32
Бахар
Это были не драконы. Я не знал, что это такое, но это должно было быть колдовство. Что-то темное и опасное. Что-то, чего не должно было существовать.
Я повел своих драконов вперед, наши крылья били в темноте, двигаясь с отработанной точностью. За эти годы мы вместе сражались в стольких битвах, но никогда не боролись с этим.
Я открыл огонь, целясь в существо, приближающееся к нам. Зверь завизжал, издав высокий птичий звук. Кабир оказался рядом со мной, выпустив струю своего собственного пламени в нашего противника.
Существо мерцало и переливалось, затем превратилось в пыль, которая разлетелась по земле. Я взглянул на своего брата, его золотая чешуя блестела в лунном свете. Он бросил на меня взгляд, прежде чем переключить свое внимание на следующее существо.
Я продолжил свой путь, нырнув ниже, чтобы поджечь один из кораблей, ожидавших возле гавани. В воздухе пронеслись стрелы, и я повернулся, с легкостью уклоняясь от них. Затем с корабля прилетела еще одна порция стрел, рядом с той, на которую я атаковал. Я взмахнул крыльями, поднимаясь над ними, но одна зацепила мое крыло, пронзив тонкую ткань. Я взревел, затем нырнул, целясь в людей, которые осмелились стрелять в дракона.
Со вспышкой пламени судно загорелось. Люди кричали и прыгали через край, и я знал, что морские звери прикончат их за меня. Мимо пролетело еще несколько стрел, и я развернулся, обрушивая новый огонь на второй корабль.
Остальные мои драконы летали поблизости, атакуя вражеских драконов и корабли. Однако это было слишком просто, и кораблей было слишком мало. Мы ожидали увидеть весь Конос и все дворы Телоса. Это был даже не весь флот Короля фейри.
Я пролетел мимо ожидающих кораблей, зная, что с Дракуса их более чем достаточно, чтобы позаботиться о врагах внизу. Осматривая темную воду, я искал спрятанные корабли. Они должны были быть здесь, ожидая сигнала. Их должно было быть больше.
Мое драконье зрение позволяло легко работать в темноте. Я мог видеть все. Случайные существа рассекали плещущиеся волны, далеко вдалеке виднелся остров Конос, окутанный вечными облаками.
Чего я больше не видел, так это кораблей.
Я повернулся к Атосу, кипя от гнева. Нас предали. Принцесса Коносская была хорошо известна своей сетью шпионов. Я верил тому, что она сказала, но она выставила всех нас дураками.
Захватив любой корабль, который попадался мне на пути, я направился к берегу, зная, что остальные легко упражняются в стрельбе по мишеням из «лжедраконов» и практически пустых кораблей.
Впереди, на берегу, бушевало сражение, но даже я мог сказать, что там было не так много солдат, как мы ожидали. Все это было неправильно.
Я приземлился неподалеку как раз в тот момент, когда один из вражеских драконов пронесся мимо моего собственного. Существо открыло пасть и обрушило огонь на поле боя.