— Итак, скажите мне, сержант Каллен, почему всех людей, с которыми вы общаетесь, или убивают, или пытаются убить? — Гриняк стоял на ступеньках памятника Матросам и Пехотинцам и смотрел, как восход окрашивает нежным цветом Риверсайд-парк, Гудзон и Джерси.
От дома, где жила Энн, на другой стороне улицы, только что отъехала последняя машина скорой помощи. Телевизионщики грузили свое имущество в фургон. Шумные соседи с пустыми кофейными чашками в руках расходились по своим квартирам, собираясь, несмотря на бессонную ночь, отправиться на работу, где они будут рассказывать о том, что стояли рядом с этими знаменитыми телесучками-яппи — Кэппи и Типпи, Мопси и Сюзи. Шофер Гриняка, прислонившись к крылу «линкольна», читал какую-то бульварную газету на испанском языке.
Гриняк, одетый на этот раз в серый костюм, в котором следует заканчивать рабочий день, еще больше походил на мэра. Почему он никогда не потеет? Может быть, он принимает какие-нибудь специальные охлаждающие голливудские таблетки? Или это оттого, что он поклонник «прохладного джаза»[13]?
Каллен страшно потел и даже снял пиджак, ослабил галстук и закатал рукава рубашки до локтей. Когда произошел взрыв, Каллен был не одет, и он не помнил, что одевался перед тем, как отправиться в больницу имени Ф. Рузвельта на машине скорой помощи. Однако, придя в себя, увидел, что на нем костюм и чистая рубашка. Эту одежду, так же, как и футболку с джинсами, он хранил в квартире Энн, которая настояла на этом. Она считала, что он должен расслабляться у нее дома. Он не надел джинсы с футболкой потому, что не хотел шокировать своего сына и дочь, которые, увидя его по телевизору рядом с женщиной моложе его лет на пятнадцать, могли подумать, что их папа специально молодится.
Каллен выпил, наверное, уже сотый стаканчик кофе за последние два часа и бросил его в урну, которую должны были бы забрать мусорщики, убирающие улицу, с утра пораньше, если бы не узнали о том, что этот район опасен для жизни.
— Кончай, Фил. Можно мне называть тебя Филом? — Каллен ждал, что Гриняк обвинит его в том, что он не соблюдает субординацию, но тот лишь усмехнулся. — Тут дело не во мне, а в Стори. Шофер Янофски вез сестру Стори. Энн получила какие-то сведения о Стори. То, что я оказался рядом, это же просто совпадение.
— Да, у нее есть какой-то материал о Стори, но она не хочет сообщать о нем мне, потому что собирается использовать его в своих целях, — сказал Гриняк. — Но почему ты не хочешь рассказать мне об этом?
Энн ловила кайф от людей, пользующихся дурной славой. Сидя скрестив ноги на кушетке напротив операционной, прижимая к синяку на груди пакет со льдом, взбудораженная от переутомления и происшедшего, она говорила ему:
— Ты ошибаешься, Каллен. Я — игрок.
— Прежде чем ты отправишься в Калифорнию и подпишешь контракт с какой-нибудь киностудией, скажи мне, кто твой источник.
Энн вскинула голову:
— Какой еще контракт?
— Энн!
— Ты арестуешь его?
— Я просто поговорю с ним. Но если бомбу бросил он, то я убью его.
Она прикоснулась к его руке:
— Ты мой герой. Но оперативники из отдела по борьбе с терроризмом сказали, что это несерьезная бомба. Это просто хлопушка, которую бросили с целью предупреждения. Даже ковер в квартире не сгорел, черт возьми! Он у меня застрахован, и я могла бы купить себе новый.
Каллен поднял руки вверх, показывая, что он сдается.
— Ты встречалась с Прагером. Это хороший человек, который занимается расследованием этого дела. Но вот что я тебе скажу: если ты не будешь сотрудничать с ним, то тебе перестанут верить.
Она сказала, подражая Джону Уэйну:
— Тебе никогда больше не придется работать в этом городе, путник, — потом нахмурилась: — Что за непотребные речи я от тебя слышу! А ведь ты хотел заткнуть мне глотку, когда я начала говорить о Лайзе и…
Каллен подошел к ней вплотную и положил руку ей на рот.
— Ни слова об этом Прагеру. Я разберусь во всем и посмотрю, стоит ли этим заниматься, — он убрал руку и поцеловал Энн.
Сначала она была холодна как лед, затем ее губы разжались, и она впустила его язык в свой рот. Она шепнула ему на ухо:
— Я скучаю без тебя.
— Ты должна доверять мне, — это значило, что она должна верить в то, что Змей будет заниматься этим делом, но не убежит с Верой Иванс. «Ради нее ты готов на все, не так ли?» — это последнее, что сказала Энн перед тем, как раздался взрыв, и пока что он не дал вразумительного ответа на ее вопрос.
Энн не хотела отпускать его.
— Я боюсь, Джо.
— Но ведь за тобой приедут Рита и Брюс, верно?
Энн кивнула и ткнулась головой в его плечо.
Рита, лучшая подруга Энн еще со студенческих лет, и ее муж, Брюс, занимались бодибилдингом.
— Я поживу у них, пока не успокоюсь. Буду качаться каждый день. Когда мы снова встретимся, я буду выглядеть как Арнольд Шварцнегер.
— И делай то, что говорил тебе Прагер… Поосторожней с этими журналистами.
Непроизвольно она осмотрела свою одежду: большая рубашка из хлопка, застиранная почти до белизны, голубые джинсы с дырками на коленях. Она тоже переоделась, чтобы не шокировать своих разведенных друзей — Ника и Кэтрин.
— Не беспокойся, я не скажу им о нас.
Он махнул рукой, как будто ему и в голову не приходило, но перед его внутренним взором возникли сын, дочь и их мать на заднем плане. Она стоит, уперев руки в бока, и смотрит на кухонное радио.
— У меня нет комментариев по этому поводу.
Она снова вскинула голову:
— Нет комментариев. Мне это нравится, — затем она выпрямилась и проговорила голосом, в котором звучало негодование:
— Тебя это тоже касается, ковбой. Ты лучше помалкивай о том, что я тебе сказала.
— Обещаю, — сказал Каллен.
Но не прошло и двух часов, как он нарушил свое обещание. Стоя душным утром на ступенях памятника Пехотинцам и Матросам, Каллен говорил Гриняку:
— Я не знаю ее источника, но ей сообщили, что Стори рассказал совладельцам треста «Коринф-холдинг» о том, что Лайонс выбрал Клинтон для постройки дворца спорта. Совладельцы купили участок… Цена…
Он начал заикаться, потом вообще замолчал, видя, как Гриняк в изумлении качает головой, выражая на своем лице растерянность и неверие в то, что кто-то, а тем более полицейский, может быть так, обманут.
— В чем дело? — спросил Каллен.
Гриняк засмеялся и фыркнул.
Каллен взял свой пиджак, висевший на балюстраде, набросил его себе на плечи и начал спускаться вниз по ступенькам.
— Пошел к черту, — сказал он. В такую жару не до веселья.
— Он был секретным агентом, болван.
Каллен остановился и обернулся.
— Стори?
Гриняк пожал плечами:
— Почему бы и нет? Никто не подумал бы, что секретный агент может занимать такой высокий пост. Разве не гениально?
— Гениально? — спросил Джо. Он никогда не слышал этого слова от Гриняка.
— Кто ты такой, Джо, черт тебя возьми? Почему ты постоянно морализуешь? Ты что, судья?
— Мне не нравится, когда гражданские притворяются полицейскими, вот и все. Видел, что случилось с Энн?
Гриняк махнул рукой и отвернулся от Каллена.
— Тебе не нравится другое. Тебе не нравится то, что ты не играешь в этом деле никакой роли. Эту кашу заварили люди поумнее, побогаче и поопытней тебя. Они гражданские и хотят только одного — чтобы в этом городе снова можно было нормально жить. А ты бесишься из-за того, что они не спросили твоего разрешения.
— Не знаю, о чем ты говоришь.
— Ты сержант, и тебе не надо об этом знать.
Они уже давно не доверяли друг другу и относились друг к другу с презрением, но все было так сложно и так запутанно, что ни один из них не знал, какое будущее ждет их. Наконец Каллен понял кое-что, ожил и стал подниматься вверх по ступеням. Он положил руку на плечо Гриняка.
— Извини, Фил. Ты тоже не участвовал в этом деле, не так ли?
— Пошли они все к черту! — сказал Гриняк. — Я вне игры. Никто не участвовал в этом деле — ни я, ни Уолш, ни Амато. Даже Маслоски к нему не причастен, хотя, казалось бы, без ОВД тут не обойтись. Все это придумали Лайонс и Стори. Все делалось очень чисто — никаких записей, только устные сообщения. Они охотились за какой-то крупной фигурой. Не спрашивай меня, как звали этого человека. Я не знаю никаких имен. Но он был связан с кем-то из «Коринф-Холдинг», кто информировал его о делах треста. Стори сообщил «Коринф-Холдинг» о том, что дворец спорта будет строиться в Клинтоне. Совладельцы треста решили купить здание «Ралей». Они ждали, какие действия предпримет крупная фигура, но тут произошел поджог «Ралей», и Стори попал под подозрение. Теперь он убит и не может защищать себя, а Лайонс будет все отрицать. К тому же он может заявить примерно следующее: «Вот видите, я предупреждал вас и говорил, глядя вам прямо в глаза, что не может гражданский человек быть комиссаром полиции, но я позволил вам провести эксперимент, и вот вы видите, что из этого получилось — жалкий дилетант стал притворяться копом и…». Я был первым заместителем Стори, и меня должны снять с работы. Неизвестно, снимут ли Уолша и Амато. Лайонс может убрать всех: Маслоски, Рута, Ингрэма, Интаглию, Никсона, Павонелли, Кина, Палтца, Уайнриба. Он может, если захочет, очистить от них департамент и набрать новых людей, о которых никто ничего не слышал, повысив их в звании. Например, ты можешь стать начальником департамента.
Может быть, тогда он перестанет потеть? Каллен весь покрылся потом, как будто был виновен в чем-то — в чем-то ином, помимо того, что он не сдержал обещания, данного Энн, и не удовлетворил ее любопытства относительно того, почему Лайза Стори покидала Нью-Йорк в шесть часов утра в тот день, когда убили Чарльза Стори, направляясь на запад на белом «мерседесе», на переднем сиденье которого, возможно, находилась также Клэр Лангуа. Каллену хотелось выхватить пистолет и открыть огонь по солнцу.
— Как ты относишься к Детройту? — спросил Гриняк. — Я слышал, что там требуется начальник полиции. Я думаю, что это хороший, спортивный город. Боже, как я ненавидел все эти команды: «Пистонов», «Тигров», «Краснокрылых», «Львов». Я ненавидел Бобби Лейна. Он не носил на лице маску, и я каждую неделю ждал, что кто-то оторвет ему нос. Первым моим автомобилем был простой «додж», еще до того, как появились «доджи» разных модификаций, но я не имею никаких претензий к тем людям, которые создали эту машину. Однако я ненавидел владельца фирмы Ли Йакоку, его наглое лицо. Он женился на стюардессе, прикидываясь простым парнем, а потом бросил ее. А еще я ненавижу этого писателя, автора детективов.
Он всегда пишет о Детройте и о полицейских, чьи подруги всегда худые и грудастые. Они покупают себе шикарные вещи, готовят изысканные обеды и в то же время кружат головы копам. Его имя Лерой Леонард.
Если он пишет о таких женщинах, а не о женщинах, которые ведут себя как игроки, — да они на самом деле игроки — и заставляет вас обещать им что-то, в то время как вы знаете, что обязательно не сдержите это обещание, то Каллен его тоже ненавидит.
— Отпусти меня на неделю.
Гриняк уставился на него:
— Зачем? Хочешь слетать в Детройт?
— Я хочу провести собственное расследование. Если добуду какую-нибудь информацию, сообщу о ней тебе. Если нет — что ж, тогда я просто потрачу впустую время.
— Кончай, Джо. Это в кино копы поступают таким образом. В жизни ты берешь карандаш и пишешь рапорт кому надо.
— Мне нужна одна неделя. Все равно я в простое из-за задержки в деле Дин, по вине этих адвокатов.
— Возле тебя взрываются зажигательные бомбы, снайперы мочат невинных граждан направо и налево, а ты в простое! Да за тобой нужно установить круглосуточное наблюдение и только успевать подметать битое стекло и оттаскивать трупы. В таком случае мы, возможно, и отловим парочку преступников.
— Только одну неделю. Отпусти меня и Циммермана, освободив нас от необходимости охранять дом номер 119.
— Ты должен обратиться к Уолшу, Джо. Он тебя назначал. А я все еще комиссар полиции и не могу отменять приказы Уолша.
— Тогда я тебе ничего не буду рассказывать, — сказал Каллен.
— Ну прямо как в кино. Кто-то должен заменить тебя в доме номер 119.
— Заменит Бермудес. Он любит нести караульную службу.
— Но у него будет тогда до черта работы.
— Он любит караулить.
— Не говори мне об этом.
Каллен не стал надевать пиджак, держа его в руках и нарушая этим директиву покойного комиссара полиции (старого приятеля Каллена), который настаивал на том, чтобы детективы носили пиджаки, невзирая на жару.
— Увидимся, Фил.
Гриняк медленно спускался по мраморным ступеням.
— Ну прямо как в кино.
— Бермудес слушает.
— Кейт, это Джо.
— Слушай, старик, у тебя все нормально?
— Да.
— А как Энн? Где ты, старик? В метро, что ли?
— Я звоню из телефона-автомата на улице. С Энн тоже все в порядке. Что ты делаешь в кабинете, Кейт? Я думал, что ты уже дома. Я хотел только сказать Синди, что ищу тебя.
— Я зашел, чтобы получить зарплату. Хочешь, я получу твою и положу деньги в твой сейф?
— Оставь их на моем столе.
— Джо, однажды я оставил на твоем столе бутылку виски, и кто-то украл ее.
Каллен рассмеялся:
— Будь добр, положи зарплату Циммермана в мой сейф. Кейт, окажи мне услугу. Мне с Циммерманом требуется заняться личными делами. Можешь подежурить за нас в доме номер 119? Мы будем отсутствовать максимум неделю. Если кто-то спросит, скажи, что мы в свое время подменяли тебя и ты наш должник.
— Слушай, я согласен. Мне нравится караулить. Но я не могу быть там в субботу, амиго. Мой дядя женится. Он брат моей матери. Это у него будет четвертая жена, три предыдущие умерли. Хочу разобраться в этом деле: возможно, он убивает своих жен. Да нет, я просто шучу. Они умирали от всяких болезней. Не везло дяде. А свадьба в субботу. В пятницу мальчишник. Тоже мне, мальчишка! На мальчишник я не пойду, а вот суббота мне нужна.
— Я подежурю за тебя в субботу, — сказал Каллен.
— Спасибо, друг.
— Тебе спасибо, Кейт.
— Что ты затеваешь? Можешь сказать мне?
— Нет.
Бермудес рассмеялся.
— Увидимся, — пообещал Каллен.
— До скорого.