Глава 34

— Мы пытались связаться с вами, мисс Скотт. Где вы были?

Марго расправила плечи. Она стояла перед книжным магазином. Его дверь, а заодно и у «Ретро», была перетянута желтой лентой, отмечавшей место преступления. Снаружи мельтешил рой полицейских в форме и других должностных лиц, входивших и выходивших, как им заблагорассудится. Улицу блокировали полицейские машины с включенными мигалками. У тротуара в линию выстроилось еще несколько автомобилей. Рядом с одним из них — без опознавательных знаков — примостился фургон криминалистов.

Взгляд Марго метался, охватывая всю сцену. Глубоко в подсознании снова раздался ужасный барабанный бой, начавшийся, когда ее разбудил Джейк.

— Что случилось?

Голос прозвучал хрипло, и она с трудом прокашлялась.

— Ее обнаружила бригада уборщиков, — резко ответил Брустер. — Имя… — Он сверился с открытым блокнотом. — …Сюзанна Де Форрест.

Марго замотала головой.

— Нет.

— Мы нашли ее в вашем кабинете, — продолжил детектив. — С перерезанным горлом.

— Нет! — Марго рванулась вперед, отшвырнув копа в сторону, и ворвалась в здание. — Я не верю. Где она? — Строй полицейских преградил ей путь. Она врезалась в них. — Дайте мне на нее посмотреть! — Два здоровяка в форме поймали ее за руки, Марго стала отбиваться и извиваться, стараясь освободиться от их хватки.

Джейк бросился на помощь.

— Отпустите ее, — приказал он мужчинам. — Отпустите! — Он стиснул Марго. — Я позабочусь о ней.

— Нет. — Голос сорвался, и она разорвала объятия Джейка, чувствуя себя, словно хрупкая вещица, готовая разлететься на кусочки от малейшего прикосновения.

Марго оперлась на уличный фонарь, ухватилась за столб: руки сведены, голова опущена. Грудь тяжело вздымается, как после пробежки длиной в милю.

— Где вы были прошлым вечером, мисс Скотт? — задал вопрос Брустер. — Около шести.

— Дайте ей секунду, — попросил Джейк.

— У меня нет ни одной. Мисс Скотт?

Марго молчала. Она не могла двинуться с места.

Джейк ответил за нее.

— Она была со мной. Мы ужинали.

— Где?

— У нее дома.

— У нее дома? — повторил Брустер. — Я посылал машину по домашнему адресу. Дом взломан, его обыскали. Мой парень сказал, что похоже на следы драки. — Коп посветил на Джейка. — Что с вашим лицом, мистер Уайз?

Джейк заслонил глаза, в частности, чтобы выиграть время. Была ли Сюзанна знакома с Фрэнком? Есть ли связь между двумя смертями? Или единственная ниточка стоит в нескольких метрах, согнувшись от горя или вины?

Не зная, что и думать, Джейк солгал.

— Ударился о забор.

Брустер посуровел.

— Весьма приличный забор, судя по тому, как вас разукрасили.

— Вам стоило бы на него посмотреть.

Полицейский сжал губы, но не поверил. Впрочем, кажется, он оценил противника и пришел к выводу, что ни черта от него не добьется.

Это не имело значения, потому что Марго уже пришла в себя. Она выпрямилась, прислонилась спиной к фонарному столбу и в защитном жесте сложила на груди руки. Она выглядела усталой, но копу было наплевать. Как подкрадывающийся гризли, он проковылял к ней.

— Когда вы последний раз видели мисс Де Форрест?

Допрашиваемая вздохнула.

— Вчера. Не здесь. — Кивнула в направлении парка. Джейк вспомнил, что Марго была накануне в Старом городе. Но не говорила, что встретила Сюзанну.

— Время?

Она вяло махнула.

— Не знаю. Полдень. Может, в час.

— Что она делала в парке?

— Устроила пикник.

Марго печально улыбнулась.

— В разгар дня? Что случилось с магазином?

— Она его закрыла.

Брустер хмыкнул.

— Никакой рабочей морали.

— Свободный художник, — резко ответила Марго, вставая на защиту репутации подруги.

Джейк видел Сюзанну совсем немного времени, но дал бы ту же характеристику. Поверхностная. Легкая, как ветер. Не из тех, кто подходил Фрэнку.

С другой стороны, идеальное прикрытие.

Может, она тоже следила за Марго?

— Как долго вы были там? — настойчиво допрашивал детектив.

— Несколько минут.

— Потом?

— Я ушла.

— Обратно в магазин?

— Нет.

Брустер пытливо посмотрел на Марго.

— Вы не вернулись к работе?

— Я… плохо себя чувствовала.

— А позже?

— Я же вам сказал, — вмешался Джейк, — она была со мной. На ланче.

— И ужине? — Полицейский оглядел их обоих. — Надеюсь, вам выдают на представительские расходы, Уайз. Вы провели вместе весь день?

— Верно.

Джейк не стал добавлять, что большую часть этого времени проспал.

— И вечер?

— И вечер тоже, — подтвердил он.

Упорный взгляд копа показал, что объяснение не сработало. Джейк улыбнулся.

Брустер снова хмыкнул.

— Наверно, вы не все это время бодрствовали.

— Достаточно не спал.

— И где-то между ланчем и ужином у вас случилось… столкновение с забором. — Кивок на лицо Джейка.

— Именно так.

Но если Джейк думал, что коп даст передышку Марго и сосредоточится на нем, то ошибался.

Брустер повернулся к хозяйке магазина.

— И где вы ели?

Марго помедлила. Какая-то тень пробежала по лицу. Страх? Вина?

— Я… я выходила купить сандвичи.

— Одна?

Та качнула головой в знак подтверждения, и Брустер нацелился на обнаруженную дыру в ее алиби.

— Куда? — потребовал он.

— Закусочная. Пентагон-сити.

Полицейский осуждающе посмотрел на Джейка.

— Так она не все время была с вами.

— Кроме сандвичей. Наверняка это можно проверить.

Брустер занес данные в блокнот, оторвал листок и дал проходящему мимо детективу.

— Рейни, ты знаешь Пентагон-сити. Найди там эту закусочную.

Марго назвала приблизительное время и описала заказ. Когда подчиненный ушел, Брустер окликнул патрульного.

— Позовите кого-нибудь из криминалистов с комплектом для снятия отпечатков. — Обратился к Марго: — Почему вы не открыли магазин вчера?

— Она себя плохо чувствовала, — быстро вставил Джейк.

— Проклятье, Уайз, дайте даме самой ответить. Мисс Скотт, почему вы вчера не вернулись в магазин? Ожидали неприятностей?

— Нет, — отозвалась Марго. — Как уже сказала, я себя плохо чувствовала.

— Однако вы нашли в себе достаточно сил, чтобы… встретиться с мистером Уайзом.

Из магазина появилась женщина в резиновых перчатках, с маленьким ящичком в руках.

— Вам это нужно, Сэм?

Брустер кивнул на Марго.

— Разрешите взглянуть на ваши руки, мисс Скотт?

— Зачем? — встрял Джейк.

Детектив состроил раздраженную гримасу.

— Мы можем задержать ее, пока не получим ордер. Ваш отказ просто оттянет неизбежное.

— Все в порядке, Джейк, — пробормотала Марго. — Я тоже хочу знать.

Коп сверлил ее глазами.

— Хотите знать что?

— «Умрет ли мир в огне или во льду». (ссылка на строки из стихотворения Роберта Фроста «Огонь и лед» — Прим. пер.) Послушайте, она расстроена. Потрясена. Сейчас она не в состоянии сказать ничего толкового. Давайте покончим с этим, чтобы мы могли уйти.

Пока техник из бригады криминалистов работала, Брустер подозрительно поглядывал на Марго.

— У мисс Де Форрест были враги? Кто-то, допустим, хотел причинить ей вред?

— Я… я не знаю.

— А как насчет вас, мисс Скотт?

Та заколебалась, Джейк был уверен, что она вспоминает о головорезах.

— Я… я не знаю.

Брустер задрал брови. И снова перевел взор с нее на Джейка и обратно.

— Вы не знаете? Ну, если вы не знаете, то кто?

Выскочил полицейский в форме.

— Коронер хочет вас видеть, — обратился он к Брустеру.

— Сейчас буду.

Джейк посмотрел на зияющий вход.

— Послушайте, Брустер, давайте я заберу мисс Скотт домой, дадим ей возможность прийти в себя. Если у вас возникнут вопросы, через пару часов мы заскочим в участок.

— Детектив Брустер, — позвал в магазин полицейский.

— Иду, иду. — И Джейку: — Ладно. Возможно, к тому времени мы получим результаты теста. Но в восемь пятнадцать чтоб были там. Не хочу посылать за вами патрульную машину.

Уайз поднял два пальца.

— Слово скаута.

Брустер фыркнул:

— Это вы-то скаут? Куда катится мир?

Детектив ушел, а Марго устремила на Джейка темные, полные ужаса глаза.

— Джейк, это я… я сделала?

Загрузка...