Глава четырнадцатая КАК РАЛЛИ УЗНАЛ ПРАВДУ О СВОЁМ ПОХИЩЕНИИ

Винни-Пух сидел посреди своей комнаты и думал о том, куда могли деваться Ралли и Жжула.

Судя по тому, что Пух всё время вздыхал и повторял лишь одно слово: «Странно!», – ему ничего на ум не приходило.

Вначале Медвежонок подумал о том, что Ралли могли похитить точно так же, как это сделали они – Пух со своими друзьями. Но кому ещё и зачем могло понадобиться это Маленькое Лесное Чудовище? Получалось – никому!

Потом Пух подумал, что Ралли решил удрать домой. Но ведь он не знал дороги! И потом, куда в таком случае девалась Пчёлка?!

– Странно! – сказал Медвежонок в очередной раз. – Всё это очень странно! Ведь они же не мармелад, чтобы так вот взять и исчезнуть неизвестно куда.

Вспомнив о мармеладе, Медвежонок тут же подумал об Ослике. А подумав об Ослике, он решил, что не мешало бы посоветоваться с ним по поводу таинственного исчезновения Ралли и Жжулы.

И Пух отправился обратно к Иа.

Теперь дорога к дому Ослика оказалась значительно короче, чем она была несколько часов назад. Она получилась длинной только в одном месте: когда Пух остановился, чтобы сочинить очередную тарахтелку:

Вот уж не было печали –

Вдруг исчез куда-то Ралли.

Значит, видно, так и есть –

Мёд не скоро буду есть.

Придумав эту маленькую тарахтелку, Медвежонок двинулся дальше. Вскоре впереди показался домик Иа.

Поднявшись на порог, Пух постучал в дверь и громко сказал:

– Иа, это я, открывай!

За дверью послышалось какое-то рычание.

«Странный какой-то у Ослика голос», – подумал Медвежонок.

– Это я, Пух!

Рычание повторилось.

– Я тебя не понимаю! – закричал Винни-Пух.

Похоже, Иа тоже не понимал Пуха, потому что в ответ послышалось то же самое рычание.

– В общем, я вхожу! – сказал Медвежонок и толкнул дверь.

То, что Винни-Пух увидел в следующее мгновение, его сначала удивило, потом обрадовало, затем испугало.

Вместо Ослика посреди комнаты стоял Ралли. Жжула сидела на подоконнике и, казалось, была близка к обморочному состоянию.

Увидев Ралли и Жжулу, Пух конечно же сразу обрадовался. Но потом его радость смешалась с удивлением: как они здесь оказались? И наконец, к радости и удивлению прибавился испуг: но где же Иа? И почему в доме всё перевернуто и переломано точно так же, как и в его доме?

– Ничего не понимаю, – почесал затылок Медвежонок. – Вначале вы исчезаете из моего дома, потом появляетесь в доме Иа, но тогда из него вдруг исчезает сам Иа.

– Тебя долго не было, – начала объяснять Жжула, – а Ралли очень проголодался. В конце концов он не выдержал и предложил мне идти искать домик, в котором живёт Иа. Мы его нашли не сразу, и за это время Ралли проголодался ещё больше. А когда он увидел, что в домике никого нет, он не только ещё больше проголодался, но и очень сильно разозлился и начал искать по всей комнате мармелад.

– Понятно, – кивнул Пух, ещё раз осмотрев комнату, которая представляла собой жалкое зрелище. – Всё понятно, кроме одного: где же Иа?

– Я здесь, – послышалось за спиной у Винни-Пуха.

Медвежонок оглянулся.

На пороге стоял Ослик, и в его глазах было столько грусти, что, казалось, он вот-вот заплачет.

– Я здесь, – повторил Иа.

– А мы уже хотели тебя искать, – сказал Пух.

– Зачем меня искать? Разве я могу потеряться, словно какая-нибудь вещь? – грустно спросил Ослик.

– Нет, как вещь, ты, конечно, не можешь потеряться, – согласился Медвежонок. – Просто я пришёл, смотрю, а тебя нет, а в твоём доме... – Пух ещё раз обвёл глазами комнату. – Ты знаешь, теперь твоя комната точь-в-точь похожа на мою.

– Странно, – сказал Иа, – с чего бы это вдруг они стали такими похожими?

Он вслед за Пухом обвел свою комнату грустным взглядом.

– Странно, – снова промолвил Ослик, – ведь я перед уходом навёл здесь порядок. Или я уже начинаю плохо соображать?

– Это я всё сделал, – неожиданно признался Ралли.

– Зачем? – искренне удивился Иа.

– Я искал мармелад.

– Но у меня больше нет мармелада. Всё, что у меня было, тебе отдал Пух.

– Мне никто ничего не давал! – обиженно промолвил Ралли.

Все посмотрели на Пуха. Медвежонок понял, что все сейчас ждут от него каких-то объяснений, но он не знал, что говорить. «Неприятная ситуация», – подумал Медвежонок.

– Пух, ведь я давал тебе мармелад, верно? – удивленно спросил Иа.

– Кажется, давал, – кивнул Медвежонок. – То есть, я хотел сказать, точно давал.

– Почему же ты его не отдал Ралли?

– Потому что мне нечего ему было отдавать.

– То есть как нечего? – воскликнул Ослик. – А мармелад?

– Пока я шёл домой... шёл-шёл... вдруг мармелада не стало...

– Ты что, потерял его?

– Не помню, – пожал плечами Пух. – Я только помню, что решил чуть-чуть его попробовать.

– Всё ясно, – вздохнул Ослик. – Ты потерял его в своем желудке.

– Что же теперь делать? – спросила Жжула. – Ведь Ралли очень голоден!

– Да, – обиженно подтвердил Ралли, – я очень голоден и хочу домой.

– Послушай, Иа, – сказал Медвежонок, – а может, если хорошенько поискать, у тебя найдётся ещё хоть маленький кусочек мармелада?

– Здесь уже ничего не найдется, – вздохнул Ослик, в очередной раз обведя глазами свою комнату.

Ралли обиженно заревел и вдруг неожиданно для всех горько заплакал.

– Хочу домой! – сквозь слёзы сказал он.

Он плакал всё громче и громче.

Наконец Медвежонок не выдержал и сказал:

– Терпеть не могу, когда кто-то ревёт! Наверное, нам всё же придётся вернуть его родителям. Извини, Жжула. Мы придумаем что-нибудь другое. И потом, возможно, Пятачок уже освободил Пчёл.

– Как? – удивился Ослик. – Вы знаете, где живут его родители?

– Да, – вздохнул Пух.

Ралли перестал плакать и недоуменно уставился на Медвежонка.

И тогда Пух начал рассказывать: вначале о том, как Большое Лесное Чудовище повалило дерево, в котором жили Пчёлы, и утащило его в глухую чащу, потом о том, как из плена удрала Жжула, и, наконец, о том, как Пух, Пятачок и Жжула решили похитить Ралли.

Загрузка...