А це вже інша казочка, і розповідає вона про те, як Верблюд нажив собі великого горба.
На початку років, коли світ був іще молодий-молодий, а тварини тільки ставали до роботи на Людину, був собі Верблюд. І жив той Верблюд якраз посеред Ревучої Пустелі, бо ж геть не хотів працювати, а до того ще й сам був Ревун. Отож він жував собі там різні цурпалки та гілочки, молочай, полин та колючки, і все — ліниво-ліниво. А коли хто озивався до нього, він лише гиркав — «Грррб!» Отак тобі — «Грррб!» і більше нічого.
От понеділкового ранку приходить до нього Кінь з сідлом на спині й вудилами в роті та й каже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи й вози разом з нами!
А Верблюд огризнувся:
— Грррб!
Кінь пішов геть і розповів про це Людині.
От наступного ранку приходить до нього Пес із палицею в зубах та й каже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи, й служи, і носи разом з нами!
— Грррб!.. — огризнувся Верблюд.
Пес пішов геть і розповів про це Людині.
От уже третього ранку приходить до нього Віл з ярмом на шиї та й каже:
— Гей, Верблюде, чуєш, Верблюде, ходи й ори поле разом із нами!
— Грррб!.. — огризнувся Верблюд.
Віл пішов геть і розповів про це Людині.
Під кінець третього дня покликала Людина Коня, Пса та Вола і сказала:
— Троє, чуєте, Троє, мені дуже шкода вас (та ще в час, коли світ отакий молодий-молодий), але отой Гиркун з Пустелі не може працювати, а то б він був зараз тут. Отож я хочу дати йому спокій, зате ви маєте робити й за нього!
Це страшенно обурило Трьох (та ще в час, коли світ отакий молодий-молодий), і вони забігли аж на край Пустелі, й зібрали там віче-раду чи сходку-на-раду. А Верблюд підійшов і, вкрай ліниво пережовуючи кущ молочаю, почав сміятися з них. Потім гаркнув своє «Грррб!..» і знову подався геть.
Аж тут пролітав поблизу Джин, володар усіх пустель, загорнувшись у хмару куряви (джини завжди так подорожують, бо вони чародії), тай зупинився повічувати-посходкувати з Трьома.
— О Джине всіх Пустель, — сказав Кінь, — чи справедливо це, щоб хтось лінувався, коли світ ще такий молодий-молодий?
— Звісно, ні,— відповів Джин.
— Так от, — вів далі Кінь, — є такий звір з довгою шиєю та довгими ногами посеред твоєї Ревучої Пустелі (і сам він Ревун), що й за холодну воду не брався від понеділкового ранку. Він не хоче возити!
— Оце-то так! — сказав Джин і свиснув. — Клянуся золотом усієї Аравії — то мій Верблюд! А що ж він каже?
— Він каже «Грррб!», — озвався Пес, — і не хоче служити й носити.
— А ще що він каже?
— Тільки «Грррб!»… і не хоче орати, — докинув Віл.
— Чудово! — сказав Джин. — Я йому зараз гиркну, якщо ви зласкавитесь почекати хвилинку.
Джин загорнувся у свій куряво-плащ, і помчав через пустелю, і розшукав там Верблюда, що з цілковитого нічев’я та лінощів витріщився на власне віддзеркалення в калюжі води.
— Агов, мій довгов’язий і пихатий друже, — сказав Джин, — я чув, ніби ти байдикуєш, хоч світ ще такий молодий-молодий?
— Грррб! — огризнувся Верблюд.
Джин сів і, вхопивши бороду в жменю, почав придумувати Велику Чаклунську Примову, поки Верблюд витріщився на своє власне віддзеркалення в калюжі води.
— Від понеділкового ранку ті Троє працювали і за тебе, і все через твої ліньки-переліньки, — сказав Джин, а сам далі обдумував Велику Чаклунську Примову, втопивши бороду в жменю.
— Грррб! — огризнувся Верблюд.
— Бувши тобою, я б уже не гиркав, — сказав Джин. — Настане день, коли ти пожалкуєш, що так чинив. Дурисвіте, я хочу, щоб ти працював.
Верблюд огризнувся ще раз: «Грррб!» І тільки-но він це сказав, то й побачив ураз, що його спина, якою він так пишався, розпухає та розпухає, і на ній помалу вип’явся великий горб.
— Бачиш? — сказав Джин. — Ото і є твоє власне «Грррб!», яке вилізло тобі спиною за те, що ти не працював. Сьогодні середа, а ти нічого не робив від понеділка, коли почалася робота. Тепер іди роби.
— Та як же я зможу, — сказав Верблюд, — з оцим горбом на спині?
— То я його зробив навмисно, — відповів Джин, — бо ти змарнував цілих три дні. Віднині ти зможеш працювати три дні підряд без їжі, бо тебе харчуватиме горб. Отож не нарікай ніколи, що я не подбав про тебе. Виходь з Пустелі, біжи до отих Трьох та поводься пристойно. Погиркай тепер на самого себе!
І Верблюд гиркав на себе, на свій горб та все інше, а все-таки подався до тих Трьох. І відтоді й донині Верблюд завжди тягає на собі оте «Грррб!» (яке ми з чемності звемо’ горбом, щоб не уражати його почуттів).
Але й досі він не надолужив отих змарнованих трьох днів на самому початку світу, як і досі не навчився поводитись пристойно.
Горб
У Верблюда —
Жахлива споруда:
В звіринці я бачив не раз.
Та горб ще бридкіший,
Ще більший,
Страшніший
Виросте в мене й у вас,
У всіх,
Хто до праці байдужий,
У тих, що лінуються дуже,—
В них виросте Горб,
Верблюдячий Горб
В дітей і в дорослих, мій друже.
Ми ласі поспати,
І в будні, і в свята.
Прокинемось — рюмсаєм, квилим;
Нам ліньки вдягатись,
Нам ліньки вмиватись,
І все нам здається немилим.
Хто знає,
Скажіть,
Ну що тут робить?
Як горб не нажити потворний?
Небачений
Горб,
Нечуваний
Горб,
Ганебний, кошлатий і чорний.
Тут ліки відомі:
Не думай про втому
(Ти вже лінувався доволі.)
У руки лопату,
І — землю копати
В садку, на вгороді, у полі!
І сонце палюче,
І вітер колючий,
І злива, і піт трудовий
Розгладять твій Горб,
Небачений
Горб
Потворний, ганебний, бридкий.
А той,
Хто до праці байдужий,
Всяк той, хто лінується дуже,
Носитиме
Горб,
Верблюдячий
Горб,
Малий чи дорослий він, друже.