Тот тряхнул головой.

- Еще пока с нами жила славная пани Тончевская, была хоть одна душа на свете, которая занималась мною, моим развитием, но когда она покинула усадьбу, я был брошен совершенно.

- Но помилуй, у нас с тобой были одни и те же гувернеры,- возразил граф.

- Они заранее видели во мне неуча и недоумка, тем самым оскорбляли мою гордость и вызывали отпор. Нарочно, назло им я отказывался от учения. Отталкиваемый всеми, я тоже всех от себя отталкивал; некрасивый, неуклюжий, дикий, глуповатый Миколай нигде не находил для себя убежища милее, чем в красной комнате, около отца, которого страстная любовь к родине лишила здоровья и разума.

При этих словах глубокое волнение отразилось на его лице и слезы блеснули в глазах.

- И знай, что отец при всем своем безумии научил меня большему, чем все твои гувернеры при всем их уме.

Он вдруг прервал свою речь и стремительно провел рукой по лбу.

- Но нет… не об этом я буду сейчас говорить,- снова начал он.- А о том, как, темный, дикий, неистовый, я тогда впервые испытал чувство, о котором прежде не имел никакого представления.

- Ксенька,- прошептал граф и невольно опустил голову.

- Ксенька,- горячо подтвердил Миколай.- Да, о ней буду я говорить. Зыгмунт, я искренне любил ее.

- Простую девку! - прошептал граф, не поднимая головы.

Миколай горько рассмеялся.

- Ты говоришь, простая девка, - вскричал он, распаляясь гневом.- А ты помнишь, кем был я тогда, всеми пренебрегаемый, заброшенный? Чем отличался я от нее, какое у меня было перед ней превосходство? Я был ровня ей в понятиях и разуме, а в привилегии своего рождения я инстинктивно никогда не верил.

Он снова замолк, устремив на брата испытующии взгляд, но тот сидел не двигаясь с опущенной головой.

- Зыгмунт,- произнес наконец староста на диво проникновенным тоном,- знаешь ли ты, какую боль причинил мне, какую бурю чувств поднял во мне?

Зыгмунт задрожал всем телом и, поднимая голову, заговорил с лихорадочной поспешностью.

- Но почему ты ни разу не позволил мне оправдаться в этом моем поступке, почему ты с тех пор не хотел голоса моего слышать?

Старший брат горько усмехнулся.

- Ты пленился простой девкой, увлекся слепо, самозабвенно, до полной потери сознания,- быстро продолжил граф,- ты с презрением отбрасывал все наши доводы, советы и предложения… У нас не было другого средства вывести тебя из состояния безумия.

Миколай Жвирский нахмурил брови, и глаза его грозно сверкнули. Он приподнялся и сказал резким, суровым тоном:

- Вот как, даже перед собственной совестью ты прикрываешься фарисейской маской. Чтобы вылечить меня oт воображаемого безумия, ты готов был свести меня с ума по-настоящему. Самовольно взяв на себя обязанности вершителя моей судьбы, ты сделался палачом, исполнителем своих собственных приговоров и, нанося мне вероломный, лицемерный и подлый удар, полагал оказать мне благодеяние. Позорный и мерзкий поступок ты хочеши считать своей заслугой!

- Миколай! Брат мой! - промолвил дрожащим голосом граф и бледный, как мертвец, тоже приподнялся в кресле.

Миколай с горечью скривил губы.

- Ты не только опорочил, оплевал, ногами растоптала мое чувство, самое благородное, самое высокое, до какого я в то время только мог подняться, но… - прибавил он и скрипнул зубами.

- Но… - машинально повторил граф.

- Ты заставил мою дочь вечно стыдиться матери!

- Твою дочь! - пробормотал пораженный граф.

- А кем же была та Ядзя, которую ты в добавление к приданому ее матери отдал тому кузнецу, немцу из Подлужа?

- Как? Ты… ты… знаешь, что я сделал с Ксенькой? - пролепетал граф в страшном смущении.

- Ты постарался выдать ее замуж за кузнеца из Подлужа и оставил в их руках мою дочь, мое единственное дитя…

- Но ты нашел ее? - быстро перебил его граф.

- Нашел! Нашел, к твоему несчастью…

- К моему несчастью? - повторил ошеломленный граф.

Миколай вновь с горечью скривил губы.

- Теперь ты можешь смело объявить ее отца сумасшедшим, безумцем… Умерев для мира, для самого себя, он не поднимет голоса в свою защиту… Но когда ты протянешь свою алчную руку к его достоянию, которое завешано не тебе, а другому, тогда выступит она, моя дочь, признанная и удочеренная, хотя и тайно, но по закону, и одним словом своим расстроит все твои недостойные махинации.

Граф выпрямился, его взгляд выражал огорченье и боль.

- Брат! - вскричал он прочувствованным голосом, закрывая лицо руками.- Я не заслужил последнего упрека.

Миколай Жвирский слегка вздрогнул, словно ему вдруг жаль стало брата.

- Жахлевич, стало быть, действует на свой страх и риск? - быстро спросил он.

Граф с минуту молчал, стараясь, видимо, справиться со слишком сильным волнением, а потом заговорил искренне и с глубоким раскаянием.

- Верно, я провинился перед тобой, когда был легкомысленным, опрометчивым юношей. Но неужели ты считаешь меня способным к одному недостойному поступку присовокупить и другой? О нет, никогда, ни за что на свете,- воскликнул он и содрогнулся от отвращения.

И когда оба они успокоились, граф чистосердечно рассказал, как, питая иллюзорные надежды, вызванные раздутым честолюбием, он позволил вовлечь себя в этот злосчастный процесс, однако вовсе не имел намерения пускать в дело какие-либо сомнительные средства, а, напротив, удачный для себя исход хотел оплатить, выдав замуж за Юлиуша свою дочь.

При последних словах Миколай Жвирский вздрогнул.

- Ты предназначил ее Юлиушу? - спросил он со странной поспешностью.

- Только приняв такое решение, я позволил себе поддаться гнусным уговорам моего мошенника управляющего.

- А что, Юлиуш любит твою дочь?

- Так мне кажется, вернее, так мне казалось в начале нашего знакомства.

Миколай облегченно вздохнул.

- А твоя дочь? - спросил он снова.

- Евгения очень хорошо воспитана,- быстро и многозначительно ответил граф.

Миколай Жвирский с иронической улыбкой махнул рукой.

- Тогда есть еще надежда.

С минуту он молча вглядывался в лицо взволнованного брата, затем, отступив на шаг, тряхнул головой, как бы сдерживая собственное волнение, и вдруг широко раскинул руки.

- Брат! - воскликнул он.- Забудем прошлое.

- Миколай! - со слезами на глазах ответил граф и бросился в его объятия.

Долго обнимались братья, нежно и сердечно. Впервые сердца их бились родственным чувством, и строптивые души слились в братском согласии.

- Зыгмунт!

- Миколай! - воскликнули они одновременно и вновь заключили друг друга в сердечные объятия.

А старый слуга, который до этого держался в стороне, на вид холодный и равнодушный, вдруг начал обеими руками утирать слезы и, подбежав к примирившимся братьям, растроганный, обнимал их колени.

- Слава богу! Слава богу! - шептал он с глубоким благоговением. И, подняв на графа глаза, сказал дрожащим от волнения голосом:

- Простите меня, ясновельможный пан, я слишком сурово осуждал вас.

И тут растворилась потайная дверь, и на пороге, словно небесное видение, посланное, чтобы скрепить братский союз, словно ангел-хранитель благородной семьи, появилась чудная женская фигура.

- Моя дочь! - воскликнул Миколай Жвирский.

- Ядзя! - вскричал граф и протянул к ней руки.

Ядзя, во всем белом и страшно бледная, выглядела болезненно. Одна рука ее была перевязана шелковым шарфом.

- Отец! - воскликнула она своим ангельским звонким голосом и подошла ближе.

Миколай Жвирский схватил ее за здоровую руку.

- Это твой дядя, Ядвига,- сказал он, подводя ее к брату.

Граф с чувством прижал девушку к груди.

- О нет, не только дядя,- с силой сказал он.- Николай! Я понял тебя, я отгадал причину твоей мнимой смерти и твоей нынешней маскировки! Живи спокойно, я буду опекуном, отцом для твоей дочери!..

И братья снова сердечно обнялись. В волнении, поглощенные собой, они не заметили, что в эту минуту во дворе раздался громкий свист, и Костя Булий выбежал из комнаты.

Ядзя не до конца была посвящена в тайну своего отца, и теперь она удивленными, даже немного испуганными глазами вглядывалась в его взволнованное лицо. Отец коротко разъяснил ей то, что оставалось неясным.

- Я и есть Миколай Жвирский, тот мнимый покойник, о котором ты неоднократно слышала! - сказал отец, а дядя прибавил еще некоторые подробности.

- Но пожар! Ваше спасение! - вдруг воскликнул граф, вспомнив об этом удивительном происшествии.

Миколай Жвирский вновь стал серьезным.

- Мы только чудом избежали смерти,- сказал он, поднимая глаза к небу.- Меня задержали необоснованные мои подозрения, и я слишком поздно прибежал на пожар. Дом уже догорал, но, видно, сам бог чудесным образом охранял мою дочь. Она лежала на полу без сознания, но пламя не тронуло ее. Отчаяние стократ умножило мои силы. Бросившись в огонь, я одной рукой вытолкнул в окно задыхавшегося Катилину, а другой поднял и вынес Ядвигу…

- Вынес? Куда? Каким путем? - нетерпеливо стал расспрашивать пылавший любопытством граф.

Легкая улыбка тронула губы Миколая.

- Ты, наверное, помнишь,- сказал он,- что под старым жилищем садовника был обширный погреб, предназначенный для хранения цветочных луковиц и клубней.

- Верно, верно! - отозвался граф.

Брат продолжал с улыбкой:

- Когда там поселился Костя Булий, он соорудил в первой комнате, в углу за широкой лежанкой новую внутреннюю дверь, а кроме того прокопал из погреба укрытый среди кустов ход в сад.

- Для чего это? - невольно спросил граф.

Пан Миколай многозначительно улыбнулся.

- В хате Кости Булия,- сказал он, понизив голос я устраивал

Боясь измены и внезапной облавы, мы приготовили себе путь к бегству.

- Ах! - вскрикнул граф, хлопнув себя по лбу.- Этим путем вы и исчезли.

- К неописуемому ужасу всех мужиков и Гиргилевича,- весело докончил Миколай.

Граф вдруг задумался и покачал головой.

- Теперь я понимаю, откуда эти странные слухи о Заколдованной усадьбе.

Миколай Жвирский грустно улыбнулся.

- К сожалению, теперь они уже мало мне помогают. Мое появление на пожаре при стольких свидетелях наверняка навлечет комиссию, начнется расследование, поиски… Сегодня же ночью я должен покинуть эти места.

- Навсегда? - дрогнувшим голосом спросила Ядзя.

- Дитя мое,- возразил ей отец с грустной улыбкой,- умершие себе не принадлежат, сердечные привязанности, любые земные узы - это уже не для них.

- Я не понимаю тебя, отец,- испуганно пролепетала девушка.

Миколай Жвирский выпрямился во весь рост, лицо его приняло удивительное выражение - грустное и торжественное, глаза загорелись странным огнем.

- Я уже сказал вам, мои дорогие,- твердо и с сильным ударением заговорил он, помолчав,- что я умер для света, для самого себя, для вас и для всех, кто меня знал. Староста Миколай Жвирский мертв. Лучшая часть его души, его истинной сущности возродилась к новой жизни, посвященной, преданной одной-единственной идее. На могиле молодого старосты был миропомазан кум Дмитро.

Эта торжественная речь была прервана громким возгласом. На пороге уже добрую минуту стоял никем не замеченный Юлиуш, а вместе с ним Костя Булий, который, как мы знаем, услышав во дворе свист, вышел из комнаты. Все обернулись к ним.

Ядзя затрепетала, как пойманная пташка, и бледное лицо ее залилось румянцем. Юлиуш стоял как вкопанный.

- Покойный староста,- пробормотал он в изумлении.

Миколай Жвирский подбежал к нему и, схватив за руку, воскликнул, как бы продолжая свою речь:

- Да, покойник! Покойник в полном смысле этого слова. Будучи живым, Миколай Жвирский пришел к убеждению, что вся и единственная надежда на наше возрождение зиждется на согласии и единении с народом. Но чтобы вдохновить народ единой идеей, чтобы указать ему единую цель и единый путь к этой цели, нельзя говорить с ним, принадлежа к сословию, к которому он испокон веков относился с неприязнью и недоверием. Если мы хотим, чтобы народ нас услышал и послушался нас, надо спуститься к народу, усвоить его нравы и образ мыслей и обращаться к его сердцу на понятном ему языке. Староста Миколай Жвирский, душой и телом отдавшись идее возрождения отчизны, хотел собственным примером доказать правоту своего убеждения. В прежней своей ипостаси он умер, но ожил в новой, более полезной людям.

Забудьте о старосте Жвирском, сохраните только память и привязанность к куму Дмитро, который вскоре покинет вас, но снова явится в вашем кругу.

Все в глубоком молчании окружили дегтяря и с благоговейным восторгом вглядывались в его лицо, озаренное высоким светом вдохновения.

- Отец! - вскрикнула Ядзя и бросилась ему на грудь.

- Брат! - воскликнул граф с сияющими глазами,- ты превзошел наших великих предков.

Юлиуш, дрожа как в лихорадке, стоял сбоку. Лицо у него пылало, глаза горели благородной решимостью.

- Пан Миколай,- произнес он взволнованным, но твердым, уверенным голосом,- твои великие замыслы требуют и средств немалых! Узнав о целях твоих, я ни в коей мере не могу принять твой дар. Возвращаю его тебе, пусть он лучше послужит победе твоей идеи.

Миколай Жвирский посмотрел на юношу с радостным и теплым чувством. Он сердечно пожал ему руку и, заметно растроганный, сказал:

- Оставь его себе, благородный юноша, и распоряжайся им в сфере своей деятельности. Средств у меня достаточно. Кроме значительной суммы наличными, которую я себе оставил, есть у меня и другой богатый источник. В одну из своих светлых минут покойный отец мой доверил мне тайну: оказалось, что в усадьбе спрятаны фамильные сокровища,- золото, которое еще мой дед предназначал исключительно для общественного блага. Как в свое время мой отец деду, так и я должен был поклясться отцу, что никогда не трону эти сокровища, разве только pro publico bono! И, кажется мне, что, распорядясь ими теперь, я не нарушу присяги.

Юлиуш покачал головой, отнюдь не убежденный.

- Но помилуйте, я вам совсем чужой, а у вас дочь!

В глазах Миколая Жвирского зажегся загадочный огонек. Он быстро взглянул на юношу, который в это время с восхищением и обожанием пожирал глазами юную красавицу. Лицо старосты посветлело, и странная улыбка тронула его губы. Одной рукой он обнял Ядвигу, другой притянул к себе Юлиуша.

- Да, у меня есть дочь, единственная, обожаемая; брат мой Зыгмунт обещал быть ей отцом, а ты, Юлиуш, сын мой, кем ты хочешь стать для нее!… Братом или мужем? - добавил он после краткого молчания.

Ядзя вскрикнула и дрожа спрятала зардевшееся личико на груди отца.

В первую минуту Юлиуш онемел, внезапное счастье оглушило его, казалось, он вот-вот лишится сознания.

- Отец мой! - воскликнул он наконец, почти обезумев от радости, и, приникнув устами к его руке, не слишком понимая, что делает, опустился на колени перед девушкой.

И какую дивную группу вдруг увидела в своих стенах эта мрачная, тускло освещенная комната! Как прекрасен был наш «дегтярь», его вдохновенное, озаренное как бы неземным сиянием лицо, между двумя юными пригожими существами, трепетавшими от прилива взволнованных чувств и надежд! Сбоку стоял граф, серьезный, осанистый и тоже взволнованный, у него блестели слезы на глазах, а за ним старый слуга на коленях, заливаясь счастливыми слезами и сложив на груди руки, шептал в простоте своей славной и благородной души:

- Боже! Дай им то, чего они достойны!


XV

ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА

Узнав тайну Заколдованной усадьбы, мы подошли к концу романа. Почти обо всем, что осталось еще сказать, читатель и сам мог бы догадаться.

Верный своим планам, Миколай Жвирский, помирившись с братом и убедившись, что судьба его дочери в надежных руках, на следующий же день навсегда покинул родные места. Несмотря на тщательное расследование, так и не удалось установить, каким образом появился на пожаре покойник; тайна смерти старосты Жвирского осталась нераскрытой. Благодаря счастливому стечению обстоятельств он сумел очень ловко ввести всех в заблуждение; его смерть в Дрездене была подтверждена многочисленными неопровержимыми свидетельствами.

Проезжая через Германию после длительного пребывания в Париже, Миколай Жвирский для вящей осторожности обменялся платьем со своим слугой Олексой Паньчуком. Так они прибыли в Дрезден. И тут переодетый слуга неожиданно заболел и, несмотря на усерднейшие старания врачей, вскорости умер. Тогда-то, видимо, по наитию свыше, старосте и пришел в голову его удивительный план. Он сохранил свое инкогнито, а под своим именем велел похоронить, соблюдая все формальности, Олексу Паньчука.

Теперь нам совершенно ясно, откуда взялись те удивительные сведения, которые Жахлевич раздобыл в Дрездене. Мнимый староста Жвирский в самом деле мог казаться людям если не сумасшедшим, то во всяком случае странным дикарем и мужланом без всякого обхождения и образования, тем более что он всегда и во всем слепо, беспрекословно подчинялся воле своего слуги, правду о котором знал один только Костя Булий.

После мнимой своей смерти и похорон в Дрездене Миколай Жвирский вместе с Костей Булием вернулся на родину; дальнейшую его историю и деятельность мы уже узнали по ходу романа.

О том, что с ним стало в дальнейшем, мы, несмотря на искреннее наше желание, можем рассказать очень немного.

Как известно, действие нашего романа происходит в 1845 году. Следующий год, столь памятный в истории нашей родины, предоставил Миколаю Жвирскому широкое поле деятельности, но и поглотил его наряду с многими иными жертвами. Так что, хотим мы этого или нет, нам придется, ограничившись этими краткими сведениями, расстаться с нашим героем.

Граф Зыгмунт сдержал обещание, данное брату при их последней встрече. Получив у Кости Булия метрику и свидетельство об удочерении, он взял Ядвигу под свою опеку. Разумеется, Жахлевич при первом же известии о Ядвиге поспешил отказаться от процесса. Появился прямой наследник, куда более близкий, чем граф, и Жахлевичу выигранное дело не принесло бы ни малейшей пользы

Спустя месяц Юлиуш по собственной воле разделил свое нечаянное имущество с настоящей его наследницей, в упоении ведя ее к алтарю, и Катилина, излечившийся, с зажившими ожогами, впервые в своей жизни предстал в черном фраке, выступая в роли шафера.

У Ядвиги подружкой была Евгения, которая через несколько месяцев сама последовала примеру двоюродной сестры и отдала руку уже известному нам графу Августу Виклицкому, своему кузену. Со временем фамильное сходство между сестрами не только не исчезло, а наоборот, стало еще явственней.

Граф прогнал Жахлевича на все четыре стороны и с помощью толковых управляющих весьма поправил свои дела. В настоящее время Зыгмунт Жвирский,- магнат в полном смысле слова, уважаемый и почитаемый во всей Галиции представитель того небольшого круга польских аристократов, чьи достоинства составляют в равной мере заслуги их предков, личные их добродетели и горячая привязанность к родине. Он редко показывается во Львове и как огня боится соприкосновения с так называемой галицийской аристократией,- бывшими экономами, спекулянтами и прочими ловкачами, которые золотой мишурой прикрывают еще свежие следы своих недавних грязных делишек.

Молодой Артур Жвирский изрядно повзрослел, ровесники иронически называют его савантом так как он знает наизусть всего Мицкевича и принимает деятельное участие в развитии отечественной литературы. Некоторые даже опасаются, чтобы он, упаси боже, сам не заделался польским литератором, что в кругах галицийской аристократической молодежи, плохо знающей польский язык, посчитали бы чем-то неслыханным.

Граф Зыгмунт свято хранит в своем сердце память о брате и соблюдает его тайну даже после его действительной смерти.

Прочих главных героев нашего романа мы оставим себе под самый конец, а здесь надо еще упомянуть о нескольких второстепенных фигурах.

Микита Оланьчук, совершив поджог, пропал без вести, и никто не знает, что с ним стало. Одни говорят, что он скитается где-то по Подолью, другие, будто он умер в военном госпитале в Самборе, а какой-то нищий странник наперекор и тем и другим утверждал, что Микита повесился на придорожном дереве где-то около Дрогобыча.

Почтенный наш мандатарий, Бонифаций Гонголевский, скомпрометировав себя сделкой с Жахлевичем, вынужден был уйти со своего поста, занимаемого им более двадцати лет. Некоторое время он околачивался без дела, потом нашел себе должность в восточных областях. Там ему жилось не так хорошо, как в Жвирове, однако он всячески старался утешиться. Вскоре в Галиции наступила реорганизация административной власти, и мандатарий переехал на постоянное жительство в маленький городок.

В городке дражайшей его половине захотелось пожить в свое удовольствие, несчастливая сделка с обанкротившимся евреем поглотила весь собранный по грошику капиталец старого мандатария, словом, неприятности градом сыплются на его почтенную, достойную голову.

- Пропади все пропадом,- часто со вздохом говорит бывший мандатарий.- Не было и не будет ничего выше мандатариев! Благослови господь прежние времена! Что мне из того, если какой-нибудь жид, шельма, препираясь с другим жидом, к набору известных всем ругательств неизменно прибавлял: «Ах ты, такой-сякой, ах ты, мандатар!» Или если глупый мужик не находил худшего проклятья для шкодливых и непослушных поросят, гусей, кур и уток, кроме как: «Хоть бы мандатор тебя слопал!» Посмеяться и только, что с того, если человеку это не мешало и весом пользоваться, и каждый день набивать карман… А теперь…

Не диво, что в такие минуты кислого настроения бывший мандатарий входит в необычный раж, желчь его заливает, и он так и сыплет сарказмами. Добряк продолжает жить в убеждении, что без мандатариев миру не обойтись и не сегодня-завтра перед ним откроется прежнее поле деятельности.

- Галиция без мандатариев это все равно, что часы без колесиков,- говорит он.

И первый вопрос его, когда он случайно встретится со старым знакомым, всегда один и тот же:

- А не слышно ли там чего о мандатариях?

Разве не умилительна такая искренняя, сердечная привязанность к своему прежнему сословию?

Однако прежде чем покинуть почтенного представителя уже минувшей у нас правовой эпохи, мы должны сделать оговорку. Характеризуя Гонголевского, мы никогда не имели в виду всего сословия мандатариев в Галиции, среди них, как нам хорошо известно, было много честных и благородных людей, искренне преданных своему отечеству. Бонифация Гонголевского следует считать типичным представителем той худшей части мандатариев, увы, преобладавшей, которую породила и сформировала их ненормальная должность. При этом мы глубоко убеждены, что, набрасывая его портрет, мы пользовались если не самыми бледными, то наверняка и не самыми яркими красками.

От мандатария легче и уместнее всего перейти к Густаву Хохельке. Неоценимый сочинитель любовных стихов и обладатель саженных ног и пышных бакенбардов сделал, говорят, неслыханную карьеру: он стал внештатным чиновником при налоговом управлении.

- Только благодаря счастливому случаю,- скромно говорит он сам.

Разными путями обретают люди счастье! С течением времени Хохельке удалось излечиться от романтических порывов, но в свою умную голову и в чары своих бакенбард он верит по сей день.

Самой трагической оказалась судьба почтенного Гиргилевича. Юлиуш простил ему участие в заговоре Жахлевича, но бесчеловечного обращения с крестьянами простить не мог. К концу года Гиргилевич предпочел оставить службу, чем изменить свой образ действий.

- Хамам кланяться не стану, вот так-то,- повторял он упрямо.- Я знаю, кто чего стоит, а хам стоит только нагайки, вот так-то. Да и в конце концов к чему мне ломать на службе свои старые кости,- добавлял он,- тридцать лет просидел на одном месте, скопил тысчонку-другую, ну и ладно.

На самом же деле не одну-другую, а более ста тысяч скопил Гиргилевич за время своего тридцатилетнего управления Бучалами; сперва этому способствовала халатность молодого старосты, а потом воцарившийся после его мнимой смерти беспорядок.

Когда Гиргилевич собрал и сосчитал все, что столько лет откладывал в кубышку, он даже закричал со страху а схватился обеими руками за голову. А тут еще подходит его добрейшая половина и высыпает на стол целый чулок одних только дукатов. Это она насобирала от продажи свиней, поросят, гусей, кур и уток, которых в течение тридцати лет откармливала остатками с господского стола.

- Есть с чего начать, вот так-то! - вскричал Гиргилевич, потирая руки.

И на следующий же день он вместе с дрожайшей своей половиной что было духу помчался во Львов.

- Еду приторговать парочку фольварков, вот так-то,- шептал он на ухо своим знакомым.

И торговался, торговался нещадно и наконец добился-таки своего. Теперь у него было свое собственное недвижимое имущество.

Но как коварна бывает судьба! Едва он начал хозяйствовать в своем имении, входить во вкус нового звания и, самое главное, наслаждаться бесконтрольной властью над подневольными мужиками, как вдруг - о дьявол! - вдруг отменяют панщину, и ни тебе крепостных, ни вельможного пана!

Для Гиргилевича это было громом среди ясного неба. Ему стеснило грудь, у него потемнело в глазах и в голове образовался хаос.

- Конец света, вот так-то! - пробормотал он только.

С той минуты он изменился до неузнаваемости, неожиданный удар лишил его давней энергии, превратил в руину. На лице его застыло похоронное выражение, взгляд был полон скорби и отчаяния. Весь мир казался ему пустыней, дикой и мрачной как преддверие ада. Ничто его не занимало, ни веселило, печальный, угрюмый, с побледневшим лицом, запавшими глазами и запекшимися губами, бродил он, будто привидение с того света.

- Нечего мне делать на этом свете, вот так-то,- повторял он без конца.

Все прежние представления старого эконома рассыпались в прах, а создавать новые не было ни желания, ни сил. Он не ел, не пил, не спал и вскоре высох как козья нога, служившая рукояткой его излюбленной нагайки.

- Конец света, вот так-то,- неустанно повторял он с тяжелым жалобным вздохом.

И не прошло и полугода после отмены крепостного права, как он без сожаления, без грусти расстался с этим миром.

Последние слова его были:

- Вздор все это, без крепостного права никуда! Вот так-то!

В своем завещании он поручил сто раз отслужить обедню в том случае, если вернутся старые отношения и хам снова станет хамом. «Вот так-то»,- приписал он собственной рукой.

Его единственный сын получил в наследство имение, а сверх того еще и недурную сумму, выплачиваемую правительством за земли, которые во время крепостной реформы были переданы крестьянам. Сынок постоянно живет во Львове и принадлежит к нашей так называемой золотой молодежи. Он каждый день гарцует вдоль городских валов и по аллеям «Высокого замка», абонирует кресло в опере… Прямой потомок трактирного сторожа Юрека Герголы, родной сын эконома Онуфрия Гиргилевича, окрещенный при рождении попросту Войтеком, он ныне именует себя: le chevalier Adalbert de Gergolicki, что и удостоверяется его визитной карточкой.

Да здравствует родовая галицийская аристократия!

А что же стало с Заколдованной усадьбой, что с Юлиушем, Ядзей, Костем Булием и прежде всего с Катилиной? Ведь они главные герои романа! - воскликнет, быть может, моя нетерпеливая читательница.

Признаюсь, что, вопреки принятым писательским правилам, я умышленно рассказываю о них под самый конец, единственно для того, чтобы твое любопытство, милая читательница, не ослабевало до последней строки. Заколдованная усадьба реставрирована, прекрасно отделана и теперь служит резиденцией Юлиушу и его прелестной жене. С тех пор, как она перестала быть тайным убежищем дегтяря, отпал и тот пункт завещания, который тяготел над усадьбой.

Костя Булий отстроился на старом месте и поддерживает с усадьбой самые тесные отношения. Юлиуш и Ядвига любят и чтут его как самого верного друга покойного Миколая Жвирского, а старый слуга отвечает детям той же безраздельной любовью, той же безграничной преданностью, какие некогда питал к их отцу.

Он поседел как лунь, стал еще более неразговорчивым и ни за что не может поверить, что его господин умер на самом деле.

- Он придет, придет, пусть только пробьет его час,- твердит старый слуга, и никто не в силах его переубедить.

Что еще осталось сказать о Ядвиге и Юлиуше?

Молитва Кости Булия была, видимо, услышана и господь благословил их, дал им счастье, какого заслуживали их благородные души и любящие сердца. Трое прелестных детишек скрепили их союз и беспредельную взаимную любовь, и есть надежда на дальнейшее увеличение семейства. Оба продолжают свято хранить память о Миколае Жвирском, а Юлиуш неизменно верен своим непоколебимым принципам. Воодушевленный идеей возрождения отчизны, он своим достоянием и личным участием поддерживает каждое дело, направленное к общенациональной пользе, каждое проявление национального духа и неустанно заботится о просвещении народа, видя в этом путь к единомыслию.

Почему же это такое редкое явление среди нашей шляхты, которая, правда, любит отчизну, но не хочет, а может быть, не умеет доказать свою любовь… делом и самоотверженностью?

Катилина, которого последние события облагородили и возвысили духом, не избавился от своей любви к рискованным авантюрам, но теперь он всегда подчиняет свои страсти какой-нибудь благородной цели, умеет дать им достойное направление…

Три недели пролежал он в постели с ожогами, и это тяжкое испытание немало способствовало тому, чтобы очистить его душу, от природы благородную, его редкое сердце и единственный в своем роде характер от застарелых недостатков, от губительных склонностей, которые со временем могли бы испортить его совершенно.

Катилина навсегда сохранил свой веселый нрав, сердечную, искреннюю прямоту, неуемную энергию и смелость, но научился тоньше чувствовать и тоньше понимать обязательства чести. Смягчилось даже выражение его лица, всегда такое вызывающее и насмешливое, а уж в характере и следа не осталось неистребимого, казалось, цинизма.

- Наконец-то я покрыт лаком светских приличий и упиваюсь фимиамом светской благосклонности,- говаривал он о себе.

Как видно, прежняя манера речи не изменила Катилине.

Однако впечатление, которое произвела на него таинственная нимфа Заколдованной усадьбы, было, видимо, более глубоким и сильным, чем казалось сначала, потому что он сразу же после свадьбы приятеля покинул его дом.

- Зачем мне, уцелевшему от огня, играть с другим огнем, более опасным! - высказался он с откровенной прямотой.

Юлиуш никогда не забывал о самоотверженном поступке Катилины и мольбами принудил его взять в аренду Шипаловку, один из самых отдаленных фольварков жвировского поместья. Но недолго просидел в нем страстный любитель приключений и бурных схваток с жизнью. Заразившись идеями Миколая Жвирского, он вмешался в события следующего года и принял в них столь деятельное участие, что после подавления восстания был приговорен первой судебной инстанцией к смертной казни, замененной затем двадцатилетней каторгой.

Общая амнистия, объявленная двумя годами позже, вернула его в родные края, но снова ненадолго. Катилина душой и телом отдался тогдашним событиям. Но после всяких превратностей судьбы он через несколько месяцев очутился в Турции, принял вместе со своим полководцем ислам и остался на службе у турецкого султана, осыпаемый ежегодно все новыми почестями.

Более счастливый, чем его полководец, он дожил до Крымской войны и как турецкий подданный принял в ней участие.

А теперь, мой снисходительный или не снисходительный читатель, рады мы этому или нет, придется нам с тобой распрощаться. Если я по ходу изложения слишком часто заставлял тебя самого догадываться о том, о сем, то ты должен понять, что повинен в этом предмет романа, а не бедный его автор.

Загрузка...