Флетчер
Когда мы приехали в дом престарелых, Дафну встретили как знаменитость. Она обняла всех, я думаю, и получила много поцелуев в щеку с оранжевыми губами и похлопываний по морщинистым рукам.
Я смотрю на нее сейчас, когда она стоит в передней части комнаты с микрофоном и большой клеткой с шарами БИНГО. Она вращает клетку и разговаривает с ними так небрежно, как будто она говорит с ними один на один. Это завораживает. Она завораживает.
— Ты получил свои карты, Горячая Штучка? — спрашивает голос справа от меня.
— Простите?
— Вот, Сладкие Щечки, ты можешь помочь с моими. — Женщина напротив меня разложила перед собой около пятнадцати карт. Она пододвигает две ко мне.
— Э-э, спасибо, — говорю я. — Вы играете всеми сразу?
Женщины вокруг меня хихикают.
— Да. Только Бэнкси там играет по одной карте за раз. — Дама рядом со мной указывает на стол напротив нас, где сидит старик.
— Филбэнкс! — кричит она. Он смотрит на нее. — Тебе нужны еще карты?
— Одна сойдет, Глэдис, — говорит он с тайной улыбкой.
— Я Хелен, — представляется дама напротив меня. — Это Глэдис. — Она указывает на даму справа от меня. Затем она перечисляет имена остальных женщин за столом. Ванда, Сью, Бобби-Джо и Мейбл.
— Я Флетчер, но вы можете называть меня Флетч.
— Так что, тебе понравилась наша Дафна? — спрашивает Глэдис.
— Да, мэм, — отвечаю я. Все это время пытаясь угнаться за тем, как быстро Дафна называет номера. Женщины вокруг меня как сумасшедшие кладут свои карты.
Хелен тянется через стол и кладет что-то на одну из моих карт.
Я хихикаю.
— Полагаю, я не очень хорош в этом, — признаюсь я.
— Все в порядке, Сладкие Щечки, мы поможем. — говорит Хелен.
— Чем ты занимаешься, Флетч? — спрашивает Глэдис.
— Я пожарный. Работаю на станции здесь, в городе.
— О, ты тот самый «модные штанишки» из большого города, — произносит одна из других дам. Возможно, это была Ванда?
— Не знаю, как насчет модности, но я переехал сюда из Хьюстона. Я скучаю по своей семье, но тот большой город никогда не казался мне домом.
— Это потому, что ее там не было, — говорит другая женщина.
— Мэйбл, ты такой романтик, — поддерживает Глэдис.
— Я это пережила, — отвечает Мэйбл с задумчивой улыбкой. — Упокой, Господи, душу Гарри.
Две женщины крестятся и бормочут:
— Упокой, Господи, его душу.
Кто-то кричит «БИНГО!», и раунд заканчивается.
— Эта старая корова всегда выигрывает, — ворчит Хелен.
Дафна подходит к столу у дальней стены, чтобы проверить цифры на карточке женщины.
— Это БИНГО для мисс Эванс, — произносит Дафна.
Все перемешивается на столе, когда дамы достают следующий раунд карт. Хелен снова подталкивает мне две.
— Все готовы к следующему раунду? — спрашивает Дафна.
Я поднимаю глаза и встречаюсь с ее взглядом через комнату, и вот он, словно дофамин, мой мозг реагирует на заряд ее взгляда.
Ее щеки розовеют, когда она смотрит на клетку с шарами БИНГО.
— Твой парень симпатичный! — выкрикивает старушка за дальним столом.
Дафна громко смеется.
— Да, он очень симпатичный.
Мы проводим еще один раунд, и на этот раз выигрывают две дамы за моим столом. Когда Дафна проходит мимо, чтобы вернуться в переднюю часть комнаты, ее рука касается моих плеч. Одно лишь это прикосновение зажигает мое тело.
Если я когда-нибудь останусь с этой женщиной наедине, я буду часами поклоняться ее телу. Я знаю, что наша химия будет взрывной. Мой отец всегда говорил мне, что я происхожу из длинного ряда мужчин, которых поражала молния любви. Я всегда думал, что это звучит довольно банально, когда он рассказывал мне эту историю во время моего взросления. Но правда в том, что именно так я себя чувствовал, когда впервые увидел Дафну.
Следующий раунд и Хелен похлопывает меня по руке.
— Это наш раунд, Флетч. Я чувствую это.
— Хорошо. Я сделаю все возможное, чтобы оставаться бдительным, — говорю я с ухмылкой. Я вооружаюсь своим флуоресцентным розовым маркером и сосредотачиваюсь на числах на карточках передо мной.
Я вхожу в ритм дайбинга и пытаюсь просто слышать числа и не потеряться в звуке голоса Дафны.
— О-69! — кричит Дафна.
— О-о-о-о-69, — хором говорят старики. Это одновременно неожиданно и весело.
Дафна цокает в микрофон.
— Все! Перед Флетчером?
Все смеются, включая меня.
Затем она называет следующее число, и я кладу его. Моему мозгу требуется минута, чтобы уловить диагональную пунктирную линию.
— БИНГО! — кричу я.
Женщины вокруг все кричат и кричат.
Дафна упирается рукой в бедро.
— Серьезно?
— Конечно, Петарда. Я бы никогда не лгал о БИНГО, — говорю я.
— Флетч знает, что к чему, — поддерживает Глэдис.
Дафна подходит ко мне, чтобы проверить мою карточку.
— Да, ты определенно выиграл. — Она указывает на стол позади себя, где лежат различные призы.
— Он хочет поцелуй за свой приз, — говорит Мейбл.
Дамы вокруг меня все говорят «ух» в унисон.
Я киваю.
— Это правда. Я хочу поцелуй. — Я обхватываю рукой затылок Дафны и притягиваю ее лицо к своему, затем нежно прижимаю наши губы друг к другу.
От такого близкого расстояния ее пряный цитрусовый запах посылает кровь прямо к моему члену. Она отстраняется от нашего целомудренного поцелуя и заметно сглатывает.
— И как вы, голубки, познакомились? — спрашивает Хелен.
Я смотрю на Дафну и вижу панику на ее лице. Я бы никогда не раскрыл правду о том, как мы познакомились. Поэтому я просто улыбаюсь.
— Я спас ее.
— О, как романтично, — говорит Мейбл.
— Да, она заперлась в своей машине на парковке у продуктового магазина, и мне удалось ее открыть. Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. На самом деле, это были ее глаза. Я влюбился в твои глаза, — говорю я напрямую Дафне.
Она слабо улыбается мне.
— Я просто знал. Один взгляд на нее — и я все понял, — признаюсь я.
— А остальное — история, — быстро говорит Дафна, возвращаясь в переднюю часть комнаты.
Остальные игры проходят как в тумане, и хотя я искренне хорошо провожу время, я готов провести немного времени наедине с Дафной.
Я обещаю всем женщинам вокруг меня, что вернусь.
Хелен обнимает меня.
— Будь терпелив, если она попытается сбежать, — шепчет она мне. — Ее мама умерла, когда Дафна была еще маленькой девочкой, и все, что она когда-либо знала, — это забота о своих братьях и отце. Она может даже не осознать, чего она на самом деле хочет, даже если это находится прямо перед ней.
Мы отстраняемся, и я слегка сжимаю ее руку.
— Спасибо, что сказали мне это.
Она бросает на меня понимающий взгляд, а затем я веду Дафну к своему грузовику.
— Они полюбили тебя. Ничего удивительного, — говорит Дафна со смехом. — Хотя Мейбл — заядлый романтик, и ее сердце будет просто разбито, когда мы не поженимся.
Я кладу палец ей под подбородок и поворачиваю ее лицо к своему.
— Кто сказал, что мы не поженимся?