ЯПОНСКАЯ ХУРМА

Я оставлю, когда умру,

Просьбу, только просьбу в наследство:

Заверните меня в красную курму

И вспомните мое далекое детство.

Я помню – тогда, тогда –

Диковинные японские звери,

Как слова «Калиф» и «Багдад»,

Распахивали сказочные двери.

И каждый зверь оживал

И двигался по красному шелку,

Я с ними обо всем толковал,

Но в общем… не понимал их толком.

А на мертвом… шелковая курма

(Право же, это не так нелепо!)

Разгонит и оживит дурман

Погребальных великолепий.

1917, Москва

Загрузка...