– Итак, мы считаем, что баланс за последний год, сокращение издержек и завоевание нового сегмента рынка обеспечивают «Блейклиз» исключительное положение в издательском бизнесе США. Мы готовы смело двигаться в новое тысячелетие, – сказал Эрни, наклонившись к микрофону.
Диана не могла не восхититься его красноречием. Удивительно, как он умеет обходить подводные камни. Переплата авторам – это инвестиции. Увольнение большинства ведущих сотрудников – это «сокращение дополнительных расходов». Акционеры «Блейклиз» явно не имеют ни малейшего представления об издательском бизнесе. Питер Дэвитс, высокий стройный славянин, только что полчаса распинался о том, какой удачный баланс получился у «Блейклиз» в этом году.
– Есть какие-нибудь вопросы?
Диана откинулась на спинку стула, а Майкл решительно поднялся с места. Служащий передал ему микрофон.
– Господин председатель, у меня есть несколько вопросов.
Фокстон окинул взглядом массу мужчин в темных пиджаках и женщин в бежевых деловых костюмах. Заметив Майкла, он удивленно моргнул.
– Господин председатель, – поспешно проговорил он, – мистер Чичеро возглавляет конкурирующую фирму. Не думаю, что мы должны отвечать на его вопросы.
– Вы не можете заставить меня замолчать. Я держу четыре с половиной процента акций «Блейклиз». В вашем списке я значусь двенадцатым, мистер Фокстон, – улыбнулся Майкл. – Глава «Ромулус холдингз» – это я.
– Подстава! – воскликнул Эрни.
– Вообще-то я предложил свои вопросы для обсуждения два месяца назад. Вам, как исполнительному директору компании, не составит труда ответить на них.
Все присутствующие разом оглянулись на Майкла, одетого в строгий английский костюм с ярким галстуком и черные туфли. Он был вежлив, но в его словах таилась скрытая угроза. Он был похож на готовую к прыжку кобру.
Уверенный взгляд и четкий голос Майкла произвели впечатление на собравшихся. Диана физически почувствовала легкий электрический шок, пробежавший по рядам инвесторов и аналитиков с Уолл-стрит.
– Мистер Чичеро прав, Эрнест, – взволнованно проговорил Гаммон, председатель совета директоров, который сидел рядом со своим адвокатом. – Он имеет право голоса.
– Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы, – быстро проговорил Эрни, – но думаю, это сейчас лишнее. Говорите, что хотите, и давайте заканчивать собрание.
– О, я закончу, как только получу ответы на свои вопросы, – сказал Майкл. – Во-первых, хочу уточнить кое-что относительно сокращения расходов. Правда ли, что это достигнуто путем аннулирования контрактов с семьюдесятью авторами, которые ушли в другие издательства и обеспечили им бестселлеры?
– Все не так просто, – рявкнул Эрни.
– А по-моему, проще некуда. Это правда, что на продвижение ваших бестселлеров потрачено втрое больше денег, чем получено с продаж? Насколько мне известно, как только реклама прекратилась, эти книги перестали продаваться. И наконец, правда ли, что на каждом бестселлере за последние полгода компания потеряла большое количество денег?
– За расширение рыночного сегмента надо платить, – отозвался Эрни уже менее уверенным голосом.
– Теперь давайте поговорим об «Эдьюкейшн стейшн». Сколько прибыли вы получили после того, как вложили деньги в новые офисы, большие зарплаты и бонусы сотрудникам?
– Нисколько. Это новый проект, он не может пока приносить прибыли.
– Да, но пример «Империал геймз» доказывает обратное. Конечно, нам не пришлось переделывать восемьдесят процентов материала из-за вируса. Я хочу знать, почему столько денег было потрачено на рекламу не до конца разработанной серии? Почему поставщики теперь считают ваш товар второсортным?
– Не думаю, что вы в самом деле хотите знать ответ на этот вопрос, – отчеканил Эрни.
– Зато я хочу, – раздался голос сзади.
Диана обернулась и увидела высокого пожилого господина с седыми волосами. Это был Джошуа Оберман, глава легендарной звукозаписывающей компании.
– Эта компания – мой пенсионный фонд. Я желаю знать ответ на этот вопрос. Уважьте старика, мистер Фокстон.
– И меня тоже, – воскликнула коренастая женщина в очках с толстыми стеклами. Это была Катя Гендорф, один из самых уважаемых аналитиков с Уолл-стрит.
Все вдруг разом заговорили. Гаммон постучал тростью, призывая к тишине. Но микрофон по-прежнему был у Майкла.
– Дамы и господа, я крайне обеспокоен положением этой компании. Ведущих специалистов увольняют, а руководители летают на частном самолете. Доля рынка увеличивается за счет бездумной траты денег. Если кто-то из вас разделяет мою тревогу, то прошу вас вне стен этого зала обращаться к мисс Диане Верити. Мы составили собственный отчет о положении дел в «Блейклиз».
Диана встала и слегка поклонилась потрясенной аудитории. Она подняла бордовый кожаный кейс от Гуччи, так чтобы все могли его видеть. Внутри лежали отчеты, отражавшие всю неэффективность поведения Эрни. Они были написаны доступным языком.
Они были угрожающе ясны.
Диана подмигнула бывшему мужу.
Майкл молча передал микрофон служащему.
Лицо Эрни было мертвенно-бледным. Он пытался перекричать толпу:
– Это провокация! Эта корова моя бывшая жена! Да она не лучше...
Гаммон решительным жестом выключил его микрофон, и по залу пронесся характерный скрежет. В течение нескольких секунд все присутствующие молча наблюдали за тем, как Фокстон с Гаммоном орут друг на друга. Потом Эрни Фокстон резко вскочил, опрокинув стул, и, расталкивая членов совета директоров, бросился вон из конференц-зала.
Майкл сжал руку Дианы.
– Похоже, нам пора, – сказал он.
Эрни Фокстон привык возрождаться из пепла. Выйдя из зала, он направился прямиком к частному лифту, который с шестнадцатого этажа доставил его в гараж, где ждал лимузин.
– Проснись, – крикнул он на ухо своему шоферу Ричарду. – Оторви свою чертову задницу и отвези меня домой. Факс работает?
Шофер подскочил от неожиданности. Ему так и не удалось воспользоваться короткой передышкой между поездками в аэропорт и обратно. Ему приходилось возить практически всех директоров «Блейклиз». Каждый из них был по-своему неприятен, но Эрни был хуже всех.
– Да, сэр, – пробормотал он. Поправив фуражку, он бросился открывать начальнику дверцу. Фокстон выглядел так, словно кто-то засунул ему в задницу живую змею. Вот бы это действительно было так!
– И будь ты проклят, поторопись, – проскрипел Фокстон. Ему надо было сделать несколько звонков. Лондонские адвокаты подыщут ему другую работу. Главное, успеть заморозить счета, пока новости не распространились по Уолл-стрит. Во всем виноваты тупые руководители отделов!
Эрни не питал никаких иллюзий. Эта грудастая стерва, его бывшая жена, и мерзкий ублюдок Чичеро провели его. Он уволен. И вынужден бежать из Нью-Йорка.
Нет, он совершит прыжок раньше, чем его столкнут. Тот факт, что Пол Гаммон отключил ему микрофон, сам по себе является предупреждением. Эрни достал ноутбук и быстро принялся печатать. Если действовать быстро, то завтра утром или в крайнем случае в пятницу он будет уже на борту «конкорда».
В сложившейся ситуации были и свои положительные стороны. Эта алчная сука Фелисити навсегда исчезнет из его жизни. Когда дела пошли... не совсем хорошо, она стала мешать ему. Когда лимузин выехал на Бродвей, Эрни вдруг подумал, что Диана в подобной ситуации повела бы себя по-другому. Если бы у нее хватило ума остаться его женой. Жалко, что после расставания с ним она так опустилась. Когда-то она знала, как правильно тратить деньги и выглядеть достойно... как облагородить мужчину. У нее было врожденное чувство стиля в отличие от Фелисити. Теперь она превратилась в ярую феминистку, карьеристку, притворявшуюся, что разбирается в издательском бизнесе и компьютерных играх. В «Уолл-стрит джорнел» о ее достижениях написали без всяких комментариев.
Невероятно. Неужели она в самом деле воспринимает себя серьезно?
Дома никого не было. Криспин Моррелл, лондонский адвокат, уже подыскивал варианты. Заявление об увольнении Эрни уже было готово. Он просмотрел все документы, чтобы оценить размер компенсации. Миллион или два долларов. Ничего особенного. Конечно, придется расстаться с личным самолетом, водителем и другими маленькими преимуществами, которыми пользовался исполнительный директор «Блейклиз». К сожалению, даже девушки из отдела по связям с общественностью не смогут написать опровержения на слова Майкла Чичеро, потому что они работают в «Блейклиз».
– Фелисити? – крикнул он. Разумеется, ее нет дома. Наверняка торчит где-нибудь в «Тиффани».
Эрни сразу же позвонил в банк и заблокировал ее карточку. Слава Богу, хоть чем-то он еще может распоряжаться.
Он ненавидел Чичеро. Гнусный, мерзкий, мстительный ублюдок. Эрни упивался жалостью к себе. Мысль о том, что этот нахал трахает Диану, причиняла ему боль. Эрни подошел к барной стойке и налил себе большую порцию шотландского виски. Диана, конечно, фригидна. Ужасно. Но с другой стороны, она была отличной супругой.
Осушив стакан, он снова вернулся мыслями к Диане. Внешне она была не в его вкусе, но в огромном количестве обожателей ей отказать было нельзя: Диану любили пресса и светские фигуры. Кроме того, она встречалась с Брэдом Бейли. А у него денег куры не клюют. С этим приходится считаться. Он налил себе еще. Алкоголь ослабил стресс и окрасил ситуацию в радужные цвета.
Пропустив еще один стаканчик, он поднялся в спальню Фелисити. У этой стервы в картотеке больше информации, чем в базе данных ЦРУ. Она очень ревнива. Наверняка у нее припасено кое-что насчет Дианы.
– Да, спасибо. Я смотрю, у меня включен телевизор. Спасибо, Селина.
Положив трубку, Тина взяла пульт от телевизора и переключилась на «Нью-Йорк 1», кабельный канал. С тех пор как они с Майклом расстались, все подруги звонили, чтобы выразить соболезнования, от которых Тине становилось только хуже. Теперь Селина Гонсалес сообщила ей о том, как Майкл и английская сука выступили на каком-то собрании. Разозлившись и заинтересовавшись одновременно, Тина поджала под себя длинные стройные ноги и уставилась в экран, на котором толпа мужчин в деловых костюмах обступала ее пупсика и эту шлюху, стоявших на тротуаре. Диана что-то им раздавала. Какие-то бумаги. Судя по тому, как эти людишки жались к ней, у нее в сумке лежали бесплатные лотерейные билеты или что-то вроде того. К сожалению, Тина не смогла разглядеть, во что Диана была одета. Она всегда осуждала ее манеру одеваться. Вечно какие-то консервативные тряпки, выставляющие напоказ грудь. Майкл очень злился, когда женщины являлись в офис в откровенных декольте. Хотя после работы он с удовольствием снимал с Тины всю одежду.
Когда толпа на мгновение расступилась, Тина заметила припаркованные в ряд черные лимузины. Проклятие. Тина всегда мечтала стать частью богатого и могущественного мира. Если бы она осталась с Майклом, эта мечта могла бы стать явью. Что, черт возьми, говорит этот журналист?
Тина прибавила звук.
– ...бизнес-скандал года. За сегодняшними событиями инвесторы усматривают личную мотивацию. В конференц-зале разгорелся настоящий скандал.
– И мистер Фокстон год назад уволил мистера Чичеро, верно?
– Именно, Джим, почти год назад. А мисс Верити, которая занимается разработкой новой книжной серии под названием «Девятое небо», была его женой. Они развелись в результате громкого скандала, – сообщил журналист, едва ли не облизываясь.
Тина взяла со столика, покрытого скатертью из искусственного атласа, старый выпуск «Нэшнл инкуайрер» и улыбнулась. Может, есть еще способ расквитаться с этой стервой. У нее появилась идея.
– У нас два варианта.
Майкл повернулся к Диане, положил руки ей на талию и вытащил блузку, чтобы касаться непосредственно кожи. Удивительно, но ему постоянно не хватало секса с этой женщиной. С другими его энтузиазм улетучивался, едва они успевали выпить утром чашку кофе. А теперь он все время думал о том, чтобы не забыть купить побольше презервативов. Две упаковки по три штуки больше не хватало.
Он мгновенно ощутил ее реакцию. Майкл решил про себя, что больше не позволит ей носить бюстгальтеры с поролоном. Ему нравилось наблюдать за тем, как затвердевают ее соски.
– Какие? – спросила Диана, покраснев и опустив глаза. Майкл умел вывести ее из равновесия. Он вторгся в ее личное пространство и не отрывал глаз от ее лица. Сейчас вся его внутренняя энергия была направлена на нее. Наверное, она слишком старомодна, раз возбуждается от осознания его размера, его силы, его власти. Майкл не умолял о сексе, как все остальные мужчины в ее жизни. Он просто брал то, что хотел. Удивительно, но она постоянно хотела его. Стоило ему только бросить ее на постель, и она уже была готова.
– Мы можем отпраздновать победу в ресторане. Пойдем в какое-нибудь роскошное место. В «Лютецию» или во «Времена года».
– Или...
– Или я закажу еду на дом, и мы отправимся в постель.
– Выбираю второй вариант, – пробормотала Диана.
– Я знал, что так и будет, – сказал Майкл. Он задрал ее узкую юбку, провел руками по упругим ягодицам и очертил свои инициалы на шелковистых волосках у нее между ног. Диана вздрогнула и потянулась к нему. Майкл прижался губами к ее губам в страстном поцелуе. Его ладони накрыли ее груди, скрытые под шелковым бюстгальтером с поролоном.
– Ты до сих пор одета? – осведомился Майкл. – В чем проблема? Мы не можем сидеть здесь весь день.
– Прости... – выдохнула Диана. Она поспешно сняла жакет и бюстгальтер. Разве он не понимает, с кем разговаривает? Неужели его не останавливает ее акцент, класс, элегантность? Ей нравилось, что Майкл не придает значения условностям и обращается с налетом светскости так же, как с ненужными шелковыми трусиками. Она научилась держать пару про запас, потому что Майкл плевать хотел на ее гардероб.
– Слишком поздно, – мягко проговорил Майкл. Сняв с нее юбку и трусики, он перекинул Диану через плечо. До кровати они так и не добрались.