Примечания

1

Война между Мексикой и С.-А. С. Ш., возникшая вследствие присоединения Техаса к этим последним, кончилась разгромом Мексики, — главным образом, вследствие неорганизованности ее армии и внутренних неурядиц.

2

Каньонами в Америке называют горные ущелья.

3

Крупнейший научный институт в Америке, основанный в 1846 г. «для распространения знаний среди людей». В ведении института находится богатейший музей этнологии, геологии и минералогии.

4

«Дядя Сам» — так обыкновенно в шутку называют американцев; под этой же кличкой олицетворяются Сев. — Амер. Соед. Штаты.

5

Дорогое дессертное вино.

6

Песец.

7

Много.

8

Солнышко далеко ушло.

9

Мелкий служащий.

10

Подземная железная дорога.

11

Бриг — двухмачтовое парусное судно.

12

Мэрия— муниципальный совет в буржуазных странах.

13

Склянки — условная сигнализация, определяющая смену дежурств (вахты) команды.

14

Каботаж — плавание (торговое) между морскими гаванями одного и того же государства, лежащими на берегу одного и того же моря или соседних морей.

15

Клиппер — быстроходное, очень узкое парусное судно.

16

Фолиант — книга, напечатанная «in folio», т.-е. форматом в ½ печатного листа.

17

Док — постройка, обслуживающая суда во время ремонта, нагрузки и разгрузки и т. д.

18

Капитана называют «стариком» независимо от его возраста.

19

Знак траура.

20

Заведующий хозяйством корабля.

21

Айсберг — плавучая ледяная гора.

22

Секстант — астрономический инструмент, применяемый мореплавателями и путешественниками для определения широты и долготы.

23

Пассаты — постоянные ветры тропиков; дуют в северном полушарии в сев. — вост., в южном, в юго-вост. направлении.

24

Косой парус, расположенный впереди фок-мачты.

25

Корабельный повар.

26

Ют — передняя палуба.

27

Тали — механизм для подъема и спуска вручную сравнительно незначительных грузов.

28

Камбуз — корабельная кухня.

29

Фок-мачта— передняя мачта.

30

Такелаж — совокупность всех снастей судна: разделяется на неподвижный (стоячий) и подвижный (бегучий).

31

Ванты — снасти, удерживающие мачту с боков и сзади.

32

Маневр, уменьшающий или увеличивающий, смотря по ветру и надобности, сопротивление парусности.

33

Форштевень — брус, продолжающий в носовой части судна киль.

34

«Тысяча и одна ночь» — знаменитое собрание восточных сказок (по основе своей индийского происхождения), в арабских странах переработанное и расширенное.

35

Корвет — трехмачтовое военное судно.

36

См. «Приключения Мюнхгаузена» (изд. «ЗИФ», «Библиотека Сатиры и Юмора» 32 стр., ц. 13 к.).

37

Пижмы — меховые сапоги, с мягкой подошвой без каблуков.

38

Кополун — по-сибирски — глухарь.

39

Состоявших в даче сеансов одновременной игры.

Загрузка...