Забыв про голод и усталость, я помчался в Малибу. Совсем уже у ворот Хэккетов мимо меня пронеслась машина в противоположном направлении. Мне показалось, что за рулем сидит Кит Себастиан. У въезда в поместье Хэккетов я развернулся и погнался вниз за ним.
Я настиг его на шоссе у знака «стоп». Сначала он повернул направо, а потом съехал налево на дорогу, петлявшую вдоль берега. Возле залитого светом коттеджа он остановился и постучал в заднюю дверь. На мгновенье, когда дверь отворилась, я увидел на светлом фоне силуэт его дочери.
Я вылез из машины и подошел к коттеджу. Жалюзи были закрыты, занавески опущены. Из-под двери просачивался яркий свет, но не было слышно ни звука, потому что волны, заглушая все вокруг, с шумом обрушивались на берег.
На почтовом ящике была указана фамилия Хэккет. Я постучался в дверь, одновременно поворачивая ручку. Но дверь оказалась запертой на замок.
— Кто там? — раздался голос Кита Себастиана.
— Арчер.
Опять пришлось ждать. Где-то в доме хлопнула дверь. Щелкнул замок, и передо мной предстал Себастиан.
Я вошел, не дожидаясь приглашения.
— Что вы здесь делаете, Кит?
Ничего умного он в ответ не придумал.
— Я решил уехать из дома на день-другой. Мистер Хэккет разрешил мне воспользоваться его коттеджем.
Я прошел через кухню в гостиную. На круглом ломберном столике, накрытом на двоих, стояли грязные тарелки и лежали столовые приборы. На одной из кружек из-под кофе остался полукруг губной помады.
— Вы здесь с женщиной?
— По правде говоря, да. — Он смотрел с глупой ухмылкой в надежде перехитрить меня. — Вы не скажете Бернис, а?
— Она знает, и я тоже знаю. Это — Сэнди, не так ли?
Он взял кружку, из которой пила Сэнди. На мгновенье лицо его исказила ненависть. Я подумал было, что он собирается разбить мне голову, а потому неспешно сделал шаг назад.
Он поставил кружку на стол.
— Это — моя дочь, — заявил он. — И кому, как не мне, знать, что для нее лучше.
— Поэтому-то у нее в жизни все и идет так гладко? Вы считаете, что лучше ее увезти, чем лечить?
— Лучше, чем сидеть в тюрьме. Там ее никто не будет лечить.
— Кто вас так запугивает?
Он ничего мне не ответил. Он стоял и тряс своей красивой глупой головой. Я без приглашения уселся за стол. Через минуту он тоже сел напротив меня. Мы сидели, не спуская глаз друг с друга, как блефующие игроки в покер.
— Вы не понимаете. Мы с Сэнди не собираемся оставаться здесь. Мы приняли другое решение.
— Уехать из Америки?
Он нахмурился.
— Бернис, значит, вам все рассказала?
— И хорошо сделала. Если вы уедете, вы практически лишаетесь гражданства. Сэнди уж безусловно. А на что вы намерены жить за границей?
— Об этом позаботились. Если я буду экономно обращаться с той суммой, что мне дали, и жить в недорогом месте, то мне никогда больше не придется работать.
— По-моему, вы жаловались, что у вас нет ни гроша.
— Ситуация изменилась. Все продумано и решено, — с настойчивостью глухого старался он убедить меня. — Прошу вас, мистер Арчер, не мешайте мне. Я знаю, что делаю.
— Ваша жена летит вместе с вами?
— Надеюсь, да. Она еще не решила. Мы улетаем завтра, ей надо быстрее решать.
— По-моему, ни вам, ни ей не следует спешить.
— Мы не нуждаемся в ваших советах.
— Вы нуждались, когда обратились ко мне за помощью. Боюсь, что теперь вам придется терпеть меня до конца.
Мы сидели и смотрели друг на друга — два игрока в покер, карты на руках отвратительные, а бросить игру нельзя. На мгновенье мне почудилось, что шум волн стал громче, а по ногам пробежал сквозняк. Где-то что-то лязгнуло, и сквозняк исчез.
— Где ваша дочь?
Он встал, пересек гостиную и открыл дверь.
— Сэнди!
Я вошел вслед за ним в ярко освещенную спальню. Это была необычная комната, такая же, как у Лупе. Стены и потолок были выкрашены в яркие цвета, а круглой формы кровать стояла, как алтарь, посередине. На кровати валялась одежда Сэнди.
Себастиан откатил дверь, выходившую на пляж. Мы побежали к воде. Сэнди была уже за линией прибоя, плывя навстречу жизни или смерти.
Себастиан как был, в одежде, вбежал в воду, но тут же с беспомощным видом повернулся ко мне.
— Я плохо плаваю.
Волна сбила его с ног. Мне пришлось вытащить его из воды.
— Идите и вызовите полицию.
— Нет!
Я шлепнул его по щеке.
— Вызовите шерифа, Кит. Вы обязаны это сделать.
Он стал карабкаться наверх. Я быстро разделся и поплыл вслед за девочкой. Она была молодой, угнаться за ней было нелегко. К тому времени, когда я поравнялся с ней, мы оказались далеко от берега, и я начал выдыхаться.
Она не знала, что я рядом, пока я до нее не дотронулся. Глаза у нее стали большими и темными, как у тюленя.
— Уходите. Я хочу умереть.
— Я тебе не дам этого сделать.
— Дали бы, если бы знали обо мне все.
— Я почти все знаю, Сэнди. Плыви со мной. Я слишком устал, чтобы тебя тащить.
На берегу замигал прожектор. Он заметался по волнам и нашел нас. Сэнди стала уходить от меня. Тело ее было белым и чуть светилось, мерцая лунным светом на воде.
Я старался не отставать от нее. Человек в черном прорезиненном непромокаемом костюме приплыл на лодке и поднял ее на борт. Она не оказала никакого сопротивления.
Себастиан и капитан Обри держали наготове одеяла. Я вытащил свои вещи из-под ног зевак и пошел вслед за Себастианом и его дочерью в коттедж. Рядом со мной шагал капитан Обри.
— Пыталась покончить с собой? — спросил он.
— Она уже давно об этом говорила. Надеюсь, после сегодняшнего она откажется от этой мысли.
— Не очень-то надейтесь. Ее семье надо принять меры предосторожности.
— Я им об этом говорил.
— По вашим словам, она давно это задумала.
— Значит, вся история началась намного раньше нынешних событий?
— Совершенно верно.
Мы дошли до коттеджа. Я дрожал от холода в своем одеяле, но Обри не спешил отпустить меня.
— Я все объясню вам, капитан. Только сначала я должен принять горячий душ и закончить разговор с Себастианом. Вы будете здесь еще час?
— Лучше я подожду вас в участке.
Я откатил стеклянную дверь, вошел в раскрашенную в разные цвета комнату. Себастиан стоял у дальней стены. Он застыл как часовой на посту у открытой двери, из-за которой доносилось шипение душа. С одежды у него текло, волосы были в песке, а в глазах — испуг и покорность.
— Что вы намерены делать в ближайшие пять или десять лет, Кит? Стоять на страже, предупреждая попытки к самоубийству?
— Я вас не совсем понимаю, — удивленно посмотрел он.
— Вы чуть не лишились ее сейчас. Перестаньте подвергать ее жизнь риску. Нельзя же постоянно быть начеку и круглые сутки следить за ней.
— А что мне делать?
— Сегодня же отвезите ее обратно в психиатрический центр. Забудьте про Южную Америку. Вам там не понравится.
— Но я дал обещание.
— Кому? Сэнди? Я не преувеличу, если скажу, что ей легче умереть, чем так жить.
— Дело не только в ней, — чуть не плакал он. — Нам придется ехать в Южную Америку. Мы так договорились.
— Объясните, в чем дело.
— Не могу. Я обещал молчать.
— Кому вы все это обещали? Стивену Хэккету? — Я обошел кровать и приблизился к нему. — Если вы не будете со мной откровенны, я отказываюсь вам помогать. По-моему, вас да и вашу дочь кто-то водит за нос.
— Я знаю, что делаю, — твердил он. — Мне больше не нужна ваша помощь.
— Может, и не нужна, но вам без нее не обойтись. Вы отвезете Сэнди обратно в центр?
— Нет.
— Тогда мне придется вас заставить.
— Каким это образом? Я свободный гражданин.
— Очень скоро перестанете им быть. Меня ждет капитан Обри. Как только ему станет известно, что вы покупаете и продаете вещественные доказательства, имеющие прямое отношение к делу об убийстве…
— О чем вы говорите?
— Я говорю о магнитофонных пленках, которые вы купили у миссис Флайшер.
Я догадался, основываясь, разумеется, на фактах, что пленки входили в ту самую договоренность, о которой он упомянул. Его лицо только подтвердило мою догадку.
— Для кого вы их купили, Кит?
Он молчал.
— Кто дал вам деньги, чтобы вы увезли свою дочь из Америки?
Он продолжал молчать. В дверях за его спиной появилась Сэнди. Она была одета в желтый махровый халат, лицо ее порозовело после душа. Вечерний заплыв явно пошел ей на пользу. Теперь мне не было ее жаль.
— Разве кто-нибудь дал тебе деньги на наш отъезд? — спросила она. — Ты мне этого не сказал. Ты сказал, что раз ты увольняешься, тебе полагается выходное пособие.
— Правильно, родная, выходное пособие. — Он стоял между нами, поочередно глядя то на одного, то на другого.
— Сколько?
— Не твое это дело, родная. То есть, я хочу сказать, что делами буду заниматься я. Зачем тебе мучить свою головку…
— Хватит. Эти деньги тебе дал мистер Хэккет?
— Можно сказать, он. Компания ведь принадлежит ему.
— И ты получил деньги при условии, что увезешь меня в Южную Америку? Правильно? В ином случае ты бы ничего не получил?
— Я не люблю, когда меня допрашивают, — взорвался Себастиан. — В конце концов, я твой отец.
— Конечно, папа. — Ее язвительный смех свидетельствовал о пережитой боли. — Но я не хочу в Южную Америку.
— Ты же сказала, что хочешь.
— А теперь не хочу. — И она повернулась ко мне. — Пожалуйста, увезите меня отсюда. Я ненавижу этот коттедж. Именно здесь, в этой самой комнате со мной и случилась беда. С Лупе и Стивеном. — И она съежилась, как ребенок, которому причинили боль.
Слова ее были адресованы мне, но обращалась она к отцу. Себастиан остолбенел. Он сел на кровать, но тотчас вскочил, стряхивая песок, который ссыпался с его одежды.
— Ты говоришь о мистере Хэккете?
— Да. Я была не в себе и плохо понимала, что происходит. Но Стива Хэккета я узнала.
Глаза Себастиана стали круглыми, как линзы в фотокамере. Он не мог поверить ей, он пытался найти что-нибудь неправдоподобное в ее словах. Но мы оба знали, что она говорит чистую правду.
— Почему ты не рассказала мне об этом, Сэнди?
— Я рассказываю тебе сейчас.
— Почему ты не рассказала прошлым летом, когда это случилось?
Она посмотрела на него с презрением.
— Откуда ты знаешь, что это случилось прошлым летом? Я сегодня этого не говорила.
Он как-то недоуменно огляделся и бросился объяснять:
— Мама говорила. Нет, она мне ничего не рассказывала. Просто в твоем дневнике было что-то написано, разве нет?
— Да, я написала об этом, — призналась она. — Я знала, что Бернис читает мой дневник. Но ни она, ни ты не промолвили ни слова.
— Я поступил так по совету твоей мамы, Сэнди.
Она разозлилась и расстроилась, но говорила скорей как женщина, а не как девчонка. Больше Сэнди не боялась.
Пока Себастиан принимал душ, мы с Сэнди сидели за ломберным столиком и вели беседу.
Первой заговорила Сэнди, поблагодарив меня, что само по себе было неплохим признаком.
— Не надо благодарить, — ответил я. — Мне до смерти хотелось поплавать. Ну как, больше не будете делать глупостей?
— Обещаний я не лаю, — сказала она. — Мне противно жить в этом мире.
— От того, что вы покончите с собой, мир не станет лучше.
— Но мне станет лучше. — Некоторое время она молчала и не двигалась. — Я думала, что с Дэйви я сумею забыть все это.
— Чья это была мысль?
— Его. Он познакомился со мной на набережной, потому что ему сказали, что я знаю Хэккетов. Он искал возможности добраться до Стива, и я была рада помочь.
— Почему?
— Вам известно почему. Я хотела отомстить и ему и Лупе. Но от этого мне не стало лучше. Только хуже.
— Что хотел Дэйви?
— Трудно определить. У него всегда находились три-четыре причины на каждое дело, три-четыре различных версии. Но он в этом не виноват. Ведь Лорел ему ни разу не открыла правды о том, кто он. И даже тогда он не был уверен, правду ли она говорит. «Лорел была пьяной, когда сказала ему.
— Когда призналась Дэйви, что его отец Стивен Хэккет?
— Я не знаю, что она сказала ему. Честное слово, — добавила она так же, как и ее мать и с той же интонацией. — Мы с Дэйви мало разговаривали в конце. Я боялась и продолжать свою дружбу с ним, и бросить его. Я не знала, на что он способен. Да он и сам не знал.
— Оказалось, что он способен на многое. — Сейчас самое время сказать ей, подумал я, пока окончательно не определились все события, которым суждено произойти в эту ночь. — Сегодня днем Дэйви убили.
Она тупо смотрела на меня, словно окончательно утратив способность к проявлению эмоций.
— Кто его застрелил?
— Генри Лэнгстон.
— Я считала его другом Дэйви.
— Он был его другом, но у него, как и у большинства людей, есть свои беды.
Она осталась размышлять над моими словами, а я пошел в спальню, где ее отец выбирал, что бы ему надеть. Он остановился на водолазке и легких брюках, отчего сразу стал похож на молодого и самоуверенного актера.
— Что на повестке дня, Кит?
— Еду к Хэккету и возвращаю ему чек.
Его слова меня удивили. Он и сам, похоже, был удивлен.
— Очень рад, что вы так настроены. Но лучше отдайте чек мне. Это вещественное доказательство.
— Против меня?
— Против Хэккета. На какую сумму выписан чек?
— На сто тысяч долларов.
— А наличными сколько он вам дал на пленки?
Он ответил почти сразу.
— Десять тысяч. Я расплатился ими с миссис Флайшер.
— Хэккет сказал вам, зачем ему понадобились пленки?
— Объяснил, что Флайшер пытался его шантажировать.
— На основании чего?
— Не сказал. Я решил, что у него был с кем-то роман.
— Когда вы ему отдали пленки?
— Только что. Незадолго до вашего приезда.
— Кто был у них дома, Кит?
— Я видел только мистера Хэккета и его мать.
— У них есть магнитофон?
— Есть. Они еще пробовали, подходят ли кассеты.
— Сколько всего было пленок?
— Шесть.
— Кому вы их отдали?
— Я передал их миссис Марбург. Она была в библиотеке. А что потом с ними сделали, я не знаю.
— И вам дали чек? Верно?
— Да. Сам Хэккет.
Он вынул из бумажника желтый чек и вручил его мне. Точно такой же, как тот, что лежал у меня в сейфе, только этот был подписан Стивеном Хэккетом, а не его матерью, и датирован сегодняшним днем.
Сила духа, которая потребовалась Себастиану, чтобы расстаться с деньгами, казалось, возродила в нем нравственные устои. Он вышел вслед за мной в гостиную.
— Я поеду с вами. Мне хочется сказать этому подонку, что я о нем думаю.
— Нет. Вам следует сделать кое-что другое.
— Что именно?
— Отвезти вашу дочь обратно в центр, — сказал я.
— А нельзя мне взять ее домой?
— Нет, пока нельзя.
— И потом тоже будет нельзя, — сказала Сэнди. Но она уже по-другому смотрела на отца.