Часть пятая ЮНОСТЬ

В жизни нет ничего такого, чего следовало бы бояться. Нужно всего лишь понять это.

Мария Кюри

Дисциплина — высшая форма разумности.

Эннис Чейни

Глава тринадцатая

СЕМЬ ЛЕТ СПУСТЯ
23 октября 2027
Особняк Гэбриэлов
Лонгбот Ки, Флорида

Назначенный правительством психиатр неспешно перелистывал страницы своего блокнота, и их шелест заметно нервировал хозяйку гостиной.

— Продолжайте, миссис Гэбриэл.

Доминика дрожащей рукой поправила непокорную прядь волос цвета воронова крыла.

— Джейкоб считает себя Суперменом, а некоторые его наставники — все эти Смиты и Джонсы из ЦРУ — по-моему, усиленно поддерживают это его заблуждение. Самоуверенность Джейка переходят всякие границы, и боже упаси спорить с ним, если не желаете выслушивать длиннейшие тирады по поводу повелителей Ада и богов Смерти. Он бесконечно цитирует фрагменты этой «Пополь Вух»… Разговоры о Шибальбе…

— Шибальба? — Доктор Шиам Танна поднял глаза от своих заметок. — Объясните, пожалуйста, что такое Шибальба.

— Нижний мир древних майя, или, если хотите, ад. Место, в которое, как полагает Джейк, был сослан его отец. Это моя вина. Я была полной дурой, позволив его тете Эвелине промыть мне мозги. Не нужно было давать Джейку дневник дедушки и позволять ему читать весь этот бред про древних майя. Я сама создала… монстра.

— Миссис Гэбриэл, к теме фантазий Джейка мы еще вернемся, но сегодня я в первую очередь хотел бы поговорить с вами об IQ вашего сына. Тот факт, что коэффициент превышает все возможные нормы, может пагубно повлиять на мальчика.

— Я знаю. Его мозг, словно губка, впитывает бездну информации.

— В этом я не сомневаюсь. Однако меня больше заботит ген Хун-Ахпу. Мы провели глубокий анализ хромосом, связанных с этим геном. Их сочетание ведет к тому, что Джейк в принципе может быть предрасположен к возникновению острой формы шизофрении. Сейчас, когда я ознакомился с медицинской картой его отца…

— Майкл не был шизофреником!

— Два известных института диагностировали параноидную шизофрению.

— Это было подстроено. Пьер Борджия хотел навсегда упрятать его в клинику.

— Возможно. Но у Майкла Гэбриэла, несомненно, были все признаки прогрессирующего расстройства… Вы излишне эмоционально относитесь к данному вопросу и отказываетесь признавать очевидное. В случае с Джейком ген Хун-Ахпу оказался более доминантным и…

— И что дальше? Мне следует отправить сына в одиночную палату?

— Если не сейчас, то при первых же признаках расстройства психики.

— Никогда.

— Это ведет нас к очередной проблеме. Джейк еще подросток, а сила и интеллект превращают его в неуправляемую личность. Что вы сможете сделать, если шизофрения Джека обострится и он начнет исполнять команды древних богов майя? Что если он начнет утверждать, будто общается со своим давно пропавшим отцом? Вы изучали психиатрию, миссис Гэбриэл, и знаете, какими могут быть последствия… Джейкоб может с легкостью навредить себе или, что еще хуже, своему брату.

— Существует множество новейших разработок…

— Но не существует препарата, который смог бы справиться с таким, как Джейк. Миссис Гэбриэл, Джейка необходимо поместить в заведение, где мы сможем отслеживать его состояние и контролировать поведение, чтобы вовремя защитить от себя самого.

— Доктор, называйте вещи своими именами. Вы просто хотите запереть его в клетке одной из своих продвинутых лабораторий, но это желание оставьте при себе.

2:17

Невысокие волны мягко накатывали на пляж.

Четырнадцатилетний Джейкоб Гэбриэл сел в позу лотоса и закрыл глаза, отрешившись от внешнего мира.

Джеееееейкоб!

Промурлыкал девичий голос из-за туманного свечения.

Прекрати, Лилит, я сейчас не могу с тобой разговаривать.

У тебя постоянно нет для меня времени.

Эй, у тебя ведь полно друзей.

Ревнуешь?

Нет.

Врешь. Да, у меня много друзей, а у тебя только глупый брат, который терпеть не может…

Мне все равно.

Кстати, Бренди говорит, что хочет пойти со мной, когда мы с тобой встретимся. Она узнала, сколько стоят билеты на автобус.

Лилит, я же сказал, моя мать не позволит тебе войти в поместье. Если она заподозрит, что я общаюсь с одним из потомков Хун-Ахпу, то вообще не отстанет.

Так не позволяй ей этого делать. Ты же не игрушка.

Заткнись.

А ты думаешь обо мне, когда мастурбируешь?

Господи, Лилит… Кажется, ты слишком много общаешься с Бренди.

Или мамочка собирается блюсти твою девственность до самой старости?

Я тебе уже сказал. Все дело в Мерзости. У мамы по этому поводу паранойя.

Джейкоб, но нас же не создали в лаборатории. Во всем мире наверняка живут тысячи людей, в жилах которых течет кровь Хун-Ахпу. А то и десятки тысяч. А что до этой дурной Мерзости, так я родилась на восемь месяцев позже, чем ты и твой брат. Хочешь, я снова вышлю тебе свое свидетельство о рождении?

Нет.

Ну так сбеги из поместья и давай встретимся в отеле.

Не могу, Лилит. Я хочу быть с тобой, но тут у всех буквально поехала крыша.

Ну и как же мы с тобой поженимся, если не можем устроить даже мимолетного свидания?

А с чего ты взяла, что я собираюсь на тебе жениться?

С того, что мы — родственные души, и ты меня любишь… А еще тебе нравятся девушки с длинными волосами и большой грудью. Выслать тебе еще одну фотографию?

Нет, то есть да, конечно. Последняя фотка мне очень понравилась. Только следи, чтобы старый ублюдок не застал тебя в ванной с фотоаппаратом.

Ну, если мы с тобой не встретимся, то, я думаю, пусть тогда Квентон меня ловит…

Заткнись и иди спать!

Пока, любовничек. Передавай папе привет от меня.

Пока.

Джейкоб подождал, пока ее образ растает, а затем снова сконцентрировался.

Папа! Папа, пожалуйста, ответь. Со времени нашего последнего разговора прошло так много времени… папа, пожалуйста, мне нужно о многом тебя спросить!

Я здесь, Джейкоб. Здесь.

Наконец-то! Где ты был? Я так долго пытался связаться с тобой!

Феномен пространства-времени сильно влияет на возможности нашего общения. Я скучал по тебе, сын.

Я тоже скучал. И должен тебе столько всего рассказать… Сейчас разговор безопасен?

Да. Я чувствую, что в тебе проснулась новая сила, и теперь Мерзости сложнее отследить наши мысли. Сколько тебе сейчас?

Четырнадцать.

Четырнадцать. Господи. Как там твоя мама?

Не особо. Со временем она начала терять веру и уже сомневается в том, что она — Изначальная Мать.

Ей нелегко дается этот путь. Ты ведь не рассказывал обо мне?

Нет. Она бы с этим не справилась.

А твой брат?

Мэнни до сих пор не проявил ни одного признака Хун-Ахпу.

Ты должен быть сильным за троих.

Отец, я хотел бы поговорить с тобой о судьбе человечества. Скажи, что меня ждет, чтобы я мог подготовиться.

Представь себе время многослойным потоком энергии. Как обитатели трехмерного мира, мы можем двигаться только вперед с определенной скоростью, которая ниже скорости света. Этот слой времени мы называем настоящим. Но, превысив скорость света, мы сможем подняться на другой слой. В сравнении с братьями из трехмерного мира мы сможем продвинуться вперед, но не назад, пока не получим возможность съехать с «шоссе» времени, и тогда вернемся к точке, с которой начинали. Точками, соединяющими слои, являются червоточины — гравитационные каналы, а силы, текущие по этим каналам, подпитываются огромной черной дырой, которая находится в центре нашей галактики. Червоточины образуют петли, по которым можно двигаться во времени и вперед, и назад.

Где-то в твоем скором будущем человечество поймет, что движется по пути самоуничтожения. Те, кто выживет, вернутся по петле времени, соединяющей уровни медленного течения. И человечество снова будет слепо следовать по пути, ведущему в тупик… В тупик уничтожения.

В мифе Творения о том, что герои близнецы вошли в Шибальбу, говорится так, будто бы все это уже было.

Правильно.

Отец, но если это уже произошло, то почему же мы сейчас проживаем то же самое?

Потому что в мифе рассказывается о том, на что мы в принципе можем надеяться, но сам миф достаточно неточен. Правда заключается в том, что в самый первый раз вы с братом потерпели поражение.

Потерпели поражение?!

Да. К счастью, человечеству был дан второй шанс. Это случилось, когда Страж вернул меня на «Баламе» через червоточину, которая заканчивалась выходом к Земле 65 миллионов лет назад.

А что позволит нам не ошибиться на этот раз? Мэнни даже не стал Хун-Ахпу. И я не понимаю, как мы справимся с Мерзостью.

В этот раз вы сможете победить с моей помощью. Я стану вашими глазами и укажу верный путь. Я подготовлю тебя так же, как Страж когда-то готовил меня.

Тогда сделай это, научи меня! Расскажи мне, что случилось после того, как ты вошел в пасть змеи и исчез.

Я не исчезал, Джейкоб. Я вошел в святилище Стража и начал движение со скоростью, превосходящей скорость света. Звезды проносились мимо меня, превращаясь в сплошные полосы, и я понял, к чему привело мое решение. То, что казалось мне секундами, для жителей Земли было десятилетиями. Ты, твой брат, ваша мама — все вы умерли бы задолго до того, как я достиг бы мира Шибальбы, где бы ни было это адское место.

Я запаниковал. Закричал. Приказал Стражу вернуть меня на Землю.

Но было уже поздно. С того места, которого я достиг, был лишь один путь — вперед. Черная дорога, ведущая к источнику земного зла.

Страж пообещал, что его собратья никогда не оставят меня. Это были последние слова, которые я услышал прежде, чем потерять сознание.

А очнулся я на борту корабля, летящего в сторону Марса.

Не понимаю. Ты наблюдал за этим дистанционно, лежа без сознания на корабле Стражей, или это происходило на самом деле?

Все события были вполне реальны, только в тот раз я жил как другой человек, кто-то из моего прошлого, но твоего будущего. Позволь мне досказать эту историю, и ты все поймешь…

Корабль не был похож на «Шаттлы», которые запускались НАСА во времена моего детства. Он был значительно больше, с каютами для каждого из пятидесяти двух пассажиров и отсеком для годового запаса продовольствия. И путешествовали мы не одни. Рядом с нами летело еще одиннадцать таких «Шаттлов» — всего нас было двенадцать, как двенадцать колен Израилевых, и все мы пересекали космическую пустыню, направляясь к Земле Обетованной — Марсу.

Это была исследовательская экспедиция?

Нет, я бы назвал это паломничеством. Всемирная катастрофа, о которой я говорил тебе, только что обрушилась на человечество. Миллионы были уничтожены, миллиарды оставшихся обречены. На Земле произошло что-то жуткое… катаклизм, который стал полной неожиданностью. Однако высшие эшелоны власти знали о его приближении, поэтому поспали наши корабли в космос.

Сохранив это в секрете?

Тайна была известна лишь избранным. Через много лет будут обнаружены признаки надвигающейся катастрофы. Однако огласки они не получат. Только стоящие у руля высшей власти будут знать о том, что ждет Землю, и создадут своеобразную тайную ложу, которая займется осуществлением плана эвакуации землян, замаскированного под экстенсивную программу колонизации Марса. Человечество, — по крайней мере, некий привилегированный его сегмент, — будет спасено. Хотя бы частично. На Красную планету к тому времени переселятся тысячи людей. Наши двенадцать «Шаттлов» будут последними из участников программы эвакуации.

Полет был рассчитан на четыре месяца. Нас ждала колония на Марсе, но, увы, переселенцам не суждено было туда попасть: перед «Шаттлами» внезапно раскрылся вход в космическую червоточину.

Мы никак не могли избежать ее. Пилоты просто не предполагали ничего подобного. Вдруг — шшух! Время и пространство деформировались, а нас затягивает все глубже и глубже в космический аналог норы Белого Кролика.

Представь себе падение с километрового обрыва. Понятно, что твоя жизнь оборвется вместе с криком, а ее протяженность зависит лишь от высоты, с которой ты падаешь. И только в самую последнюю минуту осознаешь, как много времени потратил на совершенно бесполезную ерунду…

Я был так напуган, что не мог оторваться от иллюминатора, завороженный тем, что видел. Мы проносились мимо серых облаков межзвездного газа, мерцающих отраженным светом, алым, желтым, синим, розовым…

В темном салоне стоял дикий ор. Некоторые сочли эти газовые облака туманностью Ориона. Вышло так, что расстояние в сто пятьдесят световых лет мы покрыли во мгновение ока.

А затем давление резко возросло и наш корабль начало страшно трясти… Я закрыл глаза и приготовился к смерти.

Не знаю, сколько прошло времени, но очнулся я все еще на борту «Шаттла». Окружавшие нас звезды перестали мелькать, и это означало, что мы вышли из червоточины — все двенадцать «Шаттлов», посланных на Марс. Каким-то чудом мы уцелели…

Я говорю «мы», но в тот момент и понятия не имел, кто я такой и что делаю на борту космического корабля… Близость смерти и чудесное спасение настолько ошеломили меня, что в тот момент было не до таких вопросов.

Вдалеке виднелся красный супергигант — звезда в немыслимое количество раз больше нашего Солнца. Приблизившись, мы поняли, что на самом деле этот монстр — планетарная туманность, окруженная кольцом газа разных оттенков синего и фиолетового.

Я слышал, как голоса в темноте салона обсуждают, чем может оказаться супергигант. Кто-то уверенно заявил, что это Бетельгейзе, звезда, которая в десять тысяч раз ярче Солнца, а ее диаметр — в триста раз больше. Если это действительно так, то нас занесло в отдаленный рукав созвездия Ориона.

А потом ко мне обратился один из соседей по салону. Он назвал меня Биллом.

Так я узнал свое имя. Сознание Майкла Гэбриэла оказалось в теле Уильяма С. Раби. Я… то есть мы, были морским генетиком, который попал в число избранных благодаря не каким-то особым заслугам, а деньгам, которые он вкладывал в ту программу.

Как и множество других пассажиров, Билл Раби знал нужных людей и быстро ориентировался в политических хитросплетениях, что и помогло ему выжить.

Но ты ведь не был этим Биллом Раби, верно?

Сынок, я во всех смыслах был именно им. Мое сознание было доминирующим, но его страхи я ощущал как свои собственные. Я разделял его воспоминания, его чувство невероятно тяжкой вины, поскольку у Билла Раби, как и у меня, на Земле осталась любимая, и это обстоятельство разрывало на части его душу.

Осознание безнадежности положения быстро охватило всех пассажиров. Полет сквозь космическую аномалию уничтожил почти всю электронику на борту, повредил внешнюю обшивку и двигатели. Словно жертвы классического кораблекрушения, мы утратили контроль над кораблем и неслись по течению мощных гравитационных сил, которые не поддавались идентификации нашими поврежденными датчиками.

Еще одна червоточина?

Нет, это было притяжение планеты с красной атмосферой, которая по виду напоминала Марс, однако размерами больше походила на Землю. Как и у Красной планеты нашей системы, у нее были две луны: одна размером с земную, вторая — овальной формы и намного меньше, приблизительно километров двадцать в диаметре.

Паника захлестнула нас, когда все двенадцать «Шаттлов» вошли в атмосферу чужого мира. Обшивка была повреждена, и корабль начал раскаляться, как печь. Закричали дети. Пассажиры держались друг за друга, надеялись на еще одно чудо и молились о спасении, которого, если по правде, мы никак не заслуживали.

Но чудо все же случилось, на этот раз благодаря мастерству нашей команды пилотов. Им удалось достичь такого угла падения, что «Шаттлы» скользили в атмосфере по очень пологой траектории и лишь благодаря этому не превратились в пепел. Общий вопль радости наполнил салон, когда чернота космоса сменилась великолепным алым горизонтом. Аэродинамика позволила нашему кораблю плавно парить над чужим ландшафтом, и этот полет мало отличался от прогулки на обычном самолете. Мы снижались, и глазам открывалась местность, по виду состоящая из вулканических пород и скал, покрытых лишайником.

Страх вернулся, когда стало понятно, что мы теряем высоту, а внизу нет и намека на ровную поверхность, где была бы возможна мягкая посадка.

И вот корабль соприкоснулся с почвой неизвестной планеты. Нас трясло, мы несколько раз перевернулись, а затем наступила темнота…

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО / «МАДЖЕСТИК-12»

Внимание: несанкционированный просмотр этого документа без соответствующего допуска карается пожизненным заключением или смертной казнью. Попытка распространения сведений карается смертной казнью.

Отчет о выполнении работ программы с ограниченным доступом «Золотое руно»

24 октября 2027

Космический корабль «Балам»

1. С момента, когда четыре года назад корабль переместили в Ангар-13, доктор Дэвид Мор и команда «Золотого руна» отказывались строить теории касательно двигательной системы «Балама», поскольку доступа к двигателям у команды не было. Однако предположения общего характера и связанные с ними проблемы должны быть доведены до сведения Президента.


2. Предыдущие отчеты команды «Маджестик-12» содержали предположение, что «Балам» является космическим кораблем, который «скользил» в атмосфере по силовым волнам, маневрируя на небольших скоростях при помощи магнитоэлектрических излучений. В таком случае золотистая обшивка корабля может рассматриваться как двигатель. Волны частиц с негативным зарядом, испускаемые корпусом на определенной частоте, «отталкивали» корабль от воздушных масс.


3. Сейчас эксперты считают, что существовал и второй, гораздо более быстрый способ передвижения. На днище корабля, между двумя «гондолами», расположены ячеистые сопла. При ближайшем исследовании команда доктора Мора пришла к заключению, что данная конструкция может являться излучателем тахионов. Если это так, то корабль способен передвигаться со сверхсветовой скоростью, используя то явление, которое ученые НАСА назвали проколами в кривизне пространства.


4. Третья теория касается способности «Балама» создавать силовое поле из «экзотической материи», что теоретически позволяет кораблю войти в гравитационные воронки (см. черные дыры).

Важное заключение

5. Группа «Золотое руно» пришла к выводу, что энергии, необходимой для активизации гравитационного двигателя «Балама» было бы достаточно для того, чтобы обеспечить все населенные пункты Земли электричеством на срок около 100 000 лет. Тераватты энергии, которые производятся реактором «Балама» каждую пикосекунду, предположительно, являются тем самым топливом, что требуется кораблю для движения по гравитационным аномалиям на сверхсветовой скорости.

Рекомендации по обеспечению безопасности

6. По мнению руководителей программы «Маджестик» и лично доктора Мора, двигательная система корабля обладает мощностью и особенностями, которые могут пагубно отразиться на безопасности всего земного шара, повлияв на электроэнергетические системы и экологию планеты при спонтанной активации корабля.


7. Физики из отдела изучения квантовой гравитации обеспокоены большой вероятностью того, что активизация двигательной системы «Балама» приведет к возникновению микроскопической черной дыры. Черная дыра является необходимым условием для «скачка» корабля по гравитационной воронке (червоточине), которая при старте будет расширяться, пока не поглотит судно и, возможно, некоторую часть самой планеты.


8. Способность генерировать червоточины и управлять ими открывает новые просторы для перемещения в пространственно-временном континууме. Как предписано в директивах группы «Маджестик-12», путешествия во времени представляют собой неконтролируемую угрозу безопасности всего человечества, поскольку теоретически могут привести к парадоксу (см. теория относительности Эйнштейна).

Мексиканский залив / кратер Чикшулуб

9. 18 декабря 2012 Майкл Гэбриэл сообщил, что транспортное средство Стражей («Балам») вошел в околоземное пространство, преследуя инопланетный корабль, упавший на нашу планету 65 миллионов лет назад. Если «Балам» способен передвигаться на сверхсветовых скоростях, логично предположить, что второй инопланетный объект был также способен к управлению гравитационными полями.


10. Экстенсивные исследования кратера Чикшулуб в Мексиканском заливе выявили наличие магнитогравитационной аномалии. Последние открытия в сфере исследования аномалий магнитного поля внешнего и внутреннего пространства привели квантовых физиков к новой теории о том, что червоточины способны пересекать путь планет. Эти «врата в гиперпространство» могут привести к изменениям магнитного поля Земли, что мы и наблюдаем в районе кратера Чикшулуб и далее, в Мексиканском заливе и в Карибском море. Изменения подобного рода сформировали район нестабильного магнитного поля, более известный, как Бермудский треугольник.


11. В Бермудском треугольнике обнаружено множество маленьких, очень глубоких и странных подводных каверн, называемых «синими дырами». Роберт Палмер, бывший директор Исследовательского центра, занимающегося проблемой синих дыр, исчез при странных обстоятельствах во время одного из погружений. Палмер предполагал, что объекты его исследований могут быть результатом деятельности микрочервоточин.


12. Доктор Мор считает, что возникновение аномалии магнитного поля связано в первую очередь с червоточиной, которая образовалась в результате столкновения инопланетного корабля с поверхностью Земли. Если эти предположения верны, то кратер Чикшулуб может оказаться местом возникновения точки входа в иной сектор нашей галактики. В указанной местности мы наблюдаем практическое формирование нового измерения.

Близнецы Гэбриэлы

13. По мнению руководства «Маджестик-12», приказ бывшего Президента США Энниса Чейни об ограничении доступа «Золотого руна» к близнецам Гэбриэлам был несколько преждевременным. Теперь, когда мальчикам исполнилось четырнадцать, они могут овладеть «ментальным ключом» к «Баламу» и стать проводниками к секретам корабля и аномалии магнитного поля в Мексиканском заливе.

Выводы

Рекомендовано убедить Доминику Гэбриэл (мать и официального опекуна близнецов) что работа мальчиков с командой «Золотое руно» связана с насущными интересами ее семьи. Медикаментозное влияние, гипнотерапия, микроимплантанты в мозг и постоянный контроль должны обеспечивать содействие Гэбриэлов. Угрозы и давление пока что рекомендуется не применять.

Подписано:

В. Луис МакДоналд

«Золотое руно»

24 октября 2027

Глава четырнадцатая

27 октября, 2027
Особняк Гэбриэлов
Лонгбот Ки, Флорида
3:02

Кроваво-красное неземное небо. Иссушающий жар ветра. Темные облака, несущиеся с невероятной скоростью.

Под ними дымится инопланетное озеро, серая жидкость глухо плещет о почти невидимые берега.

Джейкоб приближается к белому дереву, ствол которого огромен, как у секвойи.

Ледяной туман сгущается, сигнализируя о том, что Мерзость не дремлет. Белесая дымка вращается вокруг ствола, в ней светятся два ярко-синих глаза.

— Подойди ближе, кузен. Позволь зализать твои раны.

* * *

С леденящим душу криком Джейкоб Гэбриэл вскочил с кровати и выбежал в коридор.

Доминика рывком распахнула дверь своей спальни.

— О Господи, снова кошмар?

Дверь напротив спальни Джейкоба тоже открылась. Иммануэль уставился на брата.

— Опять?

Джейкоб попытался отдышаться:

— Просто подождите… вам тоже придется пройти через это…

— Сомневаюсь. И почему бы тебе не перенести свою кровать в тренировочный зал?

Доминика повернулась к темноволосому мальчику.

— Мэнни, возвращайся в постель.

Иммануэль грохнул за собой дверью и закрыл ее на замок.

— Джейк…

— Нет. Я должен быть сильным… ради всех нас.

— Кто тебе это сказал?

— Неважно. Я пройдусь, чтоб голова проветрилась.

— Сейчас три часа ночи. Джейкоб Гэбриэл, не смей меня игнорировать!

Задняя дверь открылась и тут же закрылась. Доминика сморгнула слезы. У нее болело сердце, болело за сына, который с семилетнего возраста отказывался обнять ее.

* * *

Джейкоб опустился на холодный песок пляжа. Закрыл глаза. Попытался медитировать, отчаянно надеясь снова связаться с отцом.

Несколько мгновений он пытался отдышаться, потом не выдержал и затрясся от рыданий, упал лицом в сырой песок, не в состоянии больше сдерживаться.

Прекрати! Ты должен оставаться сильным!

Ветер стих, и мальчик услышал непонятное эхо.

Он вытер лицо и осмотрелся, пытаясь определить источник звука.

С севера донесся долгий высокий стон. Джейкобу пришлось пройти вдоль берега почти полкилометра, прежде чем он увидел их…

Животные были повсюду, возвышаясь над песком, словно дюны. Серые и горбатые, китовидные дельфины и синие киты, взрослые и детеныши… мертвые и умирающие.

Джейкоб подошел к самому большому. Голова синего кита, огромная, как трейлер, была почти полностью измазана песком, тело частично скрывала темнота.

Мальчик протянул руку, стер песок с огромного глаза и отпрыгнул, когда глаз вдруг открылся.

Послышался громоподобный вздох.

Тянулись мгновения, а мальчик и кит все смотрели друг на друга. Он словно хочет заговорить со мной. А возможно, и может? Джейк закрыл глаза, и его сознание скользнуло в нексус.

Ночь окрасилась в оливково-зеленый. Каждый мускул его тела, каждый килограмм ожил, каждый кровеносный сосуд запульсировал от прилива крови и адреналина, каждое чувство обострилось. Он посмотрел вверх, на россыпь звезд, заметил, что космос тоже ожил.

Кит застонал, и этот звук отдался гулким эхом в мозгу мальчика.

Джейкоб подался вперед, прижал обе руки к его телу и понял, что ощущения вибрации в ладонях превращает их буквально в аналог стетоскопа. Пульс животного стал словно ближе, легкий туман окутал разум мальчика…

…и превратился в видение.

Малинового цвета небо отражается на поверхности рукотворного водоема, заполненного жидким серебром.

Странная жидкость приходит в движение. На поверхность выныривает верхняя часть тела гигантской твари, похожей на змею, но длиной и шириной скорее напоминающей поезд. Глаза жуткой твари, золотые с кроваво-красными вертикальными зрачками, подсказали Джейку, что он видит перед собой не представителя фауны, а кибернетического робота. Челюсти твари раздвинулись, открывая несколько рядов черных, острых даже с виду зубов.

Змей фыркнул, выпуская из искусственных ноздрей поток воздуха, и Джейк испуганно отпрянул.

И открыл глаза. Видение исчезло.

Синий кит был мертв.

Белль Глейд, Флорида
28 октября, 2027

Четырнадцатилетняя Лилит Ева Робинсон была настоящей красавицей. Высокие скулы, сияющие синие глаза, кожа цвета какао и волнистые волосы до пояса — все это властно приковывало взгляд. Спортивная фигура, высокий рост и рано сформировавшаяся грудь выгодно отличали ее от большинства ровесниц.

Лилит всегда ездила домой на школьном автобусе, занимая одно и то же место, в стороне от остальных. Каждый гетеросексуальный мальчишка втайне мечтал о Лилит, но ни один не решался к ней подойти: всех отпугивали ее оживленные беседы с воображаемыми друзьями.

Глядя в окно, Лилит обратилась к Бренди.

— Это все его дурацкая мамаша. Если она или Джейкоб когда-нибудь узнают настоящую дату моего рождения, он со мной вообще больше не заговорит.

Это же глупо, подруга. Ты любишь Джейкоба, Джейкоб любит тебя. Ты ведь веришь, что вам судьбой предназначено быть вместе?

— Да.

Так забудь о его мамаше и устрой это дело. Твоя остановка. До завтра.

Школьный автобус остановился у обочины. Лилит направилась к дому Квентона. Она никогда не задерживалась в школе дольше положенного, но и не спешила возвращаться домой.

Регина Джонсон шла следом за ней.

— Эй, Робинсон, подожди!

Лилит не сбилась с шага.

Регина догнала ее.

— С кем ты разговаривала в автобусе?

— С Бренди.

— С какой Бренди?

Лилит зашагала быстрее.

— Эй, подожди. У меня есть шикарная травка. Не хочешь покурить?

— Что тебе нужно от меня, Регина Джонсон?

— Слушай, подружка, я просто хочу получше тебя узнать.

— Зачем?

Блондинка улыбнулась.

— Ты уже решила, с кем пойдешь на вечеринку к Бретту?

— Нет.

— Почему бы тебе не пойти со мной? Пальцы Регины скользнули по ее ягодицам. Лилит замерла и повернулась.

— Меня не интересуют девушки.

— А я слышала кое-что другое.

— Да? И что же ты слышала?

— Ну, не знаю. Просто… понимаешь, ты такая красотка, а с парнями я тебя ни разу не видела.

— У меня есть парень, просто он живет не здесь.

— А тебе совсем неинтересно, как это — с девушками?

— Мне пора.

— Подожди. Давай-ка прогуляемся в кусты. Быстренько курнем, ну, знаешь, по-дружески. Или ты опаздываешь домой?

Регина решительно направилась к кустам. Лилит пошла за ней.

Лонгбот Ки, Флорида

Иммануэль Гэбриэл был один в лаборатории SOSUS, когда тетя Эвелина постучала в открытую дверь.

— Не возражаешь, если я присоединюсь?

Темноволосый мальчик пожал плечами.

— Джейка тут нет.

— Вообще-то я хотела поговорить с тобой.

— Зачем?

Она подошла ближе, осторожно опираясь на клюку, чтобы не тревожить измученное артритом левое бедро.

— Над чем ты работаешь?

— Составляю новую схему миграций.

— Можно послушать?

Иммануэль подсоединил к пульту еще одни наушники и протянул их пожилой леди.

— Я не такой, как он, знаете ли.

— Знаю.

— Он сводит меня с ума.

— Да, твой брат может быть… слишком настойчивым.

— Он попросту психованный. С чего вы так улыбаетесь?

— Возможно, я тоже психованная.

Иммануэль улыбнулся.

— Между прочим, любопытная информация… Сейчас…

Эвелин терпеливо ждала, пока подросток искал и выводил на монитор изображение животного, очень похожего на крысу.

— Видите? Это пакицетус. Он же доисторический кит.

— Это кит?

— Ну, если точнее, его предок. По какой-то неведомой причине пакицетусы вернулись в море около 50 миллионов лет назад. Со временем они утратили шерсть, вместо нее появился толстый слой подкожного жира. Природа даже переместила их ноздри на затылок, чтобы легче было дышать.

Эвелин улыбнулась мальчику.

— Ты ведь любишь китов?

— Похоже на то. — Он вывел новое изображение. — А вот это родоцетус, у него у первого сформировался хвостовой плавник и дыхало.

— Им пришлось пройти немалый путь, как я погляжу.

— Ага, — Иммануэль погнал программу дальше. — Современные китовые в итоге разделились на два подотряда. У настоящих китов, синих и горбатых, вообще нет зубов. А зубатые киты, касатки и кашалоты остались хищниками, и у них развилась способность к эхолокации.

— Как встроенный рентгенаппарат?

— Верно. Бабушка говорит, что дельфины или киты могут засечь акулу на расстоянии сотни метров и при помощи эхолокации даже заглянуть ей в живот и определить, давно ли она ела.

— А бабушка знает, почему такое количество китов мигрирует в Мексиканский залив?

— Это известно. Из-за аномалии.

— Аномалии? Какой аномалии?

— Той, что обнаружили в кратере Чикшулуб. Она сбивает китам ориентацию в пространстве.

— Не поняла.

— В мозгу кита есть частицы магнитных кристаллов. С их помощью он определяет направление, настраиваясь на магнитные поля Земли. Эти кристаллы действуют как своего рода компас. Магнитная аномалия залива сбивает этот компас, поэтому так много животных выбрасывается на берег. Дедушка Юлиус знал все о китах.

— Откуда тебе все это известно?

— Из его дневника.

Мальчик ввел еще одну команду, и на мониторе возникла новая страница:

ДНЕВНИК ЮЛИУСА ГЭБРИЭЛА

— Мемуары твоего дедушки?

— Ага. Джейк все перевел на аудиодиск. Компьютер, воспроизвести запись 722.

Запись № 722
Сделана на плато Наска. Перу.
17 января 1993 года.

Цифровая реконструкция голоса Юлиуса Гэбриэла заскрипела из динамиков объемного звука:

«Из всех зооморфных фигур, высеченных на пампе пустыни, самыми странными представляются три кита долины Наска, каждый из которых не похож на остальных.

Я начну с самого старого, девятиметрового зверя с непропорциональным хвостовым плавником и отростками, напоминающими ноги. Некоторые мои коллеги называли эти детали рисунка «художественными изысками», но я не согласен. Полагаю, у древнего художника на уме было совсем иное.

Палеонтологи определили, что современные киты происходят от огромных животных пакицетисов, похожих на грызунов. Эти сухопутные животные по неведомой причине вернулись в море через некоторое время после столкновения астероида с Землей, когда были уничтожены динозавры. 25 миллионов лет эволюции превратили их в полноценных обитателей океана.

Не менее интересен странный объект, изображенный под нижней челюстью животного. Большинство наблюдателей интерпретировало данный объект как дыхало и фонтан. Я с этим категорически не согласен. Анатомически дыхало располагается в верхней части головы, а объект находится почему-то на нижней челюсти животного. Мои коллеги игнорировали этот неоспоримый факт, неопределенно пожимая плечами и объясняя противоречие ошибкой древнего художника.

Ошибкой? Но ведь древние изображения на плато Наска отличаются невероятной точностью. Разве мог их создатель допустить такую элементарную погрешность? Думаю, нет.

Согласно моей теории, достаточно неправдоподобной, признаю, этот объект должен обозначать некую форму коммуникации. Я считаю, что создатель рисунков был способен общаться с древними китами и постарался донести до нас именно это».


— Компьютер, конец программы. — Иммануэль пытливо посмотрел на пожилую леди. — Ну?

— Что «ну»?

— Как полагаете. Стражи могли общаться с китами?

— Честно говоря, не имею ни малейшего понятия.

— Джейк считает, что могли. Прошлой ночью он был на пляже, и… а, ладно, это просто глупости.

— Что?

— Ничего. Мне пора идти.

— Подожди, Мэнни. Прежде, чем ты уйдешь, я хотела бы задать тебе один вопрос.

— Только один?

— Ты счастлив?

— А вы?

— Пытаюсь.

Иммануэль отвел взгляд.

— Ненавижу это место. Я тут как в тюрьме. У мамы паранойя: она не позволяет мне выходить, а Джейк постоянно ведет себя, как сержант-инструктор. Ему на все плевать, кроме дурацких фантазий.

— Тебе, должно быть, нелегко.

— Маме хуже. Он ведет себя с ней, как последнее дерьмо.

— С чего ты взял? Я никогда не замечала, чтобы твой брат плохо обращался с матерью.

— Он мучает ее своим безразличием. Похоже, просто боится любить ее или кого-либо вообще. Моего брата интересуют только его собственные дела.

— А ты веришь в его истории? Во все эти мифы майя о героических близнецах?

— Вы шутите.

— Знаешь, я думаю, что ты действительно любишь Джейка. И что вы похожи куда больше, чем это кажется.

— Не говорите так. Вы думаете, я хочу стать таким, как он?

— Нет, я думаю, что у тебя доброе сердце, Мэнни. — Она прикоснулась пальцами к его груди. — И пусть его свет будет для тебя путеводным.

Белль Глейд, Флорида
20 октября, 2027
23:17

Еще издали они услышали тяжелые басы колонок.

— Не нервничай, — сказала Регина. — Просто отрывайся.

Лилит нервно одернула фиолетовый топ, пытаясь спрятать напряженные соски.

— Я бы хотела сначала дождаться Бренди.

— Забудь о Бренди хоть на одну ночь. Сегодня ты со мной.

— Если Квентон увидит меня в такой одежде, он… ну…

— Расслабься. Дедуля спит.

— То есть вырубился с перепоя.

Регина взяла ее за руку.

— Просто держись со мной рядом и все.

К их приходу вечеринка была уже в самом разгаре. Машины припаркованы везде: на дорожке, на улице, на газоне. Смешанная толпа подростков всех рас заполонила двухэтажную глинобитную хибару и каменный дом неподалеку, ночь была напоена запахами пива и марихуаны.

Как только девушки зашли внутрь хибары, все взгляды прилипли к Лилит.

Вспышки стробоскопов, тяжелая музыка и масса танцующих тел действовали угнетающе.

— Регина… Эй, рад, что тебе удалось! — Бретт Лонгли протиснулся к ним через толпу.

— Привет, Бретт. Лилит ты знаешь.

— Конечно, я ж ее в школе видел. Привет, Лилит.

— Привет.

— Эй, давайте отрываться. — Регина положила на язык белую таблетку и повернулась к Лилит.

Бретт обалдело наблюдал за французским поцелуем двух девушек.

— Господи, — прошептал он. — Я тоже хочу…

29 октября, 2027
2:15

Лилит чувствовала себя отупевшей.

Ощущение ей понравилось. Легко. Никаких эмоций. Никаких мыслей. Только дыхание. Только открыть рот, принять на язык очередную дозу и — чудесная пустота.

А я популярна…

Лилит лежала на диване между Региной и Роном Леем.

Рон высокий. Рон старше. Рон играет в баскетбол и водит грузовик.

Рон белый. Рон классный.

Рон хочет. Каждый раз, когда он наклоняется к ней, чтобы поцеловать, Лилит чувствует, насколько он ее хочет.

— Лилит, допей мое пиво.

Хватит пива. Еще немного пива, и тебя стошнит, а если стошнит, вернется головная боль.

Лилит взяла у Рона бутылку и допила остатки.

Рону я нравлюсь. Рон думает, что я классная. Джейкоб будет ревновать.

Регина отключилась.

В противоположном углу задымленной комнаты Данте Адамс потягивал свое пиво, не сводя глаз с Лилит.

Данте хочет.

Данте хищник.

Рон снова целует Лилит. Жадно тискает ее груди, потом берет за руку и тянет в ближайшую спальню.

Не делай этого, Лилит!

Она пытается вырваться, но решительности не хватает.

Ты отупевшая. Вот и тупи. Зато ты классная…

Данте идет за ними.

* * *

— Не надо…

— Перестань, детка…

— Нет, Рон, пожалуйста, не надо…

— Я не люблю, когда меня дразнят.

— Я тебя не дразнила.

— Ладно. Если не хочешь дать, так хотя бы отсоси.

Бренди появилась за плечом Рона.

Просто сделай это. Это легче, чем драться с ним.

Лилит открыла рот. Почувствовала запах его «достоинства». И ее вырвало прямо на баскетбольные шорты Рона.

— Ах ты… тупая сука!

Рон ударил ее по лицу.

Слишком потерянная, чтобы ощутить боль, слишком набравшаяся, чтобы выйти в нексус, Лилит закрыла глаза и слизнула кровь с нижней губы. Данте подошел ближе.

— Я раздвину ей ноги. Давай ты первый, потом я.

6:15

Лилит добрела до дома на рассвете. Нижняя губа распухла, на щеках остались синяки. Она потеряла обувь.

И уже не была отупевшей.

Она была трезвой.

И была готова умереть.

Лилит прокралась к черному входу и зашла на кухню.

Сюда доносился храп Квентона.

Очень тихо выдвинула ящик стола. Нашла нож для мяса.

Потом вошла в спальню Квентона. Увидела старика, который спал на полу. Посмотрела на стакан с бритвенными лезвиями над раковиной. Поразмыслила. Решила не включать воду, потому что дед может проснуться.

Направилась в кладовку. Потянула за цепочку люк потолка, чтобы опустить складную деревянную лестницу. Взобралась наверх, отчаянно желая оказаться в одиночестве.

Лилит ненавидела это место. В раннем детстве она жутко боялась чердака.

Но сейчас… сейчас другой случай…

Через разбитое слуховое окно пробивались первые лучи солнца.

Лилит осмотрела вены на запястьях. Она не боялась смерти, но ее пугала боль. Боль означает шум, а шум может разбудить Квентона.

Она оглянулась, надеясь найти полотенце или старую рубашку — что-нибудь, что можно зажать в зубах, пока она будет резать вены.

Потом села прямо, поежившись от острой боли в паху. Подумала о том, что можно бы связаться с Джейком, но решила, что ей слишком стыдно.

Он подумает, что я шлюха.

Синие глаза еще раз осмотрели чердак, взгляд зацепился за какую-то картонную коробку. Лилит придвинула ее и заглянула внутрь.

Любопытство возобладало над всем прочим.

В коробке оказались личные вещи ее матери.

Лилит вынула оттуда пыльный фотоальбом и открыла потрепанный переплет. Посыпались фотографии и какие-то бумаги.

Пожелтевшие черно-белые фото со свадьбы отца и матери.

Свидетельство о том, что Маделина Аурелия была отдана под опеку приемных родителей, Морхедов.

Школьный аттестат Маделины, полный отличных оценок.

Несколько странных акварелей. Детские фотографии Маделины.

Лилит взяла запечатанный конверт из желто-коричневой бумаги. Сорвала ленту и достала несколько старых газет и черно-белое фото жуткого старика.

На обратной стороне написано: «Дядя дон Рафаэло». Развернула газетные вырезки. Каждая статья касалась ее двоюродного дедушки. Его называли нагвалем — могущественным мексиканским колдуном.

Лилит читала. Ее мозг жадно поглощал новую информацию.

Глава пятнадцатая

31 октября 2027
Старшая школа Белль Глейд, Флорида

В ожидании звонка на шестой урок пестрая толпа учеников заполонила асфальтовую площадку перед школой. Одна часть подростков курила у высокой сетки ограды, другая деловито возилась с карманными компьютерами, третья играла в баскетбол.

Лилит зашла за один из баскетбольных щитов, потом обратилась к Бренде.

— Ну ладно, пришли. Что дальше?

То, что я тебе сказала.

— Они сделают мне больно.

Не сейчас. Готовься.

Сияющие глаза Лилит внимательно следили за игрой.

Данте Адамс мощным броском послал мяч в дальнюю корзину. Ронни Лей, стоящий на защите, взвился вверх и перехватил его. Обойдя защитника, он немного поводил его по площадке, затем, добежав до Бретта Лонгли, с разворота сделал бросок. Мяч полетел по высокой дуге.

Свист.

Лилит выскочила на площадку, схватила мяч еще до того, как он упал на землю, и помчалась прочь.

— Эй! Сучка сумасшедшая, а ну вернись!

Лилит подбежала к сетке двухметровой ограды… и перемахнула через нее.

У всех отвисли челюсти. Мальчишки громко ругались, глядя, как девчонка, увернувшись от машин на дороге, скрывается за ресторанчиком фастфуда.

— Пошли! — Рон, Данте и Берт перелезли через ограду, затем перебежали дорогу и, срезая путь между рядами мусорных баков, зашли в тыл ресторану.

Лилит ждала их там, усевшись на стальной мусорный бак, с трех сторон окруженный коричневым деревянным забором.

— Вон она, — хихикнул Данте.

— Знаете что? Я думаю, она с нами играет, — сказал Рон. — Эй, девка, тебе ведь понравилось то, что мы делали в пятницу ночью? Хочешь продолжения?

— Давайте трахнем ее прямо здесь, — предложил Данте.

Он потянулся к ней, схватил за лодыжки.

— Отпустите меня!

Данте и Рон стянули ее вниз и прижали к земле.

— Эй, ребята, потише. — Бретт попятился, но так и не смог отвести взгляд, когда Данте задрал юбку Лилит и потянул вниз ее трусики.

В этот раз девушке удалось соскользнуть в нексус.

Она вскочила на ноги, преодолевая сопротивление невидимой энергии.

На лицах Рона и Данте похоть медленно уступала место недоверчивому испугу.

Лилит схватила их за волосы и столкнула лбами.

От силы удара капли крови и осколки костей разлетелись во все стороны, медленно, как в замедленной съемке, двигаясь в плотной, как желе, энергии нексуса.

Лилит взглянула на кровавые брызги, потом повернулась к Бретту.

Тот уже развернулся, явно собираясь убегать.

Лилит пнула его в зад, посылая лицом вперед, прямо на мусорный бак.

От удара он упал, затем, истекая кровью, попытался встать на четвереньки и уползти.

Добей.

Лилит изумленно обернулась, ощутив, как леденящая аура формируется в нексусе за ее спиной.

Старик оказался высоким и седоволосым, с довольно странными чертами лица. Длинный орлиный нос с загнутым вниз кончиком, морщинистое лицо аборигена Месоамерики. Левый глаз сиял ясно-синим светом, правый был карим, безжизненным и слегка косил. Костлявая фигура обернута длинной белой мантией.

— Кто вы?

— Ты знаешь.

— Дядя Рафаэло? Почему ты здесь?

— Чтобы учить тебя. А теперь быстро прикончи последнего, пока тебя никто не увидел.

— Я… не могу. — Лилит согнуло пополам и вырвало желчью.

Дон Рафаэло легко скользил в волнах невидимой энергии, медленно приближаясь к ней.

— Ты не можешь прикончить, потому что слаба. Отойди и смотри. Учись. — Дон Рафаэло наклонился к Бретту. Охватил череп подростка узловатыми пальцами правой руки и резко повернул, сворачивая шею и ломая позвоночник.

Бретт рухнул лицом вниз — мертвый.

Дон Рафаэло повернулся к Рону и Данте и глубоко вдохнул, словно «принюхиваясь» к их жизненным силам.

— Неплохо справилась. Эти двое почти мертвы. Помоги мне сгрузить их в контейнер.

Лилит подчинилась.

Мусоровоз приехал через три часа. К закату останки трех подростков смешались с другим мусором и навсегда упокоились на свалке, которую местные жители называли «мусорным пиком» — бывший котлован в тридцати километрах от озера Окичоби, давно уже превратившийся в рукотворную гору отходов.

20:10

Служащий мотеля погладил свою козлиную бородку, когда Лилит выложила на столик перед ним пять скомканных двадцаток, изъятых из бумажника Квентона.

— Это за комнату моего дяди на всю следующую неделю.

Клерк сгреб деньги со стола и протянул ей ключ, но отдавать его не спешил.

— Если я могу еще чем-нибудь помочь, дай знать.

Лилит проигнорировала его усмешку и вышла.

Дон Рафаэло появился из-за припаркованной машины и прошел вслед за ней в номер 113.

Комната оказалась грязной и зараженной белым грибком. Лилит включила древний кондиционер, и тот натужно загудел.

— Ладно, дядя Рафаэло. Я сделала все, что требовалось, а теперь хочу знать, как ты разыскал меня.

Дон Рафаэло растянулся на двуспальной кровати и уставился в потолок.

— Я никогда не терял тебя, даже когда твои родители попытались сбежать от меня в Америку. А ведь это я устроил их брак.

— Зачем?

— Их родословные. В каждом из нас есть некая жизненная сила, Лилит, сила, которую люди Запада за неимением точного определения именуют душой. При зачатии ребенка две жизненные силы сплетаются в одну. Первая из сил возникла давным-давно в смешении кровей древних майя, порождений Кукулькана и ацтеков, ведущих род от Кетцалькоатля. А вторая из них — сила крови Рафаэло — позволяет пользоваться тьмой этого мира. Эта темная сила проносится над Землей, как дух над водами. Она не имеет физической формы и все же способна манипулировать людьми.

— Не понимаю. Что за темная сила? Откуда она берется?

— Из иного места и времени. Ты ощутишь ее присутствие, если приблизишься к нашему дому у Мексиканского залива. Могущественная темная сила тянется к нам оттуда, зовет в свои объятия. Это она призвала меня из мира мертвых и приказала учить тебя.

Синие глаза Лилит расширились.

— Мне нужна эта сила. Научи!

Старик улыбнулся.

— За этим я и пришел.

* * *

Копаясь в вещах своей матери, Лилит Робинсон нашла настоящее сокровище — материалы, проливающие свет на личность ее двоюродного дедушки, дона Алехандро Рафаэло, чья родословная восходила к великому предку Грегору Рафаэло, жившему в XIV веке во Франции.

Грегор Рафаэло родился в Париже в 1397 году. Как и отец, он выбрал карьеру военного и служил в армии прославленного барона Жиля де Рэ. Умелый и храбрый воин вскоре был принят в личную гвардию Жанны д'Арк и бился под ее началом, попадая из одной кровавой бани в другую.

После освобождения Орлеана в 1429 тридцатидвухлетний Рафаэло вернулся домой, к семье, но все пережитое помутило его разум. Вскоре он вступил в секту альбигойцев.

Альбигойцы (назвавшиеся так в честь города Альби на юге Франции) исповедовали систему дуализма. Они верили в отдельное и независимое существование бога добра и бога зла. Для альбигойцев богом добра был Христос, который, оставаясь на земле, стал ангелом с фантомным телом, что позволило ему явиться людям после распятия. Богом зла был Сатана, который замуровывал человеческие души в камерах плоти.

Альбигойцы верили в то, что праведная жизнь освобождает душу человека после его смерти. Но если праведность так и не была достигнута при жизни, душа останется на земле и возродится вновь в другом человеке или даже в животном. Все материальное, в том числе богатство, пища и даже само человеческое тело считалось нечистым и отвратительным. Христианская же церковь, с ее роскошью и бесчисленными грехами духовенства обличалась как носительница зла.

Церковь, в свою очередь, считала учение альбигойцев самой опасной и самой богопротивной ересью средневековья. Попытки договориться с ними ни к чему не привели, и папа Иннокентий III, предав альбигойцев анафеме, организовал против них крестовый поход. К 1230 году большинство альбигойцев было уничтожено и юг Франции практически опустел на последующие два века.

Тайная секта альбигойцев, к которой присоединился Грегор, была разделена на две группы: простые верующие и «чистые» — катары (от греческого katharoi). Чистые были фанатиками, которые отказались от всякого личного имущества и жили только на пожертвования других членов секты.

Им нельзя было клясться, есть мясо, яйца, сыр, предаваться плотским наслаждениям. Грегор Рафаэло, которого преследовало видение крови на его руках, рьяно стремился к «чистоте», и это сильно осложнило жизнь его жены Фанетты и несовершеннолетнего сына Андре.

Четырнадцатилетний Андре, отказавшись соблюдать назначенный отцом целибат, оставил дом и отправился к бывшему командиру отца, барону Жилю де Рэ, власть и богатство которого выгодно отличались от фанатической бедности отца.

Переход Грегора Рафаэло к альбигойцам стал истинной пощечиной Церкви. Через неделю после того, как Андре сбежал из дома, его отца схватила инквизиция по обвинению в ереси. Последние тринадцать лет жизни он провел в тюрьме — месте, которое идеально подходило для достижения идеала «чистоты».

Для Андре Рафаэло судьба приготовила иной путь.

Известно, что Жиль де Рэ сопровождал Жанну д'Арк в Реймс, на коронацию Карла VII, где ему было присвоено звание маршала Франции. Он всегда оставался верен Жанне, а после ее казни вернулся в Бретань, где находилось его поместье.

Жиль унаследовал огромные богатства как со стороны отца, так и со стороны матери. К тому же брак с Катериной де Туар заметно увеличил его состояние, которое, по слухам, превышало королевское.

Молодой Андре стал герольдом Жиля, а вскоре, благодаря незаурядным личным качествам, и его доверенным лицом.

В июле 1435 года семья барона де Рэ согласно королевскому указу должна была прекратить все финансовые операции. Обида на короля подтолкнула барона сначала к алхимии, а потом и к сатанизму. Утратив значительную часть своих средств, он надеялся вернуть богатство при помощи Сатаны. На протяжении пяти последующих лет они с Андре занимались колдовством и оккультизмом, призывали Дьявола на разработанную ими же церемонию, впоследствии названную «черной мессой».

Участники черной мессы надевали рясы, ничем не отличающиеся от ряс христианских священников, если не считать вышитого на груди изображения козла, которого ассоциировали с Сатаной. Сама месса была пародией на христианский обряд: перевернутые кресты, прочитанные наоборот молитвы, благословение грязной водой, принесение в жертву животных и использование живота голой женщины в качестве алтаря. Черная месса завершалась ритуальной оргией, а время от времени даже человеческими жертвоприношениями.

Именно Андре Рафаэло, один из верховных жрецов, привнес в церемонию это кровавое богохульство.

В сентябре 1440 барона Жиля де Рэ арестовали и предали суду в Нанте. За ересь и похищение людей, пытки и убийства более чем 140 детей он был приговорен к смерти.

Андре Рафаэло бежал в Германию, в Гарц. Там он основал тайные ковены, которые продолжили установившиеся традиции призывания Дьявола, колдовства, жертвоприношений и кровавого шабаша. Через несколько лет он отправился в Африку, где стал принимать пищу из черепов убитых врагов, чтобы поработить их души.

Рафаэло был отцом двенадцати детей от трех жен и дожил до рождения семи внуков и двух правнуков. После его смерти влияние семьи Рафаэло распространилось и за океан, когда его праправнук Этьен сел на корабль и отправился в Новую Испанию (Мексику).

* * *

История народов Центральной Америки началась задолго до того, как на материк впервые ступила нога европейца. Первые «настоящие» мексиканцы были полукочевыми племенами, которые возникли в Месоамерике около 4000 лет до Рождества Христова. Со временем эти племена начали вести оседлый образ жизни, заниматься земледелием, выращивать авокадо, помидоры, тыквы и кукурузу — гибриды диких растений.

А потом, примерно за 1500 лет до н. э., пришел Он.

Это было существо европейского типа с длинными белыми волосами и бородой. Месоамериканцы никогда раньше не видели белого человека, не говоря уж о бороде (на лицах майя не росли волосы). Но чужак был уникален не только этим. Он обладал великой мудростью и такими богатыми знаниями, что индейцы были готовы почитать его как существо высшего порядка. Белый старик стал их вождем, а вскоре и королем-богом.

Под эгидой Великого Учителя племена, живущие в низинах неподалеку от Мексиканского залива, объединились и впоследствии стали известны как ольмеки — прародители месоамериканской культуры. Их достижения в области астрономии, математики и архитектуры оказали заметное влияние на развитие культур майя, ацтеков и других племен, населяющих этот регион.

Довольно скоро у ольмеков появилось структурированное общество. Они возвели комплекс великолепных храмов, были первыми месоамериканцами, которые создали свою письменность, изобрели древнюю игру в мяч, создали великолепные произведения искусства, в том числе знаменитые «головы ольмеков» — черепа из монолитного базальта, многие из которых весили больше тридцати тонн.

О бородатом Учителе вскоре узнали повсюду. Для майя и тольтеков он был великим Кукульканом, для ацтеков — Кетцалькоатлем, Пернатым Змеем. И хотя он обещал своему народу вернуться, его исчезновение в 1000 г н. э. повергло всех в отчаяние и хаос. Множество народов, к примеру майя, вернулись к человеческим жертвоприношениям в надежде задобрить Кукулькана и убедить его вернуться из небытия.

Пятьсот лет спустя подлинные европеоиды приплыли в Америку из Европы, принеся с собой тиранию, смерть и…

… Дьявола.

* * *

Испанец Эрнан Кортес был известен как исследователь и конкистадор. В 1519 году губернатор Кубы Диего де Веласкес отправил войско во главе с Кортесом на завоевание империи вождя ацтеков Монтесумы. Пятьсот человек на одиннадцати судах направились к полуострову Юкатан — родине майя. Пробираясь на север вдоль береговой линии залива они основали первое испанское поселение Ла Вилла Рика де Вера Круз (современный Веракрус).

Когда люди поняли, что впереди их ожидает множество неприятностей, Кортес, чтобы не допустить дезертирства, приказал сжечь корабли. Крошечная испанская армия должна была либо победить, либо умереть в бою.

Кортес не подозревал о том, что грядущая война может вдруг превратиться в полную противоположность ожидаемому.

Все дело было в огромной, роковой для аборигенов ошибке.

Когда Монтесума, вождь ацтеков, получил донесение о белом бородатом мужчине, прибывшем из-за моря, он решил, что Кортес не может быть никем иным, кроме Кетцалькоатля, вернувшегося, как и обещал, из небытия. Несмотря на все предостережения нагвалей (колдунов), правитель ацтеков послал гонцов к испанцам и пригласил всю армию Кортеса пожаловать в столицу империи — Теночтитлан, огромный город на острове посреди озера Тескоко. Ошеломленных испанцев, потрясенных величием храмов, размерами города и шириной его каналов, встречали как живых богов. Лживо пообещав индейцам мир и дружбу, Кортес дождался нужного момента и приказал своей армии атаковать гостеприимных хозяев. Вот тогда-то столкновение и превратилось в кровавую бойню, длившуюся более двух лет.

Кортес быстро подчинил эту землю Испании, а вот христианским священникам пришлось «бороться» с жителями Центральной Америки гораздо дольше. Для испанцев майя и ацтеки были безбожными язычниками, верования которых могли разделять лишь приспешники Сатаны. Кодексы Кукулькана (и другие рукописи, предупреждающие о грядущем конце света) были сожжены, все последователи старой веры обращены в христианство под угрозой пыток и казней.

В реальности же дихотомия добра и зла. Бога и Дьявола была совершенно чужда индейцам. До вторжения армии Кортеса самым похожим на Дьявола созданием был мифический Тескатлипока, предводитель колдунов и ведьм, бог ночи. «Дымящееся зеркало», как его называли, считался повелителем греха, страдания и пожирающего пламени, но он не был Дьяволом.

До тех пор, пока не появились испанские священники.

Для того чтобы закрепить христианство на завоеванных территориях, священникам пришлось научить «невежественных учеников» тому, что мир делится на два полюса: Добро (то есть Бог) и Зло (то есть Дьявол). Все, что считалось неподобающим, неприемлемым, чуждым, обязательно провозглашалось злом. Дьяволу, конечно же, служили ведьмы, поэтому мириться с колдовством никто не собирался.

Святая инквизиция обосновалась в Новой Испании весьма оперативно, и вскоре все индейские племена были осуждены за колдовство.

Католики так настойчиво твердили о Дьяволе, так яростно искореняли колдовство, что получили обратный эффект. Угнетенные индейцы начали формировать тайные общества. Их огромные города становились очагами порока. Сатана (в виде козла) стал частым гостем на всех народных празднествах. Заключались массовые договоры с Дьяволом. Черная магия стала традицией, передающейся из поколения в поколение.

Там, где раньше царила святая невинность, возникла хорошо осознанная злая сила. Благодаря вторжению белых людей страх перед Дьяволом обрел плоть и кровь.

* * *

Этьен Рафаэло прибыл в Мексику осенью 1533 с целью рассеять семена «темных сил» по всему Новому Свету. Этот путь завел его в Тескопу, к небольшому племени индейцев науатль в горах Морелло. Там он познакомился с вождем ацтеков по имени Мотекума, чьи предки по материнской линии были прямыми потомками Кетцалькоатля — члена братства Стражей.

Этьен влюбился в старшую дочь вождя, Кетцалли, синеглазую красавицу, носительницу генов Хун-Ахпу. Они вырастили восьмерых детей в самой южной части долины Мехико, на земле, которой когда-то правили ацтеки.

Как и ее отец, Кетцалли была ведуньей — нагваль.

Колдуны-нагвали существовали на протяжении тысяч лет. Они были советниками великих вождей и умели предсказывать будущее. Считалось, что нагвали могут насылать болезни, высасывать кровь из жертвы или наделять ее «дурным глазом», а самые могущественные — подчинять себе душу того или иного человека.

Двадцать семь поколений сменилось после старта родословной Этьен Рафаэло-Кетцалли Мотекума, и на свет появился дон Алехандро Рафаэло. Как и его предок, Алехандро избрал себе особый жизненный путь.

Крестьяне Морелос ненавидели и боялись дона Рафаэло. Они говорили, что силу подарил ему сам бог тьмы, а его Каз-ал таноб (проклятия) приводят к жутким болезням.

Дон Рафаэло, умный и невероятно властолюбивый, всю жизнь положил на то, чтобы изучить все, что касалось истинной природы нагвалей. В отличие от суеверных аборигенов он знал, откуда берется сила колдовства: не от вызубренных заклятий и мантр, а из энергии крови. Ольмеки, ацтеки, тольтеки и майя обрели силу от великих нагвалей — Кукулькана и Кетцалькоатля. Дон Рафаэло знал, что у древних мудрецов были десятки детей и что магические способности его собственной семьи унаследованы от Кетцалькоатля. Единственное, чего он хотел добиться, так это усиления этих способностей кровью потомков Кукулькана.

Он нашел нужные гены у Сесилии Мецтли, женщины из племени майя, чьи предки по материнской линии происходили из Чичен-Ицы и были потомками самого Кукулькана.

Дон Рафаэло был слишком стар, чтобы заводить детей, поэтому он выбрал Сесилии в мужья сына сестры — Мигеля Аурелио-Рафаэло. Люди предупреждали семью невесты о том, что нужно держаться подальше от дона Рафаэло, но Мецтли задолжали ему довольно большую сумму денег, а тот обещал простить им долг по случаю свадьбы.

Семнадцать месяцев спустя родилась синеглазая Маделина Аурелия, и дон Рафаэло получил возможность заняться долгожданной наследницей. Нагваль решил убрать с пути ее родителей, чтобы самому воспитывать девочку. После целого ряда несчастий молодая семья тайно отправилась в Америку.

Семнадцать лет спустя драгоценная наследница дона Рафаэло неожиданно умерла, дав жизнь Лилит Еве Робинсон.

* * *

Когда Квентон вернулся из церкви, Лилит уже закончила косить лужайку перед домом. Услышав, как хлопнула входная дверь, она быстро развернула шезлонг к солнцу, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, затем сняла лифчик купальника, как ее учил дон Рафаэло, легла на спину, набрала в ладони оливкового масла и принялась массировать груди, издавая настолько громкие стоны, что опекун непременно должен был их услышать.

Квентон в это время находился в туалете. Услышав стоны, он раздвинул занавески на окне и замер, уставившись на полуобнаженную Лилит.

— Господи Боже…

Долгие годы преподобный Квентон Морхед убеждал себя, что его одержимость приемной внучкой была лишь необходимой частью «экзорцизма». Он молил Иисуса о прощении, и если его Господь мог простить, то Лилит наверняка… Сейчас, разменяв седьмой десяток, он почти прекратил «воспитание», потому что девочка могла в конце концов набраться храбрости и рассказать о его действиях.

Но потребности никуда не делись, а расцветающая юность Лилит порождала в нем звериную тягу, которую не могла пресечь даже молитва. Однако публичное обнажение — это было нечто совсем уж новое и непривычное. Девчонка явно дразнила его, а сопротивляться соблазну Квентон не мог.

Лилит застонала громче и, засунув ладонь под трусики бикини, начала шевелить пальцами.

Этого Квентон уже не выдержал. Он выскочил из туалета и направился во двор.

Почувствовав его присутствие, Лилит открыла глаза.

— Ты что-то хотел?

Квентон схватил ее за руку, вздергивая на ноги.

— Хочешь быть плохой девочкой? Я покажу тебе, что случается с плохими…

Лилит выскользнула в нексус.

Секунду спустя Квентон Морхед обнаружил, что лежит спиной на колкой траве только что подстриженной лужайки, уставившись в такие же, как небо, яростно-синие глаза внучки.

Кулак Лилит возник в его поле зрения и врезался в нос.

— О… Боже… да будь ты проклята, маленькая шлюха!

Кровь брызнула из обеих ноздрей.

— Шлюха? Шлюхам платят, Квентон.

— Я тебе платил! Я четырнадцать лет кормил и одевал тебя, давал крышу над головой. Ты должна мне, должна…

Склонившись над ним, она приподняла ладонями тяжелые груди.

— Хочешь их получить, Квентон? Приди и возьми.

Он потянулся к ней, и Лилит снова его ударила, быстро, яростно, изо всей силы. Передние зубы священника зашатались.

Лилит выпрямилась, стянула трусики, закрутила их на указательном пальце и направилась к дому.

— Когда надумаешь вернуться, уберешь газонокосилку.

Квентон перекатился на живот, выплюнул выбитые зубы. Я изгоню из тебя скверну и буду изгонять ее так, что ты ходить не сможешь.

Глава шестнадцатая

1 ноября 2027
Федеральная тюрьма штата Майами, Флорида

— … девятнадцать… двадцать… двадцать один…

Восьмидесятидвухлетний заключенный Пьер Роберт Борджия со свистом втягивал воздух сквозь зубы, лицо его покраснело, мускулы дрожали от усталости, но он еще не выполнил дневную норму приседаний.

— … двадцать два… двадцать три… двадцать четыре…

Уже почти пятнадцать лет бывший Секретарь Штата отбывал наказание за организацию покушения на жизнь Майкла Гэбриэла.

— … двадцать пять… двадцать шесть… двадцать семь…

Борджия был примерным заключенным. Он обучал своих неграмотных товарищей чтению и письму, по воскресеньям проводил религиозные службы.

— … двадцать восемь… двадцать девять… тридцать…

Ежедневная видеопочта держала его в курсе всех настойчивых попыток семьи сократить срок его заключения. Досрочное освобождение, по всему видать, было уже не за горами.

— … тридцать один… тридцать два… тридцать три…

Упражнения помогали Борджии держать под контролем кровяное давление. Ежедневные медитации позволяли сохранить ясность ума. И все это было подчинено одной цели, одной мысли, которая поддерживала в нем волю к жизни. Это была мысль о мести.

— … тридцать четыре… тридцать пять… тридцать шесть…

Раньше ярость Борджия была направлена исключительно на сына его главного оппонента — на того, кто тридцать лет тому назад лишил его правого глаза.

После смерти Майкла Гэбриэла эту ярость нужно было переключить на кого-то другого.

— … тридцать семь… тридцать… восемь… тридцать… девять… сорок!

Борджия лег на холодный линолеум пола в своей маленькой камере. Посмотрел на проекцию тропического берега, застывшую на стене, и перевел дыхание.

— Компьютер, включить Си-Эн-Эн.

Голографический океан сменился заставкой канала. Секунду спустя начался блок новостей.

— …на прошлой неделе скончался Джордан Анн Катрас, и сегодня на пост Генерального Секретаря Совета Безопасности ООН вступил бывший Президент США Эннис Чейни.

— Аааа! — Борджия пнул стену, попав ботинком по лицу изображения Чейни.

Далее в новостях. Мировая Ассоциация баскетбола добавила две новые команды к Восточной Конференции…

— Компьютер, прекратить трансляцию!

Изображение погасло.

Борджия почувствовал, как ускорился пульс и подскочило давление. Он глубоко вздохнул, потом медленно выдохнул. И повторял вдохи-выдохи до тех пор, пока пульс не пришел в норму, а кровь не перестала грохотать в ушах, потом принял упор лежа и начал отжиматься.

— Раз… два… три… четыре…

Освобождение не за горами.

Пьер Борджия считал дни.

Лонгбот Ки, Флорида
14:35

— Ну же, Мэнни. Примени эту формулу и дай ответ!

Иммануэль Гэбриэл взглянул на огромный изогнутый монитор, полтора на два метра, и процедил сквозь зубы:

— Я уже сказал, мистер Хоппер. Не могу.

— Можешь, — терпеливо возразил учитель. — Смотри.

Скотт Хоппер перегнулся через плечо подростка и набрал на клавиатуре уравнение для просчета перегрузки при достижении скорости света.

— Я ввел все значения, тебе осталось только подсчитать.

— Да кому оно надо? Я не собираюсь быть астронавтом. Мне больше нравится играть в бейсбол.

— Возможно. А теперь примени эту проклятую формулу, и мы закончим урок.

— Для меня урок окончен.

— Сядь, пожалуйста…

— Нет. Я хочу потренироваться до обеда.

— Ты не выйдешь отсюда, пока не решишь задачу. Твой брат закончил занятия уже час назад, решив все задачи.

— Тра-ля-ля.

— Сядь!

— Да, разбежался!

Хоппер проглотил отповедь, когда в классную комнату вошел Джейк.

— Джейкоб, возможно, у тебя получится как-то договориться с братом, меня он совершенно не слушает.

Учитель вышел.

Иммануэль поцеловал средний палец и помахал им спине Скотта Хоппера.

— Мне нужно поговорить с тобой, Мэнни. Я снова вступал в контакт с отцом.

— А я вступал в контакт с Пасхальным Зайцем. Он утверждает, что тебе нужно вернуться на Веселую Ферму…

Молниеносным движением Джейкоб дал подсечку и бросил его на пол.

— Эй…

— Мэнни, ты меня достал. Не соблюдаешь графика тренировок, не учишься…

Иммануэль ударил брата в грудь достаточно сильно, чтобы оба они покатились по полу.

Темноволосый вскочил на ноги.

— Ты меня тоже достал, придурок. Мне надоело слушать твои бредни, осточертело, что ты мной командуешь. А больше всего меня достала эта гребаная тюрьма.

— Это для твоего же блага. Снаружи нас поджидают сумасшедшие…

— Сумасшедших полно и здесь! — Иммануэль схватил стул и швырнул его в монитор. Разноцветные осколки брызнули во все стороны.

— Прекрати! Ты хоть знаешь, сколько он стоит?

— Мне эта фигня ничего не стоила.

Иммануэль потянулся за вторым стулом.

Джейкоб поймал брата в борцовский захват.

— Прекрати, Мэнни. Я не хочу причинить тебе боль.

— Причинить боль? — Мэнни сморгнул злые слезы. — Да ты меня вообще убиваешь.

— И как же я тебя убиваю? Ответь!

— Отвали…

Джейкоб разжал руки.

— Мы живем в раю. У тебя есть все, чего только можно пожелать, о чем можно лишь мечтать…

— Дерьмо! Мне нужна свобода. Мне нужны друзья моего возраста. Я устал играть в бейсбол с охраной. Хочу тренироваться в команде ровесников. Хочу знакомиться с девушками! С девушками, Джейк, с противоположным полом, понимаешь ты это? Или гены Хун-Ахпу откусили тебе яйца?

— Мне знакомо сексуальное влечение, и у меня даже есть девушка.

— Да ну? И кто же это? Розовая Ладошка и пять ее сестричек?

— Ее зовут Лилит. Мы с ней общаемся… по Интернету. Она хочет, чтобы мы были вместе, но я не могу.

— Вот видишь, об этом и речь! Отправляйся на свидание. Проветри свои мозги.

— Все не так просто. Я люблю ее, и поэтому мы должны разорвать отношения.

— Должны?

— Она становится помехой.

— Помехой чему?

— Ты все еще не понимаешь? Все еще отказываешься признать, кто мы такие и что стоит на кону?

— О Господи, опять началось…

— Время уходит, Мэнни, у нас осталось всего шесть лет.

Глаза Иммануэля расширились.

— А что будет через шесть лет?

Джейкоб покачал головой. Развернулся к двери.

— Эй, задница, я спросил, что будет через шесть лет?

— Просто тренируйся, Мэнни. Но тренируйся так, словно от этого зависит твоя жизнь.

* * *

Ярко-синие искры блеснули из-за пелены белого тумана нексуса.

Джейкоб, я сделала это, я наконец-то сделала это! Квентон попытался меня изнасиловать, но в этот раз я ускользнула в нексус… и надавала ему по заднице!

Я рад.

По тебе не скажешь.

Прости.

Было так приятно его бить! Я чувствовала себя такой сильной! Было еще круче, чем в тот раз, когда я отлупила тех парней.

Каких парней?

Неважно.

Лилит, каких парней?

Да просто придурков, которых встретила на вечеринке. Они больше не будут ко мне приставать.

Лилит, ты не можешь просто так бить людей, которые тебе не нравятся.

Извини, но я сделаю все, чтобы выжить.

О чем ты говоришь? Это никак на тебя не похоже.

Просто я теперь другая. Дядя Рафаэло научил меня, как пользоваться своей силой.

Рафаэло?

Дальний родственник. Приехал погостить.

А он… Хун-Ахпу?

Да.

Джейкоб?

Лилит, я не могу сейчас с тобой говорить. Мне… Мне нужно побеседовать с отцом.

А мне нужно, чтобы ты меня обнял.

Я уже говорил, что мы пока не можем увидеться.

Меня тошнит от твоих отговорок. Я просто хочу прижаться к тебе и согреться. В моей жизни было не так уж много тепла, Джейкоб, а теперь я не ощущаю его даже в твоих словах. Ты стал холодным и расчетливым, и мне это не нравится.

Извини, но тут многое произошло. Я тоже получал от жизни очень мало тепла.

Так попытайся действовать по-своему и изменить это.

Я пытаюсь. И думаю начать прямо сейчас.

Что ты имеешь в виду?

Я имею в виду, что не могу с тобой видеться. Ни за пределами нексуса. Ни в нем.

Я думала, что ты меня любишь…

Люблю. Но я не могу общаться с тобой, пока ты контактируешь с другими Хун-Ахпу.

Он мой дядя.

Это не имеет значения. Моя судьба… Я не могу рисковать.

Да наплюй ты на этих дурацких майя! Наша с тобой судьба в том, чтобы быть вместе.

Они не дурацкие. Отец предупреждал меня…

К черту твоего отца, твой отец мертв!

Не говори так.

Подумай, Джейкоб. Только некроманты вроде нас могут говорить с мертвыми.

Ты ошибаешься.

Не бросай меня, Джейкоб! У меня нет никого, кроме тебя!

Слушай, я не хочу причинять тебе боль, но у меня есть важные дела… от которых зависит очень и очень многое.

Что может быть важнее любви?

Лилит…

Отвечай! Что может быть важнее любви?

Прости меня.

Джейкоб вздрогнул, когда его затопило едкой энергией Лилит.

Отправляйся в ад, Джейкоб Гэбриэл! Отправляйся прямо в ад!

Лилит…

Резко опустевший нексус давил на сознание.

Ад. Именно туда я и направляюсь.

* * *

Отец, ты мне нужен!

Я здесь, Джейкоб. Что-то случилось?

Я совсем один и не понимаю… Мэнни все еще не Хун-Ахпу, по крайней мере, не такой, как я.

Дай ему время.

Не знаю… Он хочет жить обычной жизнью.

В конце концов Мэнни примет свою судьбу.

Он ненавидит это призвание, он просто хочет жить нормально. Хочет любить.

Джейкоб, любовь — одна из самых могущественных сил нашей Вселенной. Любовь к твоей матери не дала мне опустить руки и сдаться. Твоя любовь дотянулась до меня и спасла мою душу.

Ты еще не спасен. Когда мы с Иммануэлем найдем и выручим тебя, вот тогда ты будешь спасен. А до тех пор у меня нет времени на глупости вроде любви. По крайней мере, не сейчас.

Ты нашел девушку, верно? Особенную девушку.

Да.

И ты ее любишь?

Иногда я не могу перестать думать о ней.

У меня с твоей мамой было то же самое. Было время, когда я ни на миг не мог перестать думать о ней.

Вот именно поэтому я должен все это прекратить. Она отвлекает меня, мешает тренироваться…

Джейкоб…

Зачем усугублять проблему? Через шесть лет я исчезну, ведь так? Ты лучше всех должен понимать, что это означает. После того, как ты рассказал мне о петле пространства-времени, о первой своей ошибке…

Возможно, я ошибся, начиная общение с тобой.

Но ты готовишь меня к тому, что ждет нас в будущем.

Однако сейчас я не уверен, подготовка это или приговор. Одно дело, если на кону стоит только моя жизнь, и совсем другое… Если бы я знал это еще тогда, то не позволил бы тебе общаться со мной.

Все нормально.

Не нормально! Я просто в ярости! Почему моя семья должна так страдать? Почему именно мои сыновья и их мать должны пройти через весь этот ад?

Папа, успокойся… Мерзость может заметить твою ярость.

Да пусть заметит! Пусть сам Бог ее заметит! Слышишь меня. Бог? Я знаю, что ты слушаешь. Что ты за Бог, если позволяешь хорошим людям так страдать? Почему зло так часто остается безнаказанным? Где справедливость в этом мире?

Папа…

Я ненавижу тебя. Бог! Слышишь меня? Я ненавижу тебя еще больше, чем ненавижу себя!

Господи, пап, ты меня пугаешь! Папа?

Я… прости меня, Джейкоб. Прости за все. Если бы я был сильнее… если бы я был мудрее, я бы ни за что не позволил Стражам так манипулировать мной, не позволил бы себя обмануть.

Что? Стражи тебя обманули? Что они сделали? Отец, скажи, мне нужно знать.

Прости… Мне сложно сосредоточиться. Ярость… Она ослепляет меня… путает мысли.

Значит, не спеши. Давай вернемся к истории Билла Раби, к твоей истории. Тебя ведь звали Билл Раби? Космический турист, который избежал конца света.

Билл Раби… Да… да, я стал Биллом Раби.

И транспорт. Расскажи мне, что случилось, когда вы рухнули на Шибальбу.

Теперь вспомнил. Я думал тогда, что потерял сознание, потому что, когда очнулся, вокруг было темно и отовсюду доносились крики…

Почему они кричали?

Наша посадка… Точнее, падение закончилось тем, что на борту вспыхнул пожар. Десятки колонистов погибли, примерно столько же получили ранения.

Но ты был в порядке?

Нет, не думаю. Что-то случилось, но не с Биллом, а с Майклом Гэбриэлом. Все мои мысли, все воспоминания о том, что я был Майклом, вдруг исчезли. С того момента я полностью превратился в Билла Раби, морского геолога, попавшего на чужую планету. Все было так, словно Майкла Гэбриэла вообще никогда не существовало.

Я понял, понял, и что случилось потом?

Нас окружала темнота, мы были заперты в обесточенном отсеке, а снаружи доносился какой-то непонятный скрежет. Я прижался лицом к иллюминатору в надежде рассмотреть источник звука.

Солнце зашло несколько часов назад. Я ничего не мог различить в темноте, поэтому нашарил прибор ночного виденья, надел его… и увидел в зеленоватом свете, что ночь за стеклом наполнена довольно интенсивным движением.

Их были тысячи, миллионы — огромных жуков — длиной до полуметра, и веса в них было наверняка не меньше двадцати килограммов. Они волнами выплескивались из разломов вулканической породы, их черные тела в защитных панцирях странно мерцали почти неоновым светом. Моей первой мыслью было то, что при помощи этих огней они общаются друг с другом на своем, инопланетном языке, почти как земные светлячки. Однако эти твари казались куда более разумными. Они взбирались друг другу на спины, пробовали на прочность стекло наших иллюминаторов, и, глядя на их жуткие челюсти, я понимал, что здешние жуки похожи еще и на африканских муравьев, которые действуют как единый организм и превращают все вокруг в пустыню, до костей обгладывая животных и до щепок сгрызая все, что растет на их пути…

Мы, беспомощные и испуганные, смотрели на черную шевелящуюся пелену. Они полностью облепили корабль, и мы опасались, что эти твари смогут прогрызть обшивку и забраться внутрь.

Но после жуткой ночи, с первыми же лучами солнца, жуки вернулись в свои подземные норы.

Стало ясно, что эти твари не выносят дневного света, и наши лидеры решили организовать исследовательскую вылазку.

Через сорок минут несколько человек в скафандрах вышли из шлюза и присоединились к представителям остальных одиннадцати «Шаттлов». Вооружившись приборами, мы взяли пробы грунта и атмосферы.

И чем больше узнавали, тем тяжелее становилось на душе.

Атмосфера планеты состояла из двуокиси углерода, а также небольшого количества одноокиси углерода, метана и аммиака. Такая же, как и у Марса, она была лишена озонового слоя, но в отличие от Красной планеты, здесь не было ничего, кроме дюжины разбитых кораблей, и нам не на что было надеяться.

Три часа спустя все команды вернулись, собрав необходимую информацию, и мы наконец-то осознали весь ужас возникшей ситуации. В здешнем мире не было пресной воды, растений и воздуха, пригодного для дыхания. Не было озонового слоя, способного защитить нас от ультрафиолета чужого солнца, а систем жизнеобеспечения наших «Шаттлов» хватит не более чем на пять месяцев… Если, конечно, нас до этого не сожрут полчища ночных жуков.

Два миллиона лет назад наши предки смогли выжить в джунглях восточной Африки. Затем они мигрировали на новые земли, где встретились с новыми опасностями. Они искали убежища в пещерах и изготавливали орудия труда и охоты. Они обучались обращению с огнем и землей. Они построили великие цивилизации. Они были первооткрывателями.

А теперь первооткрывателями, во всех смыслах этого понятия, были мы.

Разделив сознание Билла Раби, я испытал то отчаянье, которым были, наверное, охвачены спутники Христофора Колумба во время плавания через Атлантику.

Безнадежность.

Страх.

Постоянные конфликты.

Двенадцать земных кораблей. Шестьсот с лишним мнений.

Задолго до того, как мы стартовали с Земли, колония Марса с десятью тысячами обитателей уже была разделена на пять округов, представители которых вошли в парламент. На Красной планете был утвержден демократический строй по американским принципам: со своей Конституцией и биллем о правах человека.

Все это не имело никакого отношения к нашим реалиям. Мы были отщепенцами, навеки оторванными от человеческого общества. В космосе властные функции осуществляла команда пилотов, но сейчас, когда корабли практически погибли, воцарилась анархия.

Будь мы колонией муравьев, то во имя единой цели работали бы дружно и слаженно. То же самое можно сказать о пчелином рое, но мы были людьми, полными гордыни, самомнения, навеки проклятыми своим эго. Поэтому прежде, чем начать поиски пищи и пресной воды, прежде, чем приняться за постройку убежища, прежде, чем задуматься о самых насущных проблемах… мы должны были решить, кто из нас будет главным.

Представь себе двенадцать космических кораблей, сотни обезумевших пассажиров и ограниченное количество космических скафандров. Три часа ушло только на перебежки от корабля к кораблю, чтобы договориться о том, где состоится совещание и кто будет представлять каждый корабль.

Специалисты по исследованию атмосферы хотели первыми получить слово. Но того же самого хотели геологи, садоводы, медики, инженеры, архитекторы… У каждого было, что сказать, и каждый требовал, чтобы ему предоставили возможность сделать это. Безнадежность нашей ситуации в немалой степени усугублялась бесконечной болтовней и спорами.

И вот наконец один из спорщиков сумел навести должный порядок в этом хаосе.

Единственный, кто смог это сделать.

Делвин Мабус.

Мабус? Отец, он не родственник миллионера Питера Мабуса?

Его внук. Компания Делвина финансировала третью колонию Марса. В его команде оказалось больше половины всех выживших на данный момент.

И, что немаловажно, Делвин вместе со своей матерью летел на собственном «Шаттле» в обществе двух десятков вооруженных охранников.

Делвин решил, что от каждого корабля будут выбраны три представителя, которые впредь будут общаться от имени своих людей с новоизбранным Советом, президентом которого станет он. Иерархическая лестница была выстроена мгновенно и тут же начала работать… И работала она до тех пор, пока один из выборных представителей не выступил с открытым протестом, который привел к расколу правящей верхушки. Делвин спокойно отнесся к этому и предложил несогласному переместиться на его корабль, «чтобы там они смогли прийти к единому политическому решению на благо всей колонии».

Оппонент сменил точку зрения. Два дня спустя он ушел «на прогулку».

«Прогулкой» оказался выход из «Шаттла» без скафандра, что означало самоубийство.

Этот Делвин очень похож на своего деда.

Думаю, что он был куда хуже. Тем более в компании своей матери, женщины, которая смогла запросто манипулировать небольшой нацией при помощи красоты и злобного изворотливого ума. Она была притягательной и смертоносной, как мухоловка, и при этом лучшим другом и единственным доверенным лицом Делвина. Эти двое на редкость слаженно работали в паре, и, нужно отдать им должное, наша колония выжила в основном благодаря их объединенной силе.

С каждым днем ситуация становилась все более безнадежной. Разведчики ежедневно отправлялись на поиски еды и воды, но не могли отходить далеко от кораблей, потому что иначе не успели бы вернуться до вечернего нашествия черных жуков.

Мы расставили ловушки, чтобы поймать хоть нескольких обитателей этого странного мира. К сожалению, инопланетные насекомые оказались несъедобными.

Надежда умерла, участились случаи суицида. Иногда поодиночке, иногда и целыми семьями. Депрессия распространялась, как мор. Ограниченное количество скафандров усиливало и без того невыносимое чувство замкнутости и безысходности.

И все же в нашей колонии собрались лучшие умы человечества. Инженерам удалось при помощи каких-то случайных деталей превратить летающую машинку одного из наших малышей в разведывательный беспилотный аппарат. Каждое утро мы выпускали его, как Ной выпускал голубя, и ждали спасительных вестей.

И вот к концу сорок третьего дня пребывания на новой планете аппаратик наконец-то принес нам…

Глава семнадцатая

Гаснет свет, и с ним уходят страхи,

Я чувствую ее, как неизбежность плахи,

Я чувствую дыхание на коже,

Которое души коснулось тоже…

Суккуб приходит по ночам за мной,

Сжигает душу похоти волной.

Ода суккубу,

Макс Рейл, «History of Guns»

2 ноября 2027
Белль Глейд, Флорида

Квентон Морхед и Лилит сосредоточенно перекрашивали церковные скамейки. Последние дни священник старался держаться подальше от девушки: внезапная смена ее поведения и страсть к эксгибиционизму поражали и вносили смятение в усталую душу.

При этом Морхед отдавал себе отчет в том, что изменившийся стиль поведения внучки требовал если не нового принципа взаимоотношений, то, по крайней мере, нового подхода.

— Лилит, мы с тобой уже говорили о суккубах?

— Суккубах? Нет, ты никогда о них не упоминал. — Лилит почувствовала его взгляд и стала энергично водить кистью по скамье, прекрасно зная, как при этом соблазнительно колышется ее грудь.

Квентон с трудом подавил желание швырнуть проклятую девчонку на досчатый пол церкви и изнасиловать прямо там.

— Библия называет суккубами демонов женского пола, которые приходят по ночам к мужчинам и соблазняют их во сне.

— И с какой радости я должна интересоваться этими суккубами?

— Потому что первого суккуба звали Лилит, и она была очень могущественна.

Лилит отвлеклась от покраски. Дон Рафаэло не говорил ей об этом.

— Расскажи.

— Лилит была первой женой Адама, созданной задолго до того, как появилась Ева. В Библии говорится, что суккуб была невероятно красива, совсем как ты, и она отказалась подчиняться Адаму и удовлетворять его прихоти.

— То есть, ты вроде как Адам?

— Ну, не об этом речь… Дело в том, что Господь создал Лилит для удовольствия Адама, но она сопротивлялась своему предназначению. Она покинула райский сад и вскоре забеременела. Дочери Лилит стали женами Каина и Авеля.

— Рада за нее.

— Суккуб обладала особой властью.

Лилит подняла глаза.

— Какой же?

— Под покровом ночи она подбиралась к своим жертвам, как бесплотный демон, и с помощью секса порабощала их. Даже самых сильных мужчин. Однажды став жертвой суккуба, никто уже не мог освободиться от ее чар.

Лилит позволила одной бретельке соскользнуть с плеча.

Квентон шагнул ближе, будто притянутый невидимым поводком.

Темная кожа девушки покрылась мурашками.

— Чую вонь твоей похоти, Квентон. Только посмей коснуться меня, и я изобью тебя еще сильнее, чем в прошлый раз.

— Ты в долгу передо мной. Я мог бы давным-давно отправить тебя подальше, но ведь не сделал этого.

— Лучше бы сделал. Тогда бы я не проклинала свою жизнь.

— А я проклинаю тот день, когда мы с женой приняли в дом твою мать. — Он придвинулся ближе. — Видишь ли, я знаю, кто ты. Меня не обманешь.

— И кто же я?

— Жена Люцифера. Суккуб Лилит. Возрожденная.

— Это пугает или радует тебя, Квентон?

— Закрой рот, язычница!

— Это я язычница? Как ты смеешь обзывать меня? Ты, который столько лет подряд пытался лишить меня девственности?

— Я делал это, чтобы изгнать Дьявола!

— А кто такой Дьявол и чем он может угрожать человеку божьему, человеку чистому? Почему ты боишься падшего ангела, преподобный ханжа? А может быть, это вовсе и не страх? Может быть, ревность подогревает твою ненависть, потому что Люцифер действительно ангел удовольствия?

Квентон задрожал, не в силах отвести взгляд от нее.

— Ты ведь жаждешь удовольствия, Квентон?

Нитка слюны потянулась из уголка его рта.

— Отвечай, преподобный грешник. Ты хочешь меня трахнуть?

— Да! — Он потянулся к ней, но Лилит вскинула сжатые кулаки, и священнику пришлось отшатнуться.

— Зачем ты меня дразнишь?

— За удовольствие нужно платить. Сколько стоит суккуб Лилит? Назови цену, преподобный раб!

Его глаза расширились. Игра внезапно обрела неожиданное направление.

— Назови!

— М-м-м… я-а-а…

— Хорошо.

Она взяла его руку, облизала кончики пальцев, втянула их в рот, пососала, отчего у Квентона чуть не выпрыгнуло сердце.

— Тогда хоть имя мое назови.

— Лилит.

— Кто я?

— Суккуб.

Влажные пальцы скользнули по его ширинке.

Квентон выронил кисть и потянулся к девушке.

— Нет! — Она оттолкнула его. — Кто здесь главный?

— Ты.

— Верно, раб. Я. И больше никакой болтовни об Иисусе или Боге. Я ненавижу Бога. Он бросил меня в ту самую ночь, когда отнял мать и оставил наедине с таким чудовищем, как ты! Бог спокойно смотрел, как ты насилуешь мое тело и душу. Бог сделал меня твоей жертвой. Но теперь, когда мне повинуются все темные силы, я буду властвовать над тобой!

Синие глаза начали светиться все ярче по мере того, как набирал силу ее голос.

— Назови… мое… имя!

— Лилит.

— Кто я?

Слезы потекли по его щекам.

— Господи, помоги мне…

— Бог тебе не поможет, Квентон. Он всего лишь зритель в театре жизни. Сидит себе в золотой ложе и наблюдает, как монстры вроде тебя насилуют маленьких детей… Только я могу помочь тебе, потому что только у меня есть то, что тебе нужно.

Она расстегнула его штаны, потянула вниз.

— Да… пожалуйста…

— Прекрати скулить и ложись!

Дыша, как загнанная лошадь, Квентон поспешно опустился на пол и лег на спину, раскинув ноги.

— Вот мои условия, Квентон. Сегодня я подарю тебе наслаждение. Завтра ты пойдешь в банк и снимешь со счета все свои деньги. До последнего пенни. А потом перепишешь завещание, назвав меня единственной наследницей.

— Почему?

— Потому что я так хочу и потому что тебе придется платить мне, если ты хочешь получать удовольствие и завтра, и послезавтра, и потом… — Она стянула футболку, приподняла груди и лизнула соски. — Хочешь меня?

— Да!

— И как заплатишь?

— Пойду в банк!

Лилит выскользнула из юбки и встала над Квентоном в одном нижнем белье. Впервые за всю жизнь она чувствовала себя в полной безопасности.

— Сними трусы, раб.

— Да, суккуб!

Квентон задергался под ней, выполняя приказ.

Лилит посмотрела на его пах.

— Кто я?

— Суккуб!

— Слушай внимательно, раб. Я подарю тебе небывалое наслаждение, но только при условии, что ты получишь свое удовольствие только после меня, после того, как я получу его первой, понятно?

— Да, суккуб, да!

— Ты не посмеешь кончить без моего разрешения. Ты больше никогда не коснешься меня первым и не явишься домой пьяным. Это понятно?

— Да, суккуб!

— Отныне и присно я буду главной. Буду спать в твоей кровати, а ты на софе. Ты больше не будешь рассказывать мне про Иисуса и Бога. Суккуба тошнит от них обоих.

— Конечно, суккуб.

— Суккуб ненавидит Бога, ясно? Повторяй за мной. Я… ненавижу… Бога.

Квентон медлил.

Лилит сняла трусики и погладила себя между ног.

— Ты этого хочешь, разве не так, раб?

— О Боже, да!

— Мы ненавидим Бога, не так ли, Квентон? Скажи это!

— Мы… ненавидим Бога.

— Еще раз!

— Мы ненавидим Бога!

Лилит оседлала своего обезумевшего опекуна.

— Держи руки при себе. Не трогай меня и не двигайся. Я сама…

— Конечно, суккуб, как пожелаешь!

В дверь церкви просунулось детское личико.

— Уходи, Бренди, ты нам больше не нужна. Суккубу никто не нужен!

Видение исчезло в ночи.

— Уходить? С кем ты говоришь, Суккуб?

— Заткнись, дурак!

Она опустилась на Квентона, принимая его в себя. Священник закрыл глаза и застонал от наслаждения. Холодная, отрешенная, ничего не чувствующая Лилит раз за разом приподнимала и опускала бедра, не отводя взгляда от распятия над алтарем.

Ты видишь меня, Иисус? Слышишь меня, Джейкоб? Вы, два урода, довольны тем, что из меня сделали?!

Лонгбот Ки, Флорида

Джейкоб погрузился в транс, игнорируя крики Лилит, и сконцентрировался на словах отца.

Я слушаю, папа. Что нашел робот?

Огромную, явно искусственного происхождения платформу, которая парила в шестидесяти метрах над поверхностью вулканического плато… Настолько огромную, что она тянулась под небом чужого мира на тысячи квадратных километров. Из днища этой циклопической структуры уходили вниз бесчисленные ряды металлических цилиндров, размерами напоминающих силосные башни. Они свисали со дна платформы, как пещерные сталактиты. По показаниям датчиков робота, от этих цилиндров исходило мощное электромагнитное излучение. Если бы наш аппаратик влетел в силовое поле, ничто бы тогда не спасло его электронику.

Мы настроили робота на большую высоту в надежде увидеть верхнюю часть невероятной летающей конструкции. То, что мы увидели, Джейкоб… мои мысли, мои слова просто не в состоянии передать это.

Платформа была размером со штат Техас. На ней возвышались медно-оловянные дома — тысячи домов, — стены которых были в десять раз выше суперстадиона в Новом Орлеане, и все они были соединены между собой наподобие секций картонной подставки для яиц.

Мы видели, как в одной из секций открылось отверстие, пропуская наш аппарат внутрь конструкции. Там оказался город, масштабы которого можно было представить себе только при наличии чрезвычайно буйной фантазии.

Представь себе Манхеттен, только через тысячу лет, когда весь остров поднимется над окружающей землей, одетый в стальную оболочку. Вообрази жилые дома настолько высокие, что башни Сирз в Чикаго покажутся самыми обычными высотками. Представь себе пересекающиеся тротуары и левитирующие павильоны, переплетенные в ярком небе, как невероятное движущееся макраме, вообрази буйные джунгли, тропические сады и небесно-голубые лагуны, реки и ручейки, великолепные водопады, а дальше, ближе к окраинам, то, что показалось нам летающими полями.

Это были Эдем и Шангри-Ла, слитые воедино, порожденные деятельностью интеллекта, опережающего нас в своем развитии настолько же, насколько мы превосходили неандертальцев.

Невозможно даже нафантазировать себе технологии, которые требовались для постройки такого огромного и гармоничного места обитания… Вот только казалось оно совершенно необитаемым.

Кто построил все это великолепие? Почему они покинули его? Где они сейчас? Вернутся ли?

Так, должно быть, чувствовали себя первые испанские колонисты, попав в Чичен-Ицу, как только этот город покинули майя.

Однако после того как датчики робота, проанализировав атмосферу, обнаружили в ней кислород, все прочие вопросы были забыты. Концентрация кислорода несколько выше, чем на Земле, некоторые другие химические соединения попросту неведомы, но в целом атмосфера закрытого города была вполне пригодна для дыхания.

Для нашего умирающего сообщества это был спасительный оазис, самим Богом посланный в ответ на наши молитвы, и нам оставалось лишь воспользоваться представившейся возможностью.

Если, конечно, сможем туда добраться.

Ближайшая сторона платформы располагалась в 657 км к юго-востоку от места нашей аварии. Существование ночных насекомых отметало все возможности передвижения по поверхности планеты. Мы надеялись отремонтировать те немногие корабли, которые еще можно было бы поднять в воздух, и долететь до платформы, до того как истощатся наши запасы провизии, воды и воздуха.

Надежда. Как много времени утекло с тех пор, как мы посмели произнести вслух это слово…

На восстановление трех из двенадцати наших «Шаттлов» ушло девяносто шесть дней. Корабли теперь были способны совершить вертикальный взлет и достичь закрытого города. Все это время мы продолжали посылать роботов, чтобы сканировать объект, составить его карты и хоть как-то ориентироваться в лабиринте громадных зданий.

И ни разу не обнаружили ни одного местного жителя.

Наконец настал день отлета. Мы выбросили весь ненужный багаж, и 572 счастливчика погрузилось на уцелевшие корабли, чтобы отправиться к Земле Обетованной.

Через двадцать минут мы услышали, как двигатели ревут в плотной атмосфере. Кроме бывалых астронавтов, всех сильно тошнило. И вот мы оказались в желанном убежище.

Город был невероятно красив.

Как Билл Раби я чувствовал себя обновленным… полным сил, счастливым.

Если бы я только знал, что нас ждет впереди…

Глава восемнадцатая

Нет ничего страшнее мести отвергнутой женщины…

4 ноября 2027
Белль Глейд, Флорида

Четырнадцать долгих лет Лилит Робинсон была жертвой, и в этом безумном мире ее жизнь состояла из постоянной борьбы за право иметь собственное сознание. Джейкоб был ее рулевым, единственной поддержкой в плавании среди буйства стихий. А сейчас он ее бросил.

Когда преподобный Морхед обозвал внучку суккубом, у Лилит внезапно возник новый ориентир, — личность, под которую ее шизофрения могла вылепить себя.

Суккуб не жертва. Суккуб — обладательница силы и власти.

Впервые убогое существование Лилит обрело какой-то смысл. Бог и его свита игнорировала ее страдания, а вот Люцифер протянул руку помощи и поддержал. У Дьявола были определенные планы относительно ее будущего, и хотя сама Лилит не знала, что это за планы, тем не менее, чувствовала себя в безопасности рядом с доном Рафаэло, который наверняка все объяснит, всему научит и поведет по нужному пути.

* * *

Лилит вошла в номер дядюшки, бросила школьный ранец на пол.

Дон Рафаэло лежал на кровати, совершенно голый под шелком мантии.

— Вся школа только и говорит о пропавших мальчишках.

— Тебя уже спрашивали?

— Полиция интересовалась, когда я в последний раз видела их. Я сказала, что бросила баскетбольный мяч в кусты и убежала домой.

— Хорошо.

— Когда мы поедем в Мехико?

— Скоро. Ты знаешь о Диа де лом Муэртос, Дне всех Мертвых?

— Что-то читала.

Ля Муэрте — Смерть — постоянный элемент мексиканской культуры. В первые дни каждого ноября духи мертвых отправляются домой. Смерти всегда отводилось особо почетное место в древних ритуалах. Ацтеки считали, что смерть при родах, в бою, во время жертвоприношения, является благословением, поскольку гарантирует умершему легкий путь в послежизнь. Ты боишься смерти, Лилит?

— Есть вещи похуже смерти. Я хочу больше узнать о суккубах.

— Суккуб — это твое альтер эго. Ты реинкарнация Лилит, Королевы Демонов — Королевы всех суккубов. Ты изначально была создана, чтобы удовлетворять все капризы Адама. Созданная из прихоти, но наделенная собственной волей, ты потребовала равенства. Когда Адам ответил на это требование категорическим отказом, ты перестала удовлетворять его сексуальные запросы, улетела из Эдема на крыльях ветра и обучила плотской любви павших ангелов Божьих. На берегу Красного моря ты породила семью демонов. Три ангела Господня попытались, было, вернуть тебя в Эдем силой, но ты пресекла их попытки. Тогда ангелы уничтожили твоих детей.

— И что в ответ?

— Месть. Ангелы уберегли от тебя женщин и детей, но мужчин они защитить не смогли. Ты соблазняла их во сне, подпитываясь энергией ночных поллюций. В Талмуде сказано, что люди не ночуют в доме, где есть недавно умерший, чтобы избежать твоего присутствия. Возродившись, ты обретешь способность подчинять себе волю мужчин и подпитываться их жизненной энергией.

— Как мне возродиться?

— Неподалеку от селения Болончен есть пещера, часть подземной сети катакомб, известных как Grutas de Xtacumbilxunaan, Пещеры Спрятанной Женщины.

— Я читала про это место в твоих бумагах. Что там?

— Огромная сила… Она пробудит зов твоей крови, одарит способностью предвидения. Но берегись: если ты слаба, эта энергия попросту сведет тебя с ума.

Лилит бросила на него тяжелый взгляд.

— Квентон говорил, что моя мать была сумасшедшей.

— А он не говорил о том, что сам свел ее с ума? Ладно, сейчас это уже не имеет значения. Ты сильнее, чем она когда-либо могла бы стать, и твой господин, Люцифер, защитит тебя.

— Квентон говорил, что Бог убережет меня, если я приму Его в свою жизнь.

— Кто может принять в свое сердце этого жестокого, мстительного Бога? Бога, который смирился с лагерями смерти, который заражает человечество страшными болезнями, который называется всемогущим и в то же время остается самым заурядным наблюдателем, уличным зевакой во времена страданий человечества? Бог вмешался, когда Квентон начал к тебе приставать?

— Нет.

— Мы, поклонники темного пути, отказываемся склоняться перед святостью крестов и не надеемся на помощь такого Бога. Мы предпочитаем поднять голову над невежественной толпой и посмотреть Ему прямо в глаза. Мы наслаждаемся тем, что мы люди, и несем полную ответственность за свои действия. Мы тянемся к Люциферу не для того, чтобы поклоняться ему, но для того, чтобы работать бок о бок с ним и его демонами. Господь наделил нас половыми органами, но именно Люцифер научил ими пользоваться. Он позволил нам видеть, исследовать, удовлетворять свои низменные инстинкты…

— И это все, что есть хорошего во Зле?

— Эгоцентричные священники, ханжи и лицемеры, как твой Квентон, ища земных наслаждений, используют имя Бога, чтобы напугать своих жертв. Мы отказываемся жить в страхе. Мы любим и сострадаем, потому что мы тоже люди, но следуем по темному пути, высвобождаем в себе скрытые силы природы и входим в мир, который большинство окружающих просто не способно понять…

— Квентон никогда не любил меня. Джейкоб меня любил, но его мать и эта старая леди не позволили нам быть вместе.

— Старая леди? Расскажи-ка мне о ней.

Лонгбот Ки, Флорида
15:12

Боинг «Канард Дрегонфлай» с гладким корпусом, роторным крылом и фиксированными стабилизаторами был чем-то средним между самолетом и вертолетом. В «режиме вертолета» он был способен к вертикальному взлету и посадке. В «режиме самолета» роторные крылья крепились в нужной позиции, а реактивный двигатель разгонял его до крейсерской скорости.

Доминика встретила Энниса Чейни возле трапа, и выражение его лица ей очень не понравилось.

— Что-то случилось?

Экс-президент взял ее под руку и повел внутрь дома.

— Извини. Слишком много подслушивающих устройств развелось в последнее время.

— Выглядите уставшим.

— Старею, а перед смертью еще нужно успеть сразиться не с одной ветряной мельницей. Где мальчики?

— Мэнни в тренажерном зале, Джейк медитирует. Так что говорите со мной.

— «Золотое руно» теряет терпение. Они хотят получить доступ к близнецам, в противном случае угрожают отнять ваше поместье.

— Сволочи. Они вправду могут это сделать?

— К сожалению, они могут сделать все, что угодно. Сегодня «Золотое руно» всего лишь просит. Завтра будет приказывать. Эти ребята не знают слова «нет».

— Ну и черт с ними. Мы уедем.

— Куда? Они найдут вас где угодно.

— Дерьмо. — Она присел на край столика, помассировала сведенные брови. — Мэнни сбежит. Джейк еще может втянуться в игры с «Маджестик-12», но Мэнни ненавидит все, что с ними связано.

— Я знаю.

— А вы знаете, что доктор Стечман лечит его от депрессии?

— Ему придется научиться справляться с реальной жизнью.

— Черт подери, Эннис! Речь идет о жизни моего сына!

— Меня тоже не радует происходящее.

Она схватила ключи от машины и сандалии.

— Доминика, подожди, куда ты собралась?

— Проехаться. Хотите меня арестовать?

Она вышла, громко хлопнув дверью.

Чейни услышал, как засвистел водородный двигатель внедорожника и как завизжали покрышки, когда взбешенная Доминика рванула машину с места.

Пусть едет, ей нужно немного спустить пар.

Экс-президент порылся в холодильнике, вынул оттуда бутылку минеральной воды. Передумал. Подошел к бару. Налил себе стакан виски.

— Мама права. Мэнни больше не выдержит нашей изоляции.

Чейни взглянул на вошедшего Джейка.

— Я больше не тот, кто принимает решения, парень. Не тот.

Джейкоб кивнул.

— Думаю, пришло время, когда решения должен принимать я.

Сент-Огюстин, Флорида

К дому Эвелин Стронгин Доминика добралась уже в темноте. Быстрая езда немного успокоила нервы. Теперь ей нужен был совет.

Доминика зашагала по старой дорожке из красного кирпича к главному входу. Приложила руку к сканеру.

Вживленный в ее ладонь идентификационный микрочип был не больше рисового зернышка. Электронный замок сразу же разблокировал дверь.

Доминика вошла в дом. Увидела перевернутую пальму в кадке и россыпь журналов на полу. Сердце сжалось.

— Эвелин?

Библиотека была закрыта. Доминика осторожно подошла и прислушалась. Затем резко распахнула дверь.

— Эвелин! О Боже…

Лицо женщины было багровым, изломанная фигурка висела в веревочной петле под потолочным вентилятором.

Глава девятнадцатая

2 ноября 2027 года
Майами, Флорида (Всепланетная сеть Интернет)

Сегодня из федерального исправительного учреждения, учитывая пятнадцать лет безукоризненного поведения, был досрочно освобожден бывший Секретарь Штата Пьер Роберт Борджия. Когда-то он был одним из лидеров Республиканской партии и даже баллотировался на пост Президента. Борджия был осужден за планирование и осуществление покушения на убийство Майкла Гэбриэла, пациента психиатрической клиники, загадочным образом погибшего после предотвращения ядерного холокоста в декабре 2012 года. «Я невиновный человек, который честно служил своей стране и своему народу», — такими были первые слова Борджия после освобождения. — Все, чего я сейчас хочу, так это дожить в покое оставшиеся мне немногие дни».

4 ноября, 2027 год
Поместье Мабуса, Маналапан, Флорида
16:17

Пьер Борджия уставился на свое отражение в зеркале ванной. Тюремная жизнь отняла у него двадцать килограммов веса, от былой дородности не осталось и следа. Его лицо стало значительно тоньше, отчего казалось костлявым, голова была чисто выбрита, чтобы скрыть седину. Повязка на правом глазу была свежей — результат нападения одного заключенного под конец его пребывания в федеральной тюрьме.

— Нужно еще раз взглянуть на твою глазницу, — сказал вошедший в ванную юноша, Люсьен Мабус. — Как только опухоль спадет, подберем тебе новый протез.

— Пустая трата времени и денег Моя жизнь кончена.

Борджия отвернулся к раковине, плеснул водой в лицо.

— Глупости. Мой отец всегда говорил, что ты нужен партии.

— Нужен? Что-то я не ощутил этого, когда Чейни запер меня в клетку, как какое-то животное! Этот ниггер бил в свой барабан, а вы все радостно маршировали. Я не сомневаюсь в том, что именно он убил твоего отца.

Люсьен кивнул в ответ.

— Пожалуй. И что мы будем с этим делать?

— Есть несколько идей. Встретимся внизу.

Борджия коснулся сенсорной зубной щетки. Почистил зубы. В углу цифрового зеркала возникла таблица с данными.

Температура: 36,6

Пульс: 118

Давление: 158/94

Холестерол: 343

Электролиты: В норме

Пульпит зубов: 2

Гингивит

КРОВЯНОЕ ДАВЛЕНИЕ И УРОВЕНЬ ХОЛЕСТЕРОЛА СЛИШКОМ ВЫСОКИ.

АНАЛИЗ СЛЮНЫ ПОКАЗАЛ КРОВОТОЧИВОСТЬ ДЕСЕН. НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ. ВСЕГО ДОБРОГО.

— Чертовы всезнайки. — Борджия вытер лицо и снова посмотрел в зеркало на свою глазницу.

Лонгбот Ки, Флорида
16:17

Джейкоб широко раскрытыми глазами уставился на отражение в зеркале: его собственное лицо исчезло, а сам он настроился на излучение другого человека.

Костлявое лицо.

Бритая голова.

Повязка на глазу… закрывающая рану, оставленную его отцом двадцать семь лет назад.

Борджия… Я вижу настоящего Пьера Борджию!

Видение исчезло так же внезапно, как возникло. Джейкоб моргнул, заново привыкая к виду своего загорелого лица и светлых волос.

Ты что-то замышляешь, Борджия. Я чувствую твою ярость… и то, что твоя душа не остановится, пока не отомстит.

Белль Глейд, Флорида
18:40

Батареи старого внедорожника почти разрядились к тому времени, как Лилит притормозила у своего старого дома. Кивнув на прощанье дяде, она хлопнула дверцей и направилась к входной двери.

Священник уже ждал ее. На нем был банный халат, боксерки и черные носки.

— Зачем ты украла мою машину?

— Она понадобилась моему другу. К тому же, это теперь практически моя машина. Ты закончил все дела с банком?

Квентон показал ей запечатанный конверт.

— Все подписано и заверено, но при моей жизни ты ничего не получишь.

— Отдай бумаги.

— Нет. Завтра утром они отправятся обратно, в кабинет моего нотариуса. И до тех пор, пока ты будешь меня ублажать, это завещание останется неизменным. — Глаза Квентона светились торжеством. — А ублажать меня ты будешь каждую ночь. Отныне и присно ты моя личная шлюха.

Суккуб никому не шлюха. Суккуб — власть.

— Раздевайся, шлюха.

Лилит посмотрела на Квентона, и он замер от ее улыбки.

— Хорошо. Если хочешь личную шлюху, ты ее получишь. Но для начала давай убедимся, что ты справишься с тем, чего хочешь. — Она достала из кармана три таблетки. — Прожуй, только очень тщательно. Они помогут тебе продержаться всю ночь.

Преподобный послушно прожевал и проглотил таблетки.

— А теперь раздевайся, шлюшка. Работай, работай…

Лонгбот Ки, Флорида
19:22

— Продолжай, отец, это очень интересно… Итак, вы достигли закрытого города…

Открылась одна из секций купола: автоматика впустила нас вовнутрь точно так же, как раньше впускала нашего робота. Как только мы оказались там, силовое поле, скорее всего его направляющий луч, подхватило наши несчастные «Шаттлы». Луч довел корабли до посадочной площадки на крыше одного из огромных зданий.

Мы высыпали наружу и впервые вдохнули инопланетный воздух. В первое мгновение мы были настолько рады нежданному спасению, что просто смеялись и плакали, а затем взялись за руки и вознесли благодарственную молитву Всевышнему. И только после этого поняли, что застряли…

Застряли?

Мы оказались на высоте трехсот метров над землей. Единственной точкой выхода, точнее, входа в само здание небоскреба, оказалась прямоугольная дверь, сделанная из тонкого, но совершенно не поддающегося механическому воздействию кремниевого волокна. Не было ни ручки, ни замка — ничего…

Солнце опустилось за горизонт, а мы все еще бесцельно бродили по крыше. Когда же впервые посмотрели в чужое небо, у нас просто захватило дух. Огромная луна этой планеты светилась ярко-желтым пламенем, миниатюрный спутник казался на ее фоне фиолетовой точкой. В отдалении мы заметили густую туманность и яркую синюю звезду.

Два долгих дня мы провели на крыше небоскреба в ожидании, пока инженеры соберут установки, способные опустить нас вниз. Затем начался медленный и мучительный процесс спуска, и вот мы наконец-то ступили на чужую землю.

Неандертальцы попали на Нью-Манхеттен.

Урбанистический рай соседствовал с буйными джунглями и искусственными водоемами. Воздух казался холодным и очень влажным. Поблизости протекала река, и наши ученые немедленно начали тестировать ее серебристую воду.

Наше беспокойство вызвали примеси неизвестных элементов. Была ли вода токсичной? Мы не были в этом уверены. Тесты на лабораторных мышах показали, что вода не содержит яда… по крайней мере, быстродействующего.

Вода — это жизнь. У нас был запас пищи, которого должно было хватить на пару месяцев, но вот воды оставалось всего лишь на несколько дней. Если вода этого инопланетного источника хотя бы условно годилась для поддержания жизни в наших организмах, как мы могли ее не пить?

У нас теперь были вода и воздух, плодородная почва для посадки наших растений и крыша над головой, купол, защищающий от ультрафиолетовых лучей чужого солнца. Но мы не могли проникнуть ни в одно здание.

Естественно, тут же распространился слух о том, что в домах затаились коварные аборигены, которые только и ждут ночи, чтобы нас уничтожить. Но многие, как и я, считали, что инопланетяне давно покинули город, а нам попросту не хватает интеллекта, чтобы разобраться в здешних технологиях.

Отчаявшись проникнуть в эти гигантские строения, мы срубили деревья и построили хижины. Посадили привезенные с собой семена и оборудовали лаборатории. Вскоре у нас появились школы, больницы и склады. Мир и благоденствие помогали возводить наш новый дом. Мы стали единым народом — племенем выживших, где не было ни богатых, ни бедных. Здесь, в нашем мире, царило равенство.

По крайней мере, поначалу.

Посредством прямого голосования мы нарекли этот мир Новым Эдемом. В знак уважения к лидеру, Девлину Мабусу, право дать имя нашей планете было предоставлено его матери. Ко всеобщему удивлению, она выбрала старое майянское название, упомянутое в мифе Творения «Пополь Вух»… Шибальба.

Так, значит, Шибальба — это действительно планета, а не Нижний Мир? Как туда добраться? А эта женщина, которая дала имя планете, кто она? И почему она выбрала такое мрачное название?

Вдова. Ее муж, миллиардер Люсьен Мабус, умер несколько лет назад. Ей было почти пятьдесят. Но выглядела она намного моложе и была невероятно красива. Кожа цвета какао и длинные черные волосы. Как выяснилось, предки Лилит по материнской линии были месоамериканцами, и…

Лилит! Ты сказал, что ее звали Лилит?

Лилит Ева Мабус.

Она! Та, с кем я все это время разговаривал в нексусе!

Твоя подружка Хун-Ахпу?

Да. Отец? Отец, ты еще там?

Джейкоб, именно Лилит Мабус однажды стала Мерзостью.

Нет… нет, это невозможно! Лилит не может быть Мерзостью, она… Мы родились в разные дни, она показывала мне свое свидетельство о рождении! Папа, это не она!

Это она, Джейкоб. Она обманула тебя и благодаря связи с тобой узнала обо мне. Именно благодаря вашему общению она была настороже. Вот почему меня, Майкла Гэбриэла, ждала в Шибальбе Мерзость и ее дьявольское семя.

…Это моя вина. Я должен что-то сделать… Остановить ее… Сейчас.

Джейкоб, подожди! Если ты повлияешь на действия Лилит в своем времени, это непременно изменит будущее. Запомни, червоточина дает тебе шанс повлиять на события, который может спасти человечество. Именно Люсьен Мабус был основателем массового космического туризма, именно на его деньги были построены корабли, сделавшие возможными полеты на Марс. Уничтожь Лилит в своем времени — и необходимость колонизации Марса может никогда не возникнуть, ведь второй холокост станет для человечества фатальным. Временну́ю петлю нужно разрушить, но только в определенной точке, а твое время такой точкой не является.

Так что же мне делать?

Не знаю, но вы с братом должны любой ценой избегать контакта с Лилит.

Белль Глейд, Флорида
19:40

Квентон Морхед лежал голый на постели и завороженно наблюдал, как ведьма достает из кармана флакон с ароматическим маслом и моток веревки. Его глаза изумленно расширились, когда она, освободившись от одежды, обильно окропила маслом свою обнаженную грудь.

— Да, шлюха, мне это нравится.

— А это понравится еще больше. — Она привязала его запястья и лодыжки к столбикам кровати. — Шлюхам нравится благодарная аудитория.

Лилит выключила свет и медленно приблизилась к старику.

Квентон вздрогнул и застонал, когда трепетные пальцы погладили его по животу и медленно, словно нехотя, опустились к паху. Лилит лизнула его в шею, подразнила языком кадык и прижалась бедрами.

— Знаешь, а ты прав, — проворковала она ему в ухо. — Я действительно многое тебе должна. А теперь расслабься и закрой глаза.

— Но я хочу видеть тебя.

— В темноте лучше. Помнишь, когда я была маленькой, ты приходил ко мне в темноте? А теперь я пришла к тебе. Закрой глаза.

Преподобный подчинился с блаженной улыбкой. Лилит достала спрятанное за ухом лезвие и зажала его в зубах. Она скользила по хилому телу, помогая ему рукой сохранить возбуждение, и водила губами по коже… оставляя аккуратные надрезы.

Вот она разрезала артерию, и теплая жидкость хлынула по волосатой груди и животу…

Удовольствие и боль. С каждым стоном все больше крови. К тому моменту, когда рот Лилит опустился к паху, Квентон был полностью залит кровью.

Преподобный дернулся в оргазме и тут же сомлел — таблетки наконец подействовали. Старик так и не понял, что вовсе не масло струилось по его телу, пропитывая скомканные простыни. Это вытекала его жизнь.

Лонгбот Ки, Флорида
23:08

Песок был холодным, тонкий свитер не спасал Доминику от пронизывающего ветра с залива. Она подтянула воротник до подбородка.

— Довольно игр, Джейкоб. Ты знаешь, кто убил твою тетю Эвелин? Да или нет?

— Ее зовут Лилит. Мы с ней общались с самого раннего детства.

Доминика прижала руку к губам.

— Как… общались?

— В квантовой реальности высшего уровня, которую я называю нексусом.

— Она тоже Хун-Ахпу?

— Да. И она та самая Мерзость… Точнее, станет ею со временем.

Доминика почувствовала, как стремительно отливает от лица кровь.

— И все эти годы… Несмотря на мои предупреждения, на предупреждения Эвелин, ты общался с той самой сущностью, которая пытала твоего отца и собирается уничтожить всех нас. Как ты мог, ты, а не кто-то другой, оказаться настолько незрячим?

— Любовь слепа.

— Любовь? Ты… Ты любишь эту… тварь?

— Она не тварь, мама. Это человек, рожденный ураганом. Лилит родилась в жуткой семье и всю жизнь подвергалась насилию. Ей нужна была моя помощь, и я оказался рядом. Она такое же дитя Божье, как я и ты.

— Но она опасное дитя. Она убила Эвелин.

— Она злится на меня. Вот и вышла из себя.

— Я бы сказала, что она сошла с ума. Ну, и что нам теперь делать?

Он пошел вдоль полосы прибоя, быстро просчитывая варианты.

— Лилит знает, где мы живем и кто мы такие. Мы можем сбежать сейчас, но она с каждым днем становится все сильнее. С ее способностями Хун-Ахпу она без труда отследит меня. У нее есть как минимум один сообщник — и он тоже Хун-Ахпу.

— И у нас есть помощники. В конце концов, можно послать Соль и Перца.

— Нельзя. В ближайшем будущем присутствие Лилит жизненно необходимо для выживания человечества. Если мы сейчас ее устраним, может порваться вся цепь событий. Нам нужно только избегать ее до того момента, как мы с Мэнни отправимся в Шибальбу.

— Ты знаешь, где находится Шибальба?

Он указал на небо.

— Где-то там. Согласно майянскому пророчеству, мы с Мэнни не полетим туда до нашего двадцатилетия. В течение шести лет избегать контакта с Лилит практически невозможно, разве что… — Его глаза расширились. Новая идея только что обрела форму.

Белль Глейд, Флорида
3 ноября, 2027
19:25

Лилит Ева Робинсон сидела за кухонным столом и плакала, чему немало помогло мыло, заранее втертое под веки.

Детектив Тик Колсон протянул ей полотенце.

— Я понимаю, что вы расстроены, но мне нужно задать еще несколько вопросов. Вы сказали, что приехали домой в одиннадцать?

— Да, сэр. Я ездила в мотель, проведать дядю. Когда вернулась, дедушка лежал…

— Вы когда-нибудь видели его принимающим лекарства?

— Он… принимал эти таблетки. Говорил, что от артрита.

— Коронер сказал, что это «Оксиконтин». При вскрытии обнаружилось почти шестьсот миллиграммов этого лекарства, таблетки были тщательно пережеваны. Оксиконтин является лекарством медленного всасывания, таблетки принимают только целиком. Стоит прожевать ее — и лекарство станет ядом.

— О Господи… Но ведь он должен был это знать, правда?

— Я думаю, что знал. И подозреваю, что ваш дедушка покончил с собой.

— Нет… его убили. И… эти раны… Столько крови…

— Раны он нанес себе сам. При таком количестве обезболивающего он наверняка ничего не почувствовал. Вы знали, что он переписал завещание?

— Я вообще не знала, что он составлял какое-то завещание.

— Вчера он переписал его. Это полностью укладывается в сценарий самоубийства. Все было предусмотрено заранее. Нотариус разговаривал с ним во второй половине дня. — Колсон сверился со своими пометками. — Теперь о вашем дяде, доне Рафаэло. Мне потребуются его показания.

— Конечно.

Колсон посмотрел поверх ее плеча и вдруг изменился в лице.

— О, черт… — И поспешил в гостиную к телевизору.

В прямом эфире транслировался репортаж с вертолета, который парил над Кенди Бриджем в Тампе. По воде суетливо носились катера спасательной службы.

Колсон включил звук.

— …лимузин экс-президента врезался в ограждение зоны реконструкции моста. Пробив ограждение, автомобиль упал в воду.

Камера показала увеличенное изображение катера береговой охраны.

— Дженни, это Брайан Бандер. Мы только что получили сообщение о том, что экс-президент США Эннис Чейни и водитель были спасены. Оба находятся на борту катера спасателей, их состояние стабильно.

— Брайан, что насчет одного из братьев Гэбриэл?

Лилит упала на колени у экрана. Господи, только не Джейкоб…

— Ныряльщики все еще ищут, но, насколько я могу судить, дело плохо. Очевидцы утверждают, что машина затонула около десяти минут назад.

— Для тех, кто только что присоединился к нам, повторяю, что вы смотрите трансляцию с Кенди Бридж, где лимузин с экс-президентом Эннисом Чейни и его крестником столкнулся с другим автомобилем, водитель которого направлялся в Тампу. Второй шофер скрылся с места аварии. Чейни и его водитель спасены, но один из братьев Гэбриэл, пока еще неизвестно который, до сих пор не найден…

— Дженни, насколько мы поняли, владельцы команды Тампа-Бей Буканьерс, Дэн и Линда Броерсма, пригласили Чейни и его крестника посмотреть сегодняшний футбольный матч…

— Стоп, Дженни, похоже, ныряльщики поднимаются.

Объект съемки резко сменился, изображение катера береговой охраны, на который поднимали из воды тело, было подано крупным планом.

Лилит задержала дыхание, глядя на носилки.

Наезд камеры.

Темноволосый. Иммануэль.

Глава двадцатая

Это был один из тех жутких моментов в истории человечества, когда кажется, что Земля прекратила свое вращение.

За долгие годы истории о близнецах Гэбриэлах успели превратиться в легенды. Новость о смерти Иммануэля Гэбриэла шокировала публику так же, как это было в случаях с Джоном Ленноном, принцессой Дианой или Дж. Ф. Кеннеди-младшим. Месоамериканцам, индейцам майя, которые воспринимали близнецов как оживших богов-героев, было горше всего.

В центральной Америке вспыхнули беспорядки. Фанатики сбрасывались с пирамид. Закрывались школы, терпел крах бизнес. Люди выходили на улицы. Журналисты со всех концов Соединенных Штатов бросились на штурм поместья Гэбриэлов, их были сотни, и военным пришлось заблокировать доступ к мостам, ведущим на Лонгбот Ки.

Общество жаждало информации, пресса требовала доказательств, настаивая на предъявлении и вскрытии тела, отправленного в поместье для похорон.

Убитая горем Доминика решила уступить, потому что без официального подтверждения смерти публика бы не успокоилась. Команде физиков, представителям Си-Эн-Эн и двум свидетелям, выбранным при помощи жеребьевки, было позволено пройти в поместье Гэбриэлов.

Отвратительное шоу транслировалось по всему миру.

Более получаса накачанная транквилизаторами Доминика не смогла этого выдержать. Всех, кроме Энниса Чейни и самых близких, попросили оставить поместье.

Экс-президент выступил перед публикой чуть позже вечером. Он ничего не добавил к подробностям инцидента на дороге, сообщив лишь, что тело Иммануэля будет кремировано. Публичная месса и интернациональный день скорби были назначены на понедельник в Вашингтоне, округ Колумбия.

Белль Глейд, Флорида
5 ноября 2027

Полицейская машина выехала на парковку у мотеля «Белль Глейд Брейкерс» и остановилась. Лилит вышла с пассажирской стороны и постучала в дверь номера 113.

— Открывайте, дядя, это я, Лилит!

Детектив Колсон догнал ее у двери.

— У вас есть ключ?

— Да. — Она приложила магнитный ключ к замку и открыла дверь.

Комната оказалась пуста.

— Ну? И где же он?

— Я… я не знаю. Он должен был ждать меня здесь сегодня вечером.

— Кто-то из служащих хоть раз видел вашего дядю?

— Нет. Я сама заплатила за комнату. Он не очень хорошо говорит по-английски.

Колсон заглянул в ящики комода. Посмотрел под кровать. Проверил ванную. Ничего.

— Похоже, он уехал. В каких отношениях он был с вашим дедом?

— Я… я не знаю. Но если вы думаете… Детектив, я уверена, что он скоро вернется. Пожалуйста, не делайте пока никаких выводов.

— Вот моя визитка. Я хочу, чтобы вы подождали здесь и позвонили мне, как только он вернется. А я пока что свяжусь со службой по делам семьи. Если ваш дядя сегодня не появится, вы отправитесь в приют.

— Да, сэр.

Колсон вышел. Лилит закрыла за ним дверь.

— Ублюдок.

Она обернулась и уставилась на дона Рафаэло, который раскинулся на кровати.

— Не волнуйся, я его уже проклял.

— Где ты был? Как ты… — Внезапное озарение заставило ее упасть на колени. — Ты… ты не настоящий, верно?

Он обнажил в улыбке изъязвленные десны.

— Конечно, я настоящий. Мысли ведь реальны, не так ли?

— Но…

— И сила суккуба вполне реальна.

— Но ты существуешь только в моем воображении. На самом деле ты не здесь. Физически тебя здесь нет, так ведь?

Он сел и наклонился к ней, так что Лилит почувствовала нечистое стариковское дыхание.

— Реальностью называется то, что мы способны ощутить и осознать. Мысли реальны. То, что ты и я делаем при помощи мысленной энергии, тоже реально.

Лилит отвернулась.

— Те мальчишки, которых ты убил…

— Ты имеешь в виду тех, кого ты убила? И ту старушку.

— А Квентон?

— И он тоже. Я инструктировал тебя, давал советы, но ты сама справилась с делом. А теперь нам нужно сделать еще кое-что, прежде чем отправиться в Мехико.

— Джейкоб?

Дон Рафаэло кивнул.

— В Вашингтоне на погребальной церемонии. Охрана будет плотной, но он будет открыт, и ты сможешь добраться до него из нексуса.

— Он больше не хочет меня видеть.

— Ценность Джейкоба в его семени. Ваш ребенок сможет стать практически идеальным Хун-Ахпу. Твой ребенок, Лилит, будет богом.

Вест Потомак Парк, Вашингтон, округ Колумбия
7 ноября 2027

Мемориал Джорджа Вашингтона. 169-метровый белый мраморный обелиск расположен в восточной части Вест-Потомак парка, приблизительно в миле от здания Капитолия. На вершине пустотелого строения располагается смотровая комната, откуда все желающие могут наслаждаться восхитительным видом на зеркальный пруд, мемориал ветеранов Вьетнама, стену памяти жертв 11 сентября, мемориал Линкольна, мемориал жертв войны на Среднем Востоке.

По периметру мемориала Линкольна стоят тридцать шесть колонн — количество Штатов на момент смерти Линкольна в 1865 году. Внутри здания находится огромная статуя, изваянная Дэниелом Честером Френчем, запечатлевшим образ шестнадцатого Президента.

Эннис Чейни, сорок шестой Президент США, слушал размеренную речь рабби Штейнберга и смотрел на пестрое море людей, заполонившее все пространство парка, от мемориала до зеркального пруда. В сером зимнем небе парили стаи телекамер, каждая контролировала свой сектор толпы. Летающие роботы охраны мелькали там и сям, отслеживая возможные беспорядки. Кроме того, каждый зритель уже был проверен на наличие оружия. Члены Конгресса и почетные гости расположились на ступенях мемориала Линкольна. Кто-то вытирал глаза, но лишь немногие горевали искренне.

Рядом с экс-президентом сидел Президент действующий — Марион Ралло. Слева от Чейни расположился Джейкоб Гэбриэл, светловолосый подросток в черном костюме и галстуке, в темных очках, закрывающих пол-лица.

В плотном конверте, который мальчик сжимал в руке, была фотография бывшего Секретаря Штата Пьера Борджии.

Толпа склонила головы, когда рабби завершил прощальную речь молитвой.

* * *

В восточной части парка Пьер Роберт Борджия, одетый в форму офицера Группы быстрого реагирования, вошел в мемориал Вашингтона. Показав фальшивый значок двум вооруженным охранникам, он любезно позволил просканировать сетчатку и радужку нового глазного протеза.

— Все в порядке. Можете пройти, сэр.

— Благодарю.

В рюкзаке Борджии лежала снайперская винтовка «браунинг» 50-го калибра с сошками. Он поднялся на лифте к смотровой площадке, которая оставалась закрытой до конца церемонии.

* * *

Эннис Чейни прошел на трибуну вслед за Президентом Ралло. Пронизывающий зимний ветер заставил его вздрогнуть, несмотря на теплое пальто. Он коснулся правого уха, поправил миниатюрный коммуникатор.

— Уважаемые гости, члены Конгресса, дорогие американцы и граждане мира! Нам очень непросто сохранять веру. Не просто в нашем двадцать первом веке, как, пожалуй, было не просто и в веке первом, когда наши предки смотрели на звезды и думали: «Откуда мы пришли? Для чего мы живем?»

Глаза Чейни перебегали с лица на лицо, по мере того, как голос набирал силу.

— Нам нужна вера, продиктованная не фантазиями, а осознанием глубинного смысла бытия. Мы, умные и образованные люди с любящими душами, должны положиться на веру, чтобы пройти сквозь время сомнений, боли и тяжких испытаний…

* * *

Борджия вышел из лифта, поднялся на смотровую площадку и направился к ее западным окнам, с видом на мемориал Линкольна.

Вынул стеклорез. Две вакуумные присоски и резак быстро справились с хрупкой преградой.

Как только вырезанный кружок выпал из отверстия в стекле окна, Борджия собрал винтовку и поставил ее на сошки.

* * *

Чейни перевел взгляд с правой парящей телекамеры на левую.

— Много лет назад другой афроамериканец стоял на этих ступенях и обращался к своему народу. Он говорил о свободе и равенстве. Он говорил о выходе из тьмы, сегрегации и гетто на светлый путь расового равенства. Он поделился с нами своей мечтой. Он поделился верой.

Мой крестник, Иммануэль, был очень добрым мальчиком. Как и его отец, Иммануэль верил в человечество и волновался по поводу нашего выживания. В свой последний день рождения он процитировал мне выдержку из манускрипта Мертвого моря, который перевел его брат Джейкоб. Там описывалось нечто вроде войны между Сынами Света и Сынами Тьмы. Мэнни объяснил, что Сыны Тьмы тысячами убивали невинных людей и всех, кто вольно или невольно препятствовал их планам. Им служили фанатики, извращавшие веру ради того, чтобы оправдать зло. Они были настолько алчными, что ради сиюминутной выгоды губили будущее человечества, лишь бы остаться у власти. «Идет война, — говорил мне мой крестник, — и человечество должно победить, иначе наш общий свет угаснет навсегда».

За спиной Президента Джейкоб Гэбриэл закрыл глаза и сосредоточился, настраиваясь на иной уровень восприятия и пытаясь вычленить в общем потоке энергии нужную частоту.

* * *

Борджия установил винтовку так, чтобы дуло почти полностью ушло в отверстие в стекле. И припал здоровым глазом к оптическому прицелу. На то, чтобы зафиксировать цель, у него ушло полных тридцать секунд.

* * *

Прицел…

Зеркальный пруд… взгляд сверху.

Подиум… но целятся не в него, целятся в Чейни!

Джейкоб распахнул глаза и произнес в микрофон на манжете:

— Монумент Вашингтона, смотровая площадка.

* * *

Территорию патрулировали 147 агентов секретной службы, настроенных на радиочастоту Джейкоба, но именно Доминика Вазкез-Гэбриэл, переодетая охранником, среагировала первой.

* * *

Избегая бдительных телекамер, Борджия активировал инфракрасный лазер, незаметный невооруженным взглядом, и навел сияющий круг на грудь Энниса Чейни. Положил указательный палец на спусковой крючок. Задержал дыхание… Спустил курок.

* * *

— Мартин Лютер Кинг говорил, что пределы человеческих возможностей проявляются во времена кризисов и конфликтов. И вот мы, стоящие здесь, разделяем общую печаль и общую беду, а наша способность к выживанию подвергается серьезной проверке. История требует от нас не новых слез, она требует подняться и бросить вызов собственной смертности. Как разумные существа, созданные по образу и подобию Божьему, мы должны добраться до звезд, достичь небес прежде, чем умрем, и таким образом осознать свое истинное место на Земле…

Джейкоб, вздрогнув от прилива адреналина, вошел в нексус.

Все вокруг стало ярким, мир замедлился. Хриплый низкий голос Чейни звучал рокочущим эхом.

Джейкоб не отследил самой пули, но прекрасно видел ее след там, где она проталкивалась сквозь плотные волны энергии, медленно приближаясь со стороны белой башни.

Он подобрался перед прыжком, разум Хун-Ахпу просчитал время и дистанцию…

Джейкоб!

Его сердце пропустило удар. Он увидел ее в двенадцатом ряду, синеглазую девушку, быстро движущуюся к нему сквозь замершую толпу.

Лилит, пожалуйста, не сейчас!

Ты бросил меня!

Зыбь энергетических полей становилась сильнее по мере приближения пули.

Я пришла сюда ради тебя, Джейкоб. Я предлагаю тебе последний шанс.

Не обращая внимания на ее присутствие, Джейкоб прыгнул…

* * *

Кровавый цветок расцвел из спины Джейкоба Гэбриэла, когда он оттолкнул Энниса Чейни, и они разлетелись в разные стороны.

* * *

Пьер Борджия улыбнулся и тут же вздрогнул, оборачиваясь на звук лифта. Выудив из кармана еще один патрон 50 калибра, он быстро загнал его в казенную часть винтовки.

Доминика вышла из лифта.

— Ты? — Борджия вскинул оружие, положил палец на спуск. — Я должен был убить тебя еще тогда, тебя и твоего психа!

— Ты пытался. Теперь моя очередь.

Спусковой крючок винтовки еще проходил люфт, когда сработал электромагнитный излучатель Доминики.

Сгусток испепеляющего жара выбил винтовку из рук убийцы. Пьер Борджия покатился по полу, извиваясь в судорогах.


Холодное небо ноября заполнилось криками отчаянья.

Волны зрителей в западной части парка хлынули прочь от места происшествия. Спецагенты втащили Президента Ралло в автомобиль. Конгрессмены и гости рассыпались в стороны, кто-то побежал к машинам, кто-то решил найти укрытие в мемориале Линкольна, агенты секретной службы сгрудились вокруг тела Джейкоба Гэбриэла.

Рабби Ричард Штейнберг держал безжизненную руку светловолосого подростка и молился, а десятки камер разных служб новостей реяли над его головой.

Сквозь давку к ним пробрался взволнованный врач. Дрожащими пальцами он расстегнул костюм Джейка, открыв пропитавшуюся кровью рубашку. Покачал головой…

В обезумевшей толпе кто-то звал медиков. Пронеслась жуткая весть: «Убили второго из братьев Гэбриэлов!»

Через пару секунд в восточной части парка послышались громкие крики, когда разлетелось на куски стекло смотровой площадки монумента и тело Пьера Роберта Борджии рухнуло вниз и застыло кровавой кляксой на белом мраморе.

Шепот мысли на границе существования

Джейкоб?

Где ты, сынок?

Где ты…

Загрузка...