У сыновей банкира Отто Майера было свое представление о том, как сделать, чтобы семейное золото не обесценилось и чтобы его не конфисковали нацисты. Их отец, участвуя в финансовых авантюрах в период затянувшейся депрессии, оказывался то в плюсе, то в большом минусе, к тому же его трижды ограбили. В отличие от него, сыновья считали, что бумажные деньги – это бессмысленное капиталовложение.
Старший брат, Юра, получивший свое имя от названия гор, решил проблему просто: он носил все золото на себе, но не все напоказ… там булавка для галстука, тут цепочка для ключей, на безымянном пальце обручальное кольцо (хотя он не был женат), на мизинце перстень с печаткой, в правом кармане золотые монеты, в левом пара золотых часов – одни показывают берлинское время, другие московское (на тот момент русские были союзниками). Юра носил золото открыто, так что его не могли обвинить в укрывательстве, что каралось законом. Другое дело, что при ходьбе Юра позванивал.
Младший брат, Доло, получивший свое имя то ли от названия гор, то ли – с учетом того, как он его произносил, – от названия американской валюты, распорядился, чтобы принадлежавшее ему золото раскатали в тонкую проволоку, потом нарезали покороче, покрыли черным лаком и сделали канцелярские скрепки. Скрепки получились увесистые. Всего – сорок тысяч.
Оба брата отправились в чем мать родила, держась за руки, в газовую камеру концентрационного лагеря Дахау. Оба удивились внушительным размерам мужского достоинства друг друга. В их семье личная жизнь тщательно охранялась.
Золото Юры обнаружилось очень скоро. Когда он уединился в общественной уборной дюссельдорфской железнодорожной станции с усталым солдатом и расстегнул штаны, они упали на пол с таким лязгом, что солдат тут же забыл про свою апатию. «Обыкновенный шантажист обобрал нашего Юру до нитки», – заключила двадцать лет спустя его тетка, неожиданно возглавившая сионистскую газету «Сорока». Свое название газета получила от птицы, которая, по мнению христиан, одним боком уже побывала в аду и опалила до черноты свои перья, но все-таки сумела оттуда вырваться, и поэтому ее надо каждое утро приветствовать радостными криками. А солдат перестал обслуживать клиентов, купил теплое белье, начал баловать себя спаржей и мидиями во французских ресторанах и снял квартирку с картиной Поля Синьяка в ванной.
Хитрость Дол о тоже быстро распознали. В его офисе на Бадомерштрассе, 17, стояли сотни коробок с чистой машинописной бумагой, непонятно для чего сколотой скрепками по десять листов, стояли папки с цветной бумагой, сколотой скрепками по двадцать листов, и лежали большие конверты с копиркой, сколотой скрепками по тридцать листов. Писатель-аккуратист сказал бы, что Доло сочиняет большой роман и заранее разбил его на части и главы, вот только забыл заполнить их словами. А кончилось тем, что какой-то канцелярист ковырялся в молочном зубе черной скрепкой, которую поднял с пола, и тут-то все и выплыло наружу.
Вообразите сорок тысяч черных скрепок, сваленных в одну кучу на красном ворсистом ковре. Не был забыт и канцелярист, решивший унести свою скрепку в качестве сувенира. Он нехотя извлек ее из кармана и разжал два пальца. Скрепка с треньканьем упала в общую кучу. Представители власти сначала лопатой, потом веником и совком и, наконец, руками собрали это богатство. И отправили в печь. Через толстое силиконовое стекло было хорошо видно, как вся эта масса раскалилась докрасна, затем вспыхнула синим пламенем, и в считанные секунды лак испарился в клубах черного дыма. Обнажившееся золото брызнуло белизной, а чуть позже приобрело цвет лютиков. Гора мелких проволочек сделалась однородной и потекла, как прозрачное оливковое масло, расползлась, как топленое молоко, превратилась в желтую топь, в подернутый рябью пруд, в безмятежное море, а застыв – в золотое зеркало. И все это на радость немецкому лейтенанту Густаву Харпшу.