Глава 18

Сидеть в подвале до ночи я не собиралась, поэтому, как только с готовкой было покончено, поднялась в библиотеку и направилась в сторону лестницы, ведущей наверх.

— Пенелопа, ты уже освободилась? — поинтересовался Яспен. — Нам понадобится твоя помощь.

Затормозив, я сделала шаг навстречу мужчине.

— Нет, я сам справлюсь, — надменно заявил сапфирчик.

Я пожала плечами и как ни в чем не бывало продолжила свой путь. Ишь цаца какая, как будто я набиваюсь к нему в помощники.

— Боюсь, что не справишься, — покачал головой господин Гебелейзис. — Тебе нужно сосредоточиться на плетении, а Пенелопа тем временем поможет удержать общую конструкцию заклинания.

Блин, так что мне делать-то? Идти помогать или плюнуть на все и отправляться отдыхать? А еще говорят, что женщин трудно понять…

— Тонатиу, Пенелопа не кусается, — спокойно проговорил библиотекарь. — Можешь не опасаться принимать от нее помощь.

— Я не боюсь эту девчонку, — дернулся парень, скривив губы в усмешке. — А вот женишка ее побаиваюсь. Мало ли, что она может ему наплести, так что я предпочитаю держаться от нее подальше.

— Пенелопа, у тебя разве есть жених? — нахмурился Яспен.

— Нет, — спокойно ответила я.

— Я знаю, что ректор сделал ей предложение, — процедил парень, недовольно сверкнув глазами.

— Молодой человек, у вас просто поразительная логика, — обратился мужчина к Тонатиу. — Получается, если я сейчас предложу вам ограбить императора, то вы автоматически становитесь преступником? Вы не думали, что на подобные предложения нужно еще и согласиться? И даже если бы она дала согласие стать невестой ректора, это ни в коем случае не делает Пенелопу изгоем.

— Я смотрю, она и вам успела задурить голову, — буркнул парень. — Если она не согласилась на его предложение, то это может означать лишь одно — она нацелилась на более крупную добычу!

— Что? — вспыхнула я. — Да как ты смеешь? Кто ты такой, чтобы оценивать мои действия и строить свои смехотворные предположения? По себе других не судят!

Выпалив свой монолог, рванула к лестнице и направилась к себе в комнату. Ты погляди, какой противный дракон! Понапридумывал что-то в своей маленькой глупой голове и пытается всех убедить в своей правоте. Дурак! А я еще по нему убивалась.

Все, хватит с меня! Больше не буду страдать по всяким придуркам. Нравится ему думать, что я какая-то черная вдова, затягивающая в свои сети невинных мужчин, пусть так и будет. Я не собираюсь ничего доказывать этому самопровозглашенному принцу.

Зашла в ванную комнату и, сбросив платье, облачилась в привычные джинсы и футболку.

— А я говорил, что ректор более достойный кандидат, — протянул просочившийся за мной Геркулес. — С самого начала было понятно, что твой Тонатиу истеричная девица, а не зрелый мужчина, способный взять за нас ответственность.

— Хватит, — прервала я его нравоучения. — Без тебя тошно. Просто я совершенно не разбираюсь в мужчинах, вот и тянет меня на всякий сброд. Но только это не означает, что ректор белый и пушистый, я не изменила своего решения по поводу этого дракона.

— То есть замуж за него ты не хочешь?

— Нет. И давай закроем эту тему.

— Хорошо, а о чем тогда ты хочешь поговорить? — поинтересовался кот.

— О сестре Пенелопы. Помнится, ты обещал узнать о том, что с ней произошло, — вздернув бровь, проговорила я. — Удалось что-нибудь выяснить?

— Не очень много, — отмахнулся Геркулес. — По официальной версии она сбежала с загадочным женихом, и они оба погибли при переходе сквозь защиту академии. Никакого криминала. Присцилла погибла по собственной глупости.

— Что за жених?

— А это важно? — удивился кот. — Этим я не интересовался.

— Конечно важно! Откуда ты знаешь, что эта версия не прикрытие? Нам нужно узнать, с кем именно она пыталась сбежать. Откуда у тебя эти сведения?

— Из архива, — пожал плечами он.

— Как туда попасть? Я сама хочу взглянуть на эти документы и убедиться в том, что Присцилла действительно погибла при попытке побега.

— Ну раньше я бы сказал, что мы можем выбраться через подвал, а сейчас по вечерам в лабораторию путь закрыт. Там заседает новый библиотекарь.

— Он ночует в подвале? — нахмурилась я.

— Можно и так сказать, — уклончиво ответил Геркулес. — Только вот он не спит, а читает всю ночь напролет.

— Не спит? — изумленно вскинула брови. — То есть совсем не спит или засыпает, но ненадолго?

— Совсем не спит.

— Ого, а разве такое возможно?

— Не знаю, у него спроси, — усмехнулся кот. — А вообще, в этом мире все возможно. Мы же не знаем, вдруг он проклят. Да мы вообще ничего о нем не знаем.

— Да, тут ты прав, новый библиотекарь — личность очень загадочная и неординарная. Только теперь выходит, мы в этом здании законсервированы, словно шпроты. Точнее я, ты ведь можешь выходить.

— Все верно! — важно кивнул он.

— Ну, значит у тебя новое задание, — хмыкнула я. — Принеси мне из архива все, что найдешь о сестре Пенелопы и ее женихе.

— Ты уверена, что это тебе необходимо?

— Конечно! Должна же я разобраться в происходящем.

Геркулес недовольно закатил глаза, но все же согласился принести мне все необходимое. Я же уселась на кровать и принялась скучать. Заняться мне было совершенно нечем. Книг в комнате не было, а идти вниз не хотелось. А все из-за присутствия надменного Тонатиу. Боюсь, что могу не сдержаться и влепить ему туда, куда приличные девочки смотреть боятся…

Как он вообще смог привлечь мое внимание? Да, он очень привлекательный, ну и что с того? Вокруг куча симпатичных парней, но я зациклилась именно на этом! А он оказался гадом, каких еще поискать.

Внезапный стук в дверь заставил меня испуганно вздрогнуть и затаиться. Смешно признаться, но я побоялась, что это ректор пришел по мою душу, точнее по мою руку и сердце.

— Пенелопа, твой жених ушел, можешь выходить, — крикнул из-за двери Яспен.

— Он мне не жених, — проворчала, направляясь к двери. — Ему в невесты отлично подойдет болотная ведьма.

— Как иронично, что именно так он тебя и назвал, — рассмеялся господин Гебелейзис. — Видимо, вы действительно идеальная пара.

— Он назвал меня болотной ведьмой? — вскипела я. — За что? Что я ему сделала?

— Ох, бедняжка Пенелопа, — покачал головой мужчина. — Ты забыла, что сейчас являешься всего лишь горничной? Все привыкли, что местная прислуга — это стайка молчаливых призраков, снующих по углам и боящихся издавать какие-либо звуки. Но ты другая. Ты пугаешь его своим поведением, но в тоже время и привлекаешь.

— Лучше пусть боится! Он меня разозлил. — фыркнула я.

— Как скажешь, — улыбнулся Яспен. — А где твой питомец?

— Ушел по делам.

— Шпионить?

— Нет, мы таким не увлекаемся, — отмахнулась я. — Просто мне нужна кое-какая информация, ничего криминального.

Спустившись вслед за мужчиной, обвела взглядом библиотеку. На первый взгляд здесь все, как и было, даже не скажешь, что теперь все работает на магии.

— Нравится? — поинтересовался мужчина.

— Не вижу разницы, — со вздохом призналась я. — Скорее всего я магический бездарь.

— Не выдумывай, — отмахнулся мужчина. — Ты дракон, а значит спокойно можешь пользоваться магическим зрением.

Угу, могу, но не умею. Да и вообще, я же в блокаторах, которые по идее полностью лишают меня магических сил, с чего тогда Яспен решил, что я могу что-то видеть? Спросить у него я не успела, наше внимание привлек странный грохот из подвала. Влетев в импровизированную кухню, с удивлением уставилась на недовольного Геркулеса, пытающегося собрать с пола какие-то листы, исписанные мелким почерком. Рядом лежала раскрытая папка, в которую он собственно эти рукописи и складывал.

— Так значит, ты еще и воришка, — покачал головой господин Гебелейзис, с укором глядя на моего подельника.

— Мы потом вернем все назад, — быстро ответила, загородив собой кота. — Это я заставила Геркулеса принести мне эту папку.

— И что же в ней такого интересного, что вы решились на воровство? — приподняв бровь уточнил он.

— В ней информация о моей погибшей сестре, — опустив глаза, прошептала я. — Мне очень нужно знать, что именно с ней случилось.

— Ну что ж, думаю это уважительная причина для такого поведения. Только поэтому я вас не накажу.

Я подняла на мужчину ошарашенный взгляд. Очень хотелось возмутиться, как и компания Тонатиу. Да кто ты такой, чтобы меня наказывать? Но я конечно благоразумно промолчала. Не стоит провоцировать этого мужчину, тем более, я до сих пор не понимаю, кто он на самом деле такой и что забыл в этом месте.

— Ладно, посмотрим, что здесь у нас, — подхватив с пола папку, проговорил Яспен.

Присев за стол, он стал внимательно изучать содержимое сворованных рукописей, все больше хмурясь.

— Здесь сказано, что Присцилла Адран Кагуцути сбежала с неким Лидом Ди Ронкальсо. Эта сладкая парочка что-то напутала в заклинании, способном ослабить защиту академии. В общем, если верить тому, что здесь написано, ребят убил откат от неправильного магического плетения, что само по себе является полным бредом.

— Почему, — осторожно присев рядом с библиотекарем, поинтересовалась я.

— Защита вокруг этого места выстроена так, что даже при грубом вмешательстве со стороны, она не убьет нарушителя, а лишь оповестит главу академии о возможной попытке взлома. Здесь ведь куча шумоголовых студентов, мнящих себя великими магами. Если бы все, что здесь сказано, было правдой, то ученики бы гибли пачками каждую неделю. Дня не проходит, чтобы очередной студент не попытался выбраться за пределы академии с целью повеселиться. Но это еще не все, студента с именем Лид Ди Ронкальсо никогда не было в этом учебном заведении.

— С чего такая уверенность? — с интересом уточнила я.

Яспен щелкнул пальцами, и в то же мгновение на стол перед ним с грохотом свалилась книга с именами всех учеников. Перевернув ее вверх ногами, мужчина открыл последнюю страницу и стал водить пальцем по строкам.

— Смотри, — обратился он ко мне. — Вот ты, вот твоя сестра, здесь есть имена всех, кто когда-либо погиб в этой академии. Этот фолиант зачарован и связан с родовыми книгами всех учеников. Если этого паренька нет ни среди живых, ни среди мертвых студентов, это может означать лишь одно — он здесь никогда не учился.

Загрузка...