ГЛАВА 9. Подводная западня

С быстрым пониманием Джоан Рэнделл немедленно сообразила, когда «Чен Карсон» с ужасом сообщил о себе, что он потерялся в подводном лесу. Капитан Фьючер сказал ей, что он использует какой-нибудь предлог, чтобы вернуться на «Персей», где он и Саймон Райт подвергнут Джона Валдана исследованию своим мозговым сканером.

— Ты останешься с Льюисом и остальными, Джоан, — честно предупредил он ее. — Грэг тоже будет там, и ты окажешься в безопасности от Су Туара.

Но девушка не послушалась его. Единственная вещь, которую она ненавидела — это упущение хода событий, потому Ньютон и чувствовал себя беспокойным о ее безопасности. И она тайно решила последовать за ним назад, на корабль, и разделить сомнительную попытку, хотел ли он этого или нет.

Стоя в морском костюме с остальными на краю густого подводного леса, она услышала голос Джефа Льюиса, сердито вызывающего «Чена Карсона».

— Карсон, не блуждай там, — вопил режиссер. — Джим и несколько человек пойдут, чтобы найти тебя.

На коротком диапазоне аудиопередатчика никакого ответа не последовало, хотя Джеф Льюис повторил приказ. Режиссер чертыхнулся.

— Он вышел из диапазона наших аудиопередтчиков. Этот Карсон сошел с дороги и совсем потерял голову, когда запаниковал, оказавшись один.

Джим Виллард и Ло Куиор стали пробиваться через полиповый лес, в котором исчез Курт Ньютон. Немного позже они вернулись назад из подводных рощ, тащась через ил.

— Не можем найти его, Джеф, — отрапортовал Виллард. — Вероятно, он блуждает по кругу.

— И эти морские люди кажутся настолько напуганными в той части леса, что они не найдут его для нас, — пробормотал Льюис. — Хорошо, что он не находится в непосредственной опасности, поскольку его костюм имеет достаточно кислорода в течение многих часов. Ты и твои люди пусть продолжат искать его, Джим. Остальная наша часть будет продолжать снимать другие сцены, пока ты не вернешь его сюда.

И режиссер отдал указания на съемки сцен в гротескном, черном, подводном городе роящегося морского народа.

— Возьми камеры прямо в город, Ло. Я хочу показать сцену прибытия Луры и Рона.

Они поймали сигнал Капитана Фьючера, посланный им из затонувшего космического корабля, который он нашел, и прибыли, чтобы помочь.

Криптоновые прожекторы и большие камеры переместились на край города.

Дружественный морской народ, очень заинтригованный, плавал вокруг роем через блестящие лучи прожекторов.

Грэг был помещен в центр сцены, и Ло Куиор коснулся его «кнопок контроля».

Грэг немедленно ответил как автомат, натянуто махая своими руками в приветствии, когда Рон Кинг и Лура Линд прибыли на сцену.

В то время как это продолжалось, Джоан Рэнделл следовала за Джимом Виллардом и его двумя людьми назад, к краю подводного леса.

— Я помогу вам найти Карсона, — предложила она. — Я немного знаю об этих подводных лесах.

— И я тоже помогу, — сказал вкрадчивый голос по аудиопередатчику.

Джоан Рэнделл резко повернулась. Это был голос Су Туара. Венерианец скромно оставался около нее в течение всего их подводного марша и в течение сцен в городе морского народа. И он все еще придерживался ее.

Она вспомнила предупреждение Курта Ньютона в отношении венерианца. Валдан хотел избавиться от нее прежде, чем они достигнут Стикса. Су Туар, вероятно, сопровождал ее с этой целью.

Девушка почувствовала больше досады, чем страха. Она не боялась венерианца. Но если бы он оставался слишком близко от нее, то это помешало бы ей втайне уйти далеко от этого поиска и последовать за Ньютоном назад, на судно. А именно это Джоан намеревалась сделать.

— Хорошо, мы разделимся, и будем пробиваться через весь этот сектор леса, — сказал Джим Виллард. — Держитесь в пределах диапазона аудиопередатчика друг друга, и продолжайте вызывать Карсона. Позже, наверное, мы получим ответ.

Молодой помощник режиссера добавил предупреждение.

— Не находитесь слишком далеко, Джоан. Это может быть опасно. И Карсон не стоит этого.

Джоан Рэндалл улыбнулась про себя, когда входила в полиповый лес. Насколько изумлены были бы все эти люди, если бы они узнали реальную личину робкого, напуганного Чена Карсона, к которому они выказывали такое открытое презрение.

Она поддерживала на высоком уровне притворный поиск, когда топала через темноватые поляны гротескных полиповых зарослей. Маленький криптоновый фонарик, который она, как и другие, носила на поясе морского костюма, давал ограниченное освещение, и она могла видеть огни остальных рядом.

Она услышала из ее приемника костюма, вызовы аудиопередатчика Джима Вилларда и остальных, обращавшихся к пропавшему «Чену Карсону». Она сама звала, поддерживая на высоком уровне обман. Но фактически, она искала шанс сбежать от них и направиться на судно за Куртом Ньютоном.

Вскоре Джоан Рэнделл оказалась вне поля зрения Вилларда, очутившись в плотном подводном лесу. Но Су Туар с другой стороны постоянно находился в пределах видимости лучей ее лампы. Несомненно, венерианец следил за ней.

Он не делал никакой попытки напасть на нее. Она и не боялась такого нападения, поскольку была начеку и имела эффективный атомный пистолет на поясе. Но она рассердилась на себя за неспособность сбежать, в то время, как венерианец наблюдал за ней.

Джоан решила не терять больше времени. Она вошла в гигантскую чащу, продираясь сквозь морские травы, которые, как она знала, скрыли ее полностью. Сразу же она выключила фонарик на поясе. А затем она стала двигаться настолько быстро, насколько это возможно через темноватый подводный лес в направлении корабля.

Она была теперь вне поля зрения Су Туара, и знала, что венерианец дал маху.

Голос Джима Вилларда стал вызывать ее с тревогой, но она не отвечала. Потом вызовы исчезли, указывая, что она находиться вне диапазона короткого радиуса аудиопередатчика.

Джоан Рэнделл поспешила через темноватый подводный лес. «Персей» находился все еще, по крайней мере, на расстоянии в полторы мили, и она потратила впустую почти час в притворном поиске и в уходе от венерианца. Она должна поспешить, если хочет получить какой-нибудь шанс присоединиться к Курту Ньютону и Саймону Райту на корабле прежде, чем они сделают смелую попытку.

Косяк блестящей солнечной рыбы уплыл от нее к качающимся полипам; однажды ее нащупала ветвь гидро-полипа, обернувшись вокруг ее руки, но она порвала ее без труда и побрела дальше через ил.

Внезапно она отпрянула назад, поскольку огромное, черное, подобное черепахе существо поднялось в темных водах перед нею. Затем она рассмеялась про себя. Это была только одна из больших, безопасных «подушек», всплывшая из норы на одну из своих бесконечных путешествий на поверхность, чтобы снова наполнить свои мешочки легких воздухом.

«Я предполагаю, что Курт будет сердиться, когда я предложу ему помощь», — думала она немного со страхом.

Она задалась вопросом, будет ли мозговой сканер Капитана Фьючера работать. Она имела неограниченную веру в волшебное мастерство науки Ньютона и Мозга. И все же, чтобы прочитать секретные мысли человека из его сознания…

Джоан Рэнделл внезапно остановилась в тревоге. Воздух в ее шлеме внезапно стал густым и грязным.

«Должно быть, забилась кислородная трубка», — быстро подумала она, и резко постучала по алюминиевому баллону сжатого кислорода на ее поясе.

Не получилось; никакого потока очищенного воздуха не поступило. Но ее стук достиг эффекта, который встревожил ее.

Индикатор кислорода на боку резервуара показывал двадцать часов газа, остающегося в нем. Но когда она постучала по резервуару, стрелка индикатора внезапно закачалась рывками на отметку «Пусто».

«Но он не может быть пустым, — подумала она изумлено. — В этом костюме я пробыла только несколько часов».

Она постучала с тревогой по резервуару. Никакого ответа. Стрелка оставалась на отметке «Пусто». И теперь каждый миг, воздух в ее шлеме становился более горячим и непригодным для дыхания.

Джоан пришла в настоящий ужас. Резервуар подделан! Он был освобожден от всего кислорода, кроме нескольких часов, а индикатор показывал «Полный».

— Су Туар, — воскликнула она. — Он сделал это прежде, чем мы оставили корабль.

Таким путем Валдан решил избавиться от меня!

С ужасной ясностью теперь она поняла, почему венерианец не сделал никакой попытки вредить ей. Су Туар не нуждался в этом. Все, что он должен был сделать, это выждать, пока ее кислород не закончится, и она умрет от удушья. Он сопровождал ее просто, чтобы удостовериться, что это случится.

Голова Джоан уже кружилась от нехватки чистого воздуха. Так как процессы кислородонасыщения и очистки остановились, она стала вдыхать воздух в костюме много раз. Через несколько минут, она должна потерять сознание и погибнуть от удушья.

Она отчаянно вызывала Курта Ньютона. Никакого ответа. Он был впереди, вне диапазона ее аудиоприемника.

«Я не могу достигнуть судна, — подумала она дико. — А это единственно возможный шанс…».

«Персей» все еще находился на расстоянии более чем одной мили в подводном лесу. Там была единственная надежда на жизнь. И она не в силах достигнуть корабля.

Смерть отразилась в глазах Джоан Рэнделл. Она погибнет в следующие несколько мгновений, если не найдет воздух.

Найти воздух здесь, на дне моря? Это казалось горькой насмешкой на заданный вопрос. Тогда в ее сознании возникло внезапное воспоминание.

Был крошечный кусок воздуха на дне Нептунового моря, в определенных местах.

Она прошла одно из таких мест несколько минут назад.

Джоан Рэнделл повернулась и побрела обратно через полиповый лес тем путем, которым она пришла. Ее мозг кружился от нехватки кислорода, и кровь стучала в ее сосудах.

Она включила фонарь на поясе, отчаянно ища, затем увидела то, что искала. Это была нора «подушки», которую она прошла незадолго до этого, и из которой поднялось существо.

Это был не более чем широкий, круглый туннель вниз, на дно моря. Этот темный, зияющий проход казался внушающим страх местом. Но Джоан Рэнделл знала, что это был ее единственный шанс на недолгое выживание. Она опустилась в черное отверстие.

Туннель, в котором большая, подобно черепахе «подушка», пряталась, снижался через ил, затем через мягкий коралл. Он опустился в коралл на двадцать футов, затем направлялся горизонтально, потом возвышался снова.

Джоан Рэнделл, задыхаясь, и в полубессознательном состоянии от шума в ушах, взбиралась в последнюю секцию странного туннеля. Она появилась в большом, полом кармане коралла, который был домом «подушки».

Этот карман был заполнен, не водой, а воздухом! Пузырь воздуха, пойманный в ловушку здесь, у дна моря.

«Подушки» были морскими существами, оснащёнными воздушно-струйной двигательной системой, как киты Земли. Курт Ньютон рассказывал ей, что они сумели приспособить себя к морю, когда оно покрыло весь Нептун. Так проходило выживание прежней Нептуновой жизни с земли — удивительное чудо планетарной биологии.

Существа, при каждом их всплыве на поверхность, могли хранить в своих мешочках легких достаточное количество воздуха в течение многих часов жизни под водой. И они могли оставлять воздух из их мешочков легких в ловко выкопанных норах, в которых он оставался пойманным в ловушку, обеспечивая кислород молодняку, который еще не мог подняться к поверхности.

Джоан была почти без сознания, когда она выбралась из воды в этот темный, заполненный воздухом карман. Ее руки казались свинцовыми и бесполезными, когда она пробовала открыть шлем. Ее легкие горели в огне.

Затем она сняла шлем прочь. И воздух — горячий, плотный, подозрительно пахнущий, но все еще благословляемый воздух — ворвался в ее нос.

Голова немного прояснилась, когда она задышала воздухом. Кислород был сильно сжат под давлением вод, в этой ловушке. Но он вернул ей рабочую силу легких, когда она вдыхала.

Джоан посветила фонариком. Нора походила на большую влажную пещеру из темного коралла. Наполовину ее пол был водой, а другая половина была немного приподнятым выступом, на который она выползла.

Она обнаружила, что разделяет выступ с выводком из пяти юных «подушек». Они очень напоминали больших, черных черепах с мягкой кожей вместо раковин, и они прикрывали глаза от ее света.

«Что за место, — подумала она, с небольшой дрожью. — Я должна выйти отсюда, так или иначе».

Она попробовала снова вызвать через аудиопередатчик в шлеме. Никакого ответа.

Девушка начала переживать. Воздуха в этом кармане надолго не хватит. И не было никакого возможного способа заполнить резервуар кислорода так, чтобы она могла уйти отсюда.

Ее сознание закружилось от плотного, рыбного запаха. Она осознала жестокую реальность ее безнадежной ситуации. Даже если бы Курт Ньютон стал искать ее, то как он нашел бы ее в этом месте?

Здесь она одна оказалась перед лицом опасностей — беспомощная, в этом странном месте — и ее сознание помутилось.

Загрузка...