После того, как Капитан Фьючер оставил Грэга и Саймона Райта со своим окончательным приказом о присмотре за Джоан Рэнделл, которая должна оставаться в безопасности, они встревожено совещались в темной бутафорской комнате «Персея», приземлившегося позади Планетного Города, — Я не вижу, как мы собираемся подобраться к Джоан, не выдавая себя, — произнес Грэг с тревогой. — Есть ли у Вас какие-нибудь идеи, Саймон?
— Нет, не имеются, — сказал Мозг. — Мне жаль, что здесь нет Ото.
Внезапно он прошептал предупреждение:
— Кто-то идет.
Они немедленно впали в неподвижность и тишину. Вошли Су Туар и двое других «телохранителей» Валдана.
— Это место там! — воскликнул венерианский преступник, указывая на металлический ящик. — Поторопитесь прежде, чем реквизиторы придут сюда.
Мужчины забрали ящик, и через мгновение ушли с ним. Грэг и Саймон были заинтригованы, но прежде чем могли поразмышлять об этом, они услышали другое приближение шагов.
Джоан и Эзра Гурни проскользнули в бутафорскую комнату. Сначала ни Грэг, ни Мозг не признали Эзру Гурни в его потрепанной одежде разведчика и с белыми бакенбардами. Затем прозвучали его знакомые растянутые слова.
— Какой странно-выглядящий автомат там, в углу, Джоан, — захихикал он. — Смотри, почти как живой, не так ли?
— Эзра, — вскричал Грэг. Он шагнул вперед. — Где «Комета»?
— Прямо здесь на этой посадочной площадке, — последовал ответ. — Только теперь она похожа не на «Комету», а на разбитый старый космический крейсер.
— С Ееком и Оогом все в порядке? — спросил с тревогой Грэг, спрашивая о двух домашних питомцах людей Фьючера на «Комете».
— Они жирны и нахальны, — заверил Эзра. Затем его лицо удлинилось. — Джоан только что известила меня об Ото.
— Ото не мертв, — упрямо возразил Грэг. — Этого не может быть.
Джоан прервала их с тревогой.
— Эзра и я только что видели, как Су Туар и вся остальная часть «телохранителей» Валдана выскользнули из корабля в туман. Они несли с собой металлический ящик и два меньших продолговатых металлических футляра.
— Те футляры содержат духовые ружья, которые они тайно собрали на Юпитере, — сказал быстро Мозг. — Ящик, который они взяли из телевизионного имущества, был здесь, но мы не могли видеть, что было в нем. Джоан, куда они пошли?
— На север, тем самым путем, которым пошли Курт и двое других.
— Мне не нравится это, — пробормотал Саймон. — Мы должны предупредить Курта.
— Саймон, Вы могли бы достичь Курта и предупредить его, как только мы незаметно вынесем Вас из корабля, — воскликнула Джоан.
— Я могу вынести Саймона, — сказал услужливо Эзра. — Я получил доступ на корабль, когда сказал Джефу Льюису, что много знаю о Стиксе, и он попросил, чтобы я пошел с их телевизионной труппой, как гид. Я могу обернуть Саймона в одежду.
— Мы поступим так, — решил немедленно Мозг. — Надо, чтобы я обязательно сообщил об этом Курту до прибытия Су Туара.
Эзра наскоро обернул его в свою куртку. Затем он прогулочным шагом вышел из бутафорской комнаты, чтобы покинуть «Персей» и выпустить Саймона в туман.
Грэг задержал Джоан Рэнделл с беспокоящейся просьбой.
— Вы должны остаться здесь, когда телевизионная автоколонна грузовиков поедет к стиксянскому городу, — сказал робот. — Шеф велел мне так передать Вам.
— Остаться здесь? — вскричала Джоан. — Я не сделаю этого. Я поеду на север с остальными за Куртом.
Она вышла прежде, чем Грэг смог придумать больше возражений. Большой робот почувствовал отвращение, издал фыркающий звук, и неохотно возобновил свою прежнюю неподвижность. Подготовительные приготовления велись по всему «Персею», когда телевизионная труппа готовилась к походу на север, к стиксянскому городу.
Сэм Мартин, главный реквизитор, спустился в темную бутафорскую комнату со своими помощниками и, указывая в воздухе рукой, отдавал приказы.
— Сразу возьмите материал, который я перечислил у разгрузочных люков! Автомат и фиктивный Мозг, стиксянские костюмы, камеры и криптоновые лампы. Хватайте все это!
Грэг подчинился, чтобы его подняли, как автомат. Он услышал волнующее сообщение человека в бутафорской комнате.
— Фальшивого Мозга здесь нет. И нет ни одного ящика, в котором лежали стиксянские костюмы!
«Таким образом, в том ящике находились фальшивые стиксянские костюмы», — понял Грэг.
— Они должны быть где-то здесь. Ищите их! — приказал Мартин.
Но поиск ничего не дал. Проклиная все на свете, Сэм Мартин руководил разгрузкой Грэга и других необходимых вещей из «Персея». Их загрузили в ракетные грузовики возле судна.
Джеф Льюис стал ругаться, когда реквизитор сообщил об утере.
— Эта картина какое-то бедствие! Сначала Ризо Тон исчез. Теперь пропали эта кукла Мозг и наши стиксянские костюмы.
Джим Виллард попробовал уговорить своего босса.
— Мы можем оставить Мозг на последние съемки, изготовив за это время новую куклу. Что касается стиксянских костюмов — мы не будем нуждаться в них, если Чен Карсон договорится о сотрудничестве со стиксянами.
— Хорошо, но давайте начнем, прежде чем что-то еще случится, — фыркнул режиссер. — Где старый разведчик, который собирался вести нас?
— Я здесь, — растягивая слова, вышел вперед Эзра Гурни.
Тем временем Грэг был загружен в один из ракетных грузовиков. Актеры и техники поднимались на борт транспортных средств.
— Говоря откровенно, я знаю Стикс также, как и любой чужак, — услышал он слова Эзры режиссеру. — Человеку легко потеряться в этих туманах, но я гарантированно смогу отвести вас к городу пушистых — Дзонгу.
Джон Валдан стоял возле «Персея», наблюдая суматоху подготовки.
— Мы готовы двигаться, Валдан, — сказал ему Льюис.
Полный финансист ответил быстро.
— Я не поеду с вами. Честно говоря, я очень устал. Весь этот длинный рейс вымотал меня.
— Меня он тоже достал, в пути произошли такие вещи… — произнес уныло Льюис.
— Хорошо, начинаем стартовать, Джим.
Ракетные грузовики, которые вобрали в себя труппу телекартины и их оборудование, стали тяжело перемещаться поперек туманной посадочной площадки.
Когда они проезжали небольшой разбитый крейсер, который был замаскированным судном людей Фьючера, Грэг с тоской посмотрел на него. Он хотел увидеть Еека.
Автоколонна грузовиков растянулась в сторону Планетного Города, расположенного на расстоянии более чем в милю, и затем покатилась мимо шумных улиц металлических строений, направляясь на север в покрывающий белый туман.
Грэг сидел натянуто, подпертый в углу последнего грузовика там, куда реквизиторы небрежно засунули его. Его сознание не понимало и удивлялось тому факту, что Джон Валдан остался. Грэг задавался тревожным вопросом, почему Валдан остался в Планетном Городе? Возможно, он сам должен был остаться, чтобы что-то узнать?
— Но шеф сказал мне следить за Джоан, — сказал себе робот. — И я не мог остаться, поскольку обнаружили бы, что никакой я не автомат.
Капитан Фьючер произвел впечатление на Грэга, когда однажды он продемонстрировал признаки живого и интеллигентного человека.
В течение часа караван грузовиков двигался на север через дрейфующие туманы, сначала миновав мелкую долину, а затем покатился по равнине чистой белой травы и высокий плаунов.
В небольшом разговоре телевизионный народ обсуждал экспрессивную, удивительную тайну. Грэг услышал тягучую речь Эзры Гурни, голос которого доносился сзади.
— Теперь, мы почти достигли города пушистых, — сказал Гурни режиссеру.
— Я надеюсь, Чен Карсон в состоянии стать другом стиксянам в обличии Капитана Фьючера, — сказал Льюис волнительным голосом. — Это очень поможет.
Ло Куиор внезапно закричал предупреждение.
— Впереди несколько стиксян.
Удивленный Грэг сумел повернуть свою голову незаметно, чтобы можно было смотреть. Возбужденные восклицания донеслись от всей группы.
Впереди стояло полдесятка сверхъестественных белых пушистых уроженцев, полувидимые в туманном покрывале. Они сформировали полукруг поперек дороги, которой двигалась автоколонна.
Стиксяне внезапно подняли длинные тонкие трубы в непонятном движении. В следующий момент сплошной ливень смертельных, деревянных стрел, просвистел через туман, и поразили ракетные грузовики.
— Они напали на нас! — завопил Джим Виллард. Одна из стрел пронзила его руку.
Сэм Мартин схватился за стрелу в горле и замертво рухнул на дно грузовика.
Техник цеплялся за стрелу, которая вошла в его грудь, а другой человек орал в муках.
— Разворачиваем грузовики, — закричал хрипло Джеф Льюис. — Отходим к Планетному Городу.
— Это невероятно! — воскликнула Джоан Рэнделл. — Я никогда не слышала, чтобы стиксяне убивали кого-нибудь раньше.
С криком Эзра Гурни достал из куртки атомный пистолет и выстрелил потрескивающим разрядом. Один из стиксян рухнул. Но остальные стиксяне немедленно растаяли позади в тумане, вне поля их зрения. И от этих невидимых нападавших продолжали лететь смертельные стрелы, которые теперь все больше пролетали мимо.
Телевизионная труппа запаниковала. Ракетные грузовики сбились в кучу, когда их водители столкнулись с машиной, которую вел Сэм Мартин, и которая замерла, когда его убили. Они сбились в кучу, и Рон Кинг завопил от боли и ужаса, когда стрела задела его щеку, а Лура Линд издала пронзительный вопль, который разнесся над всем этим столпотворением.
— Это не стиксяне! — воскликнул ошеломленно Грэг. — Они в костюмах, которые были украдены в бутафорской комнате…
Но Грэгу не осталось времени, чтобы закончить мысль. Паника, которая охватила телевизионную труппу, была ценою жизней.
Единственный Эзра Гурни имел пистолет в этой невооруженной группе. Но он не мог использовать его теперь, поскольку никаких целей не наблюдалось. Нападавшие удалились в укрывший их туман, из которого продолжали лить дождем их стрелы.
«Теперь в самый раз, чтобы автомат ожил», — подумал Грэг. Затем он начал действовать. Он спрыгнул с грузовика и стал продвигаться к невидимым противникам в тумане.
— Остановите этот автомат, — завопил Джеф Льюис через шум. — Он уходит прочь.
Что-то включило его. Он убежит.
Но Грэг уже погрузился в туман. Стрелы барабанили по его металлическому телу, не нанося никакого вреда. Он начал искать нападавших. Затем его чувствительно настроенные микрофоны в ушах уловили источник посвистывающих стрел, и он пошел в том направлении.
Двое из сверхъестественных, бело-пушистых людей прятались в тумане и стреляли стрелами в телевизионную группу. Один мужчина внезапно увидел гигантского металлического робота, спешащего к нему из тумана с фотоэлектрическими глазами, сверкающими как звезды.
Мужчина издал вопль и отскочил. Могучие металлические руки Грэга поймали его и швырнули на землю, куда тот упал, лишившись чувств. Он преследовал, но не догнал второго нападавшего. Тот уже убежал. Остальные нападавшие отступили от робота, когда он в ярости искал их в тумане. Грэг услышал голос Джефа Льюиса, кричащего через шум.
— Уберите грузовик Мартина. Вернемся в Планетный Город.
Грэг хотел бы остаться и выследить нападавших, но Капитан Фьючер сказал ему охранять Джоан. Помня этот приказ, большой робот прекратил преследование и затопал торопливо назад к труппе.
Грузовики были в разбросаны вокруг, и телевизионная труппа в панике стекалась на юг с мертвыми и раненными. Смертельные стрелы все еще посвистывали из тумана в них, беря в жертвы большое количество актеров, когда те отступали. Грэг нашел Джоан Рэнделл и Эзру в тылу отступающих. Эзра неистово палил в туман.
— Не могу увидеть их, чтобы выстрелить прицельно! — чертыхался старый ветеран.
Грэг поднял Джоан целиком и понес ее, как если бы она была перышком. Его большое металлическое тело ограждало ее от посвистывающих стрел.
— Опусти меня, — закричала разъяренная девушка. — Я пойду за Куртом.
— Вы вернетесь на судно, — ответил непреклонно робот. — Шеф приказал, чтобы Вам не причинили вреда.
С Эзрой Гурни он быстро зашагал через туман за скрывшимся телевизионным караваном, который отступил к Планетному Городу. Невидимые нападавшие все еще поливали их стрелами.