В самий дикой Африке

Они не бросились друг другу в объятия.

Более того — обменялись лишь совершенно лишними, совсем не к месту и не ко времени фразами:

— Доктор Ливингстон, полагаю я, — церемонно спросил прибывший, хотя прекрасно знал, что этот бледный, седоволосый человек в выцветшей фуражке не может быть никем иным.

— Да, это я, — подтвердил тот, приподнимая фуражку.

Затем они пожали друг другу руку.

Рядом стоял знаменосец с развернутым американским флагом. Толпа почтительно перешептывалась вокруг.

Момент встречи принадлежал истории. Незначительным словам, сказанным при этом, суждено было облететь весь мир. Им предстояла долгая жизнь в хрестоматиях, посвященных истории географических открытий.

Доктору Давиду Ливингстону к моменту встречи возле озера Танганьика — она произошла в ноябре 1871 года — было около шестидесяти лет.

Он давно удостоился славы одного из выдающихся исследователей Африки.

Генри Мортону Стэнли, ради поисков Ливингстона и встречи с ним предпринявшему утомительное семимесячное путешествие, исполнилось тридцать. Громкая слава и известность лишь ждали его в будущем.

Но из этих двоих далеко опередил свой век не младший, а старший.

Точно известно, что предшествовало появлению Стэнли в Африке.

*

Почти за два года до знаменательной встречи у озера Танганьика он быд) вызван к издателю газеты «Нью-Йорк геральд», мистеру Гордону Беннету. До той минуты Беннет никогда не видел Стэнли и сначала удивился, когда тот поздним вечером постучал к нему в номер парижской гостиницы, где остановился издатель. Стэнли назвал себя.

Беннет разговаривал, как настоящий американец, знающий, что «время — деньги».

— Как вы думаете, где теперь Ливингстон?

Стэнли в это время меньше всего думал о Ливингстоне. Он ломал себе голову над тем, почему издатель, приехавший из-за океана по делам своей газеты в Париж, так срочно вызвал его, молодого журналиста, из Мадрида? И Стенли ответил совершенно искренне:

— Право, не знаю, сэр!

— Но как вы полагаете, он жив?

Черт возьми, на этот вопрос вот уж года три не в состоянии ответить никто. И Стэнли сказал:

— Может быть, а может — нет.

— Я намерен послать вас за ним.

Стэнли на минуту потерял дар речи. Однако Беннет был не из тех людей, которые бросают слова на ветер.

Но неужели мистер Беннет полагает, что именно он, Стэнли, сможет проникнуть в Центральную Африку и найти там без вести пропавшего путешественника?!

Беннет подтвердил. А почему бы и нет? Ему, Стэнли, предоставляется полная свобода действий. Плюс деньги. Сколько? Сколько потребуется.

— Возьмите теперь тысячу фунтов стерлингов, а когда они у вас кончатся, возьмите еще тысячу. Израсходуете эту сумму, возьмите следующую тысячу, и так далее. Только найдите Ливингстона.

— В таком случае мне не о чем больше говорить. Когда я должен выехать?

На страницах этой книги вы еще встретите имя Беннета. Его носит остров у берегов Сибири. Беннет никогда там не был и никаких островов не открывал. Но он щедро открыл свой кошелек для Джорджа Де-Лонга, снарядившего американскую полярную экспедицию к Северному полюсу.

Беннет был проницательным, умелым, удачливым бизнесменом. Он выбрал издательскую деятельность. «Нью-Йорк геральд» должна печатать самые интересные, самые сенсационные известия! Только у нас, прежде всего в нашей газете! Все, что может волновать читателей! Больше читателей — больше тираж газеты, больше доходы издателя.

Он никогда не видел Ливингстона. Никто не замечал у мистера Беннета особенной участливости к несчастиям других. Но сегодня мир взволнован судьбой ученого. Если Стэнли даже не найдет его, приключения самого Стэнли — отличный материал для газеты. И те же соображения руководили Беннетом, когда позднее он помог Де-Лонгу: это совпало с повышенным интересом читателей к открытиям в полярных странах.

Но почему выбор Беннета пал на Стэнли? Ведь для такого трудного дела, как поиски Ливингстона, можно было найти человека, имеющего значительный опыт путешествий по Африке!

Прежде всего потому, что Стэнли был хорошим журналистом. Он умел писать ярко и занимательно. Он знал вкусы американского читателя. Можно было не сомневаться, что свои приключения Стэнли опишет, как никто другой.

И потом — что такое настоящий журналист? Задания газеты бросают его с места на место. По роду своей работы он должен быть в самой гуще событий. Чтобы хорошо описать пожар, надо самому следом за пожарными карабкаться по лестнице в окно горящего дома. Стэнли много раз до-называл, что препятствия его не пугают. Он дерзок и настойчив. Кстати, и путешествовал журналист не так мало.

Был и в Африке, правда, не с научной экспедицией, а с экспедиционным корпусом английских войск, ведущих операции в Абиссинии. Пулям не кланялся.

Наконец, Беннет не намеревался посылать Стэнли на поиски Ливингстона немедленно: пусть сначала побывает на открытии Суэцкого канала, проедет по Нилу, заглянет в Иерусалим, потом в Константинополь, в Крым и на Каспийское море, наконец, в Багдад, Персию, Индию…

Короче говоря, издатель давал Стэнли возможность предварительно проявить себя в достаточно трудных путешествиях, получить дополнительный опыт, а заодно — и, быть может, Беннету это было важнее всего — приучить читателя к тому, что подпись «Генри Стэнли» обещает знакомство с действительно интересным и злободневным материалом, с которого можно начинать, развернув газету.

*

Стэнли вышел на поиски Ливингстона весной 1871 года во главе вооруженного отряда почти в две сотни человек. Его путь в глубь Африки начался из небольшой гавани на восточном берегу Черного континента.

Тот, кого он надеялся разыскать, был во многом противоположностью напористого журналиста, способного, как скоро выяснилось, идти к цели напролом и не слишком отягощенного строгими правилами морали.

Давид Ливингстон, уроженец Великобритании, приехал в Африку весной 1841 года. У него и мысли не было о дальних путешествиях и открытиях. С собой он привез Библию и походную аптечку.

Давид Ливингстон был миссионером. Он приехал, чтобы проповедовать слово божье и обращать чернокожих язычников в истинную веру. И еще Ливингстон был врачом. Не лекарем-любителем, а настоящим врачом, окончившим медицинский факультет в Глазго. Он видел в себе человека, способного исцелять раны душевные и раны физические.

Первые разочарования он испытал вскоре после высадки на южный берег Африки. Его идеализм основательно поколебала встреча со здешними миссионерами. Он надеялся увидеть смиренных проповедников, показывающих пример исполнения христианских заповедей. А встретил интриганов, не чуждых корыстолюбия; некоторые из них открыто презирали своих чернокожих «братьев во Христе».

Ливингстон задумал поселиться подальше от мест, где обосновались белые. Он готовился к этому исподволь, изучая нравы и язык местных племен. Сделал одну вылазку к северу, вторую, третью. Ездил как придется. Иногда верхом на строптивом воле.

Его жизнь в Африке могла оборваться едва не в самом начале. Раненый лев метнулся к нему и подмял, ударом лапы раздробив плечо. Если бы зверя не отвлекли другие охотники, он через минуту покончил бы с Ливингстоном.

Доктор Ливингстон вылечил себя. Но с тех пор до конца своих дней рука плохо повиновалась ему. Он с трудом мог держать ружье. Можно представить себе, что это значило в Африке, кишащей дикими зверями, в Африке, где охота и только охота могла в трудную минуту спасти человека от голодной смерти!

Ливингстон облюбовал горную долину на земле черных племен и здесь, почти в тысяче километрах от места своей высадки с корабля, построил дом. Построил прочно, надежно, веря, что останется тут надолго, может, на всю жизнь. Вскоре в доме появилась хозяйка, дочь одного из немногих миссионеров, действительно нашедших на Черном континенте вторую родину.

Мэри Моффат, ставшая Мэри Ливингстон, знала Африку, пожалуй, даже лучше, чем муж: она прожила здесь немало трудных лет, освоилась, привыкла, научилась многому, о чем в далекой Европе понятия не имеют, — например, приготовлять мыло из золы и самой лить восковые свечи. Понимала язык местных жителей и с жаром принялась обучать их ребятишек.

Трудно сказать, когда исследователь начал побеждать в Ливингстоне миссионера. Окружающая жизнь заставляла его постигать истинный смысл вещей.

Он видел, как белые, считающие себя добрыми христианами, безжалостно истребляют или продают в рабство «чернокожих братьев», оправдывая свою жестокость искоренением язычников. Он убеждался, что христианская религия чужда всему укладу жизни коренных африканцев. Более того: проповедуя смирение, она обезоруживает их перед белыми насильниками и захватчиками.

Сам Ливингстон стал жертвой мелких интриг других миссионеров. Не желая впутываться в их грязные дела, он дважды переселяется подальше, на новые места, начинает жизнь с костра, разведенного там, где предстояло строить хижину.

Чета Ливингстонов отлично ладила с местным населением. Ей удалось перебросить мост через пропасть, разделявшую черных и белых. Дружелюбие, искреннее стремление понять человека, во многом не похожего на тебя, — как это важно! Понять и помочь чем можешь: добрым словом, лекарством, советом. Не торопиться осуждать других только потому, что они думают и действуют иначе, чем люди, которые окружали тебя с детства. Быть мудро терпеливым. И еще: без крайней надобности не скрывать своих истинных намерений, откровенно и правдиво посвящать окружающих в свои замыслы и планы, рассеивать подозрения, искать союзников и единомышленников.

Начался восьмой год жизни Ливингстона в Африке. Пришло время трезво оценить, на что ушли годы. Особенного удовлетворения он не испытывал. А ведь были у него теперь и силы и опыт для чего-то большего. Например, сколько он слышал о совершенно неведомом чужестранцам озере на севере.

Нашлись и спутники, двое англичан, любителей охоты на диких зверей. Отправились через безводную пустыню Калахари. Границы ее не были известны. Многие географы вообще предполагали, что вся внутренняя часть Африки если и не типичная пустыня, то, во всяком случае, пустынное песчаное плоскогорье, простирающееся на тысячи километров.

Но в пути Ливингстон слышит о краях, покрытых густыми лесами, о полноводных реках. А что, если среди этих рек, текущих из недоступной части Африки, окажутся притоки речных гигантов, которые знакомы европейцам только в низовьях, там, где они впадают в океан? Открытие водной дороги от побережья в глубь материка было бы действительно великим делом!

В начале августа 1849 года Ливингстон и его спутники увидели вожделенное озеро Нгами.

Ливингстон вернулся в свой домик миссионера. Но он уже не может усидеть в нем. Взяв с собой жену и троих детей, снова направляется к озеру. В пути дети заболевают лихорадкой. Приходится возвращаться.

На следующий год Ливингстон опять в пути и опять со всей семьей. Он хочет поселиться на землях народа макололо, о вожде которого, мудром Себитуане, давно слышал.

При пересечении пустыни дети едва не погибли от жажды, Над волами кружились страшные мухи цеце. Их укусы смертельны для этих животных. Первые дни волы становятся лишь вяловатыми, но это верный признак, что им уже не суждено долго шагать в упряжке.

Ливингстон встретился с Себитуане и убедился, что слухи нисколько не преувеличивали его храбрость и мужество. И когда вскоре после встречи вождь макололо неожиданно скончался, Ливингстон пережил это как личную потерю.

Теперь он был перед трудным выбором. Путешествовать в этих краях с детьми — безумие. Значит, надо либо создавать новую миссионерскую станцию и осесть на ней, либо отправить семью домой, в Великобританию.

Ливингстон выбрал второе. По дороге в порт Кейптаун он стал отцом четвертого ребенка.

В апреле 1852 года, на одиннадцатом году жизни в Африке, Ливингстон проводил корабль, уходящий в Европу. Его голова полна планов большой экспедиции на север. Он пройдет по землям макололо, потом повернет на запад и через португальскую колонию Анголу выйдет к побережью Атлантического океана…

*

Он вышел к этому побережью.

Еще в начале дороги узнал, что старый домик, столько лет дававший приют его семье, разграблен, любимые книги изодраны и сожжены. Это сделали не «чернокожие дикари», а белые работорговцы, возненавидевшие Ливингстона за его проповеди против рабства. Ливингстон говорил потом, что хотя потеря книг болью отозвалась в его сердце, он вскоре перестал жалеть о гибели родного очага: ничто не удерживало его теперь от странствий по неведомым уголкам Африки.

У Ливингстона не было щедрых покровителей. Он мог рассчитывать на свое миссионерское жалованье — сто фунтов стерлингов в год. (Вспомните Беннета, предложившего Стэнли: «Возьмите теперь тысячу фунтов… возьмите еще тысячу». Две тысячи — жалованье Ливингстона за двадцать лет!) Но у него было великое умение располагать к себе людей. И еще удивительная душевная стойкость. Он был убежден, что такие «мелочи», как отсутствие необходимого снаряжения, не помешают ему достичь цели. Только недостаток личного мужества может стать действительной помехой.

По дороге к побережью он потерял половину волов, погибнувших от жажды, встречал львов и носорогов, прорубался сквозь могучие леса и плотные тростниковые заросли, узнавал гнетущие и обессиливающие приступы болотной лихорадки, попадал в окружение враждебно настроенных племен, когда только его хладнокровие спасло от кровопролитных стычек.

Больше всего Ливингстона интересовали реки, как самые удобные пути торговли. Он вышел к реке Замбези и на значительном расстоянии проследил ее течение. Затем отряд пересек верховья нескольких рек, которые, как позднее выяснилось, были притоками Конго, другой великой африканской реки. Ливингстон достиг водораздела двух главных речных систем этой части материка. Затем отряд вступил в Анголу.

Был май 1854 года, когда Ливингстон увидел катящиеся к африканскому берегу волны Атлантического океана. Он знал теперь дороги, ведущие от крайней южной точки Африки через ее дебри к западному побережью материка.

А дорога к восточному побережью?

Не ему ли суждено первым пересечь Черный материк в этих наименее изведанных местах к югу от экватора?

Быть может, только на этом жизненном перепутье исследователь и путешественник окончательно восторжествовал в нем над миссионером. Библия оставалась в его походном мешке, при случае он совершал богослужения, но теперь его помыслами владело стремление к открытиям. Он не видел в этом противоречия или вероотступничества. Ведь то, к чему он стремился, должно было послужить на пользу людям, открыть пути для проникновения цивилизации и торговли.

Ноябрь 1855 года дарит Ливингстону встречу с чудом природы. Начав новую экспедицию спуском по Замбези, он оказывается первым европейцем, увидевшим «гремящий пар». Замбези срывается здесь с уступа высотой почти сто двадцать метров. Столбы водяной пыли стоят в воздухе, переливаясь радугой. Шум падающей воды оглушает людей.

Ливингстон дал одному из величайших водопадов мира имя английской королевы Виктории. Это был единственный случай, когда он изменил правилу: всюду наносить на карту те названия, какие приняты среди коренных африканцев.

Путь то по Замбези, то в стороне от нее едва ли был легче того, который Ливингстон проделал ранее, ища выход к Атлантике.

В мае 1856 года он спустился по одному из рукавов дельты Замбези. Перед ним простиралась синяя даль Индийского океана.

Цель была достигнута.

Три года он не имел никаких вестей от семьи. Шестнадцать лет не был на родине. Парусный английский бриг принял его на борт.

Плавание продолжалось несколько месяцев. Наконец Ливингстон спустился по трапу на берег Англии, увидел Мэри, выросших без него детей.

Он некогда уехал безвестным, а по мнению лондонского миссионерного общества — бездарным проповедником, в дальнейшем так и не сумевшим ничего добиться в Африке.

Он вернулся человеком, имя которого повторяли газеты и которому Королевское географическое общество почти сразу после появления в Лондоне вручило почетную Золотую медаль за выдающиеся открытия.

Значение этих открытий Ливингстон, пожалуй, смог оценить лишь теперь, когда о них говорили специалисты-географы.

Миссионеру удалось преобразить карту огромных пространств так, как до него не сумел сделать никто. Были опровергнуты прежние представления о внутренней части Южной Африки, которая одним кабинетным ученым рисовалась бескрайней пустыней, тогда как воображение других громоздило на ней снегоголовые хребты. А ведь, помимо прочего, Ливингстон привез множество материалов о растительном и животном мире, о быте и нравах африканских народов.

Результаты шестнадцатилетних трудов он изложил в небольшом томе, озаглавленном более чем скромно: «Миссионерские путешествия и исследования в Южной Африке» (Стэнли озаглавит свою книгу о встрече у озера Танганьика броско и не без саморекламы: «Как я отыскал Ливингстона»).

Но до этой встречи еще далеко.

А пока Ливингстон ездит из города в город с докладами, возбуждая интерес не только бескорыстных любителей географии, но и промышленников, ищущих рынка сбыта. Теперь ему обеспечена поддержка. Его милостиво принимает сама королева Виктория. Для новых исследований в Африке правительство выделяет опытных помощников и специальный пароход «Ma-Роберт»: так африканцы прозвали Мэри Ливингстон после рождения сына Роберта.

Весной 1858 года Ливингстон покидает Англию. Для него начинается новый экспедиционный период, длившийся шесть лет.

Это трудные годы. Маршрут следует за маршрутом. Немало важных географических открытий — реки, озера, горные массивы — и обескураживающие разочарования при попытках бороться с работорговлей. Удачи в исследованиях — и тяжелые потери среди спутников.

Особенно драматическим оказывается 1862 год: заболев желтой лихорадкой, умирает сопровождавшая мужа Мэри Ливингстон. Долгую ночь путешественник своими руками сколачивает гроб, чтобы на заре опустить его в могилу, вырытую возле ветвистого баобаба.

На следующий год Ливингстон получает распоряжение о свертывании экспедиции и возвращении в Лондон: он не оправдал надежд правительства, тщательно обследованные им Замбези и другие реки оказались неподходящими для судоходства, для проникновения в центр материка.

Лондон, однако, встречает его почти столь же торжественно, как и прошлый раз. Его приглашают на приемы к премьер-министру, к различным сиятельным особам. Он гостит в загородном замке, где когда-то останавливался Байрон. Здесь Ливингстон пишет книгу, в которой немало строк посвящено африканцам. «Ничто виденное нами не может оправдать ту точку зрения, что они принадлежат к какому-то «особому виду людей», отличающемуся от цивилизованных народов», — заключает Ливингстон.

Его снова тянет в Африку. Последнее свое путешествие он начинает в 1866 году. Теперь перед ним задача, которую ставило уже множество исследователей: найти истоки Нила. Это, конечно, не единственная цель, но именно ее наметило Королевское географическое общество.

Ливингстону исполнилось пятьдесят три года. Его здоровье основательно подорвано. Временами обычная мягкость и доброта сменялись раздражительностью и придирчивостью.

Но и самый уравновешенный, полный сил человек мог сломиться под тяжестью неудач, преследовавших экспедицию.

Носильщики либо разбегались, либо оказывались вовсе неспособными к переноске тяжестей. Один исчез с ящиком, в котором находились все лекарства против лихорадки и дизентерии, — Ливингстон испытал в этот черный день ощущение, будто ему прочли смертный приговор.

С тех пор во время приступов болезни он стал надолго терять сознание. У него появился кашель с кровохарканьем, ноги покрылись язвами. Временами он был так плох, что его несли на носилках.

Базой Ливингстона стал склад возле озера Танганьика. Когда путешественник после долгих, изнурительных маршрутов вернулся туда, его встретили сообщением, что большинство товаров разворовано, а лекарства, на которые он так надеялся, застряли где-то в пути.

Но особенно удручало его отсутствие каких-либо известий из Англии. Ни единого письма! Ни единой весточки с тех пор, как он покинул родные берега!

А вдобавок ко всем этим огорчениям и неудачам, его мучили сомнения относительно главной цели поисков. Река Луалаба, на достижение и исследование которой он готов был потратить последние силы, могла оказаться не ветвью Нила, а верховьями Конго.

Он достиг Луалабы только в марте 1871 года. Широкая река мощно несла воды мимо плотно населенных берегов. У Ливингстона не было ни сил, ни средств продолжать ее изучение. Окончательно подорвала его устроенная работорговцами кровавая бойня, свидетелем которой он стал. Он не мог находиться рядом с этими людьми и повернул назад, к озеру Танганьика.

То, что ему удалось узнать о самой Луалабе, породило горькое признание, отраженное в дневниковой записи: «Я должен повременить со своими выводами и быть готовым к тому, что в конце концов эта река окажется Конго». Итак, крах надежд на открытие истоков Нила?

Поздней осенью 1871 года Ливингстон вернулся к Танганьике. Наступили труднейшие дни его жизни. Одинокий, больной, забытый миром, где еще недавно ему оказывали почести, потерявший надежды новым открытием достойно завершить путь исследователя…

И вдруг — ружейный салют, развевающийся американский флаг, твердо отбивающий шаг незнакомец в белом тропическом шлеме:

— Доктор Ливингстон, полагаю я?

*

Удачные поиски Ливингстона прославили Стэнли.

После памятной встречи оба путешественника предприняли непродолжительную совместную поездку к озеру Танганьика. Потом расстались. Больной Ливингстон остался в Африке. Стэнли поспешил вернуться в «цивилизованный мир».

Их путешествие к Танганьике было коротким, однако Стэнли в рассказе о нем мог писать: «мы».

Он восхищался Ливингстоном и позднее писал о дружбе, возникнувшей за четыре месяца жизни рядом с великим исследователем. Однако Ливингстон в дневниках сдержанно отзывается о Стэнли. Слишком сдержанно.

Он не скупится на слова благодарности Стэнли за все, что тот сделал. Но нет в записях Ливингстона строк о хотя бы зарождающейся привязанности к Стэнли-человеку. Характер, поведение, поступки Стэнли, грубо обращавшегося со слугами, всегда готового пустить в ход оружие, не могли вызвать симпатий старого исследователя.

Жизнь Ливингстона клонилась к закату, Стэнли был полон энергии и предприимчивости. Зорким глазом человека, хорошо знающего алчные помыслы «сильных мира сего», он оценил огромные возможности Черного материка для приложения капиталов.

Америка не была родной страной Стэнли. Англичанин по рождению прежде всего обратился к своим соотечественникам, предлагая им заняться наиболее богатыми уголками Африки. Он считал, что англичане сумеют на Черном материке использовать опыт колониального господства в Индии.

— Я уверен, — говорил Стэнли, — что они пробьют себе дорогу своими локтями, не смущаясь горем и радостью тех, кто преграждает им путь.

Нет, Ливингстон никогда бы не сказал так…

Давид Ливингстон умер в хижине африканской деревушки 1 мая 1873 года. Сердце похоронили на месте смерти. Тело, густо посыпанное солью, африканцы высушили на солнце. Потом положили в гроб из древесной коры, обшитый парусиной. С этой ношей двое слуг покойного, Суси и Чума, девять месяцев пробирались к морю. Там они передали останки команде британского крейсера.

Ливингстон был погребен в Лондоне, в Вестминстерском аббатстве, рядом с королями и наиболее выдающимися людьми Великобритании.

Генри Мортон Стэнли находился в числе восьми человек, которые несли гроб к могиле. Он заслужил это право. Не нашлось никого, кто последние годы жизни великого путешественника был ближе связан с ним.

И все тот же Гордон Беннет сделал новую ставку на удачливого журналиста. Издатель «Нью-Йорк геральд» вместе с издателем английской газеты «Дейли телеграф» предложили Стэнли финансировать задуманную им трансафриканскую экспедицию.

Стэнли пересек Африку от Индийского до Атлантического океана, пройдя севернее Ливингстона, в более широкой части материка. Он исследовал озеро Виктория, побывал в устье реки Кагеры, найдя, что она может быть истоком Нила, затем вышел к Танганьике, а оттуда — на Луалабу, проследить путь которой так и не успел Ливингстон.

Спускаясь все дальше и дальше по Луалабе, Стэнли услышал, как туземцы стали называть эту реку уже не Луалабой, а Икуту-я — Конго.

Сколько лет мучила Ливингстона загадка Луалабы, сколько угасающих сил отняла у него — и вот Стэнли решил ее. Правда, дорогой ценой: от побережья Индийского океана с ним ушло 369 человек, спустились по Конго к устью, к Атлантическому океану, 109. На карте реки появились «пороги Стэнли» и «Стэнли-пул», то есть «озеро Стэнли», — так назвали место, где Конго широко разливается по впадине.

Путешественник вернулся в Европу героем, заслуженно признанным выдающимся исследователем Африки.

Он узнал, что весьма деятельный бельгийский король Леопольд успел создать целое международное объединение якобы для цивилизации африканских народов.

Стэнли неплохо разбирался в политике. Он понял, что хотят от него посланцы бельгийского короля, предложившие снова, причем без промедления, отправиться на Черный материк для создания «Свободного государства Конго». Он знал: англичане тоже не остались глухими к призывам о колонизации Африки, туда же спешат французы и немцы.

Это был торопливый колониальный дележ «ничейных территорий».

Стэнли мог бы отказаться от поручений короля Леопольда. Но он сказал «да». И блистательно справился с бесчестным делом: подкупал и спаивал местных племенных вождей, использовал их рабов для постройки дорог и мостов.

Меньше пяти лет понадобилось ему для создания «Свободного государства Конго», которое не было ни свободным, ни государством: огромная территория стала собственностью короля Леопольда; корыстный король позднее продал ее… своей же Бельгии.

С мнением Стэнли считаются премьер-министры и банкиры, придворные и дипломаты. Его книги, полные красочных описаний поистине необыкновенных приключений, переведены на многие языки. Научные общества многих стран приглашают его прочесть доклады. Он может позволить себе наслаждаться отдыхом и комфортом, посещать званые обеды, подумать о семейной жизни.

Но деятельной натуре Стэнли противопоказан покой. Его энергия не исчерпана. Чисто научные занятия — удел второй половины жизни некоторых путешественников — не для него. Стэнли не представлял себя в роли ученого, у него нет для этого ни подготовки, ни опыта.

Его стихия — действие, смысл существования для него — в борьбе, в том, чтобы сокрушать все помехи, которые судьбе будет угодно громоздить перед ним. Он говорил о себе, что величайшей страстью его жизни было стремление к успеху в самых трудных предприятиях, — а в Африке подобные предприятия возникали перед смелым и предприимчивым Стэнли повседневно.

*

Март 1887 года.

Генри Мортон Стэнли высаживается в устье реки Конго.

Он — в зените славы. Ему сорок шесть лет. Это опытнейший путешественник со своей философией открытий, со вполне сложившимися взглядами относительно того, как можно достичь успеха в Африке.

Был «ливингстоновский период» исследований Черного материка. Теперь можно услышать: «Это было еще до того, как Стэнли…», «Теперь, после того как Стэнли…»

Устье Конго — отправной пункт новой его экспедиции, пятой по счету. Частично она затронет места, где ему уже приходилось бывать. Перед выступлением в путь он выслушивает сообщения агентов британской компании и представителей управляющего областью Конго:

— Сэр, должен сообщить вам, что на пути к озеру Стэнли голод опустошил многие селения.

— Плохие новости, господин Стэнли: пароход «Стэнли» потерпел аварию. Местонахождение некоторых судов неизвестно, и возможно, часть из них далеко от Стэнли-пула.

Но Стэнли не обескуражен. Он готов ко всяким случайностям. В его отряде около семисот человек, и арабский работорговец Типпу-Тиб, с которым Стэнли наладил деловые отношения, обещает ему еще шестьсот носильщиков. Услуга за услугу: честолюбивому Типпу-Тибу посулили пост губернатора Конго.

Экспедиция отлично вооружена. Помимо ружей и пистолетов, есть новинка — скорострельный пулемет. Гораздо хуже с продовольствием. Но нести с собой припасы для огромного отряда — дело безнадежное. Надо думать, кое-что удастся добывать у местного населения. Кроме того, голод делает людей весьма предприимчивыми в поисках пищи…

Июнь 1887 года.

Экспедиция успела подняться по реке Конго до ее притока Арувими и начала продвижение вверх по этой малоисследованной реке.

Стэнли разделил свой отряд в местечке Ямбуйя. Пока экспедиция добиралась сюда, было потеряно около шестидесяти человек. 129 человек во главе с майором Бартлотом он оставил в вооруженном лагере: дождавшись подкрепления, они должны двинуться из Ямбуйи по следам головного отряда, который повел сам Стэнли. В этом отряде 389 человек.

Стэнли не обманывал себя. Он знал, что между ним и намеченной целью простирается страна, остающаяся на картах почти пустым местом. Ее надо пройти возможно быстрее, не останавливаясь ни перед чем.

Сыны здешних лесов не возбуждали в нем никаких симпатий. «Они подлы и злы, а лгут еще охотнее, чем обитатели открытой равнины. Я не верю ни единому их слову, не могу положиться ни на какие их уверения…» — записал Стэнли перед отправлением в путь.

Он приказал держать оружие в полной готовности, а во время остановок на ночлег в селениях уничтожать все жилища вокруг лагеря, чтобы помешать нападению из засады.

Стэнли достаточно хорошо знал природу Африки. И все же едва ли представлял, что ждет его при пересечении «великого леса Конго».

Люди двигались и по реке, на разборном стальном вельботе «Аванс», и по берегу. Когда водный путь преграждали пороги, лесная дорога оказывалась единственной. Точнее, никакой дороги не было. Был лес, девственный тропический лес, совершенно непохожий ни на один из лесов Европы.

Деревья поднимались на десятки метров. Их кроны своим сплошным шатром, сплошной зеленой крышей заслоняли солнце, создавая вечный полумрак. Лианы оплетали стволы, вползали на них, свешивались, будто толстые канаты, перепутывались, свивались. Никакой травы — только низкие, цепляющиеся за все кустарники. Никаких лужаек, полян — лишь болота, тинистые топи да трясины, где плесень покрывала вонючую, застоявшуюся воду.

Через такой лес нельзя просто идти. Надо прорубаться и продираться. Полсотни самых сильных заняты рубкой лиан и кустарника. По их следам идут носильщики с тяжелой поклажей на голове, ящиками или тюками.

Чавкает под ногами болото, жужжат, вьются, жалят насекомые, шуршат змеи. Воздух недвижим, насыщен испарениями, термометр показывает тридцать градусов жары.

А ночи…

Ночью тропический лес не спит. Он не знает полуночного безмолвия. Под ударами ветра, проносящегося где-то в вышине, шумят, трещат ветви. Начинают неумолчный концерт сверчки, им вторят цикады и лягушки. Раздается резкий стук: забавляется шимпанзе, барабаня палкой по стволам. Протяжный, со вскрикиванием вой какого-то зверя будит людей. В темноте слышен тяжелый топот: это слоны, держащиеся, впрочем, на почтительном расстоянии от ярко пылающих всю ночь костров.

А утро встает в тумане, в сырости, пронизывающей до костей. Трудно делать первые шаги по скользкой почве, под градом холодных капель в давящей полумгле, трудно заставить втянуть в ритм рабочего вола тело, не освеженное тревожным сном.

Лес в прибрежье Арувимы не безлюден. Здесь живут многочисленные племена, бедные и полуголодные. Вести в этом царстве передаются быстро. Лес уже знает, что движется жадная орда пришельцев, может быть, охотников за рабами. Они опустошают нищенские плантации, хватают кур и коз, шарят по хижинам. И, заслышав непривычные звуки сигнальных труб, удары топоров, незнакомую речь, жители лесов хватают жалкий скарб и скрываются в непроходимой чащобе.

Стэнли встревожен. Отряд движется куда медленнее, чем он рассчитывал. У многих гнойные нарывы на ногах, другие жалуются на ломоту в костях. Но больше всего жалоб на пустые желудки. При адовой работе люди вовсе не видят мяса, питаясь бананами и початками кукурузы, собранными в опустевших деревнях.

Великий лес скуп на дичь. Шум каравана распугивает зверей. Попытки подстрелить слона оказались безрезультатными: пули не могут свалить великана, раненный, он уходит прочь.

Отряд Стэнли вышел из Ямбуйи 28 июня. Путешественник надеялся быть у цели через два месяца, далеко оставив великий лес за спиной.

Но два месяца спустя, в конце августа, он понял, что находится всего лишь на полдороге. Стэнли писал впоследствии об этих днях:

«Куда бы ни послала меня судьба, в моем воображении всегда будет мелькать какая-нибудь из сцен в тени великого леса, через который мы странствовали. Я всегда буду вспоминать то, что пережил и перечувствововал в этих лесах, буду вспоминать свои тревожные мысли в бессонные ночи, когда мне начинало казаться, что мы никогда не выберемся из этих страшных дебрей и что в каком-нибудь неизведанном углу дремучего леса мы останемся лежать до скончания веков…»

Стэнли потерял уже много людей. Умирали от столбняка, от ран, от изнурения. Часть носильщиков сбежала. А ведь с ним пошли самые сильные, здоровые. Каково же майору Бартлоту, который должен идти следом за ними по совершенно опустошенной местности?

Две недели спустя Стэнли бросил на стоянке пятерых умирающих…

Он не отличался мягкосердечностью. Его экспедиция временами напоминала военный поход. И об этом довольно спокойно, как о чем-то вполне естественном, пишет сам Стэнли:

«…Мы пошли скорым шагом и вступили в деревню одновременно с фланговыми. Весь караван бросился в атаку, пробежал насквозь через всю деревню, объятую пламенем, и, продолжая отстреливаться, остановился в каком-то предместье, в восточном конце местечка, которое еще не успели поджечь».

Запись о трех черных участниках экспедиции, уличенных в краже оружия и приговоренных к смерти:

«Кинули жребий: кто вынет самый короткий клочок бумаги, тот будет казнен первым».

Жребий пал на невольника Фарджала. Перекинули веревку через толстый сук, и сорок человек по команде взялись за один конец веревки; на другом сделали петлю и накинули на шею преступника.

— Не имеешь ли чего сказать перед смертью?

Он отрицательно покачал головой. По данному знаку его вздернули. Прежде чем кончились последние содрогания, экспедиция выступила из лагеря…

Записи в разные дни:

«Залп из ружей принудил туземцев очистить засаду…»

«Мои молодцы подожгли деревни, и по всей долине вокруг нас не осталось ни одной хижины, в которой можно было бы укрыться на ночь. Но мы чувствовали, что еще не все сделано… Уж лучше сразу выяснить этот вопрос и не оставлять в тылу нахального племени, не испытавшего наших пуль».

«Произошла горячая схватка, окончившаяся бегством неприятеля по всей линии».

Да, но ведь туземцы часто первыми проявляли враждебность, не так ли?

Верно. Однако как они могли и как должны были вести себя, если рыскавшие повсюду отряды работорговцев и охотников за слоновой костью беспощадно истребляли целые племена, оставляя за собой трупы и пепелища? Разве Стэнли не знает об этом?

Знает. Именно ему принадлежат слова, что каждый малейший обломок слоновой кости, попавший в руки купца, обагрен человеческой кровью. Каждый килограмм стоит жизни человеку; из-за двух десятков клыков погибает целая область со всеми жителями, деревнями и плантациями.

Ну, а люди Стэнли? Они непрерывно шарят по хижинам и полям, бесцеремонно забирая все, что можно съесть, и нимало не беспокоясь об участи ограбленных. Чего же удивляться, если те боятся и ненавидят непрошеных пришельцев?

*

Самое отчаянное положение создалось у Стэнли в начале октября 1887 года. Люди ели сырые грибы, листья, муравьев, улиток, гусениц. Носильщики превратились в ходячие скелеты.

Пятьдесят два человека, неспособных передвигаться дальше, были оставлены на песчаной террасе возле реки. Стэнли мог лишь пообещать несчастным, что пошлет им пищу, как только сможет добыть ее.

Спасение пришло неожиданно: отряд наткнулся на поселок искателей слоновой кости. Их склады ломились от продовольствия, награбленного у туземцев.

Стэнли послал людей в «лагерь смерти», где были оставлены больные. В живых там осталось пятеро, двое из них не могли шевельнуть пальцем.

На сто шестидесятый день экспедиция — то, что от нее осталось, — вышла наконец из-под сводов великого леса, из «страны ужасов», как назвал ее Стэнли.

Люди плакали, увидев настоящую зеленую траву, распахнутое к горизонту небо, даль равнины, парящих в воздухе птиц. И так велико было чувство радости, что без всякой команды носильщики с тяжелой кладью побежали вдруг бегом. И Стэнли бежал тоже, забыв о достоинстве белого человека, не подверженного мимолетным чувствам…

А затем был трудный переход через область саванн к озеру Альберта, цели экспедиции.

Но где же тот, кого Стэнли должен был встретить на озерном берегу? Берег пуст, ни лодки, ни челна, ни дыма бивачного костра. Неужели зря был предпринят опаснейший поход, зря погибло столько людей?

Несколько дней спустя на озере заметили судно. Черный дым над ним не оставил сомнения: пароход!

Под звуки ружейного салюта на берег вышло несколько человек. Один из них обратился к Стэнли:

— Тысяча благодарностей, мистер Стэнли, я решительно не нахожу слов для выражения своей признательности.

Перед путешественником стоял тщедушный господин в белоснежном, хорошо сшитом и тщательно отутюженном костюме. На лице его не было и следов беспокойства или болезни. Он выглядел совершенно здоровым и бодрым.

Это был Эмин-паша, губернатор Экваториальной провинции англоегипетского Судана.

Его-то и должен был спасти Стэнли.

Но от кого же?

От людей, восставших в Судане против колониального господства. Однако повстанцы лишь отрезали Экваториальную провинцию. Эмин-паша спокойно сказал Стэнли, что пока не собирается покидать свой выгодный пост ради того, чтобы оказаться на третьестепенной роли где-нибудь в Каире.

Ну что же, Стэнли полномочен предложить губернатору кое-что другое. Бельгийский король Леопольд готов присоединить Экваториальную провинцию к «Свободному государству Конго». Эмин-паша может также перейти на службу «Британской Восточно-Африканской компании», та охотно примет его услуги и его войско.

Стэнли открыл карты…

Дав Эмину-паше время для размышлений, он отправился на поиски отряда майора Бартлота, оставленного когда-то в лагере у начала великого леса.

Стэнли снова вступил в сумрачную вечную тень «страны ужасов». Теперь он шел знакомой дорогой. Чем меньше километров отделяло его от оставленных почти год назад людей, тем больше тревожился Стэнли: нигде не было видно следов каравана майора Бартлота, который должен был двигаться по следам главного отряда.

Хмурым утром у реки Арувими Стэнли увидел помощника врача, спешащего к нему:

— Здравствуйте, Бонни! Как поживаете? Где же наш дорогой майор? Нездоров?

— Майор скончался, сэр.

— Скончался! Боже милосердный… Отчего скончался? Горячка, что ли?

— Нет, сэр, его застрелили.

— Кто?

— Люди Типпу-Тиба.

Это было лишь начало печального рассказа о потерях, о неразберихе, о болезнях, нанесших большой урон отряду…

В январе 1888 года Стэнли вернулся озеру Альберта.

Теперь Эмин-паша уже склонялся к тому, чтобы уйти из Экваториальной провинции подобру-поздорову. Положение его сильно пошатнулось. Вообще говоря, несмотря на красную феску и титул паши, он вовсе не родился правоверным мусульманином. Будущий паша был родом из Германии, а звали его Эдуардом Шнитцером. Врач по профессии, он долгие годы жил в Турции, где принял мусульманство. Это сразу открыло ему дорогу: назначение в Египет, повышение за повышением, путешествия по Африке, наконец, пост губернатора.

Дальнейший путь объединенного отряда Стэнли и Эмина-паши к побережью Индийского океана оказался особенно результативным для изучения Африки.

Стэнли открыл высокий горный массив Рувензори. Он многое уточнил и в районе крупных африканских озер. А поскольку до этого именно ему удалось впервые пересечь великий лес и описать его, будет понятным, почему вторая трансафриканская экспедиция Стэнли стала достойным завершением его многолетних исследований Черного континента.

Именно завершением: на склоне лет он побывал в Австралии, но по Африке «путешествовал» уже лишь на страницах своих книг.

*

Двое встретились некогда на берегах Танганьики.

Младший был сыном своего века, сыном эпохи колониальных захватов, разделов и переделов. Несомненное величие его больших открытий омрачено служением низким целям, насилием, презрением к человеку, имевшему несчастье родиться с темной кожей.

Старший жил во времена не менее жестокие. Однако душевная чистота, вера в добро, вера в людей, гуманизм делают его близким нам, живущим в канун эпохи межпланетных путешествий.

История воздала должное обоим. По-разному оценили их народы материка, который они пересекали некогда своими маршрутами.

Независимые государства, созданные на месте бывших колоний Центральной Африки, не захотели увековечить память Стэнли. С карт исчез город Стэнливилль — он переименован в Кисангани. Переименованы и некоторые другие места, названные в память о Стэнли.

Но карты Африки сохранили имя Ливингстона. Есть города Ливингстон и Ливингстония, горы Ливингстона, пороги Ливингстона.

Памятник путешественнику установлен на берегу Замбези возле открытого им водопада Виктории. Созданы мемориальные музеи Ливингстона.

Африка не забыла человека, опередившего свое время.

Странствия Егора Ковалевского

Есть путешественники — и таких большинство, — всю жизнь сохраняющие верность какому-либо району выбранного континента. Маршруты одних пересекают исключительно Африку — таковы Ливингстон и Стэнли. Имя Пржевальского навсегда связано с Центральной Азией. Стихией Кука был Мировой океан, он почти не странствовал по суше. Арктика знала и знает своих великих бесстрашных исследователей.

Иные путешествуют по всему белу свету, но их особенно интересует что-либо одно, допустим, животный мир или история земледелия.

Наш же соотечественник Егор Петрович Ковалевский принадлежал к тем немногим, чьей страстью было путешествие как таковое. При этом он никогда не странствовал праздно. Горный инженер, умелый дипломат, одаренный литератор, исследователь по природе, он охотно брался за самые разные поручения, и чаще всего ему сопутствовали успех и признание.

После странствий по глухим местам Сибири Ковалевский в конце тридцатых годов прошлого века посетил Черногорию. Вернувшись оттуда, отправился с важным поручением в Бухару, столицу ханства, почти закрытого для европейцев.

Подвижность Ковалевского поразительна. Сегодня — у южных окраин Европы, завтра — в глубине Азии. Урал, Далмация, Афганистан, Карпаты, Кашмир, позднее Монголия, Китай, Африка…

В Африку Ковалевского позвало дело не совсем обычное. Правитель Египта Мухаммед-Али намеревался пополнить свою оскудевшую казну, найдя таинственную страну Офир. Там, как утверждала легенда, добывали сокровища для царя Соломона и египетских фараонов. Старинная арабская рукопись побудила Мухаммеда-Али отправить людей на поиски в далекую область Фазоглу.

Посланцы правителя Египта действительно нашли золотые месторождения, но очень скудные.

Тогда было отправлено послание к русскому царю с просьбой срочно прислать знающего горного инженера. Так Ковалевский попал в Каир, откуда в январе 1848 года специальный пароход доставил его по Нилу к Асуану.

В этом городе кончался маршрут, исхоженный многими. Дальше надо было продвигаться на барках туда, где начало и конец огромной нильской излучины связывал караванный путь, пересекавший пекло Большой Нубийской пустыни.

Вдоль этого пути валялись, устрашая путников, отбеленные солнцем скелеты верблюдов и быков. Караван шел без перерыва двенадцать-тринадцать часов в сутки. Ковалевский ощутил пустыню «во всем ужасе разрушений и смерти». Однако кочевники рассказывали: достаточно хорошего дождя — и все вокруг покрывается зеленью. «Значит, не вечной же смерти обречена эта пустыня. Если природа так быстро может исторгнуть ее из рук смерти, то и человек, силою труда и времени, может достигнуть того же…»

Но как? Вот если бы прорыть канал, соединяющий начало и конец нильского колена! И Ковалевский с помощью барометра определяет высоты. Приглядывается: в одном месте пригодилось бы русло пересохшей реки. Да, канал, длиной примерно в триста верст, спрямил бы водный путь, оросил бы землю. Но разве правителя Египта заинтересуешь каким-то каналом? Ему нужна страна Офир.

Лишь на десятый день пути кончилась пустыня, и река снова приняла путешественников. На барках они медленно продвигались к городу Хартуму, где Белый Нил и Голубой Нил, сливая воды, дают начало собственно Нилу.

Дальше уже чувствовалась тропическая Африка. На водопой к берегам Голубого Нила, по которому пошли барки, прибегали серны и дикие ослы. В лесу, переплетенном лианами, резвились мартышки. На отмелях, готовясь к отлету, беспокойно кричали журавли. Кто знает, может быть, полетят они к просторам российских равнин… Пусть принесут туда весть, что русский флаг впервые отражается в водах Голубого Нила!

Покинув реку, экспедиция углубилась в область Фазоглу. Ковалевский быстро понял, что здешние россыпи не богаты и что тут не обойтись без постройки золотопромывальной фабрики. Он взялся за это долгое и скучное дело.

«Наконец, — записал Ковалевский, — успех увенчал труды. Золото было там, где мы его искали».

Но мечтал он о другом успехе.

Арабская поговорка решала одну из загадок Африки очень просто: «Истоки Нила в раю». К тому времени, когда Ковалевский путешествовал по Африке, уже знали, что Голубой Нил начинается в Эфиопии. Перед отъездом из Каира он услышал, будто путешественникам братьям Аббади удалось наконец найти истоки и Белого Нила, причем недалеко от истоков Голубого.

Ковалевскому это показалось странным. Но если братья Аббади правы, тогда по пересохшему руслу реки Тумат можно от лагеря золотоискателей дойти до истоков великой реки!

Тщетно отговаривали русского от этой затеи, пугая встречей с воинственным абиссинским племенем галла. В горах вокруг первого бивака его экспедиции всю ночь вспыхивали, гасли, мигали огни. Где-то далеко рокотали барабаны, передавая от селения к селению тревожное известие о чужеземцах.

Вскоре египетские солдаты захватили трех горцев, намереваясь превратить их в рабов. Ковалевский велел отпустить пленников на волю. Должно быть, слух об этом разнесся далеко окрест. Галла не тронули пришельцев. Караван беспрепятственно прошел туда, где из-под влажной земли выбивались слабые родники. Никому из спутников Ковалевского прежде не доводилось видеть, откуда вытекает река Тумат.

Продолжая путь, отряд вышел на холмистую возвышенность, где паслись стада диких слонов. Местность у верховьев Тумата Ковалевский назвал «страной Николаевской», а пересохшую небольшую речку — Невкой. Пусть название это напоминает, до каких мест доходил здесь путешественник и какой нации принадлежал он!

Подробная рекогносцировка местности, а также расспросы обитателей лесов заставили Ковалевского усомниться в открытии братьев Аббади. Он покинул «страну Николаевскую» с уверенностью, что разгадку истоков Нила нужно искать не здесь.

В тот год, когда наш соотечественник шагал по руслу Тумата, имя Давида Ливингстона было еще мало кому известно, а на пироге, который матушка испекла ко дню рождения маленького Генри Стэнли, горело всего семь свечей. Только много позднее, после долгих скитаний в дебрях Африки, Ливингстон и Стэнли оказались однажды вблизи нильских истоков.

Но лишь вблизи. Окончательно истоки великой реки были открыты после десятков экспедиций, стоивших жизни многим исследователям. Эти истоки по южную сторону экватора, в самом сердце материка, неподалеку от озера Танганьика.

Русские на черном континенте

Русские путешественники достаточно давно узнали Африку.

Афанасий Никитин, в XV веке увидевший африканский берег с борта арабского судна, был далеко не первым из них. До него Египет посещали русские паломники, идущие в Иерусалим.

Но самыми ранними гостями из нашей страны, познакомившимися с Африкой, следует считать выходцев из Средней Азии, а также с Кавказа, особенно из Грузии.

В XVIII веке Алжир и Тунис посетил русский мореплаватель Матвей Коковцев. Изданные им записки лишены господствовавшего тогда среди европейцев высокомерного отношения к обитателям Африки.

Василий Головнин, один из блестящих русских мореплавателей, во время длительного путешествия на корабле «Диана» в начале XIX века достиг южной оконечности Африки. Он увидел Капскую колонию почти за полвека до Гончарова и первым из русских выразил возмущение бесчеловечным отношением колонистов к коренным африканцам.

Русский человек издавна шел в Африку без стремления покорять и завоевывать. Он не заковывал в цепи невольников, не вывозил на плантации «черный товар», не захватывал колоний на сказочно богатом материке.

Осип Сенковский, великолепный знаток арабского языка, изучая древности Египта и Нубии, способствовал развитию востоковедения в России. Авраам Норов совершил путешествие по Нилу, сделав научное описание его берегов.

Артемий Рафалович приехал в Африку как врач. Его целью была борьба с эпидемиями чумы и холеры. Врачом был и Александр Булатович, который в составе экспедиции Красного Креста помогал на полях сражений эфиопам, боровшимся против итальянских колонизаторов. Пожалуй, мало кто сделал больше верных наблюдений, связывающих климат Египта с приемами земледелия египетских феллахов, чем русский ботаник Иван Клинген.

Немало лет провел в Африке Василий Юнкер. Он начал с Туниса и Египта, потом посетил Судан. Его особенно интересовали верховья Нила.

Здесь Юнкеру удалось проникнуть в области, населенные пигмеями. Подобно Ливингстону, он легко завязывал дружбу с африканцами, находя среди них немало помощников. Юнкер сумел уточнить течение некоторых рек систем Нила и Конго.

Его путешествие по труднодоступным и вовсе не исследованным районам Африки, продолжавшееся семь лет, значительно обогатило науку.

Можно назвать еще многие десятки имен русских путешественников, и ни один не оставил о себе недобрую память на Черном материке.

По их следам идет в Африку сегодня советский человек, исследователь и работник, готовый помогать народам, сбросившим колониальное иго.

Там, где он побывал, где потрудился, поднимаются плотины, каналы несут воду полям, асфальт дороги пересекает пустыню, открываются новые больницы и школы.

Великий лес Конго — что ждет его?

Во время похода через великий лес Конго измученный Стэнли воскликнул однажды: «Ах, если бы мы могли взять крылья у коршуна!»

Увидеть среди деревьев-великанов хотя бы крохотную полянку казалось людям Стэнли не менее желанным, чем путнику в знойной пустыне — несколько пальм и родник оазиса. Стена леса устрашала, подавляла волю, у путников появлялось гнетущее чувство безысходности.

Но ведь были же в дебрях Конго постоянные обитатели, с которыми отряд Стэнли вступал в схватки! Лес стал для них домом. Так не преувеличивал ли путешественник препятствия, вставшие на его пути?

Но вот выдержки из дневника советского геолога В. Елисеева, путешествовавшего по Конго:

«Первое впечатление — это хаос в природе. Почти непроходимая стена из деревьев, кустарников, трав и бамбуков, перевитых травянистыми и одеревеневшими лианами разной толщины и длины; лианы цепляются за голову, руки и ноги, как щупальца спрута… Приходится пробивать плотную пелену паутины, которая застилает глаза, а лица и куртки становятся от нее белыми. По паутине бегают гигантские пауки…

Воздух удушлив. Гниют огромные упавшие деревья, всюду сырость и полумрак. По утрам холодно, греемся у костров».

Советский научный работник М. Черкасова, побывавшая в Африке на ассамблее Международного союза охраны природы, напоминает, что Стэнли, точнее и ярче многих описавший тропические дебри, находил для них и слова, помогающие лучше понять его сложное душевное состояние. Он писал, что когда ему удавалось несколько отдалиться от лагеря, уйти в сторону так, чтобы не слышать людских голосов, он забывал о гнетущих заботах и неудобствах, и тогда «врывалось в душу благоговение к лесу».

От проклятий до благоговения! Проклятия, когда лес — препятствие; благоговение, когда его можно спокойно созерцать глазами человека, сумевшего хотя бы на минуты уйти от мыслей о голоде, потерях…

Что такое великий лес в оценке сегодняшнего натуралиста?

Ученые с тревогой говорят об уничтожении тропических лесов: ведь они — примерно четыре пятых зеленого океана планеты. Дебри отступают перед топорами и огнем. На их месте возникает саванна, так обрадовавшая спутников Стэнли, когда они наконец пересекли великий лес.

Но саванна с ее жесткими травами и сравнительно редкими деревьями легко может превратиться в пустыню. Это уже произошло во многих местах.

Кроме того, саванна не заменяет тропические леса, обладающие драгоценными свойствами очищать биосферу. Это, как и сибирская тайга, поистине «легкие» планеты. Ученые подсчитали: достаточно вырубить лесной покров одного лишь бассейна Амазонки — и содержание углекислоты в атмосфере Земли увеличится на одну пятую, что вызовет немало тяжелых последствий.

Если человек не вмешивается в жизнь тропического леса, он сохраняет поразительную устойчивость сотни тысяч, а быть может, и миллион лет: отмершие деревья заменяются новыми, одной с ними породы.

При всем огромном богатстве древесной флоры — тут тропические джунгли не имеют равных — каждая порода твердо занимает свое место под солнцем: одни составляют верхний ярус с широко раскрытыми кронами, другие остаются в среднем ярусе, третьи приспособились к вечному полумраку нижнего яруса.

Современные ботаники приходят к выводу: надо беречь неимоверное богатство тропической флоры. Весьма вероятно, что именно она — центр, откуда пополнялись все остальные флоры мира.

Сумеет ли Африка сохранить это богатство? То, что происходит сегодня, не очень обнадеживает знатоков африканской природы…

Загрузка...