Глава 2

Фрея приняла душ и облачилась в шелковое платье. Первый вечер на корабле обычно проходит несколько сумбурно, определенных мест за столиками не назначается, и, если ей повезет, капитан будет слишком занят, чтобы появиться к обеду. По пути в ресторан, она встретила эконома, коренастого молодого человека лет двадцати пяти, с глазами навыкате и забавными усами.

— Рановато для обеда, мадам, — сказал он, окинув девушку одобрительным взглядом. — Предлагаю пройти в «Оранжевый бар». Для знакомства со своими спутниками, лучше места не придумаешь.

Фрея последовала его совету и направилась в «Оранжевый бар», где в окружении приветливых стюардов и пассажиров, она вскоре почувствовала себя как дома, и влилась в общий разговор. Мужчина средних лет, с виду преуспевающий бизнесмен, пододвинул ей стул, усадил рядом со своей женой и сунул в руку стакан мартини. Он представился как Альберт Гартсайд и сказал, что его жену зовут Маиза. Это был невысокий брюнет, крепкого сложения с грубоватыми, но привлекательными чертами лица. Супруга его, примерно того же возраста, что и он сам, оказалась полной его противоположностью: веселая, модно одетая стройная блондинка. У Фреи сразу сложилось впечатление, что для этой парочки круизы не в новинку. И действительно, Маиза призналась, что такой отдых ей по душе — можно как следует повеселиться, да и на мир посмотреть.

Обед пришелся по вкусу даже Фрее с ее апатией ко всему, включая еду. Они с Альбертом и Маизой распили на троих бутылочку вина, и Фрея немного повеселела. К тому же капитан за своим столиком не появился — отличный знак и хорошее начало. По крайней мере, ей хотелось надеяться на это.

Вкусная еда и вино пошли Фрее на пользу, спать ей совершенно не хотелось, и девушка отправилась прогуляться по палубе. Стояла тихая спокойная ночь, воздух был свеж, особенно по сравнению с душным рестораном. Фрея отказалась от предложения Гартсайдов посмотреть фильм, ей хотелось просто пройтись, чтобы расслабиться, и заснуть без проблем.

Как здорово было проснуться и увидеть, что на потолке каюты пляшут солнечные блики. «Морской эльф» решительно прокладывал себе путь по сверкающим соленым водам. Фрея полежала немного, лениво потянулась и вылезла из уютной постели. Через десять минут она уже шла по палубе в теплом белом свитере и белых брючках. Прохладный утренний воздух раскрасил ее щечки розовым цветом и пробудил аппетит.

Фрея застала Гартсайдов за завтраком. Маиза поглядела на нее с нескрываемой завистью.

— Ты словно розочка, такая же свежая и сладенькая, — сказала она.

— И чувствую себя соответственно, — улыбнулась Фрея.

Ей очень повезло с Гартсайдами — они оказались приятными и веселыми спутниками. Их легкая манера общения, помогла девушке расслабиться. После завтрака, она отправилась по корабельным магазинам, которые предлагали пассажирам, весьма занятные и недорогие вещицы, попробовала поучиться гребле, и заключила пари на соревнованиях по бегу.

К полудню Фрея решила сходить в бассейн, где снова встретилась с Гартсайдами. Маиза, облаченная в прелестный синий с белым купальник, лежала в кресле и наблюдала за тем, как Альберт прыгает с вышки. Фрея поплавала от души и была вполне довольна жизнью, когда они втроем пошли в бар у бассейна, выпить перед ленчем по аперитиву.

После ленча ее разморило, а вид пустого капитанского столика позволил еще больше расслабиться. Фрея содрогалась от мысли, что ей непременно придется встретиться с Дереком, но, все же в такую погоду, запираться в каюте было бы просто глупо.

Надев оранжевый летний костюмчик с белыми пуговицами, девушка вышла на палубу и заметила, как проходивший мимо эконом, восхищенно приподнял брови.

Не успела она удобно устроиться в кресле и нацепить солнечные очки, как огромная зловещая тень закрыла от нее солнце.

— Добрый день, мисс Марш, — саркастически хмыкнул капитан. — Наш жестокий мир удивительно тесен. Вы со мной согласны?

Напрягшись всем телом, чтобы хоть как-то умерить охватившую ее дрожь, Фрея подняла голову и вознесла хвалу создателю солнцезащитных очков. Она жадно вглядывалась в лицо Дерека, пытаясь увидеть произошедшие за год перемены. Внешне он совсем не изменился — лицо все так же покрыто загаром, пронзительный взгляд серых глаз таит в своих глубинах холодность стали, а губы… При воспоминании о пьянящей силе их притяжения, Фрея ощутила слабость во всем теле и возненавидела себя за это. Но Дерека она ненавидела еще больше — от форменной фуражки, к которой он приложил руку, небрежно и насмешливо отдавая ей честь, до начищенных до блеска ботинок.

От резких язвительных ноток в его голосе, Фрею бросило в краску, и потребовались поистине титанические усилия, чтобы ответить ему спокойно.

— Капитан Лейтон! Вот так сюрприз! — воскликнула она, стараясь сделать вид, будто не знала о его присутствии на корабле, но Дерек только криво усмехнулся в ответ, и Фрея поняла — он не сомневается, что она пытается обмануть его. — А я думала, наш корабль ведет капитан Бондор.

Он окинул ее оценивающим взглядом, и она беспокойно заерзала в кресле. Сидящие неподалеку пассажиры, оставили пустую болтовню, и начали с любопытством прислушиваться к их разговору.

— Так и должно было быть, — ответил Дерек. — К несчастью, в самый последний момент он попал в больницу с аппендицитом.

Он заметил, что обручального кольца у нее нет, и губы его изогнулись в ироничной усмешке. В этот момент, Фрея была готова отдать все на свете, лишь бы на ее руке оказалось обручальное кольцо Себастьяна. Молчание затянулось, но Фрея не собиралась продолжать беседу, надеясь, что капитан не задержится возле нее. Однако, к ее разочарованию, он поддернул брюки с безупречными стрелками и присел рядом с ней на свободное кресло. «Ну почему я не встану и не уйду?» — подумала Фрея. Она бросила взгляд на его левую руку и поспешно отвела взгляд.

— Выходит, он потерял, а вы выиграли.

— Да какой уж тут выигрыш!

Он вытянул ноги, как будто собирался провести в этом кресле весь остаток круиза.

— Невезуха, — посочувствовала она ему.

— Согласен. Мне вообще с отдыхом не везет. В прошлом году, например, мой отпуск внезапно прервали срочным вызовом на корабль.

Фрея прекрасно понимала, куда он клонит, ведь с момента их расставания прошло ровно двенадцать месяцев. Она терпеливо ждала, когда Дерек перейдет прямо к делу.

— Почему ты не написала? — спокойно произнес он.

— А ты разве ждал? — ответила она чуть охрипшим голосом. — Я скрасила твой отпуск, только и всего. Давай не будем ничего усложнять и оставим все как есть.

Он помолчал немного, обдумывая ее слова. Эта пауза показалась Фрее просто бесконечной.

— Понятно, — выдал он наконец. — Для тебя это всего лишь мимолетное увлечение. Как там говорил Уильям Моррис? «И воспоминания о полузабытом. Не правдивые и не ложные, просто до боли сладкие».

Она почувствовала, что он повернулся и смотрит на нее.

— Очень удачная фраза, тебе так не кажется?

Фрея не смогла ответить сразу, у нее перехватило горло. В глазах заблестели слезы, и она низко склонила голову.

— Таковы все приятные увлечения, — вымолвила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Ее ответ озадачил Дерека. Фрея чувствовала это каждой клеточкой своего тела, как и то, что ему хотелось, чтобы она обернулась и посмотрела на него.

Весь мир перестал для нее существовать, остался только его неотразимый магнетизм. Но она со стыда бы сгорела, если бы поддалась его чарам и посмотрела на него, ведь тогда Дерек понял бы, что она к нему неравнодушна.

— Ты поэтому о своей семье так мало рассказывала? Я и не знал, что Гуги Мидоуз — твоя сестра, пока моя кузина, Сильвия Бренд, не просветила меня. Я видел Гуги в Сингапуре, она как раз проводила там свой медовый месяц и была просто без ума от счастья.

Фрея постаралась ничем не выдать своего удивления. Гуги никогда не писала ей о том, что встретила в Сингапуре Дерека.

— На самом деле, Гуги мне не родная сестра, но я всегда считала ее таковой. Я, вроде бы, говорила тебе, что моя мать вышла замуж во второй раз, — холодно произнесла она.

— Говорила. Поэтому у вас разные фамилии. Гуги также сообщила мне, что ты обручена с братом ее мужа, Себастьяном. Я очень удивился.

— Моей способности привлечь мужчину?

Она бросила на него взгляд и увидела, как Дерек иронично приподнял бровь.

— Вовсе не этому. Просто меня разочаровал твой выбор.

— Ты знаком с Себастьяном? — поразилась Фрея.

Дерек рассмеялся, и она снова услышала этот грудной смех, который ей так и не удалось забыть.

— Себастьян! Бог ты мой! Да, я встречался с Себастьяном — тоска зеленая. Весь из себя правильный, во всех своих пяти футах.

— Пяти футах и шести дюймах, — поправила его Фрея. — Не могут же все быть шести футов ровно и носить морскую форму.

— Шесть футов два дюйма, — пробурчал он. — И не моя в том вина. Природа, знаешь ли. Так вот, насчет Себастьяна — он сразил тебя наповал, или тебя просто его латинская внешность привлекает?

— А ты как думаешь? — язвительно хмыкнула она.

На его губах появилась горькая усмешка.

— Значит, любовь. Вот почему ты так бледна и раздражена. Повезло Себастьяну! Должно быть, это настоящий динамит, раз он сумел вызвать такой взрыв эмоций в твоей душе.

Фрея судорожно вздохнула, и вдруг Дерек наклонился, снял с нее очки, взял за плечи и развернул к себе.

— Так-то лучше. А теперь погляди мне в глаза и скажи, что та неделя, которую мы провели вместе, не значит для тебя ровным счетом ничего.

Его ладони обжигали ей плечи, и этот жар растопил ее сопротивление. Внутри у нее все задрожало, и она нашла утешение в гневе.

— Та неделя? А что в ней было особенного?

В его прищуренных глазах заблестели стальные иголочки ярости.

— Да, я не затащил тебя в постель, если ты только этот факт считаешь примечательным.

Перед ее глазами внезапно встала картинка из прошлого: она заходит в спальню сестры вскоре после ее возвращения из армии и видит, как та обливается слезами. «Ты представить себе не можешь, что значит быть с Дереком, — рыдала Гуги. — Он обращался со мной так, как будто я нераскрывшийся бутон, к которому даже прикоснуться нельзя. По сравнению с ним, все остальные мужчины — сущие мальчишки».

Пальцы Дерека больно сжимали ее плечи, губы превратились в тонкую линию, но контроль, над собой он все же, не утратил. В этот момент на горизонте появился эконом, который явно разыскивал капитана.

— Продолжим нашу беседу чуть позже, мисс Марш, — произнес Дерек, поднимаясь на ноги.

Фрея предпочла промолчать в ответ. Она была на грани истерики. Двенадцать долгих месяцев она сражалась с собой, стараясь забыть его, и вот теперь все началось снова. Небрежно махнув рукой, он сорвал занавес, которым она отгородилась от своего прошлого.

Десять минут спустя, после спасительной чашечки чаю, девушка решила для себя, во что бы то ни стало, избегать его общества. Фрея обожгла рот слишком горячим напитком и закашлялась. Как он посмел назвать Себастьяна скучным? Больше всего ее бесило то, что, в глубине души, она понимала — в словах Дерека есть правда.

Фрея была не слишком сведущей в сердечных делах. Большая часть ее юности прошла в компании Весли Мачина, соседского мальчишки, с которым они весело проводили время. Работа археолога погнала Весли за границу, но он не переставал писать Фрее. Она была по-детски привязана к нему, пока не встретила Дерека Лейтона и не узнала, что такое настоящая любовь. Поцелуи Весли не шли ни в какое сравнение с мимолетным прикосновением губ Дерека.

В тот вечер, перед обедом, капитан устроил в кают-компании прием с коктейлем. Фрея тоже пошла, намереваясь вести себя холодно и неприступно. В кают-компании уже собралась развеселая толпа пассажиров, и Фрея огляделась по сторонам в поисках Гартсайдов. Этой парой она хотела отгородиться от капитана, который стоял неподалеку, в окружении восторженных поклонниц.

Гартсайдов нигде не было. Ощущая, каждой клеточкой тела, присутствие Дерека, Фрея наблюдала за тем, как стюард обходит гостей с подносом, и вдруг кто-то тронул ее за локоть.

— Мартини, мисс Марш? — Невысокий худощавый молодой человек протянул ей стакан, в котором позвякивали кубики льда. — Я Джок Макбрайд, ведущий механик.

Фрея вздохнула с облегчением, улыбнулась, приняла из его рук бокал, и позволила отвести себя к ряду, стоявших вдоль стен, кресел. Они потягивали напиток и болтали о том, о сем, и, от искренней улыбки Джока, у Фреи потеплело на душе. Ее новый знакомый оказался великолепным собеседником и поведал ей множество забавных историй, случавшихся на борту корабля.

— В прошлом круизе, — рассказывал Джок, — одна вдовушка так допекла джентльмена с титулом, что ему ничего не оставалось, как только сбежать с корабля в Танжере. И что же вы думаете? Она сошла на берег раньше его, и заказала номер в том же отеле!

Фрея хохотала до слез. Она как раз промокала платочком глаза, когда проходивший мимо Дерек замедлил шаг, одарил парочку саркастической улыбкой, поздоровался и направился поприветствовать только что прибывших Гартсайдов.

За обедом Дерек сидел за своим столиком. Фрея лишь один раз взглянула в ту сторону, но этого оказалось вполне достаточно. Она нарочно села к нему спиной, всем видом выказывая безразличие, но каждый ее нерв звенел от его близости.

Маиза поглядела на капитана и мечтательно вздохнула.

— Вот в кого бы я могла без памяти влюбиться. Альберт, — повернулась она к своему мужу, — напомни мне, чтобы в следующий раз я не брала тебя с собой.

— Вперед, крошка моя, — невозмутимо улыбнулся ей муж. — Я буду счастлив, побыть наедине с Фреей.

Эта легкая перепалка продолжалась весь обед, и когда Джок зашел за Фреей, чтобы отправиться с ней в казино на верхнюю палубу, она неохотно покинула Гартсайдов. Их задор и веселье были для нее спасением. Фрея невольно завидовала их счастливому браку.

Джок поставил на красное и, к своему несказанному удивлению, выиграл.

— Я никогда в жизни не выигрывал, — признался он, за бокалом вина в «Оранжевом баре». — А тут за один день — дважды. Отличное начало.

— Дважды? — заинтересовалась Фрея.

— Встретил тебя и выиграл в рулетку, — заглянул он ей в глаза. — Что дальше? Говорят, Бог троицу любит.

Фрея от души расхохоталась, зардевшись от комплимента этого симпатичного и очень обходительного молодого человека. Ему, вероятно, было лет двадцать пять или даже меньше. Загорелое лицо до сих пор не утратило мальчишеские черты. Его карие глаза напомнили Фрее глаза Себастьяна, и она задумалась об их предстоящей встрече.

Себастьян ей нравился — не так, как Дерек, конечно, но с ним она могла бы построить новую жизнь, и обрести счастье в материнстве. И работа его поможет, она не даст им засиживаться на одном месте. Внезапные переезды не оставят ей времени на горькие размышления.

— Эй, вернись, я тебя теряю!

Джок щелкнул пальцами у нее перед носом, Фрея вздрогнула и очнулась.

— Извини. Обед был просто чудо, какой вкусный, вот меня и разморило немного.

— Ну, тогда пошли. Чего мы ждем? Надо встряхнуться и потанцевать!

В танцзале кто-то устроил вечер экзотического танца. Партнеры должны были удержать монетку между носами, щеками, лбами и коленками. Уморительные замечания Джока только добавляли веселья, и Фрея хохотала от души. Худенький, невысокий Джок без труда справлялся с задачей, и они ни разу не оплошали, принимая в танце самые нелепые позы. В итоге они выиграли. Джок получил бутылку скотча, а Фрея — набор косметики. Успех окрылил Джока.

— Ты занята до конца круиза, не забудь, — хохотнул он.

Фрея улыбнулась ему в ответ, лицо ее будто светилось изнутри — именно этот чистый свет заставлял мужчин оборачиваться ей вслед. Его восхищение было словно бальзам для ее израненного сердца, но она не могла воспринимать Джока всерьез. Как бы там ни было, Джок помог ей держаться подальше от капитана.

Когда в десять часов вечера, Джок отправился на дежурство, Фрея поймала себя на том, что снова думает о Дереке. Надев теплое пальто, она вышла прогуляться по палубе. Несколько раз ей встретились прилипшие к перилам парочки, молча взиравшие на темные воды. Волны тихо бились о борт, на небе появились первые звезды, луна посеребрила спокойную водную гладь. Издалека доносились звуки музыки — в танцзале продолжалось веселье.

Стояла слишком шикарная ночь, чтобы находиться в душной каюте, однако Фрея уже валилась с ног от усталости. Она собралась было повернуть назад, но тут заметила неподалеку мужчину в форме, облокотившись на перила, он смотрел на воду.

«Спокойно, — сказала себе Фрея. — Он меня не видел. Еще есть время улизнуть незамеченной». Она быстро развернулась и ускорила шаг.

Внезапно корабль качнулся, и Фрея растянулась на палубе во весь рост.

Сильные руки Дерека обхватили и подняли ее.

— Ударилась? — спросил он, прижимая ее к себе.

На один сладостный миг, голова ее опустилась ему на грудь. От прикосновения к его телу, любовь, которую Фрея так долго сдерживала, вспыхнула с новой силой, сердце гулко ухало в груди, в висках застучало. Ее охватила паника, она вырвалась из его объятий, и дрожащей рукой убрала с лица волосы.

— Со мной все в порядке, спасибо, — пропищала она. — Не понимаю, как такое могло произойти.

— А я понимаю, — хмыкнул он. — Подойди к лееру. Свежий ветер поможет тебе прийти в себя. — Он подвел ее к перилам, провел рукой по шелковистым светлым волосам и ощупал затылок. — Шишки вроде бы нет. Головой ударилась?

— Нет. — Фрея отвернулась от него и застонала от боли. Стараясь спасти голову, она слишком сильно напряглась и потянула мышцы шеи. Каким-то немыслимым образом Дерек догадался об этом, притянул ее к себе и начал массировать больной участок.

— Стой смирно, — велел он, когда Фрея попыталась высвободиться из его рук.

Девушка неохотно подчинилась, надеясь, что он не услышит, как бьется ее сердце.

Его профессиональные манипуляции быстро сняли боль, однако его близость стала для нее, невыносимой. Уж лучше боль в шее, чем душевные страдания.

— Благодарю, — произнесла Фрея, отстраняясь от него. — Наверное, я мышцы потянула, когда падала. Теперь все в порядке, массаж помог.

Но Дерек не собирался отпускать ее и взял за плечи. Его насмешливый взгляд не отрывался от ее испуганных глаз.

— Вот только времени на исцеление, ты мне маловато отвела, тебе так не кажется? — холодно проговорил он. — И что это за внезапный разворот и забег по палубе? Шла себе спокойно, гуляла и вдруг повернула обратно, как будто привидение увидела. Письмо отправить забыла?

Выходит, он все же заметил ее приближение. Уж он-то ничего на своем корабле не упустит! Фрея побледнела, услышав последнюю фразу. Он снова намекал на письмо, которого так и не дождался. Она повела плечами, стараясь освободиться от его ладоней.

Дерек разжал руки и отпустил ее, однако сбежать с поля боя Фрее так и не удалось, он взялся за перила по обеим сторонам от нее, и она снова оказалась в плену.

— Какой смысл все время убегать, мисс Марш? Полагаю, удар о палубу не лишил вас способности отвечать на вопросы.

Глаза его мрачно поблескивали под козырьком форменной фуражки. Фрея постаралась унять внутреннюю дрожь и отважно встретилась с ним взглядом.

— Мне нечего сказать, — отрезала она.

— Вот тут ты ошибаешься. Как быть с теми обвинениями, которые ты бросила мне в лицо? Вероятно, у тебя имеются доказательства моих мнимых любовных похождений?

Он сверлил ее взглядом, и Фрея не выдержала и покраснела.

— Гуги Мидоуз — моя сестра, или ты запамятовал? — огрызнулась она.

— И что с того? — нахмурился Дерек.

— Что с того?! — воскликнула Фрея. — Да ты вспомни, как ты с ней обошелся!

Несколько секунд он озадаченно разглядывал ее, потом запрокинул голову назад и расхохотался. На загорелом лице сверкнули белые зубы.

— Какая же ты наивная! Большой младенец, не лучше Гуги, с одной разницей — ты веришь в то, что тебе скажут, а она в то, во что ей хочется верить. Не отрицаю, мы с ней в Сингапуре много времени вместе проводили, но ничего такого между нами не было, и расстались мы друзьями.

— Ты флиртовал с ней, а потом сменил ее на другую.

— Это она тебе сказала?

В ушах у Фреи все еще звенел его смех.

— Ты не можешь этого отрицать.

— Поэтому ты и не написала? — промолвил Дерек, испытующе глядя на нее.

Он, молча, ждал ее ответа. Фрее захотелось зарыдать, но воспоминание, об убитой горем Гуги, укрепило ее оборону.

— Да ладно тебе. Ты же моряк. Тебе просто нечем было заняться, и я скрасила твой досуг. Твоя записка с адресом была всего лишь данью вежливости. Я поняла это и поступила соответствующим образом.

— Ты и вправду так думаешь? — поинтересовался он скептическим тоном.

Фрея почувствовала, что пробила его броню, и отважно бросилась в атаку.

— Ты сам дал мне повод так думать. Слишком уж ты скор на руку.

— Если мужчина встречается с женщиной и действует быстро, это еще не значит, что он волк, — медленно, чуть ли не по складам, проговорил Дерек. — Иногда одного взгляда, одного прикосновения достаточно, чтобы произошел настоящий взрыв. Мне показалось, что с нами случилось нечто особенное, с тобой и со мной.

Фрея задумалась над его словами. Действительно ли она стала для Дерека чем-то особенным, или же она была всего лишь очередным эпизодом, в длинном списке его похождений? Поскольку он до сих пор не женат, можно предположить, что весь его жизненный путь усеян разбитыми сердцами.

— Надолго ли? — горько усмехнулась она. — На одно лето, как с Гуги? Должно быть, у тебя прорва свободного времени, если все твои романы столь же скоротечны.

Дерек смотрел на нее так, словно впервые видел. А когда заговорил, в голосе его тоже послышались горькие нотки:

— Если у тебя сложилось обо мне подобное мнение, тогда ты поступила правильно, прервав наши отношения. Желаю тебе счастья с твоим безупречным суженым. Доброй ночи, мисс Марш.

Дерек ушел, и прохладный вечер заключил Фрею в свои объятия. Так, значит, она верит всему, что ей говорят? А вдруг Гуги действительно вообразила себе то, чего и в помине не было?

Разве не относилась Гуги ко всем своим кавалерам, как к потенциальным женихам? В девятнадцать у нее был студент-медик. Она воспринимала его всерьез и очень расстроилась, когда он перестал с ней встречаться, потому что не хотел связывать себя, пока не закончит учебу. Был еще летчик, офицер британских военно-воздушных сил, которого Гуги встретила вскоре после того, как поступила на службу. Он уже был помолвлен, и сразу предупредил ее об этом. Но все равно она еще долго рыдала по нему, когда он женился и уехал.

Фрея медленно побрела в свою каюту. Мысли ее путались, и она вертелась в кровати до самого рассвета.

Загрузка...