В дремучей чаще Темного леса, самого глухого леса во всех Южных царствах, есть место, где деревья вдруг резко обрываются. Чащоба здесь такая густая, что с высоты низину почти не видно, к тому же облако тумана, вечно колышущееся над водопадом, скрывает дно долины. Но тот, кто сумеет спуститься с обрыва, увидит прекрасный дворец, выстроенный прямо в толще утеса. В этом дворце, оставшемся от времени Других, жила мохноногая сычиха по имени Бесс. Во всем совином мире насчитывалось не больше дюжины сов, знавших об этом загадочном месте и об этой сычихе. Эти совы называли ее не просто Бесс, а Бесс с Колокольни или Бесс Знающая, ибо она была одной из самых ученых сов во всех шести царствах. Совы, знавшие об этом месте, нередко удивлялись, почему оно называется дворцом. Ведь на самом деле это была огромная библиотека, полная книг, разнообразных карт и старинных научных инструментов. Сама Бесс никогда не покидала Дворец туманов. Она впервые появилась здесь много лет тому назад, когда принесла сюда кости своего отца, чтобы похоронить их по обычаю мохноногих сычей.
В ту ночь, о которой у нас пойдет рассказ, Бесс только что закончила свой обычный вечерний ритуал. Кости ее отца, Бормотта, давно рассыпались в прах и были унесены ветром, однако место, где они когда-то лежали, вершина колокольни, прямо под большим колоколом, давно стало святыней для Бесс. Каждый вечер она взлетала под огромный колпак колокола и пела одну и ту же песню гулким голосом мохноногой сычихи. Последний куплет этой песни давал ей надежду на грядущую встречу с любимым отцом в глауморе, поэтому она всегда исполняла его с особым воодушевлением:
В сердце у каждой доброй совы
Глаукса песня звучит.
Из зыби туманной, из синевы
Колокол неба отлит.
Слышишь, отец: дин-дон, дин-дон
Доносится свысока?
Под этот небесный перезвон
Скрумы летят в облака.
Разлука будет не навсегда,
Мы все увидимся вскоре
В объятьях небесного гнезда,
В сияющей глауморе.
Я провожаю тебя, не скорбя,
Лети, дорогой отец,
Совиные ангелы ждут тебя
Под колоколом небес.
Закончив последний куплет, Бесс почувствовала, что около башни кто-то есть. И этот кто-то был не из стаи. Друзья Бесс никогда не побеспокоили бы ее во время молитвы. Она в волнении опустилась на подоконник башни и покрутила головой во все стороны. Вскоре Бесс услышала тихий вздох, донесшийся из неглубокой ниши в круглой каменной стене. Прозрачные лиловые сумерки сгущались над башней, и Бесс пришлось как следует всмотреться, чтобы различить кучу перьев в темной нише. Вот перья всколыхнулись, снова улеглись на место, еще раз встрепенулись — и опять опустились. Послышалось сиплое, затрудненное дыхание.
— Великий Глаукс! — прошептала Бесс, слетая вниз.
На узком полу ниши она увидела еле живого мохноногого сыча. При виде Бесс он попытался поднять голову, но тут же бессильно уронил ее на камни.
Бесс застыла, ошеломленная. Перед ней был чужой. Прошли долгие годы с тех пор, когда чужаки в последний раз находили дорогу во Дворец туманов. Не говоря уже о больных совах! Неожиданно незнакомец заговорил:
— Я пришел… чтобы… умереть… — Слова вырывались из него вместе с короткими вздохами. — Умереть… под колоколом.
— Но ведь ты один! — пролепетала Бесс.
— Неважно… Ты ведь проводишь меня песней в глаумору, правда? Меня отравили…
— Но ведь должны быть противоядия!
— Нет… Яд у меня в желудке… Ты должна песней проводить меня в глаумору, — повторил сыч. — Ты ведь не откажешь?
Бесс знала, что не сможет отказаться. У каждого совиного семейства существовали свои неписаные правила и обычаи. В основном это были традиции совиного милосердия и доброты, которые нужно было исполнить во что бы то ни стало. Это было своего рода благословение, дарованное не Глауксом, а каждой простой совой. Отказать умирающему сычу в праве умереть под колоколом и не проводить его пением в глаумору было бы грубейшим нарушением неписаного кодекса. Вот почему Бесс со всей возможной осторожностью перетащила сыча под колокол, где когда-то лежали кости ее родного отца.
— Как тебя зовут? — спросила она.
Но больной сыч уже начал бредить и понес какую-то чушь. Поэтому Бесс во второй раз за сегодняшний вечер поднялась в густую тень под огромным колоколом.
Я колокола в ночи,
И голос в свисте ветров,
Я светлой луны лучи
И песня иных миров.
Я колокол глауморы
Для душ погибшего рода.
Я звездам пою о тебе —
Пусть знают, кто ты такой!
В мерцающей вышине
Твой скрум обретет покой.
Забыв о далекой земле,
О горькой своей судьбе.
Смерть — еще не конец,
Однажды мы встретимся вновь
Под колоколом небес
В башне из облаков.
Дойдя до последнего куплета, Бесс почему-то не почувствовала привычной надежды. Трудно петь для совы, которую ты совершенно не знаешь! Но она все-таки допела песню до конца. Бесс не сомневалась, что незнакомец умрет до наступления утра, однако она должна была исполнить свой долг. Закончив ритуальную песню, Бесс снова опустилась на камни возле неподвижного тела своего странного гостя. Незнакомый сыч с усилием приподнял голову и еле слышно прошептал:
— Уходи. Дай мне умереть одному, с миром.
Эту ночь Бесс, как обычно, провела за чтением древних книг Других. Сегодня она работала в мрачном настроении, мысли ее то и дело возвращались к умирающему сычу. Бесс начала перевод четвертого тома Избранного, который она лично составляла из отрывков величайших художественных произведений Других. В эту ночь она выбрала для перевода прелестные любовные сонеты, авторство которых приписывалось знаменитому драматургу по имени Шекс. Время от времени Бесс прерывала свои занятия, чтобы поразмять крылья в клубящихся струях тумана над водопадами. Когда ночь стала таять в преддверии рассвета, она вернулась обратно с жирной водяной крысой, пойманной среди камней у подножия воды. Но перед тем как отправиться обратно в библиотеку, Бесс поднялась на колокольню, чтобы убедиться в том, что ее загадочный гость испустил дух.
Он был еще жив, хотя ему, по всей видимости, оставалось совсем недолго. Бесс издалека услышала хриплое дыхание сыча. Она наблюдала за больным из отдаления, ибо, согласно традиции, после того, как пропета прощальная песнь, умирающий должен остаться в полном одиночестве в тени большого колокола. Луна уже ушла в другой мир, предрассветные сумерки были не за горами, и очень скоро утренние тени должны были упасть на Дворец туманов.
Вздохнув, Бесс полетела в свое новое гнездо, устроенное в самом дворце, в зале с картами. Здесь было не так уютно, как в ее прежнем роскошном гнездышке внутри безголовой статуи Другого. То есть не вполне Другого. Из книг Бесс узнала, что это существо Другие называли красивым словом «ангел». С виду «ангел» был вылитый Другой, только с огромными крыльями. Бесс до сих пор точно не установила, существовали ангелы в действительности или же были персонажами мифологии, однако ей была чрезвычайно приятна мысль о том, что Другие создали крылатое подобие самих себя. Поэтому она с особым удовольствием устроилась в правом плече статуи.
Но некоторое время назад она перебралась из ангела в картохранилище. Бесс запретила себе даже думать о причине, побудившей ее сменить гнездо, ибо это был величайший секрет, от которого зависело благополучие всего совиного мира.
Она предпочитала лишний раз не вспоминать об этом, чтобы даже случайно не навлечь опасность на все, что ей было близко и дорого.
В картохранилище стояли шкафы с древними навигационными инструментами и другими загадочными предметами. Стены здесь были сплошь испещрены глубокими узкими нишами для бумаг, в которых лежали упакованные в металлические тубусы карты. Кстати, такой способ хранения очень эффективно предохранял их от порчи. Сначала Бесс спала в картохранилище только во время самой плохой погоды. За это время она перепробовала больше десятка различных спальных мест. Первым делом Бесс попробовала спать в нише для карт, но это оказалось просто отвратительно; затем она попыталась обустроиться в ящике из-под секстанта — сложного инструмента, которым Другие пользовались для навигации по звездам. К сожалению, ящик оказался недостаточно глубоким для того, чтобы Бесс могла почувствовать себя в нем уютно. Наконец, после долгих поисков она обосновалась в странной сферической карте, которую Другие называли «глобус». В этом глобусе зияла довольно большая дыра — прямо посреди океана, называвшегося Тихим.
Влетев в картохранилище, Бесс, как обычно, ненадолго присела перед одним из самых больших застекленных шкафов. Это была ее традиция, выработавшаяся сразу после того, как она перебралась спать во дворец. На задней стенке шкафа размещалась большая географическая карта, на которой были аккуратно закреплены более полудюжины заостренных осколков камней, которые Другие называли «наконечниками стрел». Бесс предположила, что каменные наконечники располагались на карте не просто так, а в соответствии с теми местами, где были найдены. Но если это так, значит, ныне исчезнувшие Другие когда-то тоже изучали жизнь своих далеких предшественников. Эта догадка неизбежно навевала приятные философские размышления, от которых Бесс всегда начинало клонить в сон. Вот и теперь она почувствовала, как веки ее отяжелели.
Подлетев к глобусу, Бесс протиснулась в дырку, зиявшую посреди Тихого океана. Внутри было устроено довольно уютное гнездышко из выпавших при линьке перьев и мха сорта «кроличьи ушки». Но сегодня сон почему-то не шел к Бесс. Она и так и эдак взбивала перья. Садилась на хвост и вытягивала лапы перед собой. Сна не было ни в одном глазу. Это было очень необычно для Бесс. Наверное, все дело в умирающем сыче. Как он нашел дорогу во Дворец туманов? И как сумел сюда добраться — в таком-то состоянии? Должно быть, это чистая случайность. Возможно, он просто летел над лесом, и его затянуло в нисходящий термальный поток. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться, поэтому безвольно опустился вниз. Нет, что-то не сходится. Сыч сказал, что хочет умереть под колоколом. Значит, он знал, что здесь есть колокольня? Бесс почувствовала тревожный холодок в желудке. Интересно, умер он или еще нет? Взошел ли его скрум по лестнице звезд в глаумору?
Наконец Бесс все-таки провалилась в беспокойный, прерывистый сон. Но даже во сне где-то на дне ее сознания продолжали звучать отзвуки недавно спетой похоронной песни. Что-то в ней было неправильно. «Я не знаю почему. Я не знаю почему», — шептала Бесс во сне. Потом она услышала знакомый зов, и даже во сне желудок ее радостно встрепенулся. Голос пробился в ее сон, и она почувствовала прилив непонятного счастья. «Папа!»
На протяжении долгих лет она каждую ночь пела своему отцу, пребывающему в глауморе, но он ни разу не пришел к ней во сне. И вот теперь Бормотт парил прямо перед ней в серебристом неземном свете, заливавшем ее сон. «Просыпайся, глупое дитя!» — кричал он. Бесс резко открыла глаза.
— Это был сон, — прошептала она самой себе.
Но часто ли во сне нам снятся призывы проснуться? Нет, тут явно что-то не так. Бесс прильнула глазом к трещине в глобусе, желая убедиться, что никакого скрума в картохранилище нет. В самом деле, вокруг было совершенно пусто. Тем не менее она выбралась наружу и решила как следует оглядеться.
В следующее мгновение она услышала приближающийся шорох крыльев! Страшное чувство опасности затрепетало у нее в желудке. В полном отчаянии Бесс закрутила головой в поисках какого-нибудь укрытия. Дверца шкафа! К счастью, Бесс оставила ее открытой, поэтому вихрем бросилась туда. Забившись внутрь, она съежилась, став узенькой, как каменные наконечники, оказавшиеся неожиданно острыми. Тут нужно было сидеть очень осторожно, чтобы не порезаться.
Яркий столб солнечного света, пробивавшийся в отверстие прямо над головой Бесс, озарял один из бюстов древних путешественников, выстроившихся по периметру картохранилища. Бесс знала, что это бюст называется Магеллан. У него была смешная круглая шляпа на голове и длинная-предлинная борода, о которой, наверное, мечтали бы совки с бакенбардами. Но сейчас на бороду Магеллана падала какая-то тень — короткая, но вполне узнаваемая. Присмотревшись, Бесс заметила небольшое углубление на макушке тени и мягкие очертания надбровных кисточек. Это был мохноногий сыч. И не просто мохноногий сыч, а тот самый, который якобы был отравлен и теперь умирал на крыше колокольни! Вместо этого он, живой и здоровый, сидел в картохранилище. И на нем были боевые когти! Желудок Бесс бешено затрепетал, а потом стих. Значит, этот сыч просто обвел ее вокруг когтя! Но на свете была только одна причина, которая могла заставить незнакомую сову разыскать это укромное место и пойти на столь коварный обман.
Уголь!