Теперь, когда мы описали события, имевшие место в течении шести месяцев, отделявших смерть донны Клары от того дня, когда у дона Пабло происходил в пещере во время грозы разговор с Валентином, мы возвратимся к тому месту нашего рассказа, на котором мы его прервали в третьей главе.
Спустя всего несколько минут после ухода молодого человека дверь хижины Красного Кедра резко отворилась, и внутрь вошли четыре человека.
Это были Красный Кедр, брат Амбросио, Сеттер и Натан.
Они казались печальными и озабоченными, с них катилась вода, точно они только что вышли из реки.
— Ого! — произнес монах. — Что это значит? Ни огня, ни света, да и стол пустой. Вы, кажется, не особенно о нас заботитесь.
Красный Кедр поцеловал дочь в лоб и, повернувшись к брату Амбросио, бросил на него свирепый взгляд.
— Вы здесь не у себя дома, — произнес он внушительно, — не заставляйте напоминать вам об этом, а потому будьте прежде всего вежливы с моей дочерью, если не хотите, чтобы я указал вам на дверь.
— Гм! — злобно произнес монах. — Разве эта девица священный предмет, что вы придираетесь к одному слову, сказанному ей.
— Я не придираюсь, — гневно возразил Красный Кедр, ударив кулаком по столу, — но только мне не нравятся ваши манеры и ваш тон. Говорю вам это, и не заставляйте меня повторять.
Брат Амбросио ничего не ответил. Он понял, что с Красным Кедром лучше не разговаривать об этом, и благоразумно поспешил пресечь готовую вспыхнуть ссору.
Между тем Эллен зажгла при содействии братьев факел, развела в очаге огонь, в котором уже начинала чувствоваться необходимость, и поставила на стол ужин, если не изысканный, зато вполне обильный.
— Senores caballeros, — сказала она приветливо, — садитесь, ужин готов.
Все четверо мужчин уселись за стол с поспешностью людей, сильно проголодавшихся.
Но прежде чем положить в рот первый кусок, Красный Кедр обратился к дочери.
— Эллен, — сказал он нежно.
— Что, отец? — спросила она, поспешно подходя к нему. — Что вы хотите? Вам что-нибудь не хватает?
— Нет, не то, дитя мое, — отвечал он, — мне кажется, по крайней мере, что у нас все есть.
— Что же, в таком случае? — спросила она с удивлением.
— Отчего ты не хочешь сесть с нами?
— Простите, отец, но я не голодна и совершенно не способна ничего взять в рот.
Скваттер вздохнул и сам начал угощать гостей, а Эллен, между тем, ушла в самый темный угол хакаля.
Ужин прошел скучно. Все казались удрученными и поспешно ели, не произнося ни слова.
Утолив голод, все четверо закурили свои трубки.
— Отец, — произнес вдруг Натан, обратившись к Красному Кедру, который сосредоточенно смотрел на дым, поднимавшийся кольцами от его трубки к потолку хижину, — я нашел следы.
— И я также, — заметил монах.
— И я тоже, — сказал скваттер, — ну и что же из этого?
— Как что же из этого? — воскликнул монах. — Вы, кажется, не придаете этому никакого значения! Следы в прерии всегда означают близость врага.
— Какое мне до этого дело? — сказал Красный Кедр, пожав плечами.
— Какое вам до этого дело? — повторил монах, подпрыгнув от удивления. — Вот это мне нравится! Слушая вас, можно подумать, что вы и в самом деле тут не при чем и что вашей жизни не угрожает такая же опасность, как и нашей.
— А кто вам сказал, что я намерен защищать свою жизнь? — произнес скваттер, бросив на монаха взгляд, от которого тот опустил глаза.
— Гм! — произнес брат Амбросио после минутного молчания. — Вы, конечно, можете не дорожить своей жизнью, с этим я согласен — вы довольно ею попользовались. Но вы забыли кое-что, compadre.
Скваттер беспечно выколотил из трубки золу, снова набил ее, закурил и продолжал равнодушно курить, не обратив, по-видимому, никакого внимания на слова монаха.
Заметив это, тот нахмурил брови и сжал кулаки. Но в следующее мгновение он уже овладел собой и продолжал спокойным голосом:
— Да, вы забыли кое-что, compadre, а между тем об этом стоит помнить.
— Что же я забыл?
— Вы забыли о своих детях.
Скваттер бросил на него насмешливый взгляд.
— О, конечно, — продолжал монах, — я не говорю о ваших сыновьях — это сильные и решительные молодые люди, которые всегда сумеют выпутаться, и я нисколько за них не беспокоюсь.
— За кого же вы, в таком случае, беспокоитесь? — спросил скваттер, пристально смотря на него.
— О ком я беспокоюсь? — повторил монах замявшись.
— Да.
— О вашей дочери Эллен. Что с нею будет, если не станет вас? — произнес, наконец, монах.
Скваттер печально опустил голову.
— Это правда, — прошептал он и посмотрел на свою дочь.
Монах улыбнулся. Он понял, что удар был нанесен метко.
— Погубив себя, вы погубите и ее, — продолжал он, — примите это во внимание.
— Что же делать? — проговорил Красный Кедр.
— Принять меры предосторожности. Поверьте мне, нас выследили. Оставаться здесь дальше будет в высшей степени неблагоразумным.
Сыновья скваттера в знак подтверждения опустили головы.
— Очевидно, — сказал Сеттер, — что наши враги напали на наш след.
— И что они не замедлят появиться здесь, — добавил Натан.
— Вы видите, — произнес монах.
— Еще раз спрашиваю вас, что же делать? — спросил Красный Кедр.
— Карай! Убираться отсюда как можно скорее.
— Но куда же нам деться в такое время года? Скоро снег покроет землю, и тогда лишиться крова будет равносильно голодной смерти.
— Да, если остаться в прерии, — многозначительно произнес монах.
— Куда же вы думаете направиться? — спросил скваттер.
— Я-то откуда знаю? На границе с Мексикой есть несколько городов, а в крайнем случае, мне кажется, мы могли бы возвратиться в Пасо-дель-Норте. Там у нас, во всяком случае, найдутся друзья, от которых мы вправе ожидать хорошего приема.
Красный Кедр пытливо посмотрел на монаха и сказал с иронией:
— Говорите прямо, senor padre, у вас есть какая-нибудь причина, чтобы возвратиться в Эль-Пасо? Сообщите-ка нам ее.
— Карай! Вы знаете эту причину не хуже меня! — воскликнул монах, покраснев. — Для чего нам притворяться друг перед другом?
Скваттер порывисто встал и отбросил ногой свой стул.
— Вы правы, — произнес он злобно, — откроем наши карты, я только того и желаю. Я подам вам пример. Слушайте же. Вы никогда не упускали из вида того, что заставило вас явиться в прерию. У вас была одна только цель, одно желание — достичь тех богатых россыпей, местонахождение которых вы узнали, убив одного человека. Никакие трудности и опасности не могли заставить вас отступиться от вашего намерения; надежда набрать золота ослепляет вас и сводит с ума, не правда ли?
— Правда, — пробурчал монах. — Что дальше?
— Дальше, когда наша шайка была уничтожена и рассеяна, вы все взвесили и пришли к следующему заключению, которое делает честь вашей проницательности и твердости вашего характера: Красный Кедр, решили вы, почти точно знает местонахождение сокровища, поэтому необходимо заставить его возвратиться со мною в Пасо, чтобы собрать новую шайку, ибо если я оставлю его одного в прерии, а сам удалюсь, то он отправится на поиски золота, которые в конце концов увенчаются успехом. Не прав ли я, скажите мне, senor padre?
— Почти что, — отвечал монах, приходя в ярость от того, что его намерения открыты.
— Да, но только вы судили по себе, а потому и думали, что если я могу быть убийцей, то могу быть и вором. В этом вы жестоко ошиблись. Знайте же, — продолжал скваттер, топнув ногой, — что если бы это сокровище, которого вы так жаждете, находилось у моих ног, я не нагнулся бы, чтобы его поднять. Золото для меня ничто, я его презираю. Когда я согласился сопровождать вас, то вы, конечно, предположили, что меня побуждает к этому алчность, и ошиблись — меня побуждало более сильное и благородное чувство — жажда мести. А теперь запомните то, что я сказал, и отстаньте от меня с вашим сокровищем, до которого мне нет никакого дела. А теперь спокойной ночи, compadre. Я лягу спать и советую вам сделать то же самое.
С этими словам скваттер, не дожидаясь ответа, повернулся к монаху спиной и ушел в другую комнату.
Эллен уже давно спала.
Брат Амбросио остался один с сыновьями Красного Кедра. Несколько минут все они молчали.
— Ба-а! — сказал наконец монах беспечным тоном. — Он может отказываться сколько ему угодно, а в конце концов все-таки согласится.
Сеттер с сомнением покачал головой.
— Нет, — сказал он, — вы не знаете старика. Если он сказал «нет», то с ним ничего не поделаешь.
— Он сильно изменился и опустился с некоторых пор, — заметил Натан, — от его прежнего характера, мне кажется, осталось только упрямство, и я боюсь, что вы потерпите полную неудачу, senore padre.
— Это мы еще поглядим, — весело произнес монах. — Завтра будит видно, а теперь, господа, последуем его совету и отравимся спать.
Через десять минут в хакале уже все спали.
Гроза продолжалась всю ночь.
На рассвете скваттер проснулся и вышел из хижины, чтобы узнать, какова погода.
День обещал быть прекрасным, небо было чистое, и солнце ярко сверкало. Красный Кедр отправился было во двор, чтобы оседлать лошадей для себя и для своих гостей. Но прежде он осмотрелся вокруг. Вдруг он вскрикнул от удивления и поспешно вернулся обратно в хакаль.
Он увидел всадника, который мчался к хижине во весь опор.
— Отец Серафим! — воскликнул он. — Что могло заставить его явиться сюда в такой ранний час?
В это время монах и сыновья скваттера вошли в общую комнату. Красный Кедр, услышав позади себя их шаги, быстро обернулся.
— Спрячьтесь, спрячьтесь! — повелительно прошептал он им.
— В чем дело? — спросил монах, выступив из любопытства вперед.
Сильным ударом кулака в грудь скваттер отбросил его на середину комнаты.
— Вы не слышали, что я сказал? — прогремел он.
Несмотря на удар, монах успел узнать всадника.
— А, — произнес он с нехорошей усмешкой, — отец Серафим! Но ведь если наш друг хотел исповедаться, то разве я не годился для этого? Стоило только сказать мне, вместо того, чтобы ждать эту французскую свинью.
Красный Кедр обернулся с такой стремительностью, точно его ужалила змея и бросил на всех свирепый взгляд, заставивший их невольно попятиться.
— Негодяй! — вскричал он и угрожающе взмахнул рукой. — Не знаю, что мешает мне убить тебя как собаку! Если ты позволишь себе сказать еще хоть одно слово против этого святого человека, то я уложу тебя на месте! Ну-ка все вон отсюда, я приказываю!
Все трое, устрашенные гневным голосом скваттера, молча поспешили скрыться из комнаты.
Через десять минут отец Серафим остановил лошадь перед хакалем и соскочил на землю.
Красный Кедр и Эллен встретили его с неподдельной радостью.
Отец Серафим вошел в хижину, устало отирая со лба струившийся ручьями пот. Красный Кедр поспешно пододвинул ему бутаку.
— Присядьте, отец мой, — сказал он, — вам очень жарко, не хотите ли чем-нибудь освежиться?
— Нет, благодарю, — отвечал миссионер, — у нас нет времени. Слушайте меня.
— Но что же случилось? Почему вы с такой поспешностью примчались к нам?
— Увы! Вам угрожает страшная опасность!
Скваттер побледнел.
— Значит, это правда, — прошептал он, нахмурив брови, — искупление для меня начинается?
— Мужайтесь! — с чувством произнес миссионер. — Ваши враги, уж не знаю каким образом, открыли ваше убежище. Завтра, а может быть и сегодня, они будут здесь. Вам необходимо бежать, бежать как можно поспешнее!
— К чему? — прошептал скваттер. — Это перст Божий. От судьбы все равно не уйти — мне кажется, напротив, лучше остаться.
Отец Серафим строго посмотрел на него и произнес:
— Бог, без сомнения, желает только испытать вас. Отдаться в руки тех, которые хотят вашей смерти, было бы трусостью, самоубийством, которого Небо не простило бы мне. Каждая тварь обязана защищать свою жизнь. Бегите, я желаю этого и приказываю вам!
Скваттер ничего не ответил.
— Кроме того, — продолжал отец Серафим, стараясь говорить весело, — может быть, все обойдется — ваши враги, не найдя вас здесь, прекратят преследование, и через несколько дней вам можно будет возвратиться.
— Нет, — уныло возразил скваттер, — они желают моей смерти. Так как вы приказываете мне бежать, то я вам повинуюсь, но прошу вас об одной милости.
— Говорите, сын мой.
— Я, — произнес скваттер, еле сдерживая свое волнение, — я — мужчина, я могу без труда переносить невзгоды и не боюсь опасностей, но…
— Я понимаю вас, — перебил его миссионер с живостью, — я уже думал о вашей дочери. Не беспокойтесь, я позабочусь о ней.
— О, благодарю, благодарю вас, отец мой! — произнес скваттер с таким чувством, которого от него нельзя было и ожидать.
До сих пор Эллен молча слушала их разговор. Теперь же она выступила вперед и, став между ними, произнесла с твердостью:
— Я от всего сердца признательна вам обоим за ваши заботы обо мне. Но я не могу оставить отца, я последую за ним всюду, куда бы он ни пошел, чтобы утешить его и помочь ему перенести испытание, посылаемое ему Богом. Подождите, — продолжала она, увидев, что и тот и другой хотят перебить ее, — если я до сих пор терпеливо переносила дурное поведение отца, то теперь, когда он раскаялся и исправился, я его жалею и люблю. Решение мое неизменно.
Отец Серафим восторженно посмотрел на нее.
— Прекрасно, дитя мое, — сказал он, — Бог вознаградит вас за вашу преданность.
Скваттер крепко обнял дочь, будучи не в силах вымолвить ни слова. Радость переполнила его сердце.
Миссионер встал.
— Прощайте, — сказал он. — Будьте мужественны. Надейтесь на Бога, и Он вас не оставит. Я буду заботиться о вас издали. Прощайте, дети мои, благословляю вас! Бегите скорее отсюда!
С этими словами отец Серафим вышел из хакаля, вскочил на лошадь и, послав последний прощальный жест Красному Кедру и его дочери, быстро умчался.
— О-о! — прошептал Красный Кедр. — Я как чувствовал, что это не может долго продолжаться… А ведь я был почти счастлив!
— Мужайтесь, отец мой! — нежно сказала ему Эллен.
В это время вошли брат Амбросио, Натан и Сеттер.
— Седлайте лошадей, — сказал им скваттер, — мы отправляемся.
— Ага, — прошептал монах на ухо Сеттеру. — Я говорил, что дьявол нам поможет. Он не мог нас позабыть, так как мы достаточно угождали ему.
Сборы были недолгими, и час спустя все пятеро пустились в путь.
— В которую сторону мы направимся? — спросил монах.
— В горы, — коротко ответил скваттер, бросив последний грустный взгляд на маленькую хижину, в которой он, может быть, надеялся умереть и которую теперь судьба заставила его покинуть навсегда.
Едва беглецы успели скрыться в чаще леса, как на горизонте появилось облако пыли, и вскоре показались пятеро всадников, мчавшихся во весь опор к хакалю.
Это был Валентин и его друзья.
Они получили, по-видимому, точные указания Сына Крови относительно местонахождения хижины, так как приближались прямо к ней.
Сердце дона Пабло готово было выскочить из груди, хотя он старался казаться спокойным.
— Гм! — произнес Валентин, когда до хакаля оставалось всего несколько шагов. — Что-то очень уж тихо.
— Скваттер, вероятно, на охоте, — заметил дон Мигель, — и мы застанем только его дочь. Валентин рассмеялся.
— Выдумаете? — произнес он. — Нет, дон Мигель, вспомните лучше слова отца Серафима.
Генерал Ибаньес, первым подъехавший к хижине, соскочил на землю и отворил дверь.
— Никого! — произнес он с удивлением.
— Ладно! — воскликнул Валентин. — Я и не рассчитывал поймать этих птиц в гнезде, но на это раз они не уйдут от нас. Вперед, друзья мои, они не могли уйти далеко!
Все снова пустились в путь, но предварительно Курумилла бросил в хакаль зажженный факел, от которого он вскоре запылал, словно костер.