Наша песнь достигнет
Той дальней земли...
Они провели вечер по ту сторону ворот, расположившись на берегу безымянного моря. Подложив под головы рюкзаки, Саган и Шрамм лежали на песке, разглядывая незнакомые созвездия; Карпентер, Уилбур, Хокинг и Ширра безмолвно сидели вокруг угасающего костра, прислушиваясь к шелесту прибоя и ощущая то же, пожалуй, что испытывают люди, выброшенные морем на неведомый берег. Ле Гуин, Курран и Ходок сбросили обувь и шлепали босиком по воде, гадая, что лежит за морем. Шлезингер, Гулд и Марковиц обменивались с Эйприл мнениями о транспортной системе, доставившей их сюда, и прикидывали, во что выльется ее адаптация к местным условиям.
– Городам конец, – высказался Марковиц.
– Города имеют социальную значимость, – не согласился Гулд. – Хотя бы как места, откуда можно удрать.
Макс держался особняком, испытывая робость, пока Эйприл не заметила его. Вручив Максу банку коки, Эйприл затащила его в круг друзей.
– Не знаю, поблагодарили ли мы тебя, – вымолвила она. – Если бы не ты, ничего этого уже не было бы.
Марковиц засмеялся и обнял его за плечи.
– Да, Макс, нравится вам это или нет, но это вы привели нас сюда. Что бы ни произошло в дальнейшем, это будет на вашей совести.
– На самом деле вопрос заключается в том, – заметил Саган, когда похолодало и все сгрудились вокруг костра, – куда мы отправимся дальше?
– В каком это смысле? – уточнила Эйприл.
– По-моему, он имеет в виду, что правительство в чем-то право, – пояснил Уилбур. – Я с ним согласен.
– Поддерживаю, – подхватил Ширра. – Начав эксплуатацию Купола, мы выходим далеко за рамки человеческого опыта. Взять хотя бы то, что возникнет экономика совершенно нового типа. Разве не так, Гарри?
– О да, – кивнул Марковиц. – Но мы можем подготовиться. Адаптироваться. – Он с улыбкой махнул рукой в сторону моря. – Будущее ждет нас где-то там.
– На нас лежит ответственность, – через свою электронику проговорил Хокинг. – Более того, своим сегодняшним решением мы сами возложили ее на себя. Теперь уж на попятную не пойдешь.
Море дышало покоем, тихо накатывая волны на пляж, вольготно раскинувшийся под чужими небесами.
– Но нас подстерегают опасности, – проронил Ходок.
Курран согласно кивнул:
– Риск пропорционален масштабам свершения, как и страх. – Он ухмыльнулся. – Нам придется за многое ответить.
– Нам нечего бояться, – откликнулся Шрамм.
– Стивен прав, – высказался Шлезингер. – Перед нами новый мир. А старые миры всегда не в ладах с новыми идеями.
Бенфорд открыл коробку со сладостями, насадил кусочек на прутик и поднес его к огню.
– Итак, речь идет о том, что во главе должны пойти мы?
– По-моему, вам просто придется, – ответил Макс.
Несколько лиц обернулось к нему. Макс подметил, что эта перспектива не так уж пугает их. Ле Гуин потыкала палкой в костер. Дрова затрещали, туча искр взвилась в темное небо.
– Не слишком ли самонадеянно? – произнесла писательница.
Шрамм откупорил две банки пива и одну из них протянул Бенфорду.
– Конечно, самонадеянно. Но мне кажется, что немного самонадеянности тут не повредит.
– А ведь нас могло и не оказаться на месте, когда нужна была помощь, – заметил Курран. – Я еще не уверен, но, по-моему, вчера вечером мы совершили федеральное преступление.
– По-моему, нам не о чем беспокоиться, – улыбнулся Саган. – Мэтту Тейлору понадобится наша помощь, да еще как!
– Ага, – отозвалась Эйприл. – Я с искренним удовольствием помогу президенту. Ведь он едва нас не прикончил.
– Его загнали в угол, – возразил Шлезингер. – А сейчас весь мир загнан в угол, и мы приложили к этому руку.
– Согласен, – подхватил Хокинг. – Я считаю, пора пораскинуть умом, как нам его оттуда вытащить.
Бенфорд кивнул:
– А для начала нам потребуется сформировать положительное общественное мнение.
– Вот именно, – поддержал его губернатор, только что ставший свидетелем могущества общественного мнения.
– Может, провести цикл передач? – предложила Эйприл. – Пусть люди узнают, каково тут на самом деле. Что мы можем получить.
– И чем рискуем, – добавил Карпентер. – Нужна полная откровенность. И раз уж об этом зашла речь... – Он посмотрел на Ходока. – Как насчет сиу? Вы хотите помочь?
Все взгляды обратились к индейскому губернатору.
– Мы будем настаивать на том, чтобы эту планету не превратили во вторую Северную Америку. К тому же будем контролировать использование Портала. А в остальном мы с радостью окажем всяческую помощь.
На северном небосклоне, как раз над морем, красовалась Конская Голова, создавая сильнейшее впечатление надвигающейся грозы.
– У нас будет забот невпроворот, – заметил Ширра.
Они смотрели на звезды, прислушивались к шепоту ветра и наслаждались уютным теплом костра.
– Жаль, что не все мы дошли сюда, – проронила Ле Гуин.
Уилбур кивнул, пряча лицо в тени:
– Заметки Асквита по поводу Купола у меня.
– На публикацию хватит? – осведомился Хокинг.
– О да, вполне. – Уилбур пошарил позади себя рукой, нашел куртку и накинул ее на плечи. – Прекрасно написано. Быть может, в конечном счете он переживет всех нас.