ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ

Виктор и Рейна медленно возвращались в поселок. Вслед за ними не спеша трусила лиса Фрейя. И хотя во время пути Рейна часто оборачивалась, хлопала по лошади и всячески пыталась отпугнуть ее, Фрейя продолжала бежать за ними. И женщина была довольна, что это существо не убегает, а еще Рейна была благодарна мужу за то, что он разрешил взять лису к себе. Она с радостью думала о том, что скоро в их тереме возле очага будут возиться несколько крохотных, пушистых комочков. И снова Рейну поразила доброта и нежность мужа, так непохожего на других викингов. Но снова и снова она напоминала себе, что, в действительности, нужно мужу от нее. Если она не будет остерегаться, то он ее покорит. Ее живот разбухнет от его семени, и ребенок, которого она ему родит, поможет Виктору достигнуть своей цели: победы над Вольфгардом. Как только она начинала думать о муже лучше, ее воинственная сущность брала верх. И от этого ей некуда было деться.

Глядя на свою жену, Виктор, с тревогой и нежностью думал об их будущем. У него до сих пор мурашки пробегали по спине, когда он вспоминал, как там на поляне, Рейна поднесла кинжал к его горлу. Как же тяжела была ее жизнь, если в ней скопилось столько ненависти и недоверия. Она никак не хотела довериться ему и боялась, что он любое проявление ее нежности воспримет как слабость. Только сейчас, по пути домой, он осознал, что все еще находится в самом начале пути, который приведет его к сердцу Рейны. И он надеялся, что, может быть, эта история с лисой поможет ему хоть немного сблизиться с Рейной.

Как только они вошли в терем и за ними в дверь скользнула лиса, им навстречу бросились волки. Они сразу же яростно зарычали, пытаясь ухватить клыками Фрейю. Жалобно заскулив, зверек попытался спрятаться за Рейну. Виктор бросился к своим питомцам, стараясь схватить сразу всех троих, и закричал:

– А ну, прекратить, ну вы, зверюги! Назад, я сказал! Разве так встречают гостей?!

В это время Рейна, испугавшись за свою любимицу, схватила на руки дрожащую Фрейю и стала помогать мужу успокаивать волков, которые теперь уже прыгали вокруг нее; скалясь и рыча на лису.

– Гери, сядь! Сядь Хати! Нельзя трогать мою лису! Волки отчаянно рычали, прыгали на Рейну, пытаясь вырвать лису у нее из рук.

– Ну, хватит! – закричал Виктор. Открыв пошире дверь, он начал выгонять волков вон. – А ну, пошли отсюда все! И не возвращайтесь, пока не научитесь хорошим манерам.

Наконец, вся троица была благополучно выставлена за дверь. Виктор с виноватым видом повернулся к жене и погладил Фрейю. Уши зверька по-прежнему были прижаты. Лиса все еще дрожала от страха.

– Мне очень жаль, – извинился Виктор. – Я никак не ожидал такого. Эти остолопы совсем озверели.

– Остолопы? – изумленно переспросила Рейна. Виктор негромко рассмеялся.

– Ну как Фрейя? В порядке? Я бы не знаю, что сделал с этими зверюгами, если бы они тронули Фрейю!

Пощекотав Фрейю за ушами, Рейна улыбнулась:

– По-моему все обошлось! Она только дрожит. Я даже и не думала, что если я принесу ее сюда, то в доме поднимется такой тарарам.

Виктор подмигнул жене:

– Миледи, вы что же еще не знаете, что уже и так поставили и мой терем и весь поселок на уши?

Рейна фыркнула. Вместе с Фрейей Виктор и его жена прошли в трапезную, где уже собрались на ужин Орм, Ролло, Канут и Свен, а также Гаральд и Рагар. Все мужчины с интересом посмотрели на маленькую лису, которую держала на руках Рейна.

– Ха! Что это там у нас, ярл? – приветствовал их Канут. Уж не принес ли ты нам к ужину чего-нибудь вкусненького?

Рейна покрепче прижала к себе Фрейю, а Ролло и Орм громко захохотали. Виктор перевел взгляд на Канута и произнес:

– Мы с женой принесли сюда ее ручную лису, которая отныне будет жить у нас, и вы все будете с этим зверьком хорошо обращаться.

– Да она же не больше мыши! – воскликнул Орм, а потом добавил, – может прекратим ее мучения и сразу сдерем с нее шкуру?

Услышав возмущенный крик жены, Виктор сказал:

– У лисы скоро будут щенки и любой, кто осмелится обидеть это невинное создание, будет иметь дело со мной! Ясно!?

Ролло, Орм и Канут переглянулись, но ничего не сказали. И увидев грозный вид ярла, не решились ему возразить.

Посмотрев с благодарностью на мужа, Рейна прошла на свое место с лисой на руках. На секунду она остановилась возле Рагара, поклонившись и прошептала:

– У вас с Гаральдом все нормально? Рагар улыбнулся и, протянув руку, почесал у Фрейи за ухом.

– Да, у нас все хорошо, сестра моя, хотя нам надоело сидеть взаперти в пастушьем доме.

– Да не беспокойся, мой муж очень добрый, все скоро кончится, – ответила ему Рейна. – Я хочу, чтобы вы оба уехали из этого поселка, пока люди Виктора не потеряли терпения и не причинили вам вреда. Однако, Виктор мне сказал, что вы оба уже сегодня могли бы отбыть домой.

– Мы решили немного побыть здесь, чтобы убедиться, что ты в безопасности. Рейна вздохнула:

– Не беспокойтесь: для меня здесь нет никакой опасности. – Затем она прошла на свое место. Когда все расселись и принялись за еду, Рейна опустила Фрейю вниз, и лиса удивила всех тем, что без всякого страха стала бегать вокруг стола и выпрашивать подачки. Когда она приблизилась к Кануту, викинг собрался было пнуть ее, однако, заметив пристальный взгляд Виктора, счел за лучшее оставить животное в покое. Он отрезал кусок жаркого, и, бросив лисе, пошутил:

– Зверюшка твоей хозяйки хорошо воспитана, ярл. Скажи, а валькирия тоже стала такой смирной после брачной ночи?

Орм и Ролло захохотали, Рейна покрылась пунцовыми пятнами от гнева, а остальные викинги почувствовали себя неловко. Виктор помрачнел:

– Это не твое дело, Канут!

Канут пожал плечами и поднес кубок с медом ко рту. Лиса перебралась к Ролло, и тот погладил ее, а затем посмотрел на Рейну и усмехнулся.

– Послушай ярл, эта леди больше не кусается? Виктор встал из-за стола и грохнул по нему кулаком:

– Прекратите вы, все! Мне надоело слушать ваши насмешки над моей женой! Теперь Рейна – моя жена, княгиня, и я не потерплю оскорблений в ее адрес! Вы должны относиться к ней с уважением!

– А может быть это валькирии надо завоевать наше уважение?

– Она дала клятву на верность нашему народу! – уже спокойнее сказал Виктор. – Никого из вас она больше не оскорбляет, вот и вы должны относиться к ней так же. Клянусь Одином, если кто-то из вас думает иначе, то мы сейчас же выйдем и решим этот вопрос! Раз и навсегда!

Ролло, Орм и Канут молчанием встретили слова Виктора. В эту минуту в его поддержку выступил Свен.

– Ярл говорит правду! Мы должны слушать его и с почетом относиться к княгине!

– Да, – вставил Оттар, – тот, кто оскорбляет жену ярла, оскорбляет его самого. Трое викингов посовещались, наконец Орм заговорил с удививших всех дружелюбием:

– Ярл, ты прав. Ты завоевал наше уважение, когда сумел приручить Рейну и жениться на ней. – Он многозначительно посмотрел на жену конунга и добавил: – Нам и правда следует с большим уважением относиться к женщине, которая родит тебе сына и поможет победить Вольфгарда.

В комнате повисла напряженная тишина. Зная отношение жены к идее рождения сына, Виктор ожидал взрыва, и вдруг в этот самый момент, в трапезную ворвались волки конунга и сразу бросились на лису. В ту же секунду за столом словно взорвался вулкан. С кровожадным воем хищники начали носиться вокруг стола, а лисица тут же вскочила на него и вскоре на пол полетели чашки, кубки, по полу, словно живые запрыгали жареные перепелки и копченые окорока. Сообразив, что ловить добычу нужно там, где она находится, волки сиганули на стол за Фрейей, но лиса, чудом увернувшись от их зубов и разбрасывая в стороны овощи из тарелок, прыгнула на плечо Ролло, а оттуда вниз. Викинг взревел от боли и неожиданности, но это только подстрекнуло серых разбойников, которые бросились за лисой, чуть не сняв скальп с воина.

Жуткая травля сопровождалась проклятьями, которых, видимо, даже эта трапезная не знала с тех пор, как на острове поселились люди. Рейна в ужасе бросилась спасать свою любимицу, а Виктор, укорачиваясь от брызг соуса и жира, попытался изловить своих зверей.

– Какой негодяй запустил сюда этих скотов! – завопил он, бросаясь на Хати. В ответ в трапезную забежала, перепуганная насмерть Сибил и крикнула:

– Прости, ярл! Я выходила, чтобы вытряхнуть половики, а эти три чудовища проскочили мимо меня!

– Ну так теперь давайте, ловите их! – Виктор, потерпев неудачу с волчицей, попытался ухватить скользкого и верткого, как угорь Гери.

– Эй, парни, помогите мне выкинуть вон этих монстров, пока они не превратили чертову лису в закуску!

Коллективная погоня закончилась полным провалом. Ролло и Орм, погнавшись за Тором, поскользнулись на разлитой подливе и, перелетев через стулья, упали друг другу в объятия. Фрейя в это время бросилась в ноги Кануту, и тот, не ожидая такой резвости, от еще недавно мирного зверька, пошатнулся и брякнулся задницей прямо в блюдо с салатом. Единственной свидетельницей того, что самый сильный дружинник оказался повержен, стала Рейна, сумевшая, наконец, схватить свою лисицу на руки. К тому времени, когда Гери, Тор и Хати, пресытившись разрушением и разбоем, убрались из трапезной, уступив объединенным усилиям всех воинов, комната напоминала город, который несколько дней грабили алчные варвары.

– Ярл! Эта проклятая лиса объявила нам войну! – воскликнул Канут, потирая ушибленное место.

– Я всегда говорил, что от зверей в доме одни хлопоты, – согласился Ролло, а Орм добавил:

– К тому же мы остались без ужина, а я – голоден!

Виктор, отряхивавшийся от кусочков жаркого застрявших в волосах и прилипших к одежде, огрызнулся:

– Ладно, ладно, рассказывайте. Можно подумать, что три здоровенных воина не сумели справиться с маленькой зверюшкой.

Все помолчали, сдерживаясь от смеха и поглядывая друг на друга; а потом Свен сказал:

– Ладно, все нормально, ярл, не волнуйся, проживем мы один день и без ужина. Позаботься о своей жене, а я присмотрю за тем, чтобы здесь был порядок.

– Спасибо, Свен!

Оставив друзей залечивать раны и приводить трапезную в надлежащий вид, Виктор, вместе с женой и ее зверюшкой, прошли в свою опочивальню. Глядя на Рейну, облепленную мясным соусом и кусочками овощей, он не смог удержаться от улыбки. Вид у нее, действительно, был забавный, и она, видимо, сама это понимала и улыбнулась в ответ.

– Сейчас стойте, вы обе, спокойно! – сказал конунг и, набрав воды в глиняный кувшин, стал обмывать лицо и руки жены. Приведя ее в мало-мальски приличный вид, он принялся за Фрейю.

– Мы и правда нарушили покой твоего дома, – пробормотала задумчиво Рейна, глядя, как муж возится с лисой.

– Ну, ну, – успокаивающе сказал он, – нам всем еще предстоит учиться жить в мире и ладить друг с другом.

Он взял лису из рук Рейны, укутал в одеяло, и положил рядом с очагом, поближе к огню. Рейна взяла чистое полотенце, намочила его и подошла к Виктору.

– Теперь пришло время заняться тобой, – смеясь проговорила она. – На твоем лице и в волосах застряло мясо. – Она приподнялась на цыпочки и принялась обтирать его лицо. Затем нахмурилась: – Ты очень высокий! Сядь! Я не могу достать!

– Желание моей госпожи – закон для меня.

Он сел, с наслаждением ощущая на своем лице ее ладони. Прямо перед ним оказалась ее грудь. Увидев как она колышится в такт дыханию жены, Виктор почувствовал, как его охватывает желание. Он обхватил Рейну за талию, потянул к себе на колени.

Рейна попыталась освободиться, однако, Виктор, удерживая ее одной рукой другой стал приподнимать юбку.

– Прекрати! – запротестовала она.

– Я же просто помогаю тебе! Чем ближе ко мне ты будешь, тем удобнее будет меня приводить в порядок. Он прикоснулся губами к ее прелестной шее, рука скользнула по спине и легла на бедра женщины. Рейна взвизгнула:

– Ты – нахал, мой муж!

– Да!

Тем временем лиса, страшно заинтересованная этой возней, подошла к ним поближе и с любопытством уставилась на людей.

В этот момент Рейна хлопнула мужа по рукам, а он в отместку подул ей в ухо.

Она опять взвизгнула и вырвалась из мужских объятий, затем бросила в него мокрое полотенце и заявила:

– Ну, все! Дальше можешь очищать себя сам. Ты не смог оценить мою доброту и потерял на нее право.

– Я только что потерял и еще шанс на кое-что, – он выразительно посмотрел на жену.

Рейна в ответ показала ему язык.

Посмеиваясь, Виктор стер с лица остатки ужина и вытер руки. Жена взяла Фрейю на руки, опять бережно укутала ее в одеяло и что-то ласково приговаривая, понесла зверька назад к огню. Виктор подошел к жене, положил руку ей на плечо.

– Ты будешь прекрасной матерью! – сказал он и сразу же почувствовал, как Рейна напряглась. Она бросила на него мрачный, оскорбленный взгляд.

– Что я такого плохого сказал! – посмотрел на нее Виктор. – Или ты все еще расстраиваешься из-за волков?

Женщина покачала головой:

– Да нет. Волкам и положено гоняться за лисами и стремиться их сожрать.

Улыбнувшись Виктор прижал ее к себе.

– Точно так же как мне положено всегда желать тебя.

Она замерла в его руках:

– Ты имеешь полное право. Тебе об этом уже говорили сегодня твои воины. Виктор оттолкнул ее:

– Дорогая моя, мне очень жаль, что мои воины сегодня вновь тебя обидели, но я – то ведь не обижал тебя. Со временем они станут относиться к тебе с должным вниманием, уважением, привыкнут к тебе и поймут. – Он вздохнул. – А пока, пожалуйста, не давай всей этой ерунде становиться между нами!

Однако, его жена так взглянула на него, что стало ясно: он не убедил ее.

– Между нами еще слишком много препятствий. Его палец лег на губы Рейны, и Виктор прошептал:

– Ну так пойдем в кровать. Мы разденемся совсем-совсем, и тогда некоторые из барьеров рухнут сами.

От этих слов Рейна покраснела и взволнованно вздохнула. Ей все-таки удалось отвернуться от мужа и сделать слабую попытку уйти прочь. Однако, конунг взял ее за руку и, потянув ее к себе, спросил:

– Что не так, Рейна? Ты же знаешь, что я ужасно хочу тебя! Просто ужасно! Разве ты меня не хочешь?

Она взглянула на мужа, ее глаза наполнились болью.

– Я хочу, чтобы ты желал меня ради меня самой, а не ради окончания войны!

Виктор снова вздохнул и сердце его вновь сжалось от сострадания к этой гордой женщине.

– Дорогая моя, неужели ты думаешь всерьез, что ты мне нужна только ради мира? Я занимаюсь с тобой любовью, потому что люблю тебя и хочу тебя! А если наш ребенок еще и мир поможет установить, – это же будет замечательно! – Рейна по-прежнему молчала. И тогда он приподняв ее голову за подбородок, заглянул в блестящие, смущенные глаза. – Понимаешь, малышка. Я только хочу, чтобы мы с тобой стали как можно ближе друг к другу. Разве ты думаешь, что ребенок не сможет нас сблизить? Ее взгляд потемнел от горечи:

– Ребенок, который остановит войну…! Он мягко поправил ее.

– Нет… Это будет ребенок, который принесет нам счастье.

Она по-прежнему молчала.

– Неужели ты не хочешь иметь от меня ребенка? – в отчаянии спросил Виктор.

Бросив на него короткий взгляд, она закусила нижнюю губу и немного помолчав, ответила:

– Если бы мы с тобой жили не тут, а где-нибудь далеко-далеко, и если бы не существовало этой вражды и мы не были бы врагами, тогда, возможно, я бы хотела родить от тебя ребенка. Но это был бы ребенок только мой и твой.

Он обнял жену, поцеловал ее в лоб:

– Я думаю, что у нас будет когда-нибудь такая возможность, Рейна и может быть, мы сумеем добиться этого, когда окончится война!

Рейна подошла к очагу, присела рядом с лисицей, мирно задремавшей в своем одеяле, и стала смотреть на огонь. Виктор подошел к ней, обнял за плечи, а когда она не отстранилась, прижал к себе и тихо спросил:

– Хочешь, чтобы я ушел?

Женщина промолчала и только вздрогнула, почувствовав, как широкая, сильная мужская ладонь легла ей на грудь, да в висках гулко застучала кровь. Рейна услышала глуховатый от сдерживаемого желания голос мужа.

– Рейна, пожалуйста, скажи мне правду. Ты хочешь, чтобы я ушел? Потому что если я останусь…

– Я хочу вновь испытать то наслаждение, которое всегда испытываю с тобой, – тихо призналась она. – Но я не желаю быть для тебя орудием установления мира.

– Девочка моя, – улыбнулся он, – да когда я с тобой, я меньше всего думаю о мире и о других людях!

– Не знаю…

Тогда Виктор повернул Рейну лицом к себе и вдруг спросил:

– Послушай, а что если я тебе доставлю наслаждение, о котором ты говоришь, но несколько иначе, чтобы ты не боялась, что у тебя будет ребенок? Тогда ты поверишь, что для меня важнее всего ты сама, твои чувства и твоя любовь?

Рейна почувствовала, как у нее запылали щеки.

– Я не знаю о чем ты говоришь, – прошептала она.

Но Виктор знал, сама мысль о том, что он может сейчас сделать для любимой женщины все сильнее возбуждала его и он еще настойчивее сказал:

– Я покажу тебе, девочка моя. Думаю, ты все же права. Я должен любить тебя просто потому, что ты – это ты. И я хочу тебя, хочу чтобы тебе было хорошо, и это важнее для меня, чем собственное удовольствие, поверь мне, я смогу тебе это сделать, доказать.

– Но как?

Он посмотрел на ее похорошевшее от волнения лицо.

– Увидишь… Ты только доверься мне, ладно? Она на мгновение заколебалась, а потом еле слышно выдохнула:

– Да!

Тогда пойдем со мной.

Смущенная и заинтересованная, Рейна подала ему руку и Виктор повел ее к супружескому ложу. Острый приступ желания охватил Рейну, сжал грудь, когда его сильное, большое тело накрыло ее. Долго, целую вечность, он только перебирал ее волосы и смотрел ей в глаза, словно пытаясь заглянуть в самую душу. Она не могла долго вынести этого страстного призывного взгляда и отвела глаза. Однако, в ту же секунду Виктор повернул ее лицо к себе, заставляя посмотреть на него. Рейна взмолилась:

– Виктор, пожалуйста…

– Нет! – он покачал головой. – Ты должна смотреть на меня!

– Почему?! – закричала она в отчаянии.

– Потому что это часть нашей игры.

Рейна попыталась отвести глаза в сторону, однако, пальцы Виктора прикоснулись к ее подбородку и вновь повернули ее лицо. Рейна оказалась опять во власти его колдовских, немыслимо синих глаз. Она порывисто задышала, его лицо стало приближаться и, наконец, их губы соприкоснулись. У женщины было такое чувство, будто в нее капля за каплей вливают расплавленный металл, и ее тело сильнее и сильнее охватывает пламя. Снова и снова с непередаваемой нежностью он целовал ее, и от этой нежности у Рейны словно разрывалась грудь. Казалось, что наступил предел ее терпению: ей не хватало воздуха. И вдруг в этот самый момент поцелуй превратился из нежного и трепетного в жаркий и страстный, почти грубый. Это новое ощущение оказалось таким потрясающим! Женщину охватила волна чувственного наслаждения. Она вздрогнув, застонала. Однако, оказалось, что эта сладкая пытка еще только началась. Оторвавшись от ее губ, Виктор рывком распахнул платье жены, обнажая ее грудь. И вновь несколько мгновений мужчина ничего не делал, только смотрел на эти нежные, волнующиеся под его взглядом полушария.

Рейна почувствовала, что ее тело буквально разгорается от его страстного, нетерпеливого взгляда. И еще она почувствовала, как у нее болезненно набухают соски. Но от этого чувства ей было скорее не больно, а очень и очень хорошо. Ей захотелось, чтобы муж прикоснулся к ней, ее телу. Она выдохнула:

– Пожалуйста… о… пожалуйста!..

И не в силах продолжать, просто притянула его лицо к своей груди. Виктор чуть не задохнулся от наслаждения. Как голодный младенец, он прильнул к ней и жадно стал сосать, покусывать и легонько дуть на нежные, тугие, словно спелые виноградины, соски. Рейна впилась пальцами в его плечи, почти не владея собой. Виктор улыбнулся и начал поднимать ей платье. Однако рука Рейны остановила его. Она удивленно посмотрела на него, не понимая, чем то, что он сейчас с нею делал отличается от вчерашних любовных услад. Виктор тихонько засмеялся над ее неуверенностью и легонько дунул на разгоряченную щеку жены.

– Ну хорошо, детка, сделай это сама. Подними свое платье.

– Ты хочешь меня взять? – спросила она, умирая от наслаждения.

– Нет, я хочу доставить тебе удовольствие!

Она заколебалась, все еще не зная, можно ли ему верить. Как он собирается выполнить свое обещание!? Но его терпение, влюбленный взгляд, его нежные ласки ослабили ее тревогу. Дрожащими руками она потянула платье вверх, открывая свои чуть прохладные, трепещущие бедра. Он положил ладонь на шелковистую, нежную кожу и прошептал:

– Нет, подними платье повыше, до пояса.

Затаив дыхание Рейна выполнила приказ мужа. Он положил свою горячую широкую ладонь на холм внизу живота. Рейна судорожно вздохнула, напряглась, чувствуя как мужские пальцы, осторожно перебирая волоски на ее лоне, медленно двинулись вниз.

– А теперь раздвинь ноги, – услышала она горячий шепот мужа.

– Зачем?

– Я буду смотреть на тебя: это часть нашей игры, часть нашего колдовского действа.

Слова Виктора, в особенности мысль о том, что вот сейчас через мгновенье он сможет взглянуть на нее обнаженное тело, была такой волнующей и, к ее удивлению, желанной, что Рейна только тихо застонала. Она медленно развела ноги в стороны, согнув их в коленях.

– Какая ты у меня красавица! А хочешь я расскажу тебе, что я чувствовал вчера вечером, когда я был с тобой и в тебе?

– Нет! – выдохнула молодая женщина. От охватившего ее желания, она едва могла говорить.

– Нет, расскажи мне!

Его взгляд прожигал насквозь. В груди у нее полыхал настоящий пожар. И, словно сквозь забытье, до нее донесся голос мужа.

– Я чувствовал, что я часть тебя! И мне казалось, что я скольжу с высокой-высокой горы, и ты держишь меня и никогда не отпустишь, не дашь мне уйти и выйти из тебя.

Вспомнив, что она ощущала вчера, когда Виктор двигался в ней, Рейна задохнулась от наслаждения. Ей ужасно захотелось испытать все это снова. Виктор спросил:

– Что ты чувствовала, когда я был в тебе?

– Мне казалось, будто мы составляли одно целое, – прошептала Рейна, – будто мы – один человек.

– Но мы и есть одно целое, любимая! Ничто не сможет разлучить нас. – И в эту секунду, задыхаясь от счастья, Рейна, наконец-то поверила ему. – А теперь, – прошептал мужчина, – я хочу дотронуться до тебя. Я буду ласкать тебя сначала руками, а потом губами и языком.

– Нет! – в отчаянии и ужасе закричала она. Однако, его пальцы уже коснулись края ее женской плоти.

– Просто скажешь мне – остановись, когда захочешь, дорогая, – прошептал он. Его нежность лишила ее стыда и переполнила желанием.

– Нет, не останавливайся!

Его палец начал осторожное движение внутрь, и Рейну сразу окутала теплая, густая волна удовольствия. Время, пространство исчезли. Осталось только мужское дыхание, смешивающееся с ее дыханием, и его руки то ли двигающиеся, то ли нет внутри нее и обладающие магической силой способной вознести ее на небеса. Рейна еще шире раскинула ноги и двинулась навстречу мужским ласкам.

– Так, дорогая, хорошо, двигайся ко мне, наслаждайся!

– Как?

– Я тебе покажу, научу тебя!

Виктор просунул свободную руку жене под поясницу и приподнял повыше ее бедра, показывая как и в каком ритме двигаться. И то, что она оказалась во власти мужских рук, подчиняясь их командам, доставило Рейне острое наслаждение. Она вскрикнула, чувствуя, как в ней легко и стремительно движется мужской палец. Она подалась ему навстречу, старалась дать ему возможность проникнуть как можно глубже, затем выгнулась всем телом, ощущая, как все ее тело покалывают острые иголочки восторга и счастья. А упоительный ритм движения его рук убыстрялся и Рейна боялась, что не выдержит налетающего на нее шквала. А Виктор уже ласкал ее двумя пальцами. Другая его рука стремительно скользила по любимому телу, сжимала ее упругие ягодицы, нежно играла с сосками.

Рейна громко стонала. Ее тело выгибалось, а муж стал возле нее на коленях, все посылал и посылал свою руку в ее недра, стараясь проникнуть как можно глубже. Она дрожала от сильнейшего возбуждения, почти лишилась рассудка. И продолжая двигаться в этом сумасшедшем ритме, едва сумела проговорить:

– Виктор, умоляю… Я не вынесу…

– Не бойся, девочка, тебе будет хорошо!

– Нет!

В ответ он обрушил на нее такой водопад ласк, что стоны Рейны превратились в громкие крики.

– Ты убьешь меня! – воскликнула задыхаясь она.

Однако, ее мольбы не помогали, и Рейна думала, что еще минута-другая и ее просто разорвет на части переполняющее блаженство. Она вскрикнула вновь, и вдруг Виктор нагнулся к ее широко раздвинутым в стороны ногам и своими губами продолжал сладостную пытку жены. Она судорожно сжала ноги, но только крепче прижала его лицо к самым сокровенным частям своего тела, и его язык, раздвигал горячие складки женской плоти, скользнул в ее знойные, влажные недра. Рейна вскрикнула.

– Не бойся, малышка, – произнес он хрипло и вновь стал ласкать жену языком и пальцами.

Рейна чувствовала, как всю ее переполняет жгучая волна наслаждения, она рыдала; кулаки ее били по ложу; от этой сладкой муки, казалось, разорвется сердце. Она сделала попытку вырваться из его объятий, но Виктор был всюду: и в ней, и над ней. Внезапно Рейна потеряла ощущение реальности. Единственное, что еще существовало в этом призрачном мире, – это мужчина, на руках которого она медленно взмывала туда, где мириадами звезд взрывались бесчисленные солнца, и где вокруг нее в безумном вихре кружились золотые искры наслаждения.

Наконец, Виктор ощутил, что тело Рейны задрожало в экстазе любви. В полузабытьи она высоко подняла согнутые в коленях ноги, забросила их ему на плечи. Ее тело содрогнулось, потом еще раз, еще… и это биение любимого тела переполняло его душу счастьем и нежностью.

Рейне показалось, что она умерла. Но смерть эта была так прекрасна, так сладостна, что сердце ее залила благодарность к мужчине, подарившему ей эти незабываемые мгновения.

Когда все кончилось и дыхание любимой женщины стало спокойнее и тише, он бережно опустил ее ноги на постель и посмотрел ей в лицо. Рейна увидела на его глазах слезы, и радость от того, что они только что пережили вместе, наполнила ее.

– Ну вот, – прошептал он, нежно целуя Рейну, – я очень люблю тебя! Вот так я тебя и люблю. Я готов всю свою жизнь доставлять тебе такое удовольствие, если ты этого захочешь.

Рейна чуть не расплакалась от этих слов: так неожиданно и радостно ей было слышать о том, что Виктор ради нее готов забыть о собственном наслаждении. И тогда, желая отблагодарить его за доставленные минуты счастья и понимая, что равноценным подарком может быть только она сама, Рейна резко потянулась к поясу мужских штанов, стремительно развязала его и высвободила восставший, исполненный внутренней мощи ствол.

– Возьми меня, пожалуйста, – тихо попросила она. Виктор нежно обнял ее и прошептал:

– Только если ты действительно хочешь этого.

Ее пальцы сомкнулись на мужском члене. Она нетерпеливо провела ладонью вверх-вниз и шепнула в ответ:

– Я отдаюсь тебе свободно. Пожалуйста, возьми меня.

– Ты, вправду, этого желаешь? – снова спросил он, боясь поверить.

– Да! Да! Муж мой, да! Я умру, если ты сейчас же не наполнишь меня собой!

Дрожа от желания, она заставила его лечь на спину и села на его бедра. Он крепко сжал ее ноги руками и спросил еще раз:

– Рейна, а вдруг у тебя появится мой ребенок?

Она представила, как его семя наполняет ее, и даже задрожала от возбуждения. В эту секунду ни ее гордость, ни ее воинские привычки не имели значения. Отныне и навсегда – она хотела родить Виктору ребенка! Хотела всем сердцем! Всей душой!

– Да, да, я знаю, – прошептала она, опускаясь вниз и чувствуя, как мужчина заполняет ее собой. Медленно, целую вечность она опускалась, скользя по твердому, упругому стволу. Виктор испугался, что желание лишит его разума и он причинит ей боль. Но уже в следующую секунду, услышав ее мучительно-сладостный стон, забыл обо всем. Ощущения Рейны оказались такими сильными, такими прекрасными, что она тут же захотела их повторить и начала приподниматься. Сейчас она знала и чувствовала только одно: эти мгновения счастья, когда она, словно птица, взмывает над своим любимым, – значит в ее жизни больше всего на свете.

И, наконец, Виктор понял, что он может не тревожиться. Он потянул Рейну к себе, затем перевернул ее на спину, оказавшись наверху. Ноги жены обвились вокруг его поясницы, и он начал свои движения, размеренные и сильные; все быстрее и быстрее двигался мужчина, и в этом чувственном, упоительном танце закружились вместе с ними горы, и море, и цветы, и деревья. Весь мир праздновал праздник любви. Они прижались плотнее друг к другу, и неземное наслаждение охватило их и затопило счастьем.

Загрузка...