Прохлада весеннего утра приятно холодила разгоряченную шкуру. По блестящим от росы дорожным булыжникам крался лис с пепельно-серой шкурой. Окажись здесь случайный путник, он непременно бы удивился его необычайно крупному размеру и прикрепленной к спине сумке. Какая-нибудь эретинская модница могла отдать целое состояние, чтобы заиметь воротник подобного окраса, но зверь явно не спешил становиться предметом гардероба.
Грей был в пути уже четвертые сутки. Он предпочитал передвигаться в звериной форме, ведь это куда удобнее и быстрее, чем волочиться по пыльному тракту на своих двоих, пригибаясь к земле под тяжелой ношей.
«К тому же поднять такую на крыльях будет непросто».
Летающая форма — не тот козырь, который Грею хотелось сразу выкладывать в незнакомых местах, где он к тому же наверняка останется надолго. И вообще — мало что нравилось ему на свете больше лисьей шкуры, клыков и четырех конечностей. Впервые вырвавшись из незримых цепей, уйдя от вечно окружавшего его пристального внимания, он наслаждался даруемой лесом свободой.
От долгого пребывания в звериной форме чувства менялись, появлялись другие радости, затмевая даже чувство творения магии. Его даже не волновало, что в этом облике он не способен колдовать. Пьянящий после жизни в горах воздух, тайные тропы, охота на зазевавшихся кроликов, сладкий сон в полуденную жару, непередаваемый аромат лесных цветов и трав — как можно променять это на «цивилизацию»?
Тем тяжелее было оставить все позади.
Взобравшись на вершину холма, оборотень — или, как они сами себя называли, перевертыш — поморщился и глухо зарычал. Иногда обостренное звериное чутье доставляло неудобства. В нос ударили смрад свежего навоза, прелого сена, спертого пота, немытых тел и множество других непередаваемых запахов, неизменно сопровождавших крупные поселения людей. Перед ним раскинулся Килдер, также известный как самый спокойный из Вольных городов.
Недовольно фыркнув, лис отвернулся и сошел с дороги. Зайти за дерево, прикрыть глаза, сосредоточиться. Не то чтобы он боялся чужих, просто процесс обращения казался ему весьма интимным. Следующий вдох он сделал, благополучно стоя на двух ногах. Грей вздрогнул, приняв облик молодого эльфа. Лишившаяся защиты шерсти кожа сполна ощутила свежесть и прохладу весеннего утра. Небольшие в сравнении со звериными зубы клацнули друг о друга. Неразборчиво выругавшись, он полез в мешок и быстро нацепил на себя приготовленную одежду.
Критически осмотрев свой наряд, Грей недовольно вздохнул: сойдет. Добротные штаны с поясом, рубаха, куртка с капюшоном да сапоги с загнутыми краями. Не слишком элегантно, но недурно. Никаких подозрений, если не считать излишней чистоты.
«Мне просто стоит заново привыкнуть к одежде. Как всегда».
Несколько раз потянувшись и размявшись, Грей вновь тяжело вздохнул и последовал вниз по дороге прямо к закрытым воротам, где уже собрались другие прибывшие.
Мелкие камешки хрустели под подошвами черных сапог. За последние годы тракт постепенно приходил в запустение. Среди уложенных друг к другу крупных булыжников проросла трава, сами камни расшатались, и на некоторые приходилось наступать с особой осмотрительностью. Грей едва не подвернул ногу, прежде чем добрался до цели.
Перед массивными городскими двустворчатыми воротами, обитыми по краю стальными полосами, собралась толпа бедно одетых людей — типичные человеческие крестьяне. В пальцах закололо — верный признак встроенного магического оберега. По задумке защиту явно должны обеспечивать две небольшие надвратные башни, однако на них никого не оказалось. Ров забился и зарос сорняками, стражниками даже близко не пахло. Тишину прерывал лишь треск сверчков да крик далеких петухов.
Собравшиеся удостоили эльфа парой ленивых взглядов: очередной ничем не примечательный путник. Грей придерживался того же мнения о своих невольных соседях. Оборванные крестьяне с несколькими телегами, привезшие на утреннюю ярмарку свежие и не очень овощи.
Опершись спиной о придорожный столб, он принялся ждать, постукивая пальцем по ноге. Как ему говорили, ворота открывались на заре, однако стражи Килдера явно не спешили продирать глаза и приступать к своим обязанностям.
Вдалеке послышался стук копыт. В нос ударил весьма неприятный запах неухоженной взмыленной лошади. Несмотря на двуногую форму, Грей на какое-то время сохранил обостренное звериное чутье. Всадник достиг ворот; на лице у него застыло презрительное, почти брезгливое выражение лица. Элегантный наряд, перстень с алым камнем и серебряные рыцарские шпоры выдавали в прибывшем молодого дворянина, а таким, как по собственному опыту знал Грей, всегда нужно самоутвердиться за счет кого-то послабее. Этот не стал исключением.
Не разглядев никакой опасности в сопливом наглеце, дворянин схватился за плеть.
— Прочь с дороги, чернь!
Грей оглянулся и увидел, что стоявшие за ним крестьяне успели не только сойти с дороги, но и оттащить в стороны телеги. Он единственный стоял на пути у замахнувшегося аристократа.
Моментально взвесив все за и против — незнакомый город, раннее утро, отсутствие любой поддержки, — Грей сделал шаг в сторону, буквально на мгновение разминувшись с просвистевшей плетью. Удовлетворенный победой, всадник плюнул ему вслед и направил замызганную лошадь к воротам, с силой ударив по ним кулаком.
— Открывайте, ленивые свиньи!
Смотровая щель порывисто распахнулась.
— Ты хто такой? — гаркнул хриплый голос.
— Перед тобой сэр Коналл, брат самого барона Сконлана! Если немедленно не впустишь меня в город, я заставлю тебя…
— Хера лысого, ваше благородие! Ик! Город спит! — Створка с лязгом захлопнулась.
Даже на таком расстоянии Грей почувствовал резкую вонь дешевого пива. Ночная смена явно не теряла время зря, топя скуку в паршивом алкоголе.
Захлебнувшись от ярости, всадник начал долбить по воротам втрое активнее, но ответом ему стал лишь сиплый гогот. Стражники его не боялись, ведь отдуваться придется следующей смене, которая сильно запаздывала.
Не дождавшись ответа от равнодушных створок, брат барона развернул лошадь, ища, на ком бы отыграться. Испуганные крестьяне казались слишком скучной целью, другое дело — дерзкий незнакомец. Манера держаться выдавала в нем кого-то значительнее грязных крестьян, но без амулета власти или обычного для дворян дорогого перстня. Идеальная цель. Не успел всадник заговорить, как его лошадь уперлась копытами и испуганно заржала, отказываясь идти вперед. Она почуяла хищника.
Через мгновение и сам дворянин побледнел и взмок, невольно подавшись назад в седле. Он увидел пожелтевшие глаза скинувшего капюшон эльфа и торчащие из-под верхней губы удлиненные клыки.
В Вольных городах людьми-оборотнями, «зверюгами» или «превращенцами», как их называли, пугали маленьких детей. В сказках «зверюги» пожирали непослушных сорванцов или забирали их у родителей в далекие стаи для вечной охоты. Разумеется, в этих историях добро всегда побеждало зло, но вот чудовище стоит прямо перед тобой, а бравых охотников что-то не видать.
— Недостойно дворянина обращаться со своими подданными, как с низшими существами. — Грей насмешливо поклонился и махнул в сторону сбившихся в кучку крестьян. — Вы подаете дурной пример.
— Я… Эм… — Вспотевший от страха брат барона лихорадочно придумывал, как ему с достоинством выйти из сложившейся ситуации. А еще остро жалел, что прогуливал в детстве уроки фехтования ради ночных «веселых вылазок» по близлежащим деревням.
— Со своей же стороны нижайше осмелюсь предложить проявить щедрость и выплатить небольшую компенсацию, дабы поддержать пошатнувшийся образ рыцарской доблести. — Улыбка оборотня стала шире, продемонстрировав еще и нижние клыки.
С трудом проглотив выступивший в горле ком, дворянин скованно спешился и медленно подошел к крестьянам. В дрожащей кожаной перчатке блеснула серебряная монетка.
— Да, кхм. Приношу извинения за… приношу свои извинения.
Вперед тут же вышел благообразный старик с длинной седой бородой, приняв деньги и отвесив поклон до самой земли, пряча ехидную улыбку.
— Благодарим от всего сердца, ваше благородие.
Их прервал громкий лязг отодвигаемого засова и душераздирающий скрип давно не смазанных петель. На фоне едва слышались громкие вопли сержанта, поносившего напившихся стражников и их матерей. Створки ворот медленно разошлись в стороны, открывая путь в город. Несколько помятых стражников с алебардами встали по сторонам, сонно зевая в кулаки. К удивлению Грея, их возглавлял не покрытый шрамами грозный офицер, ветеран множества сражений, а невысокий чиновник в поношенном костюме с толстой тетрадью в руках.
— Подходите ко мне по одному.
Позабывший о спешке дворянин сосредоточенно изучал содержимое седельных сумок, фермеры также не торопились выдвигаться вперед. Подождав какое-то время, Грей пожал плечами и подошел к чиновнику.
— Имя? — Из голоса человека словно выкачали все эмоции.
— Грей. — Глаза и зубы эльфа вернулись в норму, ничем не выдавая в нем оборотня.
— Цель прибытия в город?
— Распределение. — На вопросительно поднятую бровь Грей показал медальон из черненого серебра в виде пера.
— Маг воздуха, вайлер? — В тоне человек проскользнула нотка интереса. — Нечасто у нас встретишь кого-то из ваших.
Для Воздуха Килдер никогда не был значимым городом, и Грей об этом отлично знал — в конце концов, в приличное место его бы и не отправили. Гильдии Огня и, если ему не изменяла память, Прогресса играли здесь куда более важную роль. По крайней мере в прошлом.
— Да. — Собравшиеся у ворот путники все как один посмотрели на него. Грей передернул плечами, недовольный вниманием.
— В соответствии с договоренностью с Гильдией Воздуха я обязан пропустить вас беспрепятственно и беспошлинно в случае демонстрации силы. — Чиновник захлопнул тетрадь и с явным интересом уставился на мага.
Громко хмыкнув, Грей неслышно зашевелил губами. Медальон в руке засиял лазурным цветом. Полы плаща затрепетали от внезапного порыва ветра.
— Этого достаточно. Согласно законам, вам запрещено использовать силу иначе чем для службы нашему городу или в целях самообороны. Добро пожаловать в Килдер. — Без громов и молний толика интереса к магу погасла, словно уголек, на который опрокинули ведро ледяной воды. — Следующий.
Благодарно кивнув, Грей спрятал медальон под одежду и обернулся. Он встретился взглядом с оправившимся от страха братом барона Сконлана. Теперь глаза у того переполняли злоба и желание отыграться за прежний испуг.
«Не успел войти в город, а уже завел себе врага. Глядишь, к концу недели меня повесят. Так держать!»
***
Грей вышагивал по брусчатой мостовой Килдера, стараясь не сталкиваться с другими прохожими. Да уж, как он отвык от толп… Несмотря на ранний час, улицы оказались заполнены людьми — в кварталах черни работа начиналась с первыми лучами солнца. То и дело слышались удары молота по железным заготовкам, свист мехов, ржание лошадей и крики первых уличных торговцев.
Он замотался в вытащенный из сумки надушенный шарф, стараясь спрятаться от резкого запаха мочи из ближайшей подворотни. Внезапно тот сменился ароматом свежей выпечки и пустой желудок тут же требовательно заурчал, напомнив, что последнего кролика Грей поймал прошлым днем. Незаметно для себя оборотень вышел на одну из городских площадей.
Вокруг большого колодца расположились сколоченные из потемневших досок прилавки. Это уже не просто стол с беспорядочно разбросанными товарами, а постоянные торговые места, принадлежавшие городу и сдаваемые в аренду. За такими стоят проверенные горожане, которые годами ведут свои дела относительно честно и не привлекают внимания властей.
Сейчас же большинство из прилавков пустовали. Лишь за ближайшим расположился пекарь да через три можно было заметить разнообразные клинки.
«В принципе, я никуда не спешу».
К прилавку с выпечкой образовалась небольшая очередь. Грей терпеливо занял место в хвосте, стараясь не морщиться из-за людской вони. Большинство обитателей кварталов черни даже не знали слова «гигиена», в лучшем случае посещая городскую баню раз в несколько лун. Обостренный нюх все только ухудшал. Такое случалось во время долгого пребывания в звериной форме — полный обратный переход занимал время.
Мускулистый мужчина, пропахший потом и железом, определился с выбором и ушел с тремя булками белого хлеба, прижимая их прямо к измазанному сажей кузнечному фартуку.
«Сразу видно, где я оказался».
За мыслями о том, как популярна профессия кузнеца в Килдере, он не заметил, как подошла его очередь. Из задумчивости его вывело тихое покашливание. Рассмотрев, наконец, торговку, Грей впал в еще больший ступор.
Обычно на уличных площадях еду продавали массивные женщины неопределенного возраста, в несколько раз превосходящие юного мага по массе. От них постоянно несло дешевым элем, а изо рта доносилась исключительно грязная брань. Здесь же за прилавком оказалась стройная девица с волосами ярко-рыжего цвета, скрученными в тугую косу. Обсыпанный мукой передник не мог скрыть налитых упругих грудей, а ее изящные тонкие руки с нежной кожей скорее подошли бы дворянке, чем торговке.
— Приезжий? — Булочница явно наслаждалась произведенным впечатлением.
— Кхм, да, простите. — У Грея покраснели вытянутые кончики ушей.
— Ничего, я привыкла. — Она беззаботно рассмеялась, пожав плечами. — Чего желаете?
— Мне бы… — Грей перевел взгляд на прилавок и растерянно замер. На него смотрели пышки, батоны, рогалики, булочки, пирожки всех размеров и еще очень много разной сдобы, о существовании которой он даже не подозревал. — Чего-нибудь с мясом. Лучше всего кролика. И сладкое, с вишней.
— О, необычное сочетание. — Торговка протянула крупный пирожок, от которого исходил умопомрачительный аромат жареного кроличьего мяса, и небольшой конвертик с выступившим соком запеченных ягод. — Пять медяшек, две за кролика, три за ягоды.
— Ничего себе. — Грей принялся рыться в поясном кошеле, тщетно пытаюсь найти мелочь.
— Мы не выращиваем ягоды сами, приходится закупать их у караванов. — Девушка виновато улыбнулась. — В королевстве горных эльфов недавно был неурожай, вот и цены выросли. По крайней мере, так говорят, сама я там не была.
— Интересно. — Так и не найдя мелочи, Грей извлек медный червонец. — Давайте по два.
— О, у вас отличный аппетит. — Улыбка девушки стала задорной. Она обернула выпечку в тонкую промасленную бумагу и протянула заказ. — Спасибо, добрый господин.
— Просто Грей. — Он неловко улыбнулся с полностью покрасневшими ушами.
— А я Лира. Приятного аппетита!
***
Выпечка Лиры оказалась на удивление вкусной — тесто хрустело, поддаваясь острым зубам и открывая путь к нежному сочному мясу. Совсем недавно снятое с огня густое вишневое повидло буквально таяло во рту, а половинки ягод оказались настолько нежными, что их можно было раздавить языком. Когда Грей закончил трапезу, он ощутил острое желание вернуться и скупить весь прилавок. Но этому помешал одновременно приятный и не очень факт — он дошел до своей цели.
Отделение Гильдии Воздуха в Вольном городе Килдере производило впечатление… дыры. Небольшое старое здание из серого кирпича с обшарпанной дверью. На покосившейся деревянной табличке кто-то небрежно вывел углем эмблему гильдии — два крыла — и добавил: «Звонить в колокольчик».
Грей осмотрелся в поиске этого самого колокольчика, но нашел лишь оборванную кем-то веревку. Пожав плечами, он решил применить кулаки. От удара дверь внезапно широко распахнулась, ударившись о внутреннюю стену. Его глазам предстала практически полностью пустая комната, лишь за столом в дальнем углу сидел задремавший человек. От грохота он подскочил, опрокинув стул и ошарашенно уставившись на эльфа.
— Ты кто такой?!
— М… — С каждой секундой Грей все больше укреплялся в мысли, что свернул не туда. То ли дорогу к гильдии перепутал, то ли ошибся с выбором жизненного пути. — Я ищу отделение Гильдии Воздуха. У меня направле…
— Пшел вон, идиотина! Обойди дом кругом!
Уклонившись от пролетевшей в дюйме от головы чернильницы, Грей неразборчиво пробормотал извинения и выскочил на улицу. Последовав совету недовольного человека, он вышел из переулка и попал на одну из главных улиц города.
В этот раз входная дверь оказалась выполнена из благородного темного дуба, а колокольчик висел на положенном месте. Красивая металлическая пластина гласила: «Отделение Гильдии Воздуха».
«Лаконично».
Грей хмыкнул и осторожно толкнул дверь. Нос тут же нестерпимо зачесался, а глаза словно обожгло. Он прижал руку к шарфу, закрываясь от острого запаха красного перца, и сквозь проступившие слезы с трудом разглядел длинный прилавок. Сидевший за ним человек поднял голову и с интересом уставился на посетителя.
— А, перевертыш, минуту.
Отработанное движение руками, несколько слов на древнем языке, и Грея окутала волна свежего морского воздуха. Дышать стало значительно легче, жжение отступило.
— Здесь раньше находился магазин специй, обычные люди этого не чувствуют, а вот ваши собратья шарахаются. — Человек понимающе улыбнулся. — Чем вам может помочь Гильдия Воздуха?
— Бла-кха-дарю. — Грей все же не удержался и чихнул в рукав. — Я здесь по распределению.
Порывшись в сумке, он извлек помятый свиток белой бумаги со светящейся печатью. Пока встретивший его человек внимательно читал написанное, Грей смог осмотреться.
Он и без объяснений понял, что помещение раньше принадлежало магазину. Во многих местах, спрятанных за светло-синими гобеленами с эмблемой гильдии, пол и стены были несколько светлее, явно скрытые ранее полками и ящиками с товарами. Доски под ногами едва заметно скрипели, намекая на свой солидный возраст. Въевшиеся в само помещение запахи специй (причем явно преобладал жгучий перец) будоражили обостренный нюх даже сквозь шарф и защиту воздушной ауры.
От прежней обстановки гильдия оставила лишь прилавок, лавку для посетителей и очаг в углу.
— Хм… Значит, ты боевой маг, ранг мастера, летнее перо, — продолжил представитель гильдии без лишних церемоний. — Странно, мы не запрашивали.
— Приказ совета. — Грей пожал плечами, переведя взгляд на собеседника. Это был уже немолодой мужчина с черными волосами и морщинками вокруг глаз. — Мы только закончили обучение. Насколько я знаю, каждого отправили на прохождение практики на разные корабли.
— Понятно. — Встречающий вытянул руку и широко улыбнулся. — Милт.
— Грей.
Рукопожатие оказалось крепким. Легкое покалывание на кончиках пальцев — Милт тоже был магом, но довольно слабым и уж точно не боевым.
— Рад познакомиться. Корабль прибудет ближе к закату, поэтому у меня есть время все тебе здесь показать. Идем!
Милт небрежно взмахнул рукой. Дверь за спиной Грея захлопнулась, громко щелкнул замок. На удивленный взгляд маг лишь ухмыльнулся.
— Все равно по утрам к нам никто не ходит.
Грей пожал плечами. Он не привык к воровству, как и к привычке запирать двери.
Довольно узкий коридор равномерно освещался магическими светильниками. Грею всегда нравился их равнодушный холодный белый свет. Двери остались старые — деревянные, слегка покосившиеся, но на вид вполне приличные. Прошлый владелец явно любил это место.
— Почему магазин?
— Сказать по правде, выбирать было особо не из чего. Это место оказалось самым подходящим. Куда лучше, чем бывшая тюремная башня с сырыми камерами и прогнившей крышей.
Ближайшей к стойке комнатой оказалась оружейная. Вновь зачесавшийся нос намекал на то, что раньше в ней тоже хранили запасы специй. Усмехнувшись, Милт не стал здесь задерживаться и повел гостя в лабораторию — небольшую комнатку, бывший кабинет. Грей с интересом посмотрел на начерченную на полу пентаграмму, мешочки с ингредиентами и висящий на стене череп быка. В углу притаилась небольшая кровать, заваленная книгами и свитками.
— Дай угадаю, здесь обитает какой-нибудь безумный артефактор?
— К твоим услугам. — Маг шутливо поклонился и протянул оборотню небольшой медный кулон с крохотным сапфиром. — Он поможет тебе в неравной борьбе с запахами окружающего мира. Хватает на одну луну, затем нужно перезаряжать.
— Спасибо! — С уважением ответил эльф. Он никогда не понимал, как кто-то мог часами сидеть на одном месте, силясь передать свои чары в неодушевленный предмет. Куда веселее поливать врагов молниями или танцевать в центре урагана.
— Дальше у нас кухня, там ничего особо интересного. В кабинете мы заключаем соглашения и скрепляем договоры. Окна выходят на восток и запад. Наверху интереснее, идем!
Поднявшись по скрипучей лестнице — неизменному атрибуту подобных домов, Грей оказался в большом зале с четырьмя дверьми.
— Две жилые спальни, хранилище и зал бури.
Для «зала бури», пространства для практики в магических искусствах, отвели самую большую комнату. Каменные пол и стены усилили защитными рунами, способными выдержать несколько сильных ударов. Грей подметил в углу беспорядочно сваленные овечьи шкуры — обычно ими устилают пол во время тренировок, чтобы было не так больно падать. Вдоль стен выстроились простые дешевые стулья.
На оружейных стойках у входа расположились тренировочные мечи, в основном рапиры и шпаги — из-за их легкости и изящества излюбленное оружие многих магов. Поскольку древний закон обязывал членов Гильдии Воздуха иметь при себе холодное оружие, Грей предпочитал носить на официальных мероприятиях меч с прямым лезвием и закрытой гардой, желательно полуторник. Не из-за каких-то особых боевых возможностей, просто он смотрелся внушительнее. В бою же Грей полагался исключительно на магическое искусство.
Центр зала пустовал — довольно просторная площадка для боя. Обогревать помещение явно мог только большой очаг с приколоченной над ним лисьей головой, однако сейчас его заполняла лишь зола. Рядом стояла пустая пыльная поленница.
— В основном мы здесь валяем дурака, но раз у нас теперь есть боевой маг, может, дашь нам пару уроков.
— Да, хм, может быть. — Покосившись на лисью голову над камином, — конечно, просто звериную, — Грей слегка опустил собственную. — Честно говоря, учитель из меня не очень.
— Так мы это сейчас и проверим! — Милт широко улыбнулся и со вкусом захлопнул дверь таким же магическим пассом, как и входную. Руны вокруг засветились мягким светом, активированные браслетом на запястье. Они оказались в непробиваемом магическом коконе.
— Это экзамен? — Грей тяжело вздохнул. Всевозможные испытания успели достать его еще в первый год обучения.
— Можно и так сказать. — Милт поднял кулаки. — Грамота у тебя настоящая, только в ней ничего не сказано о звериной крови.
Грей отбросил в сторону свой мешок, следя за завихрениями у рук противника. Будучи артефактором, тот явно концентрировал магию в предметах. Два серебряных браслета на запястьях идеально подходили для этих целей.
— Обычно такие подробности там и не указываются.
— Следует убедиться.
Вокруг кистей Милта сформировалось начальное боевое заклинание — «воздушный кулак». При удачном попадании даже в слабой форме оно могло переломать все ребра или оставить хорошую вмятину в стене.
Грей просто шагнул в сторону, пропустив заклинание мимо. На секунду руны на стенах засияли чуть ярче, поглощая энергию.
— Мне нужно бить в ответ? — со скукой поинтересовался он, уклонившись от второго заклинания. Артефакторы — довольно слабые противники. Обычно в их предметах не больше одного заклинания, к тому же с ограничениями по количеству зарядов и их скорости.
— Если сможешь. — Раззадоренный Милт, явно считавший, что их бой происходит всерьез, активировал кольцо на безымянном пальце.
Это уже серьезнее — «воздушная игла». Тончайшая нить, способная насквозь пробить незачарованный доспех или несколько вставших в ряд людей. Пара десятков таких могли нарушить стандартный пехотный строй. А еще она летела куда быстрее «кулака».
Грей почти успел уклониться, но все же обзавелся дыркой в рукаве. Плечо обожгло от боли — заклинание вскользь задело и кожу.
— Эй, она же совсем новая!
Ответа он дожидаться не стал, резко повернувшись вокруг своей оси и раскинув руки. Мощные потоки воздуха рванули в разные стороны, сметая все на своем пути. В стены врезались стулья, не замеченные им ящики, рапиры, защитные костюмы и ошарашенный Милт. В бою Грей никогда не любил излишне сложных решений, предпочитая действовать напрямик.
Сбитый с толку Милт попытался вскочить на ноги резким прыжком, однако новая воздушная волна отбросила его вместе с переломанной мебелью на груду овечьих шкур.
Кулон на груди артефактора вспыхнул ярким синим светом, в воздухе запахло свежестью, послышался грозовой треск. Вот теперь Грей забеспокоился. От электрических заклинаний нельзя просто увернуться, они на ступень выше фокусов со сгущением воздуха.
Грей вывернул кисть, и из-под рукава спустилась испещренная рунами серебряная цепь. Но не успел он начать плести заклинание, как Милт выпучил глаза и истошно закричал:
— Все-все, сдаюсь! — Свечение на груди исчезло, треск исчез. Сам артефактор безуспешно пытался выбраться из-под завалившей его груды досок. — Ох и всыпет же нам Марта.
— Кто такая Марта? — Грей подошел к поверженному противнику, одним рывком подняв того с земли. Наблюдая за тем, как человек отряхивается от щепок, он начал сматывать свою цепь. — Глава отделения?
— Наша кухарка, за пару дополнительных серебряков заодно отвечает за порядок. Обожает браниться и драться мокрыми тряпками. — Милт уважительно посмотрел на серебряную цепь. — Могу я взглянуть?
— Извини, это личный подарок. — После недолгого колебания эльф спрятал свое оружие обратно под рукав. Членство в одной гильдии еще не означало доверия.
— Ничего, — казалось, совсем не обиделся Милт. — Просто интересно, как ты собирался ее использовать.
— О, поверь, раньше ты о таком даже не… — Яростный стук в дверь оборвал оборотня на полуслове. Казалось, что к ним ломится армия обозленных огров.
— А ну выходите оттуда, твари, паразиты, мрази! Там помыто!
— Вот и Марта вернулась с рынка. — Милт кисло улыбнулся. — Пойдем, познакомлю вас.
***
Грей не успел толком рассмотреть кухарку — увидев устроенный им разгром, она в мгновение ока обругала и выставила незадачливого оборотня на улицу, бросив вслед его дорожную сумку. Вылетевший за ним Милт вжал голову в плечи от громкого хлопка двери и устало вздохнул.
— Вечно она так. Будто мы не прославленная гильдия, а сборище базарных торговцев.
— Почему вы ей это позволяете? — недоуменно спросил Грей. В его голове не укладывалось, как можно разрешать кому-то вести себя так дерзко. — Она ведь всего лишь кухарка.
— Не все так просто, потом поймешь. — Милт разочарованно махнул рукой, обрывая тему. — Можешь пока поискать, где остановиться. Возвращайся вечером, «Верный» как раз успеет прибыть и разгрузиться.
— В смысле остановиться? У вас же есть жилые комнаты?
— Здание досталось нам не в лучшем состоянии, а у меня все никак не доходят руки найти хорошего плотника. Крыша протекает. — Артефактор порылся у себя за пазухой и бросил Грею небольшой кошель. — Это тебе на первое время. Если по вкусу таверны, то на Кузнечной площади есть отличное заведение — «Тощий мельник». У них точно найдется свободная койка. Или можешь снять у кого-нибудь комнату. Ну, а мне пора, дела.
— Эм…
Не успел Грей придумать хоть какой-нибудь ответ, как Милт быстрым шагом скрылся в ближайшем переулке, оставив растерянного оборотня один на один со своими мыслями.
«Да уж, не так я представлял свое первое назначение»
Отряхнув сумку от пыли и привычно перебросив ее через плечо, он пошел назад на площадь, подбрасывая кошель в воздухе. В путешествие ему выдали немалую сумму, да и сам он не бедствовал, но дополнительные деньги никогда не бывают лишними. Правда, для меди размер кошеля был как-то мал, а для серебра слишком тяжел. Решив не мучиться догадками, Грей развязал тесьму и удивленно замер.
Полновесные золотые имперские динары, признанные всеми Вольными городами. Несколько десятков, вполне хватит на пару лет безбедной жизни.
«Видимо, Милт по ошибке отдал мне все деньги гильдии. Вот растяпа».
Спрятав кошель в секретный карман куртки, Грей невольно задумался о своем новом знакомом. Откровенно говоря, Милт производил неважное впечатление — подобно большинству артефакторов, он, кажется, был страшно рассеянным и не интересовался ничем, кроме своей работы. Вероятно, его назначили управлять отделением гильдии из-за высокого магического ранга, но… прохудившаяся крыша, дикая кухарка, отсутствие нормальной охраны — отличное управление, ничего не скажешь.
«К счастью, это не мои проблемы. Да и его артефакт действительно хорош».
Медный кулон и впрямь ограждал оборотня от запахов городских нечистот, позволяя дышать почти полной грудью. И Грей принялся бродить по Килдеру, с интересом посматривая по сторонам, однако видел лишь пустые серые улицы. Лица немногочисленных прохожих застыли, как равнодушные, усталые маски.
Рынок также не принес ничего интересного: почти все места теперь пустовали, а редкие старухи с разложенными на ящиках гнилыми овощами моментально замолкли и злобно уставились на чужака, стоило Грею подойти немного ближе.
Ситуацию усугубляло ласковое весеннее солнце, приятно гревшее кожу и словно призывающее сбросить надоевшую одежду и вырваться за кольцо серых лиц, домов и стен. Вновь ощутить запахи леса, услышать шелест листьев и напиться из звонкого ручья.
Оборотень тихо зарычал сквозь сжатые зубы, из-за чего проходившая мимо молодая парочка поспешно перешла на другую сторону улицы.
«Тихо, спокойно. Улечу на этом самом „Верном“ следующим утром, хотя бы смогу нормально дышать».
Тяжело вздохнув, Грей поискал глазами Лиру, но ее место пустовало. Единственным официальным торговцем оказался опрятный широкоплечий мужчина с аккуратной седой бородой. От скуки оборотень решил посмотреть на его товар.
На потемневшем красном бархате в несколько рядов были выложены разнообразные кинжалы с лезвиями всевозможных форм. Кузнец украсил некоторые рукояти серебром, золотом и драгоценными камнями. Такие клинки были плохо сбалансированы и, даже несмотря на хорошую сталь, не годились в качестве оружия — владельцы просто использовали их в качестве украшения, подчеркивая свое право открыто носить оружие.
Грея куда больше заинтересовало оружие без украшений: пара черных кинжалов с серповидными лезвиями и кольцом на рукояти, куда продевались пальцы. Отличный клинок для любителей перерезать жертве горло одним точным вспарывающим ударом. И большой нож, больше походящий на тесак. Массивное лезвие с серебряным покрытием, крохотная защитная руна в рукояти из кости с выжженным девизом на неизвестном языке. Излюбленный выбор охотников за нечистью — мало какой вурдалак способен пережить десять дюймов серебра у себя в башке.
— Приветствую, странник. — От доброжелательной улыбки старика потеплело на сердце. Его лицо совсем не походило на серую маску. — Какими судьбами в Килдере?
— Работа. — Грей неопределенно повел плечами и поспешно добавил. — У вас отличный товар. Хватает покупателей?
— Времена нынче неспокойные. Люди хотят быть готовыми к опасности.
— Правильное намерение. — Оборотень поискал взглядом что-нибудь покрупнее кинжала, но не нашел. Серебряный тесак оказался самым большим оружием. — Почему вы не торгуете мечами?
— Для этого нужно специальное разрешение. К тому же в последнее время мне проще работать с небольшими предметами. — В голосе продавца проскользнуло сожаление. — Годы берут свое.
— Это ваша ковка? — А Грей-то думал, что разговаривает с наемным торговцем, пока кузнец машет молотом где-нибудь неподалеку. Хотя все верно, стука о наковальню не слышно. Вольные города, что тут скажешь!
— Все здесь вышло из-под молота Йорта! — Старик гордо ударил себя в грудь. — Могу я узнать о предпочтениях своего будущего клиента?
Грей усмехнулся. Решив подыграть, он полез под куртку и извлек из скрытого кармана небольшой кинжал, полностью отлитый из металла.
— Интересно. — Йорт задумчиво уставился на оружие. — Можно взглянуть?
Он внимательно осмотрел клинок, покачав его в разные стороны и попробовав кончик лезвия.
— Воздушная закалка, не заточен, полый внутри. Исключительно метательный кинжал, но ненадежен — слишком легкий. — В глазах кузнеца-торговца проскочила смешинка. — Почти всегда используется воздушными боевыми магами. Вы управляете их полетом с помощью ветра.
— Поразительные знания, — Грей заметно напрягся. — Мне об этом ничего не известно.
— Оно и неудивительно. Последний раз воздушники сражались на настоящей войне пару веков назад, вашим знаниям теперь грош цена. — Йорт вернул кинжал и полез под прилавок. — Прогресс не стоит на месте, знаете ли.
Он извлек на свет потертый деревянный футляр с откидной крышкой. На неизменном красном бархате лежало шесть прекрасных метательных кинжалов. При взгляде на них Грей застыл, любуясь уникальным рисунком на металле. Казалось, будто дым ночного костра принял форму смертоносного лезвия, раз и навсегда застыв изящной спиралью.
— Когда-то за этих красавцев мне присвоили звание мастера, — с гордостью отметил Йорт. — Дымчатая сталь, уникальная ковка. Двухсторонняя заточка, рукояти обмотаны древней драконьей кожей, можно и метать, и резать. Прослужат своему хозяину примерно вечность. — Он хитро улыбнулся и кивнул на острые уши Грея. Среди большинства людей бытовало заблуждение, будто эльфы бессмертны.
— Они прекрасны. — Грей восхищенно вздохнул, чем невольно удвоил цену на кинжалы. — Но я никогда не слышал о дымчатой стали.
— Оно и неудивительно, — повторился старик. — Великие секреты уходят в небытие. Нынче в моде паровые и магические машины, штампующие безвкусные поделки. Искусство ковки угасает.
— Я бы хотел услышать о стали. — Грей нахмурился. Ему совсем не хотелось спорить про прогресс.
— Да-да. Раньше ее ковали в драконьем пламени, это придавало дополнительные свойства. Сейчас приходится обходиться огненными камнями. — Значит, мгновение назад кузнец сетовал на колдунов, а теперь признается, что использует один из самых распространенных магических артефактов? Грей про себя улыбнулся. — Она очень прочная, не сломается при ударе о серьезный доспех. Не могу сказать того же об этом малыше. — Кивок в сторону чужого кинжала. — К тому же дымчатая сталь очень легкая, с нею ветром управляться легче. И не нужно затачивать, все равно обычный камень их не возьмет.
— Отличное оружие. — Грей провел кончиками пальцев по одному из клинков. Металл приятно холодил кожу. — Какая цена?
— Шесть золотых динаров, — невозмутимо ответил Йорт.
— Сколько?! — Оборотень аж задохнулся от возмущения. Целое состояние за какие-то ножи, к тому же без единой капли зачарования!
— Они стоят каждого медяка! Ваше нынешнее оружие сломается о первый же доспех серьезнее паршивой кольчуги! И это я не говорю о щитах!
— За такие деньги я могу купить себе свиток огненной бури и отправить всех к Единому.
— Но свиток сработает всего один раз, а вот мои кинжалы практически вечны!
— И что, у них нет никаких минусов?
— Разумеется, есть! — Старик хитро улыбнулся. — Посветишь такими клинками в паршивенькой таверне — и поминай как звали!
— И за это шесть золотых?! Да не больше одного!
— Я не для того всю жизнь махал молотом, чтобы отдавать свою лучшую работу за жалкий золотой! Пусть будет пять!
— Только из уважения к рангу мастера, предложу два…
***
Грей вышагивал по брусчатой мостовой, насвистывая незатейливый мотив. Перевязь с шестью новыми кинжалами приятной тяжестью сдавливала грудь. Старик уступил их всего за четыре золотые монеты. Приятным бонусом оказались сведения о месте, где можно хорошо провести время и найти койку. Правда, Грей не совсем был уверен в значении хитрого подмигивания вкупе с облизыванием губ. То ли там девки хороши, то ли пиво не разбавляют.
Полюбовавшись закрытым зданием мэрии, он еще немного погулял по городу. Безликие серые улицы сменяли одну за другой, так похожие друг на друга. У Грея складывалось ощущение, будто это какой-то странный лабиринт.
Через какое-то время живот требовательно заурчал, сообщая, что пора бы и поесть. Из головы совершенно вылетели названия мест, которое ему рекомендовали Милт и Йорт, поэтому он просто решил свернуть в первую попавшуюся харчевню.
Она обнаружилась весьма скоро — на пересечении двух узких проулков. На старой покосившейся вывеске неизвестный художник небрежно нарисовал углем обглоданную курицу и ниже приписал: «У перекрестка».
Внутри оказалось не так плохо, как подумал было Грей. Несколько длинных столов и лавок из грубых досок, изрезанная вдоль и поперек классическая барная стойка, замызганные головы животных на стенах. Ничем не примечательная вроде бы таверна, но пахло в ней приятно, да и посетителей хватало — большая часть мест была занята людьми. Причем, судя по одежде, это место предпочитали сами горожане, а значит, здесь сносно кормили и вряд ли сильно разбавляли эль.
Никто не обратил на него внимания. Безуспешно поискав глазами мальчишку-разносчика, Грей пожал плечами и подошел к стойке. Трактирщик — высокий пузатый мужчина с проглядывающей среди сальных волос лысиной — неторопливо протирал огромную деревянную кружку, удостоив оборотня безразличным взглядом.
— Заблудился? Приезжим здесь не нравится.
— Я не привередливый, — усмехнулся эльф. — Мне просто нужно поесть.
— Могу предложить похлебку. Или суп. — Трактирщик усмехнулся. — Или суп с похлебкой.
— Как насчет мяса?
— Его нынче мало, и оно дорого.
Оборотень положил на прилавок серебряную монету.
— Похлебку с мясом, и побольше.
— Да тут у тебя на неделю хватит. — Через мгновение монета исчезла в кармане фартука. — Еще чего-нибудь? Есть неплохое вино, аж из герцогства Шиммер.
Грей поморщился. Старая добрая родная бурда.
— Лучше… да что угодно, не знаю, да хоть кувшин коровьего молока, — проворчал он. А потом внезапно вспомнил совет Милта подыскать себе жилье. Он планировал остановиться на корабле, но кто знает, когда случится следующий вылет. Ночевка в воздушных доках уж точно не была пределом его мечтаний. — Комнаты есть?
— Для такого богатея найдется, тем более из своих. — Глаза трактирщика по-волчьи блеснули оранжевым. Он снял с крючка железный ключ и протянул его Грею. — Чердак в твоем распоряжении. Отхожее место на заднем дворе. Кур не трогать. Сядь где-нибудь, Турлух принесет.
Грей выбрал себе столик недалеко от входа. Обычно их не любили из-за сквозняков, однако хорошая одежда защищала от холода не хуже звериной шкуры. Сбросив с плеча надоевшую сумку, он откинулся на спинку неудобного стула и принялся рассматривать других посетителей.
В основном это были взрослые мужчины в рабочей одежде и с грубыми руками. Они неспешно макали большие куски хлеба в похлебки и каши, методично набивая себе брюхо. На осунувшихся лицах отчетливо виднелась многодневная усталость и безысходность. В таверне практически не слышно было оживленного гомона. Впереди их ожидало еще несколько часов тяжелой шумной работы, и они предпочитали наслаждаться тишиной и покоем.
Помимо рабочих Грей приметил нескольких стражников, расположившихся за лучшим столом. Перед каждым стояла массивная деревянная кружка эля, алебарды были небрежно прислонены к столбу рядом, а обшитые металлическими пластинами куртки висели на спинках стульев. Городской патруль на дежурстве, «инспектирующий» места сбора горожан. При желании эльф мог застать их врасплох и уложить безо всякой магии меньше чем за десять секунд.
От разрушительных мыслей его отвлек манящий запах тушеного мяса, пробившийся даже сквозь защиту амулета. Сутулый подросток водрузил перед ним огромную миску, над которой маняще поднимался пар. Рядом опустилась глиняная бутыль, закупоренная воском, и внушительных размеров кружка и, наконец, блестящая от масла лепешка, покинувшая печь всего несколько часов назад.
— Чечевичная похлебка со свининой, молоко и хлеб. Хозяин сказал поинтересоваться, не желает ли добрый господин чего-нибудь еще?
— Ничего. — Щелчок пальцами подкинул в воздух медяк.
Ловким движением поймав монету, разносчик поклонился и отправился к другому столу.
«Да уж, это тебе не пирожки на центральном рынке покупать».
Уши оборотня слегка покраснели. Он почувствовал себя полным лопухом.
Немного подумав, он снял амулет Милта и положил его рядом с ложкой. В нос тут же ударили запахи хлеба, чечевицы, тушеного мяса и свежего молока. Рот непроизвольно наполнился слюной. Оторвав кусок от лепешки, Грей неспешно обмакнул ее в похлебку и откусил.
Вкус оказался еще лучше, чем запах. На языке будто расцвели добавленные в еду сушеные травы. Сразу вспомнились залитые солнцем поляны родного леса. Кажется, Грей даже застонал от удовольствия. Он тут же почувствовал, как к нему в одно мгновение вернулись крохи потраченной на «экзамен» у Милта магической энергии. И какие только древние гильдейские дураки решили, что воздушным магам неуместно подкреплять силы такой плотной пищей!
Он пришел в себя, лишь когда миска опустела, а живот стал напоминать туго набитый барабан. Распечатав бутыль, Грей наполнил чашу и принялся неспешно потягивать молоко. Судя по запаху и вкусу, еще этим утром оно было в корове.
— Для такого места здесь удивительно вкусная еда, а? — произнес томный голос.
Обладательница томного голоса медленно выплыла словно из ниоткуда. Несмотря на царившую в таверне духоту, незнакомка предпочитала скрываться за длинным плащом с капюшоном, под которым смутно угадывалась грациозная фигура. На поясе болтался меч со странной рукоятью. При взгляде на нее оборотень вспомнил о другом голоде.
Не спросив разрешения, она отодвинула стул и уселась напротив. На миг блеснули глаза — желтые, с узкими вертикальными зрачками. Вдохнув поглубже, Грей почуял знакомый запах меха.
«Лисица».
— Меня зовут Роза.
— Грей. — Он принял протянутую руку и поцеловал перчатку дамы, хорошо выделанную, из черной кожи.
— В нашем городе нечасто бывают такие гости. — Лисица откинула капюшон. Гладкая кожа, нормальные для людей карие глаза, короткие рыжие волосы. Теперь ее выдавал лишь запах. — Мне захотелось поздороваться. — И после лукавой паузы добавила: — И познакомиться поближе.
— Буду рад составить компанию.
— Откуда ты такой взялся? — Она откинулась на спинку, медленно стягивая перчатки, давая рассмотреть свою загорелую кожу.
— Стражники на воротах разве не сказали? — деланно удивился Грей. — Пришел с запада.
— За тобой никто не следил. Просто здесь мое любимое заведение, а от тебя за версту разит нашей кровью. — Роза хитро подмигнула. — Хозяин хоть и волк, но дело свое знает. Жаль, не разрешает таскать кур.
— Сказывается долгое время пребывания на четвереньках. — Он вернулся к своему молоку. — И да, упреждая твой вопрос — я маг.
— Прелестно. — Улыбка из насмешливой стала хищной, обнажив ряд ровных ухоженных белых зубов. — Что же тебя сюда привело?
— Пока и сам не знаю, распределение.
— Поняла! Ты здесь из-за караванов. Будешь доблестно защищать наших бе-едных торговцев, а то они, глядишь, похудеют настолько, что скоро в двери пролазить начнут.
Роза Грею определенно нравилась. В ее поведении сквозили уверенность и насмешка, движения говорили о хорошей скорости и пластичности тела, а в запахе отчетливо прослеживался оттенок источаемых феромонов. Весьма недвусмысленный намек, которому он охотно решил последовать.
— Не расскажешь подробнее?
— Разбойники с большой дороги, скука. — Роза подняла руки и как следует потянулась. — Лучше ответь на мой последний вопрос — ты уже успел снять комнату?
Грей улыбнулся и поднялся на ноги. Закинув сумку на плечо, он помог даме встать и повел ее осматривать чердак.
***
Солнечные лучи заливали серые камни мостовой и домов Килдера, из-за чего те казались куда красивее вчерашних. По телу разлилась приятная истома пополам с усталостью — Грею так и не удалось поспать. Когда Роза наконец успокоилась, уже рассветало и маг внезапно вспомнил о необходимости явиться в гильдию еще прошлым вечером. Поминая всех известных и парочку придуманных на ходу богов, он быстро оделся и выскочил из трактира.
Однако царившая на улице утренняя свежесть, блестящие на редких растениях капли росы и отличное настроение значительно поубавили его рвение — оборотень решил неспешно прогуляться.
Килдер больше не казался ему унылым городом, из которого хотелось поскорее сбежать. Наоборот — отличная еда, прекрасные жители и золото в кармане, чего еще может пожелать юный маг? Звериное чутье успело слегка притупиться, и его уже не так сильно донимали запахи. В общем, он считал жизнь прекрасной до момента, пока не дошел до отделения Гильдии Воздуха.
Милт встретил его на пороге. От спокойного и улыбчивого мужчины не осталось и следа. Растрепанные волосы, покрасневшие глаза, грязная и помятая одежда, словно он и не ложился спать. Только вот провел эту ночь явно не в утехах.
— Ты где был?! Я не мог тебя найти!
Грей моментально вспомнил о потраченных золотых монетах и почувствовал стыд.
— Милт, о тех деньгах, прости, я…
— Каких деньгах? — Артефактор вцепился ему в плечо, словно проверяя, не мираж ли перед ним. — Я думал, ты тоже пропал!
— Меня немного… отвлекли. — Грей тряхнул головой. — В каком смысле «тоже»?
— «Верный» не вернулся в город, команда не отвечает. Ближайшие дозоры стражников и путники у ворот его не видели, я только что оттуда.
— Погоди, ты хочешь сказать, что у нас пропал небесный корабль?! — Глаза оборотня округлились.
— Он не мог просто взять и исчезнуть! Это спланированная диверсия! Быстро за мной!
Милт затащил оторопевшего Грея вовнутрь и захлопнул дверь, активировав защитные заклинания. Высунувшейся было женщине хватило одного взгляда бешеных глаз артефактора, чтобы уйти обратно, не проронив ни слова.
— Что же теперь делать… — Грей все еще пытался осознать происходящее. Небесный корабль, совершенная боевая машина, главная сила Гильдии Воздуха. Оснащенные могущественными магическими артефактами, с командой отъявленных головорезов на борту, они считались непобедимыми. И вот один из них исчез, и, какова бы ни была причина, это означало серьезные проблемы.
— Держи! — Милт порылся в ящике за стойкой и перекинул ему связку из нескольких мешочков. — Деньги, официальный знак нашего отделения, несколько боевых и бытовых артефактов, свитки заклинаний, карта. Как выйдешь из восточных ворот, иди по дороге, «Верный» должен был следовать именно по ней.
— Погоди, я что, должен найти его? Один?!
— Если о пропаже узнают в обители, у нас будут огромные неприятности! Попытаемся сделать все тихо, может, у них просто случилась авария и все не так плохо. — Милт нервно улыбнулся. — Не обязательно сразу представлять худшие варианты.
— Почему ты не пойдешь со мной? Или кто-нибудь еще?
— Нас здесь всего двое, остальные на «Верном». Марта сейчас обычный человек, а я… — Он на секунду замялся. — Давно уже не выходил за пределы городов. Мне всегда больше нравилось сидеть в своей мастерской и создавать всякие безделушки для богатых горожан. Прости, но я тебе не помощник.
Грязно выругавшись, оборотень сжал кулаки и глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. Щемящее чувство страха сменилось яростью на трусливого человека. Впрочем, его тоже можно было понять. Боязнь за свою шкуру — типичная черта всей людской расы. Возможно, именно поэтому им удалось так расползтись по континенту.
— Хорошо. Ты дашь мне амулет связи?
— Прости. — Вид у Милта стал совсем жалкий. — У нас всего одна пара амулетов связи. Второй мы передали в мэрию.
Грей хотел было спросить зачем, но в последний момент передумал. И так понятно — взятка. Это отделение явно никто не проверял, и его члены могли спокойно приторговывать ключевыми артефактами гильдии.
Рассовав новое снаряжение по карманам, Грей выслушал последние наставления и направился к воротам, одолеваемый весьма противоречивыми чувствами.