Глава 14

Ла Абель Гнец


Заезд по улицам осенней столицы получился что надо. Не зря я просил Рикку нанять именно запряженный лошадьми, а не оснащенный магическим движителем экипаж. Хотя «нанять» — немного неправильное слово. Учитывая сумму оставленного залога, получилось, что и повозку и животных мы банально купили. Причем отнюдь не дешево.

Но оно того стоило. Наш транспорт пронесся от центра до самых окраин меньше чем за час и пересек городскую черту, когда императорская служба безопасности только начала поднимать корабли в воздух. Не знаю, в каком состоянии готовности на тот момент оказались конные группы быстрого реагирования, но, принимая во внимание их максимальную скорость, это уже было не важно.

Дальше Иви рванула одна, имитируя продолжение лихорадочного побега как можно дальше от столицы. Дорогу, дабы избежать лишних свидетелей, мы выбрали мало востребованную и в это время года практически пустующую. Для определения направления следования экипажа стражникам, поднятым по тревоге, должно было хватить и изумленных его скоростью горожан, оставленных позади в достаточном количестве.

Моя вторая мама, несмотря на беготню и прошедшие стычки, чувствовала себя достаточно свежей, и в случае нужды могла дать бой целому подразделению, если не нескольким, так что за нее даже волноваться не пришлось. Она унеслась вперед, безжалостно нахлестывая запряженных в карету несчастных животных, а с наступлением сумерек уже вернулась обратно, предоставив преследователям возможность носиться по тракту в погоне за призраками. При желании Иви могла двигаться как вихрь, практически не приминая травы, а суровые военные никогда не славились мастерством в чтении следов. Когда же до брошенной кареты доберутся нужные люди, выяснить, куда мы исчезли, и вовсе не останется никакой возможности: зеленые стебельки распрямятся, ветер сдвинет с места покрывающую дорогу пыль, а об устранении запаха мы позаботились заранее. Благо я запасся нужными эликсирами, как только подвернулась возможность, заставив снабжавшего группу Молчуна алхимика работать сверхурочно.

Конечно, будь у нас экипаж на колдовской, а не лошадиной тяге, все оказалось бы несколько сложнее. Но брошенная карета, запряженная загнанными до полного изнеможения четвероногими, выглядела вполне естественно. Так что резкого прекращения погони и возвращения экстренно подключенных к преследованию дворцовых специалистов опасаться не стоило, а активность обычной стражи меня не волновала.

Немногие суетящиеся патрули нас даже ни разу не заметили, позволив спокойно миновать трущобы и добраться до «купеческого» квартала, где обитали в меру состоятельные хозяева разнообразных лавок, магазинчиков, пивных и прочих доходных заведений. В сгустившейся темноте мы относительно легко проскользнули мимо местных обитателей и «поселились» на чердаке одного вполне приличного домика. Правда, пришлось почистить помещение от пыли, чтобы случайным чихом не поставить хозяев нашего временного пристанища в известность о присутствии нелегальных постояльцев.

Очнувшийся Томас, до этого времени удерживаемый Сильвией в бессознательном состоянии, добрую минуту хлопал расширившимися глазами и крутил головой по сторонам, совершенно не понимая, где и с кем находится. А затем Фосса прорвало. Он засыпал нас дурацкими вопросами, раз за разом уточняя, действительно ли вокруг реальный мир, а не иллюзия иного плана бытия, созданная Совершенством. После шестого повторения сего бреда нашего пилота разобрало еще сильнее, и у вроде бы взрослого мужчины случилась самая настоящая истерика. Он плакал, смеялся, икал, снова плакал. А Сильвия зажимала ему рот, пока я накрывал чердак заглушающим звуки заклинанием.

Когда нервный срыв миновал, несколько вникший в текущую ситуацию Фосс забился в дальний угол и погрузился в меланхолию, изредка разбавляемую нервными смешками. Ивейна устроилась рядом с ним и принялась утешать. М — да, не думал я, что у одного из сыновей Вильяма окажутся подобные проблемы с психикой. Придется тщательнее знакомиться со своими подчиненными. Пока ни у кого прямо во время боевой операции эпилептический припадок не случился.

Потянулись долгие дни ничегонеделанья. А Сильвия еще поражалась моему желанию запихнуть в заплечные мешки как можно больше ценных томов… Да если бы не старинные трактаты по магии крови и личные бумаги покойного Бертрана Вайса, я бы от скуки с ума сошел. Или мне стоило книги из дома захватить?

Не понимаю я женскую логику. Взять в чужом доме несколько ценных вещей — это грабеж и мародерство, а спалить редчайшие фолианты вместе с особняком и его обитателями — нормально. Да будь моя воля, я еще и разбросанные по ящикам стола непонятные амулеты прихватил бы. Вместе со стоявшим в углу несгораемым шкафом. К сожалению, артефакты пришлось оставить из соображений безопасности, а сейф — из‑за нашей ограниченной грузоподъемности. Впрочем, мне и добытого хватило, чтобы убить время до часа икс.

Остальным пришлось сложнее: Фосс проводил дни, пялясь в потолок, Иви коротала время, беседуя с Сильвией. Единственной, кому было не до скуки, оказалась Рикка, регулярно выбиравшаяся в город и исправно снабжавшая нас информацией о происходившем в осенней столице. Сам я покидал чердак буквально несколько раз ради удаленного наблюдения за особенно интересующими нас местами.

Во время планирования операции дамы предлагали воспользоваться услугами знакомых Штефану контрабандистов, упирая на их способность спрятать что угодно. Но мне как‑то больше верилось в искусство императорской службы безопасности выбивать нужную информацию из кого угодно. По мнению некоторых достойных доверия авторов, сколько‑нибудь организованная преступность в империи существовала лишь потому, что затраты на полное искоренение значительно превышали потери от продолжения ее деятельности. Противодействовать такой серьезной организации как Служба безопасности Императора они не могли при всем желании. Не в контролируемом Домом Весов мегаполисе.

Хотя с мастерами беспошлинного провоза товаров и желающих остаться инкогнито пассажиров мой секретарь перед началом операции на всякий случай встретилась. Даже договорилась о самом лучшем убежище, заплатив половину денег вперед. Жаль золота, но на какие только траты не пойдешь ради создания подходящей легенды. Для императорских дознавателей все должно было выглядеть так, словно мы имели действенный план незаметной эвакуации за городскую черту, но что‑то сорвалось, и пришлось спасаться бегством. Пусть получат лишний повод думать, будто они на правильном пути.

Как и предполагалось, люди императора перетряхнули теневой мир осенней столицы сверху донизу. Взявших наши деньги дельцов, по словам Рикки, посещали как минимум четырежды. Точнее она сказать не могла, так как опасалась приближаться слишком близко к их «офису». Судя по частоте визитов, мелкие преступники поспешили сдать клиентов, несмотря на частичную предоплату, едва поняли, с кем имеют дело. Вот и заключай потом сделки с криминальными элементами.

При их «переговорах» с дворцовыми дознавателями никто из нас лично не присутствовал и не мог поклясться в нарушении контрабандистами данных ими обещаний. Но место, в котором мы должны были встретиться с предоставляющим убежище человеком, окружили уже к вечеру первого дня. К сожалению, понаблюдать за обустройством засады не удалось. Несмотря на острое желание поучиться у профессионалов и предпринятые для этого усилия.

Оставленные для запоминания визуальных образов полдюжины тщательно замаскированных автономных чар не стоило даже посещать повторно. Их наверняка вычислили и уничтожили, заменив собственными сигнальными заклятьями. По крайней мере, до двух артефактов, размещенных на значительном удалении и занимавшихся сканированием даже не места событий, а подступов к нему, дворцовые маги как‑то добрались. И перехватили контроль над ними. Причем абсолютно незаметно. Хорошо еще, я додумался выстроить дополнительную линию обнаружения.

Практически невидимые даже для меня, отслеживавшего их местоположение при помощи измененного зрения, и наполненные минимумом энергии промежуточные уловители существовали лишь за счет идущего от артефактов непрерывного сигнала. Секундный перебой в работе волшебных изделий, и слабенькие чары исчезли, предупреждая об опасности. Люди Сокола в свое время отлично продемонстрировали, как именно надо организовывать скрытую сигнализацию.

Артефакт, отвечавший за прием изображения, пришлось бросить, спрятав под слоем дерна в одном из городских парков. Отслеживание пути передаваемого изображения — процесс трудный, но не запредельно. Самому мне такой трюк недоступен, но у императора наверняка достаточно специалистов в самых разнообразных областях.

После этого случая я перестал пытаться проникнуть в тайны дворцовой службы безопасности. Пара мелких секретов не стоила риска и постоянных потерь денег и артефактов.

Наконец, вдоволь потрепав нервы добропорядочным горожанам, принимающие решения аристократы Дома Весов сняли «блокаду» с мегаполиса: убрали посты, где досматривали всех и каждого на выезде из города, и отменили комендантский час. Стражники вздохнули с облегчением, вновь обретя временно утраченное право на выходные. Высококлассные маги перестали прочесывать улицы различными чарами, получив новые задания. Только дознаватели еще продолжали работать, заглядывая под каждый камень, но большинство из них начальство перебросило за город, и помешать реализации следующей части плана было некому.

Мы получили возможность пройтись по улицам полным составом, не опасаясь разоблачения. Точнее, опасаясь не больше обычного: излишне внимательный или страдающий паранойей чародей, проверяющий всех встречных на предмет маскирующих заклинаний, мог встретиться даже сейчас.


Сильвия Гнец


— Риккарда считает, что активность городской стражи снизилась до приемлемого уровня, и мы можем попытаться покинуть город, — сообщила Ивейна, присаживаясь рядом, прямо на деревянный пол.

Какие‑либо удобства на чердаке отсутствовали, и им всем уже вторую неделю приходилось вести крайне аскетичный образ жизни. Сама Сильвия, проведшая за время своей бытности армейским инструктором не один день «в поле», не видела в этом ничего сложного. Но точно такое же равнодушие к отсутствию минимального комфорта, проявляемое высокородной, не прекращало ее удивлять. Привыкнуть к такому поведению Ивейны оказалось не легче, чем поверить в собственную принадлежность к аристократии или принять факт возникновения родственных уз между ней и устроившейся рядом блондинкой.

Погром в поместье Вайсов и последующее вынужденное проживание в пределах небольшого замкнутого пространства сблизили женщин, заставив махнуть рукой на прежние мелкие обиды. В конце концов, у них была одна и та же цель и достаточно много общего. Да и глупо сидеть в тишине с утра до вечера. Абель с головой нырнул в захваченные им бумажные сокровища, выделяя для общения с окружающими не более трех — четырех часов в день. Да и то, преимущественно, во время еды или перед сном. Рикка либо пропадала в городе, покупая еду или собирая информацию, либо отсыпалась после своих вылазок. Фосс слишком уж нервничал, стыдясь проявленной им слабости, и на контакт шел неохотно. Впрочем, неудивительно: Томас являлся гражданским специалистом, и путешествие по грани между жизнью и смертью далось ему нелегко. Несмотря на крепкие нервы и полученное аристократическое воспитание. Так что двум активным и потому безумно тяготившимся вынужденным бездействием женщинам только и оставалось, что разговаривать друг с другом.

— Я знаю, — отозвалась Сильвия в ответ на сообщенную родственницей новость.

— Откуда? — удивилась Ивейна.

— Абель, — чуть улыбнулась новоиспеченная аристократка. — Он за полчаса ни разу не заглянул в книгу, но создал уже третьи чары. Зная осторожность моего мужа, это точно не испытания нового заклинания. Вывод?

— А ты хорошо успела его изучить… — с какой‑то непонятной интонацией пробормотала блондинка, глядя на своего «сына».

— Это не так уж сложно, — сказала Сильвия. — Он вовсе не столь скрытен, как кажется на первый взгляд. Надо только внимательно смотреть и не бояться спрашивать.

— Внимательно смотреть… — Ивейна грустно улыбнулась. — Тогда, на его свадьбе с дочерью императора, Мари говорила, что все мы просто слепцы, не замечающие творящегося у нас прямо под носом.

— Она действительно так говорила?

— Да. А еще сожалела, что они с Абелем слишком близкие родственники.

— Почему? — удивилась Сильвия. Женщине всегда казалось, что Ла Марианна крайне доброжелательно относится к ее мужу.

— Браки между братом и сестрой запрещены, — пояснила супруга главнокомандующего.

Ее собеседница поперхнулась.

— Тише, тише, — пробормотала Ивейна, постукивая родственницу по спине. — Дочка хозяев дома. Еще услышит ненароком.

— Я не специально, — отозвалась восстановившая дыхание Сильвия, вытирая выступившие слезы. — Просто это так неожиданно. Ла Марианна… Мне казалось, она вполне счастлива замужем за Денова.

— Малышом Кристофером? Вряд ли. Он хороший юноша, но, чтобы удержать Мари в узде, нужна стальная хватка. Иначе она сбросит его, словно норовистая лошадь. Хорошо еще если не растопчет после этого.

— Ты уверена? Мне Ла Марианна вовсе не показалась такой уж жестокой. А ведь я служила под ее началом.

— О, Мари вовсе не жестока. Она просто нуждается в достаточно волевом мужчине. Естественное желание для сильной женщины, мечтающей хоть иногда побыть слабой. Не всем так везет с супругом, как тебе.

— В отца пошел.

Ивейна лишь грустно улыбнулась и покачала головой.

— Дамы, пятнадцать минут на сборы, — объявил Абель, прерывая их разговор. — Рикка наложит иллюзорные личины, и с началом сумерек пойдем навестить знакомых контрабандистов.

— Разве мы не собирались покинуть город? — спросила Ивейна.

— Разумеется. Но снятие блокады с осенней столицы вовсе не означает полный отказ от поисков. Сотрудники императорской службы безопасности и слуги аристократов Дома Весов все еще прочесывают окрестности, оставив в относительном спокойствии лишь торговые тракты. Да и те патрулируются.

— То есть мы собираемся довериться уже один раз предавшим нас преступникам? — скептически заметила не особенно вдохновленная идеей супруга Сильвия.

— Вроде того. Я отыскал несколько подходящих аргументов. — Гнец с улыбкой похлопал по наполовину собранному заплечному мешку. — Полагаю, контрабандисты оценят мои доводы и не рискнут повторить единожды совершенную ошибку.

— Раз ты так говоришь…


Ла Абель Гнец


Вечерняя жизнь осенней столицы уже не кипела, как прежде. Несмотря на отмену комендантского часа, многие горожане спешили разойтись по домам до наступления сумерек, а разнообразные торговцы запирали двери магазинчиков несколько раньше указанного на вывесках времени окончания рабочего дня. Из‑за стремительно пустеющих улиц прогулка вышла несколько более долгой, чем я планировал: не хотелось привлекать лишнее внимание стражи. Но два часа спустя мы с Риккой все же перешагнули порог маленького магазинчика сувениров, успев до его закрытия. Ивейна с Сильвией остались снаружи в качестве страховки от неожиданного визита императорских гвардейцев. Звякнули колокольчики, привлекая внимание хозяина. Сухонький старичок настороженно уставился на нас, не забыв при этом расплыться в широкой улыбке.

— Проходите, проходите, — засуетился он. — В последние дни покупатели стали так редко заглядывать. Проклятые террористы всех заставили трястись от страха. Да и правоохранители не отстают. Совсем от них житья честному торговцу не стало. Желаете осмотреть товары или вас интересует что‑то конкретное?

— Туристическая поездка. Куда‑нибудь подальше от шума больших городов. — Я бы выразился проще, но Штефан, обучая меня основам общения с контрабандистами, особенно напирал на необходимость туманных формулировок.

— Простите. — Старичок резко, посерьезнел приведя выражение лица в соответствии со взглядом. — Но мы сейчас не занимаемся туристическим бизнесом. — Он покосился в затянутый паутиной угол. — Ни я, ни родственники. Только грузовыми перевозками.

— Роль груза нас вполне устроит. И можете не поглядывать на наблюдающие чары: они не работают.

На волне паники дворцовые маги пошли несколько дальше, чем я предполагал, оставив практически в каждом мало — мальски заинтересовавшем их месте по следящему заклятью. Как минимум одному, но чаще — больше. Например, черный ход посещенного нами заведения контролировался достаточно плотно. В отличие от парадного. О внутренних помещениях тоже позаботились. Вот только обновлять чары никто не собирался — других дел хватало. В результате большая часть колдовских узоров находилась на грани распада. Достаточно было подождать несколько дней до их полного истощения, но я предпочел сэкономить немного времени и помог некоторым из них исчезнуть раньше срока. Энергии маги вливали, кто сколько хотел, и преждевременное разрушение пары заклятий являлось вполне закономерным.

— Простите, но мы действительно временно приостановили эту часть бизнеса. — Старичок занервничал. — Не в наших интересах ссориться с дворцовой службой безопасности.

Его нежелание рисковать было вполне естественно, но совершенно меня не устраивало. А так хотелось обойтись без угроз и лишнего давления…

— Именно приостановили? — уточнил я. — То есть техническая возможность вывезти нескольких человек у вас имеется?

— Да, но…

— Без но, пожалуйста. Вы уже взяли деньги.

Владелец магазинчика нахмурился, скосил глаза на застывший между двумя стеллажами массивный детектор иллюзий, переливающийся всеми цветами радуги, и, вдруг, побледнел.

— Именно мы? — едва слышно выдавил он.

— Именно вы, — проронила Рикка. — Лично. Ровно шестнадцать дней тому назад.

Старичок побледнел еще больше, став похожим на мелованную бумагу.

— П — простите, — дедушка склонился в низком поклоне, едва не переломившись в поясе. — Но мы были уверены, что вы покинули город самостоятельно.

— Решили задержаться, — небрежно обронил я. — Осмотреть достопримечательности. Билеты ведь уже куплены. — И, в полном соответствии с данными Штефаном рекомендациями, попытался изобразить серьезного делового человека. — Только не пытайтесь отказаться от сделки: размер неустойки может показаться вам чрезмерным.

— Даже мысль не мелькала, — поспешил откреститься мой собеседник. — Мы никогда не нарушали своих обещаний.

Рикка фыркнула.

— Деловых обещаний, — поправился контрабандист.

— Приятно слышать. Но давайте дополним наш небольшой договор. После успешного исполнения данного слова, вы получите дополнительную премию, в три раза превышающую обещанный нами гонорар. — В жадность дельца поверить было гораздо проще, чем в честность. В конце концов, занимаясь незаконной доставкой запрещенных товаров, он регулярно рисковал собственной свободой ради наживы, так что большие деньги вполне могли компенсировать повышенный риск. Но чтобы точно не ошибиться, предложенный пряник следовало подкрепить кнутом. — И еще…

Мы замолчали. Владелец магазинчика застыл в ожидании продолжения фразы. А я колебался, решая, стоит ли озвучивать заранее заготовленную угрозу. Нервный он какой‑то. Почти как Фосс. И старенький. Вдруг сердце остановится или еще что… Кто нас тогда вывозить будет?

— Еще? — осторожно уточнил начавший тяготиться наступившей тишиной дедушка.

— Да. — Я решился. Мужчина давно занимается противозаконной деятельностью, так что нервы у него должны быть крепкими. А без кнута у него будет слишком большой соблазн сдать нас страже. — Мне нужно несколько капель вашей крови.

— Зачем? — удивился он.

— В качестве гарантии исполнения обещаний. Я, знаете ли, не худший маг крови, чем покойный Ли Вайс. Так что в ваших интересах соблюсти достигнутые с моим секретарем договоренности полностью.

— Как скажете. — Контрабандист послушно протянул руку, позволяя Рикке ткнуть в нее парой длинных зачарованных игл.


Риккарда Цванг, секретарь


Старик потер место укола, видимо не до конца веря в отсутствие болевых ощущений и в очередной раз подобострастно поклонился.

— До встречи, — попрощался с бандитом Абель. — Надеюсь, за сутки вы успеете приготовить все необходимое?

— Конечно, конечно, — поспешил заверить контрабандист. — Позвольте я вас провожу. — Он подскочил к двери и распахнул ее, явно спеша избавиться от нежеланных гостей. Вновь звякнул колокольчик.

— Господин, разрешите мне ненадолго задержаться, — тихо попросила секретарь. — Я бы хотела обсудить с хозяином заведения некоторые детали.

— Обсуждайте. — Гнец пожал плечами. — Минут пятнадцать в запасе еще есть. Мы подождем тебя в лавке благовоний на той стороне дороги. — Он перешагнул порог, не обращая ни малейшего внимания на согнувшего спину старика, и, оглядевшись по сторонам, ступил на брусчатку проезжей части.

Контрабандист вопросительно взглянул на Рикку, но она лишь приподняла уголки губ в намеке на улыбку и отрицательно покачала головой, показывая, что никуда уходить не собирается.

— Я хотела бы пояснить некоторые аспекты сказанного моим господином, — сообщила она.

Мелкий преступник кивнул с понимающим выражением лица и поспешил закрыть дверь. Контур приглушающих звуки чар вновь замкнулся, позволяя вести конфиденциальный разговор.

— В связи с последними событиями многие дельцы теневого мира принялись демонстрировать излишнюю законопослушность даже во вред собственному бизнесу, — задумчиво произнесла девушка. — Включая одного старика, подозрительно быстро сдавшего своих клиентов.

— Но госпожа!.. Вы же понимаете, что у меня просто не было выбора!..

— Понимаю. И хочу предостеречь. Прежде чем ты решишь, что у тебя опять не было выбора… — Рикка презрительно скривилась. Торгаш, считавший банальные угрозы дознавателей поводом отказываться от своих слов, был ей противен. — Потому что в этот раз его и вправду нет.

— Я бы не стал…

— Кровь, даже покинувшая твои жилы, остается твоей кровью, — не повышая голоса, перебила собеседника девушка. — Можешь не верить в разрушительную силу старинных проклятий, считая их легендами, но подумай об иных, куда более простых способах причинить вред с ее помощью. Одна алая капля позволит моему господину найти тебя даже на другом конце земли. Спрятаться не удастся. Потому что чар, способных разорвать мистическую связь между человеком и его кровью, просто не существует.

Старик судорожно сглотнул, неожиданно осознав, чем именно он поделился с Гнецем. Рикка удовлетворенно кивнула. Вот теперь и впрямь можно было уходить.

Несмотря на всю свою гениальность, Абель частенько ошибался в людях, приписывая им достоинства, которыми те не обладали. Вращаясь в высшем свете, он настолько привык к обществу аристократов, что считал всех обитателей империи столь же разумными и образованными. Вряд ли ему могло прийти в голову, что для большинства простолюдинов магия крови — лишь забытое архаичное искусство, представляющее интерес разве что для исследователей прошлого. Зарабатывающий на жизнь преступным ремеслом старик наверняка не оканчивал ничего, кроме общей школы, и о колдовстве знал до неприличия мало.

— Тебе повезло, что мой господин — добрый человек, — утешила дельца девушка. — Но и его готовность прощать имеет пределы. Следующая ошибка станет для тебя последней.

— Я понял, госпожа, — владелец магазинчика опять низко поклонился.

* * *

Старый Лэшер утер обильно покрывшую его лоб испарину и дрожащими руками извлек из ящика стола едва начатую бутылку виски. Плеснул в стакан. И одним махом отправил в горло. Ничего. Алкоголь показался ему не крепче воды. Раздраженно сплюнув прямо на недавно вымытый пол, мужчина присосался к бутылочному горлышку напрямую.

Проклятые аристократы! Все режут и режут друг друга, не давая обычным людям пожить спокойно. Еще и втягивают простолюдинов в свои игрища. Лэшеру приходилось доставлять грузы для разных людей. Некоторые из его заказчиков вызывали опаску, некоторые откровенно пугали. Но никогда раньше его магазинчик не посещал человек, внушавший такой сильный ужас.

Высокородный не угрожал, не обещал найти и покарать, подобно его же собственной служанке. Не давил, как поступил бы на его месте любой криминальный авторитет. Не требовал виры за сотрудничество с дознавателями. Он просто смотрел. Задумчиво смотрел, равнодушно. Словно оценивая целесообразность дальнейшего сотрудничества. Решая, действительно ли ему нужен Лэшер или стоит поискать другого контрабандиста. Предварительно перехватив горло этому. Так что, когда аристократ потребовал несколько капель крови, старик лишь вздохнул с облегчением. Кто же знал, что так обернется?!

Придется выполнять данное обещание. Головой рискуя, выполнять. Кого‑нибудь другого он бы без зазрения совести сдал дворцовым. Репутация репутацией, но ссориться с императорской службой безопасности себе дороже. Вот только незваный гость пугал его гораздо сильнее дознавателей. Еще бы! Месяц назад Лэшер даже представить не мог, что на свете существует человек, способный явиться в столицу и, спалив среди бела дня центральную резиденцию одного из влиятельнейших родов Дома Весов вместе с обитателями, скрыться от брошенной на его поиски императорской гвардии.

Старик недоуменно посмотрел на опустевшую бутылку. Проклятье! Даже выпить нормально не получилось! Что за жизнь‑то такая?!

Шаркая ногами по полу, он добрел до входной двери, запер ее и отправился в подсобное помещение, где занималась инвентаризацией товара племянница. Сообщающая о досрочном закрытии лавки табличка осталась лежать на столе, так и не заняв положенное ей место за толстым стеклом витрины.

— Сара! — позвал остановившийся в дверном проеме Лэшер, окидывая взглядом груды коробок, скрывавшие всяческие следы человеческого присутствия.

— Чего? — Над одним из рукотворных картонных холмов возникла женская голова в цветастой косынке.

— Сбегай до дома, пригласи мужа. Отвезти кое — кого надо.

— Дворцовые открыли пути?! — воодушевилась племянница, заставив наблюдавшего ее глупую радость старика скривиться, как от зубной боли.

— Просто позови мужа, — буркнул он. — Я буду ждать его наверху.

Не дожидаясь ответа, Лэшер развернулся и сердито затопал к лестнице, ворча под нос. Если невеликий женский ум сестры, не допущенной до семейных дел, старика просто раздражал, то «интеллект» ее дочери бесил до чрезвычайности. А ведь было время, когда казалось, что Сара унаследовала мозги отца, а не матери. Эх, не вовремя свояк помер. Ушлый тип был, очень ушлый. Не то, что муженек племянницы, унаследовавший его дело.

Поднявшись на второй этаж и дойдя до своего «кабинета», попутно служившего складом особенно ценных товаров, контрабандист извлек из замаскированного под старинную вазу бара непочатую бутылку виски. И от кого прятал только? Жена‑то, как и свояк, давно отправилась на свидание с Совершенством. А больше ругать его и некому. Тяжело вздохнув, Лэшер наполнил янтарной жидкостью два пузатых бокала. До краев налил, как Сариному мужу нравилось. Тридцатилетний мужик, а все напитки залпом хлещет, словно ничего, кроме самогона не пробовал. Дурной.

Из еще одного тайника, замаскированного куда лучше бара и не обнаруженного даже императорскими дознавателями, старик извлек крохотный пузатый флакончик. Шесть голубых капель упали в один из бокалов, быстро меняя цвет и растворяясь в янтаре.

Три дня. Вполне достаточный срок, чтобы вывезти аристократа и вернуться обратно. Сделает зять все правильно — получит противоядие, даже не узнав, что был отравлен. Нет — останется надежда, что у взявших его стражников не окажется под рукой хорошего целителя. Родственника, конечно, жаль, но своя жизнь дороже.

Загрузка...