Фрея была уже готова, когда Маиза зашла за ней вечером. Девушка взглянула напоследок в зеркало и поправила вырез платья. В светло-каштановых волосах горели золотые отсветы, огромные синие глаза напоминали васильковые озера.
— Ты такая милая, Фрея, — произнесла Маиза, восхищенно поглядев на подругу, — но немного печальная. Думаю, ты сегодня будешь главной красавицей бала. Не понимаю, почему ты не попытаешь счастья с капитаном Лейтоном. Я видела, как он на тебя смотрит, ты бы легко завоевала его неприступное сердце. В любом случае ты — полная противоположность его подруги. Она, конечно, тоже красавица, но ей никогда не догнать тебя, даже если она наденет красное, чтобы подчеркнуть темный цвет волос.
— Спасибо за комплимент, но, полагаю, у тебя самой найдется немало воздыхателей, — ответила Фрея, отвернувшись.
Ну почему она все время краснеет при одном упоминании о Дереке?
— Что я тебе говорила? — прошептала Маиза, когда они увидели, как миссис Стивенс плывет им навстречу вместе с Дереком.
Сегодня Мойра выбрала кимоно из красной прозрачной ткани с широким поясом под грудью. «Миссис Стивенс нарядилась специально для Дерека, — подумала Фрея. — Надо признать, она в любом наряде выглядит просто сногсшибательно».
Парочка исчезла в дверях ресторана.
— Леди в красном, — потрясенно промолвила Маиза.
— Добрый вечер, дамы, — прогремел где-то рядом мужской голос, и между ними вклинился улыбающийся до ушей доктор. — Добрые вести для вас, миссис Гартсайд. Завтра ваш муж выходит из лазарета. Сыпь практически прошла.
— Спасибо вам, доктор. Я так вам благодарна за все, что вы для него сделали! — ответила Маиза. — Можно мне перед сном зайти, пожелать ему спокойной ночи?
— Милости прошу. А пока воспользуемся его отлучкой. — Доктор повернулся к Фрее. — Две самые прекрасные дамы на корабле, и обе — в моем распоряжении! Возможно, мне даже удастся с вами потанцевать.
Фрею так и подмывало сказать, что она танцевать не собирается, но кино и прогулка по палубе привлекали ее еще меньше. Она была слишком расстроена, чтобы внимательно смотреть на экран, а блуждания по палубе только усиливали ее тоску. Так что она решила все-таки пойти в танцзал.
Сидя за столом рядом с Дереком, Фрея смогла напустить на себя холодность, хотя на самом деле, это было не слишком трудно — ее сердце, казалось, совсем омертвело. Она старательно уничтожила изысканные кушанья, совершенно не ощущая вкуса, и при этом не отрывала взгляда от сильных загорелых рук капитана. Услышав его глубокий бархатистый смех, Фрея напряглась и выпрямила спину. Его соседка в красном, с другой стороны, тоже держалась ровно, словно струнка.
Она только раз обратилась к нему, когда спросила, можно ли ей забрать приемник.
Дерек вроде бы заволновался, но губы его изогнулись в улыбке, и он, повернувшись к Фрее, сказал:
— Я пришлю его к вам в каюту.
— Что с ним было не так? — поспешно выпалила она.
— Да ничего особенного, — последовал лаконичный ответ.
Дерек был все так же невозмутим и спокоен, ее близость совершенно не действовала на него. За ним и раньше ничего подобного не наблюдалось, а теперь, когда между ними стояла Мойра, и подавно.
Доктор пригласил Фрею на первый же танец. Он был превосходным танцором, и они составили потрясающую пару. Фрее не хотелось говорить, ей хотелось танцевать и танцевать, пока не останется сил даже до кровати добрести. Лицо ее горело, глаза сияли от решимости и отчаяния.
Дерек вошел в танцзал, когда Фрея уже в третий раз кружилась с доктором. Он остановился и наблюдал за этой парочкой, пока они не скрылись из виду. Несколько раз, Фрея заметила его с Мойрой, потом с Маизой, но ее он так и не пригласил. Хорошо хоть у нее отбоя от партнеров не было. Она бы не вынесла, если бы он подошел к ней из жалости.
В перерыве она оставила своего очередного кавалера — импозантного мужчину средних лет, который двигался легко и непринужденно, несмотря на объемистый живот, — и присоединилась в баре к Маизе.
— Знаешь, — призналась ей та, — я просто в восторге от этого бала. Я не знала, что буду делать без Альберта, даже идти не хотела, мы ведь привыкли с ним вместе танцевать. Но кто устоит перед таким прекрасным оркестром и восхитительными ухажерами в морской форме? Мне всегда форма нравилась. Капитан Лейтон — отменный танцор. — Маиза закатила глаза и рассмеялась. — В его присутствии мне снова хочется превратиться в двадцатилетнюю девчонку.
— Выпьем же за это, — сказала Фрея. — Вечер еще не кончился, веселье продолжается.
Маиза удивленно приподняла брови, услышав надтреснутый голосок подруги.
— Может, ты сочтешь меня излишне любопытной, но ты чем-то расстроена, так ведь, милая? Откройся тетушке Маизе, иногда это помогает.
Она задумчиво оглядела пылающие щеки Фреи, сияющие лихорадочным блеском глаза и чувственный изгиб губ.
— С чего ты это взяла? — поинтересовалась Фрея, изобразив на лице удивление.
— Сама не знаю, — пожала плечами Маиза. — Просто у тебя вид такой. Ты была очень разочарована, когда узнала, что Джок Макбрайд женат?
Фрея виновато улыбнулась.
— Господи, я совсем про него забыла! Надеюсь, у него все в порядке.
— Значит, это не из-за Джока? — Маиза потупила глазки и начала, аккуратно подбирая слова: — Откровенно говоря, мне показалось, что тебя влечет к доктору. Он тоже тобой интересуется, так часто приглашал сегодня. Это, конечно, не мое дело, но летние романы — вещь хлипкая. Офицеры всегда готовы развеяться немного, они любезны, очаровательны, но дальше этого, дело редко когда заходит. Серьезных отношений от них не жди.
Фрея вздохнула с облегчением. На секунду ей показалось, что проницательная Маиза догадалась о ее чувствах к Дереку. Она была на седьмом небе от радости, что на этот раз ее подруга ошиблась.
— О, Маиза, спасибо тебе за заботу, но доктор меня совершенно не интересует! — рассмеялась она.
— Тогда это из-за одного из тех молодых людей, которые встречали тебя у корабля, испанец в Лиссабоне и высокий блондин в Танжере. Могу поклясться, что оба держали наготове колечко.
Фрея улыбнулась. Опять промашка! Ее тайна не раскрыта.
— Испанец из Лиссабона — деверь моей сестры. Он и вправду увлечен мною, но ничего такого между нами нет. Высокий блондин из Танжера — мой давний друг. Мы с ним жили по соседству. Никаких романов у меня с ними не было, и нет. Наверное, мне просто немного жаль, что круиз подходит к концу.
— Да уж, — закивала Маиза, — всегда трудно возвращаться к крысиным бегам после вольготной жизни на борту корабля. Мы не должны потерять друг друга.
— Полностью согласна с тобой.
Подруги одновременно подняли взгляд и заметили приближающегося к ним доктора.
— Позвольте мне предложить вам выпить, — сказал он и тут же сделал заказ, заметив, что дамы пьют мартини. Доктор протянул портсигар, Маиза взяла сигарету, а Фрея отказалась.
— За нас, — поднял он бокал, когда принесли заказ.
Фрея вспыхнула, заметив его многозначительный взгляд. Этот мужчина вышел на охоту, а ей хотелось, чтобы кто-нибудь поохотился на нее, поэтому Фрея довольно спокойно восприняла этот выпад.
— Милая компания. — Доктор явно намекал на нее. — Никогда еще мне не было так хорошо в круизе.
Маиза согласилась с ним и, исподтишка подмигнув Фрее, завела разговор о прекрасном оркестре и других достоинствах этого круиза.
Фрея, молча, слушала эту болтовню. Девушка разрывалась на части: с одной — ей хотелось, чтобы этот вечер подошел к концу, а с другой стороны, она боялась остаться наедине со своим горем. Она вздохнула с облегчением, когда перерыв закончился, и до конца вечера бросалась в объятия каждого, кто приглашал ее потанцевать, совершенно не замечая и не запоминая лиц своих партнеров. Перед ней стояла единственная цель — выбиться из сил.
Вскоре Маиза ушла навестить мужа, а Фрея все кружилась и кружилась, пока не оказалась у выхода.
— У вас усталый вид, мисс Марш.
Фрея вздрогнула, откинула с разгоряченного лба взмокшие прядки волос, резко развернулась и увидела Дерека.
— Я в полном порядке, — произнесла она, стараясь отдышаться после замысловатых па с последним партнером. — Новостей о родителях нет?
Их взгляды встретились, и девушка замерла в ожидании ответа. Однако молчание затянулось, и неожиданно она почувствовала себя так, словно на нее вылили ушат ледяной воды, она все поняла. В ее синих глазах заплескался ужас, губы побелели.
— Они… мертвы… да? Ты уже давно знаешь и скрываешь это от меня! — выпалила она и затрясла головой, не в силах продолжать.
У нее было только одно желание — забиться в какую-нибудь нору и побыть одной.
Но Дерек схватил ее за руку и поволок из танцзала на палубу. Фрея не помнила, как он взял с кресла накидку и укутал ей плечи. Словно лунатик, она слепо подчинялась ему, и вскоре они оказались в небольшой гостиной, куда пробивался свет фонарей с палубы. Дерек осторожно усадил Фрею на диванчик и присел рядом.
— Мне очень жаль.
Он наклонился к ней и сжал в своих руках ее ледяные ладошки.
Фрея сидела рядом с ним, безответная, словно статуя.
— Прошу тебя, расскажи мне, — прошептала она.
— Хуже всего то, что никаких промахов они не допустили. Они попали под обвал. — Он помолчал немного, всматриваясь в несчастное бледное личико Фреи. — Ты уверена, что хочешь услышать все остальное?
Фрея кивнула.
— По словам очевидца, который наблюдал за обвалом в бинокль, они как раз шли по горной тропе, и их просто смело в пропасть глубиной в тысячи футов. — Она вздрогнула, и Дерек еще крепче сжал ее руки. — Больше сказать нечего, кроме того, что тела их, как ты сама понимаешь, никто никогда не найдет. Если верить тому же очевидцу, они даже не успели понять, что с ними произошло. Они погибли мгновенно.
Фрея долго сидела, собираясь с мыслями.
— Бедная Гуги, — сказала она, наконец.
— А как же бедная Фрея? — прошептал Дерек, склонившись над ней.
— Гуги не виделась с ними с того самого дня, как вышла замуж и уехала в Сингапур. Мне больше повезло, я видела их совсем недавно. — Фрея уставилась отсутствующим взглядом в белый китель и вспомнила, как рыдала в объятиях Дерека, когда узнала о пропаже родителей. Слава богу, хоть на этот раз она избавила его от подобного зрелища. Фрея поднялась, из груди ее рвались слезы. — Ты был очень добр со мной и проявил немало терпения. Не слишком приятно сообщать такое, — проговорила она, еле ворочая языком.
— Мне ужасно жаль. — Он тоже встал и теперь нависал над ней, словно башня. — Не уходи, давай посидим немного.
— Мне надо побыть одной, — покачала она головой. — Пожалуйста.
На мгновение ей показалось, что Дерек собирается настоять на своем, но он все-таки открыл дверь. Фрея выскользнула наружу и побрела по палубе — бледный призрак в призрачном лунном свете. Накидка упала с ее плеч, но она даже не заметила этого. Войдя в каюту, она прислонилась к двери и постояла так несколько секунд, закрыв лицо руками, потом рухнула на кровать и зарыдала в голос.
Фрея с тоской глядела сквозь иллюминатор на безбрежное море. Она как встала в семь часов утра, так и прилипла к окошку. На волнах играли озорные солнечные блики. Похоже, предсказания Дерека действительно сбывались, и денек снова выдался погожий.
Удивительно, что жизнь продолжается, хотя весь ее мир рухнул и распался на мелкие кусочки. Совсем недавно ей хотелось, чтобы круиз поскорее закончился, теперь же она до смерти боялась ступить на берег, войти в пустой дом. Ей предстоит свыкнуться с этой пустотой. Как она это вынесет?
Совсем недавно она могла только ненавидеть Дерека за то, что он сделал с ней год назад. Она сохла по нему, не замечая вокруг никого и ничего. Если бы не это, она бы больше времени уделяла родителям. И вышла бы за Себастьяна, пребывая в полной неизвестности, относительно существования настоящей любви, которая полыхает в крови, словно огонь, сжигая человека изнутри, уничтожая все, кроме предмета твоего обожания.
Яркое золотое утро и мерцающие волны словно потешались над ее одиночеством. Слез больше не было, осталась только мучительная агония. Фрея направилась в ванную, в висках у нее стучало. Надо умыться и одеться. Когда стюард вместе с чаем, принес ее приемник, Фрею передернуло. Смертоносное создание. Скольким же людям радио причинило невыносимые страдания, сообщая трагические новости?
Чтобы занять себя хоть чем-то, Фрея начала упаковывать вещи, дрожащими руками складывая подарки родителям. Завтра на пристани Саутгемптона ее встретит тетя Эдит. Может, и Гуги из Сингапура прилетит. Фрея решила написать сестре письмо, если Гуги по каким-то причинам не удастся покинуть Сингапур. Оказалось, что это гораздо труднее, чем она думала, и, когда девушка закончила свое трагическое послание, раздался стук в дверь.
К ее удивлению, в гости к ней заглянул доктор Вальтер.
— Доброе утро, мисс Марш. — Профессиональный взгляд доктора тут же отметил ее бледность и синие круги под глазами. — Как вы?
— Входите, доктор, — через силу улыбнулась Фрея. — Вас профессиональный долг ко мне привел?
Он захлопнул дверь и привалился к ней спиной.
— Отчасти. Когда капитан Лейтон заметил, что вы не пришли завтракать, он попросил меня заглянуть к вам. Он поведал мне по секрету о вашем горе. Могу ли я выразить вам свое сочувствие? Как спали сегодня?
Фрея шагнула назад, солнечный луч упал на ее волосы, превратив их в золотистый ореол.
— Я бы сказала, сносно.
Ну почему Дерек не может оставить ее в покое?
— Не желаете снотворного?
Фрея неистово затрясла головой:
— Нет, благодарю вас. Я никогда не принимаю таблетки. Морской воздух лучше всякого снотворного действует.
— Капитана Лейтона очень взволновало то, что вы пропустили завтрак. Он велел передать, что пообедать вы непременно должны.
Фрея напряглась. Она представила, как капитан отдает это распоряжение командирским тоном. Она закусила губу и уставилась на оранжевый ковер, покрывающий пол каюты.
— Меня не интересуют указания капитана, — сказала она охрипшим голосом.
— И мои тоже?
В словах доктора явно прозвучал скрытый подтекст, но в настоящий момент его интерес к ней был совершенно не к месту.
— Ваши?
— Неужели вас это удивляет? — улыбнулся он. — Один из недостатков нашей работы в том, что все видят в нас только профессионалов, хотя мы, врачи, тоже можем испытывать обычные человеческие чувства.
Фрея, наконец-то, вышла из комы. После того, как она узнала правду о родителях, девушка словно впала в летаргический сон, и вот теперь доктор встряхнул ее и привел в чувство. Но ей совершенно не хотелось возвращаться в реальность с ее нестерпимой болью. Любые отношения с противоположным полом только приведут к дальнейшим осложнениям.
— Я… я понятия не имела, — проговорила она, не поднимая глаз. — Вы, конечно, танцевали со мной, но я не принимала это всерьез.
— Почему бы и нет? — невесело улыбнулся он. — Я уже зарекся иметь серьезные отношения с женщинами, но встреча с вами изменила мое мнение. Я понял, что не все женщины одинаковы, что иногда среди них встречаются очень милые создания, искренние и непосредственные, заслуживающие любви и доверия.
— Наверное, жизнь жестоко с вами обошлась, — сказала, подняв глаза, Фрея.
Он кивнул.
— Это правда, но я и сам во многом виноват. — Доктор задумчиво поглядел на Фрею и добавил: — Не хотите ли прогуляться немного? Свежий воздух пойдет вам на пользу, и мы сможем спокойно поболтать.
Фрея заколебалась. Стоит ли? Хотя, с другой стороны, беседа с доктором позволит ей отвлечься от своих проблем. После недолгого раздумья, девушка взяла сумочку и пошла следом за доктором.
Некоторое время они, молча, брели по палубе. Доктор заговорил первым:
— Вы не жалеете, что отправились в этот круиз? Если, конечно, оставить в стороне плохие новости.
— Да, — честно призналась Фрея. — Я действительно окрепла физически. Правда, здоровье у меня всегда было отменное.
На палубе почти никого не было. Одни паковали чемоданы, другие, как обычно, кинулись в последний момент покупать подарки знакомым и родственникам.
— Нередко грипп дает очень серьезные осложнения, от которых не так-то просто отделаться. Тело насквозь пропитано ядом, не говоря уже о вялости и безразличном отношении к жизни. Вчера вечером энергии у вас было хоть отбавляй.
Фрее не хотелось думать о том, что своим вчерашним поведением, она могла ввести доктора в заблуждение, и девушка поспешно сменила тему.
— Это ваш первый круиз? — поинтересовалась она.
— Нет. Я уже полгода хожу по морям-океанам. Но этот круиз, похоже, станет поворотным пунктом в моей карьере. Можете ли вы меня выслушать? — спросил он, поглядев на нее исподлобья.
Фрея кивнула.
— Начнем с того, что я пустил свою жизнь псу под хвост, когда моя жена ушла от меня, в этом моя главная ошибка. Я не замечал, что все идет не так, пока не грянул развод. Моя частная практика переросла всяческие границы здравого смысла, и это притом, что мне еще и в больницу ходить надо было. Жена постоянно сидела дома одна, мы общались все реже и реже. В итоге она нашла себе любовника и ушла к нему.
— Мне очень жаль, — вздохнула Фрея.
— Чего уж тут, — пожал он плечами, — меня-то точно жалеть нечего. Теперь я понимаю, что сам разрушил наш брак. От постоянного перенапряжения, нервы у меня начали сдавать, и жить со мной под одной крышей, стало просто невыносимо, особенно последние полгода. Как последний дурак, я стал обращаться к наркотическим средствам, переходя от легких к более тяжелым, и в один прекрасный день, руки мои так начали трястись, что я даже шприц нормально держать не мог, не говоря уже о скальпеле. Именно в таком состоянии, я и встретился в нашем клубе с капитаном Лейтоном. Он устроил меня корабельным доктором. Это было полгода тому назад, и полгода я постепенно отучал себя от наркотиков.
— Насколько я понимаю, вы сотворили настоящее чудо с рукой Джока Макбрайда, — вклинилась в его монолог Фрея.
— Это все капитан Лейтон. Я бы сам ни за что не решился на такое, он меня чуть ли не силой заставил. И, слава богу! Он не только вернул мне уверенность в себе, мне захотелось начать все сначала.
— Бросите море?
— Мне предложили партнерство с тремя другими докторами. Это означает, что мы разделим все обязанности в больнице и сможем вести нормальную человеческую жизнь, не переутомляясь понапрасну. Это предложение поступило перед самым круизом, и я никак не мог решиться. Капитан Лейтон и Джок Макбрайд помогли мне.
— Я очень рада, — искренне улыбнулась ему Фрея. — Понимаю, что это не мое дело, но есть шанс, что ваша жена все еще любит вас. Она могла уйти от вас, чтобы вы вспомнили, наконец, что тоже любите ее.
— Вы действительно так считаете? — с надеждой промолвил доктор. Он сунул руки в карманы и вздохнул. — Как бы мне хотелось верить в это. Я настоящий болван. Не похоже это на Стеллу. Она не такая. — У него вырвался горький смешок. — Мои родители ее просто обожают.
— А вы? — Фрея хитро прищурилась. — Не надо отвечать, у вас все на лице написано. Я бы так сказала — вам надо было пройти через все это, чтобы снова обрести себя. Знаете, что бы я на вашем месте сделала?
— Скажите, тогда узнаю.
— Вот вы говорите, что ваши родители обожают ее. В таком случае она, наверняка, навещает их время от времени. Что, если нанести им неожиданный визит?
— Странно, что вы говорите об этом, потому что, когда капитан Лейтон рассказал мне о вашем горе, я начал думать о своих родителях и о том, как редко я бываю у них. И решил непременно съездить к ним сразу же по возвращении. Думаете, Стелла может оказаться у них?
— Кто знает? Главное — не сообщать им о своем визите заранее.
Доктор расплылся в улыбке, словно школьник.
— Знаете, вы просто чудо. Я прихожу в ужас от одной мысли, что было бы, если бы я не поехал в этот круиз. — Он взял ее маленькое личико в свои ладони. — Как насчет того, чтобы пообедать со мной в ближайшем будущем?
— Вряд ли вам будет со мной весело, — хмыкнула Фрея.
— Со мной вам тоже будет не особенно весело, если Стелла не даст мне второго шанса. Так что мы — два сапога пара. Вы расскажете мне о своих проблемах, я вам — о своих. — Он засмеялся, на этот раз легко и радостно. — Ну как?
— Отлично, — улыбнулась Фрея. — Можете позвонить мне.
Он по-братски поцеловал девушку в лоб.
— Только, чур, не забывать о нашем договоре. Не хотите ли скрепить его рюмочкой чего-нибудь эдакого в «Оранжевом баре»?
— Я, пожалуй, томатного сока выпила бы, — ответила Фрея, решив, что не стоит употреблять «что-нибудь эдакое» на голодный желудок. Пить ей, правда, не хотелось, но еще больше не хотелось, чтобы с лица доктора исчезла эта счастливая улыбка. Фрея даже немного завидовала неведомой Стелле и тому счастью, которое они, скорее всего, обретут заново.
По пути в бар, она не встретила ни Гартсайдов, ни миссис Стивенс, но видела Дерека на капитанском мостике. Доктор поднял руку в знак приветствия, и Фрея последовала его примеру. В ответ Дерек отдал им честь, и девушка поплелась прочь, ощущая на себе его внимательный взгляд. Она лишь мельком взглянула на него, но его образ, как наяву, стоял перед ее глазами, и неожиданно ей пришло в голову — а вдруг она действительно несправедлива к нему? Он не из слабаков, а ловеласы в основном все слабаки. Дерек же всегда был сильным. Его несгибаемая воля, твердый характер, благоразумные суждения, отличное воспитание — все говорило о том, что его вряд ли можно обвинить в неверности.
Фрея содрогнулась всем телом, представив горечь прошедших месяцев и пустоту ожидающих ее впереди лет. Должно быть какое-то объяснение этой истории с Гуги, его просто не может не быть.
Но теперь уже слишком поздно что-либо менять. Год назад Дерек действительно по-настоящему увлекся ею, но с тех пор много воды утекло, и она смыла все, что могло бы быть между ними.
Фрея вошла в «Оранжевый бар». Гартсайды и миссис Стивенс были уже там. Фрее совершенно не хотелось встречаться с ними, но деваться было некуда. Приближалось время ленча, и ей все равно пришлось бы увидеться с ними за столом, если она не хотела вызвать лишних пересудов. Фрея обедала с Гартсайдами. Миссис Стивенс ела за столиком Дерека вместе с пожилой парой и четырьмя офицерами. За обедом Фрея совершенно не ощущала вкуса блюд и улизнула из ресторана, как только появилась такая возможность, попросив Маизу передать миссис Стивенс, что сегодня днем она будет занята. По пути к двери, девушка поймала на себе взгляд Дерека. Он немного склонил голову набок, как бы показывая ей, что восхищен ее храбростью и умением держать себя. Но Фрея быстро отвела глаза и поспешила к себе.
Весь день она лежала в кровати и смотрела на отблески воды на потолке каюты. Она попросит тетю Эдит поехать с ней в Австрию, чтобы разузнать подробности о гибели родителей. Отчего-то она не могла принять для себя этот факт просто так, на веру, ей непременно надо было убедиться, что они мертвы. Спустя какое-то время она закрыла глаза и задремала. В четыре часа ее разбудил стук в дверь. Она поспешно вскочила с кровати, оправила помявшийся костюмчик, пригладила волосы и открыла дверь.
В каюту вошла миссис Стивенс с подносом в руках.
— Я подумала, что тебе захочется чашечку чаю, — застенчиво улыбнулась она, — вот и пришла, заодно и сама выпью.
— Очень мило с твоей стороны. — Фрея быстренько освободила место на туалетном столике. — Я прилегла отдохнуть и заснула.
Мойра принялась разливать чай.
— Надеюсь, я не помешала? Я вспомнила, что ты отправилась в этот круиз восстановить силы, и принесла чаю… вот, прошу тебя. Ты ведь без сахара пьешь, да?
Фрея взяла у нее чашку.
— Присаживайся. — Она указала на кресло возле туалетного столика. — Я на кровать сяду.
Миссис Стивенс грациозно опустилась в кресло.
— Я весь день письмо мужу писала, — проговорила она, невесело рассмеявшись. — Трудно было слова подобрать. Ты ведь знаешь, что мы с Гордоном совсем недавно поженились. Но тебе, конечно же, неизвестно, что мы поссорились и даже не переписывались. Никто, кроме капитана Лейтона, не в курсе… Он приходится Гордону кузеном. Именно капитан Лейтон сообщил мне, что в эти выходные Гордон прилетает в Лондон по делам. Вот так я и оказалась на корабле. Мне нужно срочно повидаться с ним. Я написала письмо с просьбой встретиться со мной, как только он приедет.
Фрею так и подмывало попросить гостью попридержать язык. Ей совершенно не хотелось становиться доверенным лицом миссис Стивенс. И без того ясно, зачем ей понадобилось так срочно повидаться с мужем — хочет, как можно быстрее, обрести свободу и выскочить замуж за Дерека.
— Спасибо за откровенность, — осторожно сказала Фрея. — Наверное, действительно трудно писать мужу в подобных обстоятельствах. Однако если тебе удастся повидаться с ним, вы все уладите.
— Я постараюсь! — с тоской вздохнула Мойра.
К своему удивлению, Фрея поняла, что не питает ненависти к этой женщине. Наверное, ей уже все равно. Кроме Гуги и тети Эдит, ей больше некого любить, и никто не сможет обидеть или ранить ее.
Миссис Стивенс нравилась Фрее, и, если бы не Дерек, она вполне могла бы подружиться с этой женщиной. Они поболтали о разнообразных шоу в Лондоне и о том, как все меняется в этом городе, в основном не в лучшую сторону. Мойра попросила у нее номер телефона, и Фрея дала ей его, разрываемая смешанными чувствами.
Миссис Стивенс ушла переодеваться к прощальному ужину, а Фрея встала под душ и застыла в оцепенении. На ужин, она, конечно, пойдет, но вот на бал вряд ли. Для последнего вечера она приберегла платье из мадрасского клетчатого льна с квадратным вырезом, широкой юбкой и рукавами-колокольчиками. Золотисто-каштановые волосы облаком обрамляли прелестное личико, но в глазах не было, ни радости, ни света. Украшений Фрея надевать не стала, если не считать золотых часиков на тоненьком запястье.
Ресторан встретил их бесчисленным количеством ленточек и воздушных шариков, оркестр наигрывал веселую музыку. Маиза выглядела просто сногсшибательно в своем темно-синем, словно вечернее небо, наряде, Альберт уже полностью оправился от болезни. Все пассажиры, оживленные и загорелые, разоделись в пух и прах. Фрея села спиной к столику капитана. Доктор помахал ей, проходя мимо вместе с миссис Стивенс и Дереком. Мойра вся прямо-таки светилась, а ярко-желтое платье добавляло ее глазам солнца. Она тепло улыбнулась Фрее. Дерек был занят — один из офицеров что-то объяснял ему по пути к столику. Увидев его, Фрея тут же схватилась за меню, не желая знать, поглядит он в ее сторону или нет.
Все сожалели о том, что круиз подходит к концу. Фрея стойко вынесла ритуал обмена адресами и телефонами, но вставать в очередь, чтобы заполучить подпись капитана на ее меню, не стала. Возможность улизнуть незамеченной, представилась, когда толпа повалила в танцзал.
Фрея проскользнула в каюту, взяла теплое пальто и отправилась на палубу. Из танцзала доносились смех, радостные голоса и звуки музыки. Девушка прошла вперед, на самый нос корабля, спряталась от любопытных глаз и уставилась в темную воду.
Странно, как это за столько тысячелетий океан не меняется, несмотря на миллионы приливов и отливов, а ее собственный мир перевернулся с ног на голову всего за год. Фрея прикрыла глаза. Надо найти случай, сказать Дереку, что она ошибалась на его счет. Для него это, конечно, не имеет никакого значения, но для нее имеет, и огромное. Не стоит оставлять в прошлом неразрешенных вопросов. Ее родители покинули этот свет, но только когда Дерек тоже уйдет из ее жизни, боль и агония постепенно сойдут на нет. Все недоразумения будут улажены, и на место тревог и сомнений придет жуткая пустота. Время больше не имеет никакого значения, она уже сейчас не замечает его течения. Однако вскоре ей пришлось вернуться в реальность — Фрея промерзла до костей, и ей захотелось поскорее лечь в кровать. Надо начать привыкать к мысли, что придется выстраивать всю свою жизнь заново.
Неожиданно впереди раздались шаги и голоса. Фрея инстинктивно попятилась в тень, заметив Дерека и Мойру в белом меховом жакете поверх праздничного наряда. Парочка остановилась у перил. До Фреи донесся тихий смех Мойры, их силуэты слились в один, и Фрея потихонечку проскользнула в коридор, а оттуда — в свою каюту.
Дрожа всем телом, девушка забралась под одеяло и закрыла глаза, стараясь избавиться от стоявшей перед ее внутренним взором сцены. В коридоре раздался топот — это пассажиры возвращались с прощального бала. Но шагов Мойры она так и не различила. Интересно, сколько еще они будут стоять, обнявшись, на палубе? Фрея долго смотрела во тьму, не в силах справиться с бессонницей.