Anyone who says that nature is indifferent to the cares and sufferings of mankind knows little about mankind or nature. A regret, however fleeting, a headache, however mild, immediately disrupts the orbit of the stars, alters the ebb and flow of the tides, interferes with the moon's ascent, and troubles the currents in the atmosphere and the undulating clouds. Let one cent be missing from the sum collected at the last minute to settle a bill, and the winds grow violent, the sky becomes heavy, all nature commiserates with the anguished debtor. Skeptics, who make it their business to disbelieve everything, with or without proof, will say that this theory is unfounded, that it is nonsense, but what other explanation could there be for the continuous bad weather that has lasted months, perhaps years, because there have always been gales here, storms, floods, and enough has been said about the people of our nation for us to find in their misfortune sufficient reason for these unruly elements. Need we remind you of the wrath of the inhabitants of Alentejo, the outbreak of smallpox in Lebução and Fatela, or typhoid in Valbom. And what about the two hundred people who live on three floors of a building at Miragaia in Oporto, without electricity, in primitive conditions, waking each morning to shouting and screaming, the women lining up to empty their chamber pots, the rest we leave to your imagination, which ought to be put to some use. Little wonder, then, that the weather has unleashed this hurricane, with trees uprooted, roofs blown off, and telegraph poles knocked to the ground. Ricardo Reis is on his way to police headquarters, filled with anxiety, holding on to his hat lest it be carried away. If the rain should start falling in proportion to the wind that is blowing, God help us. The wind is coming from the south and at our back as we ascend the Rua do Alecrim, a blessing preferable to that bestowed by the saints, who assist only during one's descent. We have the itinerary more or less worked out, turn here at the Igreja da Encarnação, sixty paces to the next corner, you cannot go wrong. More wind, a head wind this time, which could be why he slows down, unless it is his feet refusing to walk that road. But he has an appointment and this man is punctuality personified, it is not yet ten o'clock and already he is at the door. He shows the paper they sent him, You are asked to appear, and he has appeared, hat in hand, relieved, absurd as it may seem, to be out of the wind. They send him up to the second floor, and up he goes, holding the writ like a lamp before him, without it he would not know where to put his feet. This document is a sentence that cannot be read, and he is an illiterate sent to the executioner bearing the message, Chop off my head. The illiterate may go singing, because the day has dawned in glory. Nature, too, is unable to read. When the ax separates the head from his trunk the stars will fall, too late. Told to wait, Ricardo Reis sits on a long bench, bereft, because they have taken the writ from him. He sits with other people waiting. If this were a doctor's office, they would be chatting among themselves as they waited, Something's wrong with my lungs, My trouble is my liver or maybe it's my kidneys, but no one knows what is ailing these people, who sit in silence. Were they to speak, they would say, I suddenly feel much better, may I go now. A foolish question, for as we know the best remedy for a toothache is to walk through the door when the dentist calls. Half an hour passed, and Ricardo Reis was still waiting to be called. Doors opened and closed, telephones could be heard ringing, two men paused nearby, one of them gave a loud laugh, He doesn't know what's in store for him, he said, then they disappeared behind a curtain. Are they referring to me, Ricardo Reis asked himself with a tightening in his stomach. At least we shall find out what the charges are. He raised his hand to his waistcoat pocket to take out his watch, to see how long he had been waiting, but stopped himself halfway, he must not betray any impatience. At last a man drew back a curtain ever so slightly, beckoned him with a nod, and Ricardo Reis rushed forward, then stopped himself, held back out of an instinctive sense of dignity, if dignity has anything to do with instinct. Not rushing was the only form of refusal open to him, albeit only a pretense of refusal. He followed the man, who reeked of onion, through a long corridor with doors on either side, all firmly shut. Upon reaching the far end, his guide knocked gently on one of the doors and opened it. A man seated at a desk told the guide, Wait here, you might be needed, and turning to Ricardo Reis he pointed at a chair, Sit down. Ricardo Reis obeyed, now feeling irritated, extremely frustrated, They are doing this just to intimidate me, he thought to himself. The man behind the desk took the writ, read it slowly, as if he had never seen such a document before, then put it down carefully on the green blotting paper and looked hard at him, the look of someone making a final check to avoid any mistake. Your identification if you please, were his opening words, and those three words, If you please, made Ricardo Reis feel less nervous. It is certainly true that one can achieve a great deal simply by being polite. Ricardo Reis took his identity card from his wallet and raised himself slightly in his chair to hand it over, causing his hat to fall on the floor, which made him feel ridiculous, nervous again. The man read the card line by line, compared the photograph with the face of the man before him, took some notes, then placed the card, with the same scrupulous care, in the folder beside the writ. Maniac, thought Ricardo Reis, but said, I'm a doctor, I arrived here from Rio de Janeiro two months ago. You have been staying at the Hotel Brangança all this time, asked the man. Yes sir. On which ship did you travel. The Highland Brigade, which belongs to the Royal Mail Line, I disembarked in Lisbon on the twenty-ninth of December. Did you travel alone or accompanied, Alone, Are you married, No sir, I am not married, and I should like to know why I have been summoned here, why the police want to question me, this is the last thing I ever expected. How many years did you reside in Brazil. I went there in nineteen nineteen, why do you ask. Just answer my questions and leave the rest to me, that way we will get along fine. Very well sir. Was there some special reason for your emigrating to Brazil, I decided to emigrate, that's all, Doctors don't usually emigrate, I did, Why, couldn't you find patients here, I had any number of patients, but I wanted to see Brazil, to work there, that's all. And now you've come back, Yes, I've come back. To do what, if you haven't come back to practice medicine. How do you know I'm not practicing medicine. I know. For the moment I'm not practicing, but I'm thinking of opening an office, of putting down roots once more, after all, this is my native land. In other words, after being away for sixteen years, you suddenly felt homesick for your native land. That is so, but really I fail to see the purpose of this interrogation. It is not an interrogation, your statements, as you can see, are not even being recorded. Then why am I here. I was curious to meet this Portuguese doctor who was earning a good living in Brazil, who returned after sixteen years, who has been living in a hotel for two months and does not work. I told you I intend to resume my practice, Where, I haven't yet started to look for a location, it is an important decision. Tell me something else, did you get to know many people in Rio de Janeiro or elsewhere in Brazil. I didn't travel much, my friends all lived in Rio, What friends, My private life is my own affair, I am under no obligation to answer such questions, otherwise I must insist upon my lawyer being present. You have a lawyer, No, but there is nothing to prevent me from hiring one. Lawyers are not permitted to enter these premises, besides, Doctor, you haven't been charged with any crime, we are simply having a little chat. But not of my choosing, and the drift of the questions being put to me suggests that this is more than a friendly chat. To return to my question, who were these friends of yours. I refuse to answer. Doctor Reis, if I were in your position, I would be more cooperative, it's in your best interest to answer, so as to avoid unnecessary complications. Portuguese, Brazilians, people who came to consult me professionally and subsequently became my friends, there's no point in my naming people you do not know. That is where you are wrong, I know a great many names, I am giving no names, Very well then, I have other means of finding out, should it prove necessary, Suit yourself. Were there any military personnel or politicians among those friends of yours. I didn't move in such circles. No one attached to the armed forces or engaged in politics. I cannot guarantee that such people might not have consulted me in my capacity as a doctor. But you did not become friendly with any of them. As it happens, no, With none of them, That's right. You were living in Rio de Janeiro when the last revolution took place, I was. Don't you find it something of a coincidence that you should return to Portugal so soon after a revolutionary conspiracy was discovered. No more than to discover that the hotel where I am staying is full of Spanish refugees after the recent elections held in Spain. Ah, so you are telling me that you fled from Brazil, That was not what I said, You compared your own situation with that of the Spaniards who have arrived in Portugal, Only to make the point that coincidences mean nothing, as I've already told you, I longed to see my native land once more. You did not return because you were afraid. Afraid of what. Of being hounded by the authorities there, for example. No one hounded me either before or after the revolution. These things sometimes take time, we didn't summon you until two months after your arrival. I'd still like to know why. Tell me something else, if the rebels had succeeded, would you have remained in Brazil. I've already told you that the reason for my return had nothing to do with either politics or revolutions, besides this was not the only revolution in Brazil during my stay there. A shrewd reply, but there are revolutions and revolutions and not all for the same cause. I am a doctor, I neither know nor wish to know anything about revolutions, I am interested only in caring for the sick. Apparently not all that interested these days. I will soon be practicing medicine once more. While living in Brazil, were you in trouble with the authorities, I am a peaceful man. And here in Portugal, have you renewed any friendships since your return, Sixteen years is long enough to forget and be forgotten. You haven't answered my question, I have no friends here. Did you ever consider becoming a Brazilian citizen, Never. Do you find Portugal much changed since you left for Brazil, I cannot answer that, I haven't been outside Lisbon. What about Lisbon itself, do you find much difference, Sixteen years have brought many changes. Don't you find more calm on the streets, Yes, I've noticed. The National Dictatorship has set the country to work, I don't doubt it, There is patriotism, a willingness to strive for the common good, no sacrifice is too great in the national interest. The Portuguese are fortunate. You are fortunate, since you are one of us. I will not refuse what is due me when these benefits are made available, soup kitchens, I understand, are to be organized for the poor. You are surely not poor, Doctor, I may be one day, God forbid, Thank you for your concern, but when that happens, I'll go back to Brazil. Here in Portugal there is little likelihood of revolution, the last one occurred two years ago and ended disastrously for those involved. I don't know what you're talking about and have nothing to add to what I've told you already. I have no more questions. May I go now, You may, here is your identity card, oh, Victor, will you show the doctor to the door. Victor approached, said, Follow me, his breath reeking of onion. Incredible, Ricardo Reis thought to himself, so early in the day and this awful stink, the man must eat onions for breakfast. Once in the corridor, Victor told him, I could see you were out to provoke our deputy chief, just as well you found him in a good mood, Provoke him, what do you mean, You refused to answer his questions, you beat around the bush, a grave mistake, luckily our deputy chief has some respect for the medical profession. I still don't know why I was asked to come here. No need, just raise your hands to heaven and thank God it's over. Let's hope so, once and for all. That's something one never knows, but here we are, hey Antunes, the good doctor here has permission to leave the building, good-bye, Doctor, if you need anything, you know where to find me, the name is Victor. Ricardo Reis touched the guide's extended hand with the tips of his fingers, afraid that he himself would start smelling of onions, that he would be sick. But no, the wind hit him in the face, jolted him, dispelled the nausea, he found himself in the street, not sure how he got there, the door behind him closed. Before Ricardo Reis reaches the corner of the Rua da Encarnação there will be a mighty downpour. Tomorrow's newspapers will report heavy showers, an understatement for torrential and persistent rain. The pedestrians all take shelter in doorways, shaking themselves like drenched dogs. There is only one man on the sidewalk by the Teatro Sao Luis, obviously late for an appointment, he looks as worried as Ricardo Reis had been, which explains all this rain overhead. Nature might have shown her solidarity in some other fashion, for example by sending an earthquake capable of burying Victor and the deputy chief in rubble. Let them rot until the stink of onion evaporates, until they are reduced to clean bones.
When Ricardo Reis entered the hotel, water was dripping from his hat as from a gutter, his raincoat was soaking wet, he looked like a gargoyle, a grotesque figure without any of the dignity one expects in a doctor, and his dignity as a poet was lost on Salvador and Pimenta, because when the rain falls, heavenly justice, it falls on everyone. He went up to the reception desk to retrieve his key. Why, Doctor, you're drenched to the skin, the manager exclaimed, but his dubious tone betrayed his thoughts, What condition are you really in, how did the police deal with you. Or, more dramatically, I didn't expect to see you back so soon. If we address God with the familiar you, even if it is in capital letters, what is to prevent us from taking such a liberty with a hotel guest suspected of subversive activities, both past and future. Ricardo Reis simply muttered, What a deluge, and rushed upstairs, dripping water all over the stair carpet. Lydia will be able to follow his trail, footprint by footprint, a broken twig, trampled grass, but we are daydreaming, talking as if we were in some forest, when this is only a hotel corridor leading to room two hundred and one. So, how was it, she will ask, did they treat you badly. Certainly not, Ricardo Reis will reply, what an idea, there was no problem, the police are very civilized, very polite, they invite you to have a seat. But why did they make you go there. It is apparently the normal procedure when people return after a number of years abroad, a routine check, that's all, to make sure everything is in order, to see if a person needs any assistance. You're joking, that's not what my brother told me. Yes, I'm joking, but don't worry, there was no problem, they only wanted to know why I've returned from Brazil, what I was doing there, what I plan to do here. Have they the right to ask these things. My impression is that they can ask anything they like, now be off with you, I must change before lunch. In the dining room the maître d', Afonso, for Afonso is his name, showed him to his table, keeping a distance of half a pace more than custom or etiquette required, but Ramón, who in recent days had also kept his distance and hurried off to attend to less contagious guests, took his time ladling out the soup, The smell is so appetizing, Doctor, it could awaken the dead. And he was right, after that stink of onions everything smelled good. There should be a study, Ricardo Reis reflected, about what smell we give off at any given moment and for whom, Salvador finds my smell unpleasant, Ramón now finds it tolerable, as for Lydia, her poor sense of smell deludes her into thinking I'm anointed with roses. Entering the dining room, he exchanged greetings with Don Lorenzo and Don Alonso, and also with Don Camilo, who had arrived only three days ago, but Don Camilo remained politely aloof. Whatever Ricardo Reis learns about the situation in Spain he overhears as guests converse over dinner, or he reads in the newspapers. Hotbeds of dissent, the wave of propaganda launched by Communists, anarchists, and trade unionists, which is infiltrating the working classes and has even influenced members of the army and navy. We can now understand why Ricardo Reis was summoned by the Police Department for State Security and Defense. He tries to recall the features of the deputy chief who interrogated him, but all he can see is a ring with a black stone worn on the little finger of the left hand, and the vague image of a round, pale face, like a bun that was not properly baked in the oven. He cannot make out the eyes, perhaps the man had none, perhaps he had been speaking to a blind man. Salvador appears unobtrusively in the doorway, to make sure that all is in order, especially now that the hotel has become international, and during this rapid inspection his eyes meet those of Ricardo Reis. He smiles from afar, a diplomatic gesture, what he wants to know is what happened at the police station. Don Lorenzo reads aloud for Don Alonso from Le Jour, a French newspaper published in Paris, he reads an article in which Oliveira Salazar, the Head of the Portuguese Government, is described as an energetic and unassuming man whose vision and judgment have brought prosperity and a sense of national pride to his country. That's what we need in Spain, remarks Don Camilo, and raising his glass of red wine he nods in the direction of Ricardo Reis, who conveys his gratitude with a similar nod but restrained, mindful of the famous battle of Aljubarrota, when Portugal's tiny army routed the Spanish forces. Satisfied, his mind at rest, Salvador withdraws, later or perhaps tomorrow Doctor Ricardo Reis will tell him what happened in the Rua Antonio Maria Cardoso, and should he refuse or give the impression of withholding certain facts, Salvador has other means of finding out, an acquaintance of his works there, a man called Victor. If the news is reassuring, if Ricardo Reis is above suspicion, happiness will be restored, Salvador will simply have to caution him, with tact and diplomacy, to apply the utmost discretion in his dealings with Lydia, For the sake of the hotel's reputation, Doctor, at least to protect our good name, that is what he will tell him. We would take an even more favorable view of Salvador's magnanimity if we considered how much more advantageous it would be to have room two hundred and one vacated, because it is large enough to accommodate an entire family from Seville, a Spanish nobleman, for example, the Duke of Alba, the very thought makes me tremble with excitement. Finishing his lunch, Ricardo Reis nodded to the immigrants still savoring cheeses from the Serra, waved to Salvador, leaving him racked with expectation, with the moist eye of a dog begging for a bone, and went up to his room. He was anxious to write a quick note to Marcenda, poste restante, Coimbra.
It is raining out there with such a deafening noise that it seems that the rain is falling throughout the world, that as the globe turns, its waters hum in space as if on a spinning top. The dense roar of the rain fills my mind, my soul is an invisible curve drawn by the sound of the wind that blows relentless, an unbridled horse rejoicing in its freedom, hooves clattering through these doors and windows while the voile curtains, inside, sway ever so gently. A man surrounded by tall pieces of furniture is writing a letter, composing his text so that the absurd appears logical and the incoherent clear, so that weakness becomes strength, mortification dignity, and fear boldness, because what we would like to have been is as valuable as what we have been. Ah if only we had shown courage when called to account. To know this is to be halfway there, knowing this we will find the courage at the right moment to travel the other half. Ricardo Reis vacillated, debated which form of address to use. A letter is a most hazardous business, the written word allows no indecision, either distance or familiarity will emphasize the tone the letter establishes, and you end up with a relationship that is a fiction. Many an ill-fated attachment has started precisely in this way. Ricardo Reis did not even consider the possibility of addressing Marcenda as Most excellent Lady or Esteemed Madam, his concern about propriety did not go that far, but once he ruled out these conventional and therefore impersonal forms of address, he was left with a vocabulary that verged on the intimate. My dear Marcenda, for example. Why his, why dear. True, he could write Senhorita Marcenda, but Senhorita was ridiculous. After tearing up several sheets of paper, he found himself addressing her simply by her name, the way we should address everyone, that is why we were given names. Marcenda, I am writing as promised to give you my news. He stopped to think, then continued, composing the phrases, drawing them together, filling in gaps, if he did not tell the truth, or not all of it, he told one truth, the important thing is that the letter make the writer and the one who receives it happy, that both discover in it an ideal image of themselves. There had been no formal interrogation at police headquarters, nothing that could be used against him in the courts, he had simply been summoned for a little chat, as the deputy chief had been kind enough to point out. It is true that Victor witnessed everything, but he no longer remembers the details and tomorrow will remember even less, Victor has other, more important, matters on his mind. And there are no other witnesses, there is only the letter written by Ricardo Reis, and it may soon go astray, that is altogether likely, because certain documents should not be kept. Other sources may come to light, but they will be suspect, apocryphal if feasible, and in the absence of any firm evidence we will find ourselves obliged to invent a truth, a dialogue, a Victor, a deputy chief, a wet, windy morning, a nature that sympathizes, all false and at the same time all true. Ricardo Reis finished his letter with respectful greetings, wished her good health, a forgivable commonplace, and after some hesitation told her, in a postscript, that she might not find him here on her next visit to Lisbon, because he was beginning to find life in the hotel irksome, monotonous. He must find a place of his own, open an office, The time has come to see how deep these new roots of mine can go, all of them. He was about to underline the last three words but decided to leave them as they stood, their ambiguity transparent. When I finally get around to leaving the hotel, I shall write to you at this same address in Coimbra. He reread the letter, folded the sheet of paper, sealed the envelope, then concealed it among his books. Tomorrow he will post it, today, blessed are those, with this storm, who have a roof over their heads, even if it is only that of the Hotel Brangança. Ricardo Reis went up to the window and drew back the curtains, but the rain was pouring down in one vast sheet of water and he could see little, then not even that, his breath clouded the windowpane. Under the protection of the shutters he opened the window. The Cais do Sodré was already flooding, the kiosk that sold tobacco and spirits was transformed into an island, the world had broken free of its wharf, had drifted away. Sheltered in the doorway of a tavern on the other side of the street, two men stood smoking. They had been drinking and now were rolling their cigarettes slowly, deliberately, while they discussed some metaphysical problem or other, perhaps even the rain that was keeping them from getting on with their lives. They soon disappeared into the darkness of the tavern, if they had to wait, they might as well use the opportunity and have another drink. A man dressed in black and bareheaded came to the door to contemplate the sky, then disappeared as well. Closing the window, Ricardo Reis switched off the light, stretched out wearily on the sofa, and spread a blanket over his knees. Like a silkworm in its cocoon he listened to the mournful noise of the rain. Unable to sleep, he lay with his eyes wide open, You are alone, no one knows you, be silent and pretend,, he murmured, words written in other times, despising them because they did not express loneliness, merely voiced it. And silence and pretense, these words too were not what they spoke, to be alone, my friend, is much more than a word or a voice saying it.
Later that afternoon he went down to the first floor, to give Salvador the opportunity he so craved, sooner or later he would be forced to broach the subject, so better that he choose the time and place, No, Senhor Salvador, it went extremely well, they were most courteous. The question, when it came, was phrased with great delicacy, Now then, Doctor, tell me, how did you get on this morning, did they give you a difficult time. No, Senhor Salvador, it went extremely well, they were most courteous, all they wanted was some information regarding the Portuguese Consulate in Rio de Janeiro, where I should have been given a signed document, pure bureaucracy and nothing more. Salvador appeared to be satisfied, but he remained suspicious, as one might expect of a man who has seen so much of life, especially working in a hotel. Tomorrow he will get to the bottom of this matter, ask his acquaintance, Victor, I should know the people I have staying in my hotel, and Victor will warn him, Salvador, my friend, keep an eye on that fellow, right after the interrogation the deputy chief said, This Doctor Reis is not what he appears to be, he must be watched, no, we have no definite suspicions for the moment, only an impression, keep an eye on him, tell us if he receives any mail, So far, not a single letter, That too is strange, we must pay a visit to the post office, to see if anything is being held for him, and contacts, does he have any, Here in the hotel, none whatsoever, Well, if you see anything suspicious, just let me know. After this private conversation, the atmosphere in the hotel will once again grow tense, every member of the staff will adjust his or her sights to conform to the aim of Salvador's rifle, a constant vigilance that might well be called surveillance. Even the good-natured Ramón has become cool, Felipe mutters, there is of course one exception, as everybody knows, Lydia, poor thing. She goes around looking worried, and with good reason, today Pimenta burst out laughing, malicious fellow that ho is, We haven't seen the end of this story yet. Tell me what is going on, please, she said, I won't breathe a word to a soul. There is nothing going on, Ricardo Reis told her, it is just a pile of nonsense invented by people who have nothing better to do than meddle in the affairs of others. It might be a pile of nonsense, but it can turn a person's life into a nightmare. Don't you worry, once I leave the hotel, the talk will stop. Are you going away, you didn't tell me. Sooner or later I will go, I never intended to spend the rest of my life here. Then I will never see you again, and Lydia, who was resting her head on his shoulder, shed a tear, which he felt. Now then, you mustn't cry, that's life, people meet, they part, one of these days you will marry. Bah, marry, I'm already too old, but what about you, where will you go. I will look for a place, I will find something suitable. If you want, If I want what, I could come and spend my days off with you, I have nothing else in life. Lydia, why do you like me. I don't know, perhaps because of what I said, that I have nothing else in life. You have your mother, your brother, you must have had affairs with men before this, and no doubt there will be others, you are pretty, you'll marry one day, start a family. Perhaps, but for now you are all I have. You are a likable girl, You haven't answered my question, What was that, Do you want me to come and spend my days with you when you have a place of your own, Would you like that, Of course I would, Then you must come until such time as. Until you find someone of your own station. That was not what I was going to say. When that happens, you need only say to me, Lydia, I don't want you to come anymore. Sometimes I feel I don't really know you. I'm a hotel chambermaid. But your name is Lydia, and you have a curious way of saying things. When people start talking their hearts, as I'm doing now with my head on your shoulder, the words aren't the same. I hope you find yourself a good husband someday. It would be nice, but when I listen to other women, those who say they have good husbands, it makes me wonder. You think they're not good husbands, Not for me, What is a good husband, in your opinion, I don't know, You're hard to please. Not really, lying here without any future, I'm happy with what I have now. I will always be your friend. We don't know what tomorrow brings. And you will always be my friend. Who, me, that's something else. Explain yourself, I can't, if I could, I would be able to explain everything, You explain more than you imagine, Don't be silly, I'm not educated, You can read and write, Not very well, I can barely read and can't write without making mistakes. Ricardo Reis drew her to him and she embraced him, the conversation had gradually brought them to an inexplicable emotion akin to pain, so that what they did next was done with extreme delicacy, and we all know what that was.
During the days that followed, Ricardo Reis set about looking for lodgings. He left early each morning and returned at night, having lunched and dined out. The classified section in the Diário de Notícias served as his vade mecum, but he did not travel far, residential areas on the outskirts suited neither his needs nor inclinations. He would have hated to live, for example, near the Rua dos Heróis de Quionga in Moraes Soares, where apartments had been built with five or six rooms and the rent was incredibly cheap, from a hundred and sixty-five to two hundred and forty escudos a month, but they were so remote from the Baixa and had no view of the river. He was looking for furnished quarters, otherwise he would need to select furniture, linen, dishes, and without a woman at his side to advise him, because no one could possibly imagine Lydia, poor girl, going in and out of department stores with Doctor Ricardo Reis, telling him what to buy. And as for Marcenda, even if she were here and her father permitted it, what would she know about such practical matters, the only house she had ever known was her own, and it wasn't really hers at all, because strictly speaking the word mine means something made by me and for me. And these are the only two women Ricardo Reis knows, there are no others. Fernando Pessoa was exaggerating when he dubbed him Don Juan. It is not so easy, after all, to leave the hotel. Each life creates its own ties, each its own inertia, incomprehensible to any external observer and no less incomprehensible to the person observed. In a word, let us content ourselves with the little we understand of others, they will be grateful and perhaps even thank us. But Salvador does not content himself. The prolonged absences of this hotel guest, so different from the regime he previously kept, make him nervous. Salvador even considered having a word with Victor, but a qualm made him change his mind at the last moment, what if he became involved in some situation which, if badly handled, might implicate him too, or worse. He grew exceedingly attentive to Ricardo Reis, an attitude which altogether disconcerted the hotel staff, no longer sure how they were expected to behave. Forgive these prosaic details, but they also have their importance.
Such are the contradictions of life. Just recently it was reported that Luis Carlos Prestes was arrested. Let us hope the police do not arrive to ask Ricardo Reis if he knew Prestes in Brazil or if Prestes had been one of his patients. Just recently, Germany de nounced the Locarno Pact and after endless threats finally occupied the Rhineland. Just recently, a spring was inaugurated in Santa Clara amid wild excitement on the part of the inhabitants, who formerly had to get their water supply via fire pumps, and it was a lovely ceremony, two little innocents, a boy and a girl, filled two pitchers of water to much applause and cheering. Just recently, there appeared in Lisbon a famous Romanian called Manoilescu, who upon his arrival declared, The new doctrine currently spreading throughout Portugal lured me across these frontiers, I come as a respectful disciple, as a jubilant believer. Just recently, Churchill made a speech in which he said that Germany is the only nation in Europe today that does not fear war. Just recently, the Fascist party in Spain, the Falange, was banned, and its leader, José Antonio Primo de Rivera, imprisoned. Just recently, Kierkegaard's Human Despair was published. Just recently, at the Tivoli, the film Bo^ambo opened, it portrays the noble efforts of the whites to extinguish the fierce warring spirit of the primitive races. And Ricardo Reis has done nothing except look for lodgings, day after day. He is disheartened, near despair, as he leafs through the newspapers, which inform him about everything except what he wants to know, they tell him that Venizelos is dead, that Ortins de Bettencourt has said an internationalist cannot be a soldier much less a Portuguese, that it was raining yesterday, that the Reds are on the increase in Spain, that for seven and a half escudos he can buy The Letters of a Portuguese Nun, what they do not tell him is where he can find the accommodations he needs so badly. Notwithstanding Salvador's great solicitude, he is anxious to escape the stifling atmosphere of the Hotel Brangança, particularly now that he knows he will not lose Lydia by leaving. She has given her promise, has guaranteed the gratification of those desires with which we are all familiar. Ricardo Reis seems to have forgotten Fernando Pessoa, the poet's image has faded, like a photograph exposed to sunlight or a plastic funeral wreath that has lost its color. The poet himself warned him, Nine months, perhaps not even that, and he has not reappeared, perhaps he is in a bad mood or angry, or perhaps, being dead, he cannot escape the obligations of his condition. We can only speculate, we know nothing, after all, of life beyond the grave, and Ricardo Reis forgot to ask him when he had the opportunity, the living are so selfish and unfeeling. The days pass, monotonous, gray. There is news of more storms in Ribatejo, cattle swept away by floods, houses collapsing, sinking into the mud, cornfields submerged. All that is visible, on the surface of the vast lake covering the marshes by the river, are the rounded crests of weeping willows, the battered spurs of ash trees and poplars, their highest branches entwined with floating brushwood and vernal grass that was torn from its roots. When finally the waters subside, people will say, Look, the water came up to here, and no one will believe it. Ricardo Reis neither suffers nor witnesses these disasters, he reads the newspaper reports and studies the photographs. Scenes of tragedy, says the headline, and he muses on the persistent cruelty of fate, which can remove us from this world in so many ways yet takes perverse pleasure in choosing iron and fire and this endless deluge. We find Ricardo Reis reclining on a sofa in the hotel lounge, enjoying the warmth of the paraffin heater and the cozy atmosphere. Were we not endowed with the gift of reading the human heart, we would never know the sad thoughts that assail him, the misery of his neighbor some fifty, eighty kilometers away. Here I am, meditating on the cruelty of fate and the indifference of the gods, for they are the same thing, as I hear Salvador telling Pimenta to go to the kiosk to buy a Spanish newspaper, and the unmistakable footsteps of Lydia climbing the stairs to the second floor. Distracted, I pick up the classifieds again, my current obsession, rooms to rent, carefully I go down the list with my forefinger, nervous, not wanting Salvador to catch me. Suddenly I come to a halt, Furnished rooms to let, Rua de Santa Catarina, deposit required. I can see the building as clearly as the photographs of the flood, its upper story decorated with inscriptions, it's the one I noticed that afternoon when I met Marcenda, how could I have forgotten it, I'll go there right now, but I must be calm, betray no excitement, behave naturally. Done reading the Diário de Notícias, I now fold it carefully, leave it just as I found it, not like some people who scatter the pages everywhere. I get up, say to Salvador, I'm going for a stroll, the rain has stopped, what further explanation should I give if pressed. Ricardo Reis suddenly realizes that his relationship with the hotel, or with Salvador, is that of a dependent. He looks at himself in the mirror and once more sees a pupil of the Jesuits, a rebel against the code of discipline simply because it is a code of discipline. But this is worse, because he cannot even muster the courage to say, Salvador, I'm off to look at an apartment, and if I find it suitable, I will be leaving the hotel, I'm fed up with you and Pimenta, with all of you, except Lydia, of course, who deserves something better than this place. He does not say any of this, but only, See you in a while, almost as if he were asking to be excused. Cowardice is shown not only on the battlefield or when one is confronted with a knife pointed at one's entrails. There are people whose courage wobbles like jelly, but it's not their fault, that's how they were born.
Within a few minutes Ricardo Reis had reached the Alto de Santa Catarina. Seated on the same bench were the same two old men gazing at the river. They turned around when they heard footsteps, and one remarked to the other, That's the fellow who was here three weeks ago. You mean, the other said, the one with the girl, because although many other men and women had come here, strolling past or stopping to take in the view, the old men knew perfectly well which man. It is a mistake to think that one loses one's memory with old age, that the elderly preserve only remote memories which gradually surface like submerged foliage as the swollen waters recede. There is a dreadful memory that comes with old age, the memory of the final days, the final image of the world, of life, That was how I left it, who can tell if it will remain like that, they say when they reach the other side, and these two old men will say the same, but today's image is not their last. On the front door of the building Ricardo Reis found a pinned notice. It read, Prospective viewers should apply to the agent. The address given was in the Baixa, there was still time. He ran all the way to the Rua do Calhariz, hailed a taxi, and came back accompanied by a stout gentleman, Yes sir, I am the agent, he had brought the keys. They went up, here is the apartment, spacious, adequate for a large family, furniture made of dark mahogany, an enormous bed, a tall closet, a fully furnished dining room, a sideboard, a credenza for silver or china according to one's means, an extending table, and the study paneled with maple, the desk covered with green baize like a billiard table, threadbare in one corner, and a kitchen, and a bathroom rudimentary but adequate. Every item of furniture was bare, empty, not a single utensil, dish, or ornament, no sheets or towels, The last tenant was an old woman, a widow, who has gone to live with her children and taken all her belongings, the place is to be let with only the furniture you see here. Ricardo Reis went to one of the windows, there were no curtains, and he could see the palm trees in the square, the statue of Adamastor, the old men seated on the bench, and beyond, on the mud-polluted river, the warships with their prows turned landward. One cannot tell, watching them, if the tide is about to rise or fall. If we linger here a little longer, we will see. How much is the rent, what kind of deposit do you expect for the furniture, and within half an hour, if that, of discreet bargaining they reached an agreement. The agent was reassured that he was dealing with a gentleman of some distinction, Tomorrow, sir, if you would care to call at my office we can sign the contract, here is your key, Doctor, the apartment is yours. Ricardo Reis thanked him, insisted on leaving a deposit in excess of the usual percent. The agent wrote out a receipt then and there, he sat at the desk and took out a fountain pen overlaid with a filigree of stylized leaves and branches. In the silence of the apartment all that could be heard was the scraping of the nib on the paper and the agent breathing, wheezing a little, clearly asthmatic, Done, there you are, no, please don't disturb yourself, I can take a taxi, I assume you'll want to stay a while to get the feel of your new home, I fully understand, people become attached to their homes, the woman who lived here, poor old girl, how she wept the day she left, inconsolable, but we are often forced by circumstances, illness, widowhood, what must be, must be, we are powerless, well then, I'll expect you at my office tomorrow. Now alone, holding the key in his hand, Ricardo Reis went through the rooms again, thinking of nothing, merely looking, then went to the window. The prows of the ships pointed upstream, a sign that the tide was going out. The old men remained seated on the bench.