Глава 14

Ровена стрелой неслась по мосту — только бы сбежать от унижения. Коленки и руки дрожали. Наконец-то она увидела себя глазами Блейка — заурядная, капризная девчонка, вот и все.

Невозможно было поверить, что всего несколько минут назад они вместе сидели на залитой солнцем площади и между ними царила полная гармония. Ложная гармония, основанная лишь на временном перемирии между двумя людьми, которые терпеть друг друга не могут.

Но самое ужасное, конечно, то, что большая часть из того, что он сказал, — правда. Она действительно к нему неравнодушна, да еще как! Это чувство постоянно росло со времени их роковой встречи тогда за обедом, пока не стало важнее ее отношений с Джеффом.

Она не побоялась разозлить и обидеть его, принимая приглашение только ради того, чтобы провести день с Блейком. Но почему? Не потому ли, что ее все еще влечет к Блейку, а его, она чувствует, влечет к ней?

Глубоко внутри пробуждалось дремлющее до сих пор необоримое желание быть вместе. Хотя невозможное осталось невозможным, а прежние проблемы — неразрешенными, и все потому, что ни она, ни он не могут и не хотят измениться. Блейк предельно ясно выразился на этот счет. «На этот раз я умываю руки», — сказал он, ни больше, ни меньше.

Нет смысла терзать и мучить себя. Ее собственный мир раскололся на части четыре года назад, когда она сказала Блейку «прощай», и не смогут его собрать, как Шалтая-Болтая, ни королевская конница, ни королевская рать.

— Притормози, — раздался сзади голос Блейка. — Необязательно бежать от меня всю дорогу до катера.

Ровена бессознательно подчинилась. Да… убегать она умеет.

— Не повезло нам, что мы встретились, — продолжал Блейк. — Но ничего не поделаешь. Лично я не собираюсь спрыгивать с корабля прямо в воду, чтобы облегчить положение.

— Не преувеличивай. — Ровена старалась говорить как можно спокойнее. — Не так уж все и плохо. Половина круиза уже позади.

Блейк внимательно уставился на нее:

— Ты говоришь так, будто хочешь, чтобы он поскорее закончился. Не надо.

— Я и не хочу.

Но она хотела. Поднимаясь по сходням на борт, она считала дни. Еще восемь, а на девятый в семь часов утра они прибудут в Саутгэмптон. Там ее ждет успокоение, но и тяжелые раздумья.

Луиза уже вернулась из Лидо. Обернувшись к Ровене, она дружелюбно заулыбалась:

— Привет, хорошо провела день?

— Да, спасибо, было очень увлекательно, а ты?

Луиза кивнула и полезла в ящик за чистым бельем.

— У-у-у. Чудесно! Мы купались, плотно позавтракали, потом опять купались. А вечером мы вернемся в Венецию пообедать. Рой знает один знаменитый ресторан. — Она уселась на край кровати, чтобы надеть чулки. — А что ты делаешь? Останешься с Джеффом?

— Думаю, да, — расстегивая сандалии, ответила Ровена. — Бедняжка, он, должно быть, весь день проскучал.

А вот и ничего подобного! Когда все они встретились в баре, чтобы пропустить по паре коктейлей перед обедом, он был счастлив и предельно доволен собой.

— Мы с Хелен потрясающе отдохнули, — уверял он Ровену. — В классной компании. Ты и не представляешь, сколько пассажиров даже не думают сходить на берег!

Леди Вудсон, явно не ожидая от сына подобной реакции, перегнулась через столик.

— Но, дорогой, как же Венеция? Стыдно не посмотреть как можно больше, если есть возможность.

— Остается еще завтра, — не растерялся Джефф. — Мы отплываем не раньше семи, так что найдем пароходик и покатаемся по островам.

«Интересно, кто это — „мы“, — думала Ровена. — Он и Хелен? Или он и я? Или вообще целая компания?»

Словно почувствовав ее немой вопрос, Джефф наклонился к ней:

— Ровена, мы же договорились, что поедем, да? Хелен тоже хочет посмотреть на стекольные фабрики на Мурано. Кстати, а где Луиза? И она, наверное, захочет пойти.

— Она уехала с Дейвисами и Пилкингтонами на берег обедать, — объяснила Ровена.

— Как приятно это слышать! — воскликнула леди Вудсон. — Кажется, несмотря ни на что, Луизе нравится наше путешествие. — Она довольно улыбнулась и покосилась на Ровену, как будто одна она занималась ее досугом.

— А вы с отцом пойдете? — гнул свое Джефф.

Леди Вудсон устало покачала головой:

— Думаю, нет, дорогой. Опять будет невыносимо жарко, и мы выдохнемся. Чарльз, что скажешь?

— Да, Роза, это не для тебя, — активно поддержал ее сэр Чарльз. — Мы позавтракаем в «Даниэли», а потом прогуляемся до Академии, если будем в состоянии, хорошо?

Дальше Ровена не слушала. Этот день потерял для нее всякий интерес. Утром она вся горела, чего-то ждала, словно находясь на пороге удивительного приключения. Теперь же ругала себя за детскую глупость. Ну что такого особенного в приглашении на ленч от старого друга? Ничего. Сейчас она это понимает. Впрочем, оставалось еще магическое очарование часов, проведенных с Блейком, хотя… и оно уже улетучилось. Неприятная боль в сердце да разочарование — вот ее удел.

За обедом столовая была заполнена лишь наполовину. Многие отправились гулять на берег.

— А ты не хочешь пойти? — спросил Ровену Джефф. — Мы могли бы посидеть где-нибудь за стаканчиком вина. На большее я, к сожалению, не способен, так что решай.

Ровена задумалась. Она понимала, что не сможет вернуться в город, не вынесет магической красоты венецианской ночи. Не для нее будут биться о спящие дома бесчисленные волны, не для нее на высоком звездном небе будет сиять изумрудная луна, шепот голосов и смех, переплетающийся с жалобным эхом скрипок, в струнах которых, как в колыбели, покоится итальянская романтичность, — все не для нее.

— Пойдем, если ты хочешь… — начала было она.

— Если честно, не очень. Подвиг-то еще тот! — Джефф искоса взглянул на нее. — Ты что, устала?

— Да, немножко.

— Тогда остаемся, и точка. Идем, я куплю тебе выпить.

— А где Хелен? — по пути к бару спросила Ровена.

— Поехала на берег. Думаю, с Блейком. Ну конечно. Ее же очередь.

Ровене почему-то вспомнился отрывок старинной песни: «Легко сказать любви былой: „Настал расставанья час. Я новой махну навстречу рукой“. Да сделать трудней подчас».

Да, Блейку довольно легко. А ей? Украдкой взглянув на Джеффа, девушка с новой силой почувствовала угрызения совести. «Я несправедлива к нему, — думала она. — Нечестна с ним. Ведь только благодаря ему и щедрости его родителей я здесь, на корабле. А из-за глупой, бесполезной страсти к Блейку ни капельки не радуюсь и хочу, чтобы все закончилось. Как я эгоистична! Страшно даже подумать, что я готова причинить Джеффу боль, если бы только между мной и Блейком все было по-другому, если бы каким-то чудом мы снова сошлись. С другой стороны, — оправдывалась она, тупо уставившись в стакан, — я ничего Джеффу не должна. Я ничего ему не обещала».

— Ты сегодня неразговорчива, — ураганом ворвался в ее мысли голос Джеффа. — Что случилось? По сравнению с Блейком я уже не котируюсь? Скучен? — горько спросил он.

— О нет! — ставя стакан, поспешила разуверить его Ровена. — Конечно нет! Я молчу, потому что думаю о тебе. О том, какой ты хороший. Намного лучше меня.

— Напрашиваешься на комплимент, да? — криво улыбнулся он.

Ровена отрицательно мотнула головой:

— Нет, это правда. Ты хороший, не зацикливаешься на себе, ничего не усложняешь. — «Как я», — про себя додумала она.

На следующий день они наняли теплоходик и отправились по островам. Хелен, Луиза и Дейвисы поехали с ними. Блейка нигде не было. Завтракали, как всегда, кто где хотел, и Ровена решила, что он поел раньше и ушел. Она была даже рада, что ей удалось безболезненно отбросить все мысли о нем и сконцентрироваться на Джеффе.

Пообедав на одном из островов, на корабль вернулись только к шести. В семь «Океания» снялась с якоря и покинула Венецию. На палубе, как обычно, толпилась масса народу. Видимо, не одна Ровена считала, что с воды город выглядит потрясающе. По бледно-фиалковому небу расползались золотые и розовые облака, отражаясь в бухте Святого Марка, где между ними мельтешили юркие лодочки.

Хелен подошла и встала поодаль.

— Эх, прощай, Венеция. Увидим ли мы ее еще? — Она перевела взгляд на Ровену. — Надеюсь, ты хорошо провела здесь время?

— Да, я… мы обедали со старым другом.

— Да, Джефф сказал мне. А еще, — после непродолжительной паузы добавила она, — он сказал, что вы с Блейком были помолвлены.

Вот так оборот! Ровена словно язык проглотила. Хелен смотрела на нее с явным любопытством, а она ничем не могла его удовлетворить, не могла она распространяться об этом предмете. Конечно, любопытство Хелен естественно. Они с Блейком близкие друзья, а может быть, и больше. Так что же ей сказать?

— Удивительно, как вас угораздило здесь встретиться! — так и не дождалась ответа Хелен. — Да еще за одним столом.

В ее голосе звучала доля скептицизма, как будто она сомневалась в возможности подобных совпадений.

— Н-да, удивительно, — спокойно согласилась Ровена, правда, не смогла ничего добавить, например, «мы просто хорошие друзья» или «нам друг до друга дела нет».

Она вообще больше ничего не сказала. Ситуация требовала объяснить слишком многое, а с чужим человеком объясняться непросто. Не спуская с Ровены глаз, Хелен терпеливо ждала дальнейших комментариев. Пауза становилась неловкой.

— Извини, я должна пойти переодеться. — Не зная, как еще исправить положение, Ровена заспешила к себе, кожей чувствуя, что Хелен смотрит ей в спину.

Теперь все узнают. Луиза сказала Джеффу, а он — Хелен. Остаются только его родители, и напряжение за столом достигнет крайней степени.

Была бы она как Блейк — невозмутимой и беззаботной! Ровена подняла глаза и словно в подтверждение своих мыслей увидела, что он, как ни в чем не бывало, вертит головой из стороны в сторону, болтает о каких-то пустяках, как будто и не сердился на нее. А она-то! Не может даже запросто с ним поговорить! Тратит массу энергии, чтобы избежать с ним всякого общения! Она уже давно не прежняя Ровена, а другой, скованный и затравленный человек. И Хелен тоже хороша, только усугубляет положение! Любопытство любопытством, но зачем же пожирать человека глазами?

На следующий день на берег не сходили. «Океания», рассекая белоснежным носом серебристые воды Адриатики, следовала неуклонным курсом к «каблучку» итальянского сапога и Сицилии. После трех бурных дней в венецианском порту люди разленились, хотя, надо отдать им должное, все же нашли в себе достаточно сил для участия в водных спортивных играх, особенно самые молодые и неутомимые.

Луиза, Ровена и Хелен участвовали в конкурсе по плаванию. Луиза плавала прекрасно — это было одно из немногих дел, что ей удавались. Она кувыркалась и носилась в воде, как маленькая коричневая форелька. А ныряла она одинаково бесстрашно с любой высоты. Даже с высоты исполинского шести футового Адониса. Когда она закончила выступление и, стянув шапочку, стояла у ограждения, восстанавливая дыхание, зал бушевал аплодисментами.

Как же Ровена радовалась за нее! А как радовалась сама Луиза! В кои-то веки ее худое веснушчатое личико светилось неподдельным счастьем. Наконец-то она нашла свое место под солнцем. С каждым днем ее все сложнее и сложнее было узнать. Она стала мягче и общительнее, часто улыбалась, привычное угрюмое выражение исчезло с ее лица, и люди к ней потянулись.

Хелен и Ровена выступали вместе с Луизой. Стройная, сильная Хелен в белом облегающем купальнике, энергично рассекая воду руками, пулей ныряла на дно за монетками, но все же Луиза и ее переплюнула. Она была быстрее и проворнее и по праву заслужила симпатии толпы. Кроме того, сыграли свою роль ее трогательная худоба и забавное, как у эльфа, личико.

Джефф с ними не плавал. Сегодня он выполнял роль судьи и засекал по таймеру время. Блейк же кое-где поучаствовал, и вышло так, что они с Роем оказались в финале акробатических соревнований — забавном и веселом лазанье по скользкому бревну. Публика буквально лопалась от смеха, да и на стройных полуголых красавцев приятно было посмотреть. Крепыш здоровяк Рой, а рядом с ним словно вырезанный из красного дерева Блейк. Ровена не могла от него глаз оторвать.

Было в нем что-то животное и первобытное, словно это мощное загорелое тело смастерили австралийские аборигены. Он, как статуя, гордо восседал верхом на протянутом над бассейном бревне, спокойно и невозмутимо смотрел перед собой и выиграл, несмотря на искалеченную руку! Зрители буквально обезумели от восторга, бурно зааплодировали, повскакивали с мест.

Ровена случайно оказалась в нескольких дюймах от того места, где он вышел из воды, и не успела сделать вид, что ничего не видела. Пришлось выдавить из себя поздравление.

— Молодец. Ты… ты заслужил победу.

— Спасибо. — Его грудь высоко вздымалась и опускалась, и голос прозвучал несколько резковато, впрочем, как и у нее. — Ты и сама показала класс. Я все видел.

Они и разговаривали, и смотрели друг на друга как чужие, пока не вмешалась Хелен:

— Блейк, переодевайся скорее. Ты обещал мне выпивку, если выиграешь.

— Я обещал ее половине корабля, — проворчал он себе под нее. — Ровена, а ты как? Не хочешь присоединиться к торжеству?

— Нет, спасибо, — даже не глядя на него, отказалась Ровена. — Я подожду Джеффа.

— А, ну конечно. Тогда пока. — Он мимоходом махнул ей рукой и зашагал прочь вслед за Хелен.

Соревнования закончились. Люди потихонечку расходились кто куда. Толпа редела. Ровена заметила невдалеке Питера Рида. Он разговаривал с Луизой. На нем была узкая белая униформа, и выглядел он свежим и ухоженным. Луиза улыбалась и стала почти хорошенькой. Вместе они повернулись и медленно побрели по палубе. Ровена проводила их взглядом. Красота вокруг была ослепительная. Веселые нарядные пассажиры, над столиками бара яркие полосатые зонтики и — куда ни кинь взгляд — голубое небо и жаркое золотистое солнце.

Наконец появился Джефф.

— Извини, ангелочек, что заставил тебя ждать. Надо было утрясти кое-какие дела. Ну что, в бар?

Оттуда уже раздавались радостный звон стаканов, невнятный гул десятков голосов, взрывы смеха и отдаленное эхо корабельного оркестра.

— С удовольствием, — кивнула Ровена и намеренно выбрала самый дальний от Блейка и Хелен столик.

«До конца путешествия буду благоразумной, — решила она. — Никаких любовных страданий. Никаких глупых оглядок на прошлое». Она здесь из-за Джеффа, он ее любит. Мысль неожиданно принесла ей утешение, бальзамом легла на кровоточащие раны. А ранил ее Блейк. Вчера он оттолкнул ее, как ненужную вещь. Признавая, что она все еще нравится ему, он тем не менее наотрез отказался впутывать в их отношения глубокие чувства.

Ровена печально посмотрела на Джеффа. «Ах, если бы я могла влюбиться в него! Одним махом покончила бы со всеми проблемами, разрешила бы все вопросы и сомнения. Остепенилась бы и больше не страдала от любви и привязанности к Блейку».

Большую часть золотистого полдня пассажиры дремали и загорали. Постоянное, почти не слышное гудение двигателей и мерное покачивание — вверх, вниз, вверх, вниз — далекого, подернутого дымкой голубоватого горизонта действовало на них как снотворное. Приглушенные звуки доносились откуда-то издалека. Проблемы отходили на задний план. В мире правили лень и праздность.

А ночью на прогулочной палубе устроили шуточные бега. Джефф выбрал себе лошадь, а Ровена согласилась ею править. Блейк тоже участвовал в этом же заезде, и на его лошади восседала, естественно, Хелен.

— О, привет! Оказывается, мы соперники, — прокричала она, когда Ровена уселась на соседнюю потешно размалеванную механическую лошадку.

Ровена кивнула и подумала: «Больше нет. Ты выиграла». Речь, безусловно, шла о Блейке.

— А Луиза с нами играет?

— В следующем заезде.

Сэр Чарльз выбрал себе «Мокрушку — болотную лягушку».

— Ха-ха-ха! — развеселилась Хелен.

В набивном белом с розовым вечернем платье она выглядела красавицей. И без того светлые волосы выгорели на солнце и теперь отливали серебром, что выгодно подчеркивало бархатистую загорелую кожу.

Ровена сегодня была в тончайшем кремовом кружевном наряде с атласным бирюзовым кушаком и в таких же бирюзовых сережках. Гладкие медово-золотистые волосы блестели в свете зажженных светильников, так что не одна пара мужских глаз любовалась ее статной фигуркой, пока она усаживалась верхом на маленькую лошадь.

В этом забеге победила Хелен. Буквально в самом конце на кубиках выпала необходимая ей сумма, и она вырвалась вперед. Ее лошадку провозгласили победителем, а Блейку, как ее владельцу, выпала честь пройти со счастливой наездницей круг почета. Ровена пришла второй, а третья участница — Пегги Мелдрам — последней. Когда начался следующий забег, Джефф подошел и встал рядом с Ровеной. Луизу поставили третьей. В игре все решал случай, а не умение игрока, и тем не менее, выиграв, Луиза светилась как начищенный луидор.

— Давай прогуляемся, — предложил Джефф, нежно обнимая Ровену за плечи. — Остался всего один забег.

И они направились на шлюпочную палубу. Луны не было, но ночь стояла ясная, с тысячей звезд. Из самого сердца выжженной солнцем Африки дул теплый, пряный ветерок. Они молча облокотились на борт, не отрывая глаз от пенящихся за кормой волн. В темной ночной воде они казались фосфоресцирующими.

— Ты помнишь, какой сегодня день? — спросил Джефф.

— Пятница, — не поняла Ровена.

— Да нет! — нетерпеливо мотнул он головой. — Я не об этом. Сегодня день предложений. Несмотря на лунную венецианскую ночь, среду я прозевал. Влез Блейк и все испортил, и мои романтические порывы пошли прахом. — Он криво улыбнулся и минутку помолчал. — Если честно, я забеспокоился, когда ты ушла с ним на целый день.

— Извини, я страшная эгоистка, — только и смогла ответить Ровена.

— Я понимаю, ты хотела навестить старого друга. Это естественно. То, что ты ушла с Блейком, еще не значит, что ты собиралась сбежать с ним под венец, — скорчил он жалкую гримасу. — Это одна из моих бредовых фантазий. Сейчас все в порядке, да? — Он скрестил на груди руки. — Я имею в виду — между нами? Ведь твоя неожиданная встреча с Блейком, в сущности, ничего не меняет?

Ровена прикусила губу.

Джефф такой милый. Готов все принять за чистую монету. А она подлая обманщица. Впрочем, даже если она и попытается ему все объяснить, то сделает только больно. Он никогда не поймет, что она чувствует к Блейку. «Вернее, чувствовала», — мысленно поправила себя Ровена и тряхнула головой.

— Нет, не меняет. Ситуация, правда, несколько необычная, но и только.

Джефф крепко сжал ее руку и нежно притянул девушку к себе.

— Ровена, я тебя очень люблю. — Он поднял глаза к звездному небу. — Сегодня луны, конечно, нет, но, по-моему, ночь для предложения прекрасная, — на удивление серьезно взглянул он на нее. — Дорогая, пожалуйста, скажи, что выйдешь за меня замуж.

Он прижимал ее близко-близко, и Ровена видела, как блестят его светлые волосы и загорелая гладкая кожа на скулах. Он выглядел таким свежим, молодым, даже юным. Ровена протянула руку и дотронулась до его щеки.

— О, Джефф!

— Что это значит? — Он вопросительно вскинул брови.

Она задумчиво вздохнула:

— Джефф, я не знаю. Должно быть, то, что ты такой милый, а я глупая. Сама не знаю, чего хочу. Ничего не знаю.

— Тогда и нечего дергаться. — Он властно обнял ее за талию. — Я все решу за тебя, как настоящий деспот. — И, театрально нахмурив брови, он приподнял ее подбородок. — Так ты выходишь за меня и точка, поняла?

Джефф мог быть кем угодно, но только не деспотом. Очаровательным, смешным, добрым, отзывчивым — да. Но властным — никогда.

— О, Джефф, — неожиданно нежно улыбнулась Ровена.

— Перестань повторять одно и то же. Начинает надоедать. А если уж непременно хочешь прослыть занудой, талдычь лучше: «Да, да, я согласна, да, я выйду за тебя, да, дорогой, да».

Но даже в его объятиях Ровена продолжала сомневаться. Но почему? Все же так просто. Одно маленькое слово. Вряд ли она полюбит кого-нибудь больше, чем Джеффа. А его она по-своему любит. Хотя стоит ли выходить замуж, если любишь всего лишь «по-своему»? Честно ли принимать его предложение на таких условиях?

— Джефф, я не люблю тебя, — медленно проговорила она.

— Мне все равно. Я так сильно люблю тебя, что и ты когда-нибудь заразишься. Ровена, я тебя очень прошу, — охрипшим голосом умолял он.

А она вдруг вспомнила, как они с Блейком тряслись в душном грязном автомобиле по дороге из Пальма-де-Майорки и как он обнял ее, чтобы не дать упасть. А потом в ушах зазвучали его слова: «Мой тебе совет: выходи за Джеффа с его престижной спокойной работкой».

«Вот и прекрасно! — с жаром подумала Ровена. — Вот и выйду!» — И тут же: «Нет, это ошибка!». Впрочем, имела ли она в виду себя и Джеффа или себя и Блейка, она не знала.

— Джефф, если ты действительно хочешь, я выйду за тебя, — не своим голосом прошептала она и не поверила своим ушам.

Загрузка...