Глава 5 Ложь во благо

Разговор был по итогу не самым приятным. Нам пришлось учесть много нюансов, и кое где мы оба срывались на голос. Но все в итоге закончилось хорошо. Мы договорились, и сейчас я еду домой, по ночному городу и собираюсь выйти на связь со Спенсером, благополучно свалившим в Европу. Судя по времени, у него как раз вечер, и самое время связаться, ведь завтра мне еще нужно подготовится к службе в СТАРС. И по итогу как-то резко навалилось много дел и все необходимо сделать и подготовить еще вчера. Как же я ненавижу Амбреллу и все что с ней связано. И вот я подъезжаю к своему дому, довольно крупная квартира в жилом доме, выданная корпорацией. Все самое необходимое уже там, мои личные вещи были доставлены еще пару недель назад. Но я ночевал почти всегда… Не в этом доме назовем это так. И мне придется сейчас как-то убедить Спенсера что все выкладки по вирусу лажа, что у меня все под контролем, и всего лишь придется убедить его, что семья столь ценного специалиста должна оказаться именно под моим контролем. Всего то блин. Пока привел себя в порядок, пока настроил оборудование, прошло еще пару часов. Но вот час икс настал. Открывается видеосвязь, и на связь выходит Озвелл Спенсер. На видео старик пока еще не сидит в инвалидной коляске, но я вижу, как старость уже берет над ним верх. Он уже очень ослаб и похудел. Легкая злая ухмылка, которую я легко могу выдать за злорадство над другом украшает мое лицо.

— Здравствуйте господин Спенсер. У меня для вас очень интересные новости. — Моя ухмылка, явно заинтересовала его, и легкое раздражение на его лице разгладилось. Он все еще считал меня своим лучшим и полностью лояльным ему творением.

— И что же ты хочешь мне сообщить мальчик мой? — Это выражение меня раздражало, как и общее покровительственное отношение с его стороны, но в лице я не изменился. Как же я устал от всех этих мерзостей, но и просто так взять и перестать нельзя, оно уже давно часть образа. Я поправил очки и принял более деловой вид.

— Уильям Биркин закончил разработку G вируса. И у него получилось великолепное оружие. Он все еще верит, что я его друг. — Я снова усмехнулся. На лице Спенсера же возникла улыбка. Похоже он искренне умилялся тому какого подонка вырастил… — Я посмотрел все его выкладки, и со всем своим авторитетом могу сообщить что G вирус в разы опаснее и лучше, чем Т вирус и производные от него. Более того, как я заметил у него огромный потенциал.Почти неограниченная эволюция организма. Единственная проблема его полная нестабильность. Подопытный, к сожалению, слишком быстро теряет разум и превращается в агрессивное животное. Но если получится стабилизировать мутацию и ослабить влияние на сознание и нервную систему… Думаю вы сами понимаете, что данный вирус вполне может заменить и Прародитель и Т вирусы в деле возвышения человечества. — Спенсер весь подобрался и его впалые глаза вспыхнули энтузиазмом.

— Какие чудесные новости ты мне принес Альберт. Тогда нужно намекнуть юному Уильяму чем ему стоит заняться в ближайшее время. И, разумеется, озаботится его мотивацией трудится. Я немедленно этим займусь, есть еще какие-то вопросы? — У старика от нетерпения аж руки задрожали.

— При всем моем уважении господин Спенсер, но я уже ознакомился с трудами сотрудников в данном городе, способных сейчас приступить к работе. И если честно не то, что не в восторге от них, но и откровенно считаю большую часть идиотами, которые тыкают палкой наугад. И тем более об образовании и мышлении в стиле хотя бы Маркуса приходится только мечтать. Не просто же так именно Уильям второй из его учеников совершил данное открытие. — Он перевел меня взгляд снова и задумчиво спросил.

— И что же ты предлагаешь? — Его взгляд был испытующим и тяжелым.

— Я предлагаю именно мне заняться данным вопросом. Я лично имея доверие Биркина и его семьи, могу следить за его работой и направлять в нужную нам сторону. Тем более, что вряд ли кто-то сможет в этом городе сравнится со мной как специалист. Я точно смогу проконтролировать работу как должно. Но с учетом сложности вируса и его перегруженности, первых результатов можно добиться только в течении полутора или двух лет. Слишком уж сложным он получился. Все выкладки, разумеется, я предоставлю в отдельном отчете и передам на рассмотрение вашему штату ученых. Буду сильно удивлен если эти имбецилы смогут разобрать хоть треть его работы. — Я смотрел с легкой отстраненностью, ничем не выдавая свое напряжение. Наоборот, всем видом показывал, как меня достало работать с идиотами. И как я был бы рад вообще на все забить, но только я достаточно компетентен для таких работ.

— Ты же вроде уже имеешь задание в Ракун сити. Миссия внедрения довольно непроста, ты уверен, что сможешь контролировать все так как нужно? — На что я принял максимально гордую позу.

— Разумеется. Вряд ли вообще кто-то кроме меня сможет справится с этой задачей. Да и к тому же у меня есть свои рычаги и варианты как добиться нужных результатов и повиновения от Уила и как заставить его работать в должной мере. — Моя мерзкая ухмылка должна была навести Спенсера на нужные мысли. Его глаза алчно сверкнули.

— И что именно ты планируешь мой мальчик? — Голос Спенсера был полон предвкушения. Он явно был готов простить мне многое и похоже готов был поверить в почти любые мои слова.

— Уильяма и его семью ведь в любом случае придется разделять, не так ли? Нет, разумеется, полностью их разделять нельзя, но посещение где-то раз в неделю, а то и в 2 подойдет. — Моя улыбка прибавила еще пару градусов к мерзости.

— Разумеется. Нельзя позволять столь ценному специалисту, который так неосмотрительно завел привязанности куда-то бежать. А семья будет достаточно крепким и сильным якорем, и будет гарантировать его лояльность. — Похоже он понимал к чему я веду.

— Тогда почему бы именно мне не взять над ними «опеку»? Если и Аннет, и Шерри будут в моем распоряжении, и всегда рядом, то Уил и думать забудет о том, чтобы куда-то бежать или предавать Амбреллу. Как своему лучшему другу, он будет мне доверять, и я смогу как следует «позаботится» о его семье. — Я позволил себе легкий смешок. — Так что пока они будут у меня, Уильям сам будет нести ко мне все результаты своей работы. А я смогу ему помогать по мере сил. Ведь с лучшим другом его семье ничего не угрожает не так ли? — Спенсер внимательно меня изучал и приглядывался.

— Ты ведь не просто так решил именно об этом попросить Альберт? — Старик был очень проницателен… Остался последний акт представления. Самый мерзкий, но тот который точно заставит Спенсера поверить мне и отдать семью Уила без проблем. Как же я это все ненавижу…

— Скажем так у меня есть и свой личный интерес в этом. — Взгляд Спенсера стал более холодным и испытующим.

— Поясни. — Мне было плевать на его попытки давить меня авторитетом, но я, слегка повернув голову полу боком все же признался в «личной заинтересованности».

— Скажем так, Аннет весьма красивая женщина, и я был в ней очень заинтересован, когда мы проходили обучение, но она выбрала Уильяма. Сейчас у нее есть дочь, а ее муж стал слишком уж важен и одновременно опасен для нашей корпорации. Будет очень печально, если она будет очень редко видеть своего мужа. Я бы мог ее утешить и как следует позаботится об Аннет вам так не кажется? — Я ухмыльнулся, а взгляд Спенсера резко потеплел. В конце концов подлость и желание просто залезть в трусы к жене друга для Спенсера похоже норма. Вообще не удивлен, что это его так быстро успокоило. Легко поверить, что его «идеальное творение» взяло у своего «отца» достаточно много.

— Даже так… Хорошо. Я тебя понял Альберт, и ты получишь его семью. Будем считать это маленьким подарком для тебя мой мальчик, за хорошую работу и проявленную бдительность. Очень надеюсь, что ты хорошо справишься со своими обоими заданиями. Но как ты планируешь объяснять это юной Шерри? Она наверняка сдаст твои планы своему отцу. Тогда ваша дружба рухнет, а ты потеряешь его доверие.

— Я понимаю к чему вы ведете. Но вы же не думаете, что я и это не предусмотрел? — Хорошо, что он не видел, как я сжимаю руки под столом. Потому что я пробил себе ладони ногтями. Было слишком мерзко, но представление и его кульминацию стоило отыграть правильно и бис. Старый нацист ничего не должен заподозрить.

— И что же ты придумал мой мальчик? — Спенсер был сильно заинтересован. И ему нравилось смотреть на «мои пороки». Скорее всего он действительно видел себя в молодости во мне. Но будто более совершенную версию. И ему было очень любопытно как низко я могу пасть.

— Шерри очень красивая и очаровательная девочка. Я не тиран, и, разумеется, она продолжит ходить в школу. Как минимум первое время. А значит, у меня будут свои возможности. А потом за эти пару лет и без того очень красивая девочка распустится еще лучше, и я… Смогу немного вовлечь ее в свои планы. В конце концов первая влюбленность близко, а я умею нравится девушкам. И это будет еще один маленький рычажок для Аннет. В интересах их обеих будет все скрывать. — Я поправил очки, и предвкушая будущее ему улыбнулся. Хорошо, что он не знает, что представлял я как лично удавлю этого старого пидораса, когда его так любимая Амбрелла рухнет… Как я блядь ненавижу и его и всю эту поганую контору. Ну ничего терпеть осталось недолго. Уже совсем скоро, что-то должно будет пойти не так. А я себя обезопасить смогу.

— Ну надо же. Не ожидал от тебя такого Альберт. — Спенсер улыбался, и я точно понял, что он «подарит» мне семью Уила. Осталось только попрощаться и отправиться спать. — Хорошо. Я уважу тебя, и ты получишь его семью. Но я очень хотел бы чтобы ты держал меня в курсе о проделанной вами работе. Надеюсь, ты понимаешь, насколько это важно мой мальчик? Я буду очень разочарован если ты провалишься. И думаю, ты знаешь, что с тобой будет если ты провалишься. С нетерпением жду дальнейших результатов. — Спенсер завершил сеанс связи…

Я медленно выдохнул… Надо успокоиться. Пол часа тренировок и упражнений, стакан успокаивающего чая, а потом немного заметок на будущее и запись нашего разговора для Уила. Завтра после того, как я закончу свое внедрение в полицейский участок и отслужу первую смену, надо будет снова всем встретится и еще раз все обсудить. Полицейскую форму нужного образца для штата мне привезли в коробке чуть ли не сразу, после того как я договорился о переводе у Айронса. Видимо действительно всего лишь проверка. Форму в итоге я достал, и как следует прогладил.

Загрузка...