Примечания

1

Война всех против всех.

2

Рампан — вздыбленный.

3

Апонтайн — пролив, отделяющий Страндар от материка.

4

Золотой лев — герб герцогов Руанских.

5

Латинские слова и выражения в тексте повестей обозначают сходные по смыслу древнеэренийские.

6

Книга Всех Книг — аналог Библии.

7

Кабасет — (cabasset) поздний конический шлем с небольшими плоскими полями.

8

Бургиньот — (burgonet) открытый шлем XVI века, с козырьком и нащёчниками.

9

Аналог знаменитого английского ростового лука, прославленного в веках битвой при Азенкуре и «Балладой о Робине Гуде».

10

Аналог валлийских луков, применявшихся вплоть до конца XV — начала XVI вв.

11

Скарлет — (англ.) багровый.

12

Новик — молодой солдат, призывник.

13

Котелок — (kettle hat) пехотный шлем, состоящий из полусферы и круглых полей. Простонародное название как гвардейцев так и солдат вообще, как правило носивших именно такие шлемы.

14

Парламент Страндара состоит из двух палат — пэров королевства (наследственное дворянское звание, даваемое за особые заслуги перед королевством, зачастую за взятки) и представителей крупных городов, наиболее уважаемых гильдий и крестьянства (по убывающей).

15

Таймский замок — аналог Тауэра.

16

Табард — (tabard) короткая накидка с короткими же рукавами, открытая с боков, как правило носила цвета и герб владельца.

17

Изначально носивший титул графа герцог Аредин получил свой титул в дополнение, а не взамен предыдущего, так что Аредин так и остался графством, не получив статуса герцогства. Шир — графство.

18

Разговаривали рыцари с открытым забралом, закрытое забрало было приглашением к схватке, практически как брошенная перчатка.

19

Уничижительное именование эрландеров и берландеров.

20

Виды переносных укреплений.

21

Аналог миланезы — миланского доспеха.

22

Армэ — (armet) тип глухого шлема XV века с двойным забралом и защитой для шеи.

23

Акколада — символический удар мечом по плечу посвящаемого в рыцари.

24

В Фиарийском герцогстве официальный язык адрандский.

25

Аванбрас — наплечник.

26

Аналог соломонова решения. Халиил — царь древности, отличавшийся справедливостью и мудростью, о многих примерах его решений различных споров сложены притчи и сказания, некоторые из которых вошли в Книгу Всех Книг.

27

Кузэн — любой родственник дальше двоюродного.

28

Дом скорби — сумасшедший дом.

29

Иберийская дага — дага с раздвигающимся при нажатии определённой кнопки на три клинка лезвием.

30

Согласно Книге Всех Книг грешники, злоупотреблявшие при жизни алкоголем, в Долине мук будут пить исключительно раскалённую смолу.

31

Ценны — группа племён и народов глубокой древности, полностью покорённая Энеанской империей (аналог земных кельтских племён).

32

Салентинский доспех.

33

Правила геральдики одни и те же, что в Страндаре, что и на континенте.

34

Победитель выясняется в трёх схватках, если все три завершились ничем, то объявляется ничья.

35

Менять коней и снимать доспехи во время турнира запрещено.

36

Спешенный рыцарь мог по желанию, либо прекратить участие в схватке, либо продолжить её в пешем строю.

37

Поднятые руки во время схватки означал признание поражения.

38

В основе деления территорий на графства и герцогства и провинции лежит принцип передачи власти. В графствах и герцогствах она наследственная, в провинциях же губернаторы и вице-короли назначаются непосредственно из Престона, королевским указом.

39

Сэром именуются рыцари не имеющие никаких титулов, нобили — титулованное дворянство.

40

Циркумстанция (circumstantia, лат.) — устар. обстоятельство. Обсервация (observantium, лат.) — устар. строгое следование законам, правилам, установлениям.

Конверсация — диалог.

41

Именование Салентины.

Загрузка...