Глава 12

Путь назад казался более коротким. Может быть, потому, что они уже по нему проходили. Руфус брёл, повесив голову. Ему не хотелось, чтобы эта красивая девушка Лана видела его в таком неприглядном виде. Всё-таки в глубине души ему хотелось нравиться ей, вообще, хотелось бы нравиться девушками. Может быть, когда-нибудь и он встретит свою любовь, женится и создаст семью. Такая умная красавица, конечно, вряд ли обратит на него внимание. Хотя кто знает, кто знает? Может быть, если он, Руфус, возьмётся за голову, постарается стать лучше и сильнее, то тогда и ему улыбнётся такая удача. Он решил понаблюдать за тем, как ведет себя тот молодой мужчина, который любит эту девушку, что он делает и как говорит.

Вскоре коридор стал светлее. По пути им никак не удавалось найти пустую камеру, чтобы запереть туда пленника. Валкар недовольно наморщил лоб и посмотрел на Руфуса. Они были всё ближе и ближе к выходу.

— Кажется есть! — воскликнул Габриель. — Пустая.

— Молодец, — Крейган отодвинул дверь, — а то мне уже надоело с ним таскаться. — Затем он взял за шею стражника и затолкал в камеру. — Посидишь пока здесь.

— Не переживай, я думаю, тебя скоро найдут, — Лана посмотрела на Руфуса. Тот стушевался под её взглядом. Девушка приложила ладонь к своей груди и виновато проговорила: — Прости нас.

— Закрывай, — скомандовал Валкар. Как только дверь захлопнулась, он заварил замок зелёным светом.

— Мы были с ним жестоки, — грустно вздохнула Лана.

— Жестоки? — поднял бровь Крейган. — Ты, видимо, не знаешь, какой может быть жестокость.

— С моей точки зрения мы были с ним жестоки, — упрямо заявила девушка. — Он был так напуган всё это время.

— Он мужчина и должен уметь учиться бороться со страхом, — сказал Валкар. — Так что мы оказали ему услугу. Ему будет, над чем подумать.

— Почему-то меня это не успокаивает, — Лана глянула на него. — Но я знаю, что иначе мы бы не смогли вызволить Керресия.

Валкар поравнялся с ней и ласково потрепал за волосы. Его глаза светились любовью.


— Приближаемся, — тихо сказал Валкар, останавливаясь. — Вижу караульных коридора. Канарис?

— Да, иллюзия, — отозвался элинир и приложил ладонь к виску, не отпуская руку Ланы. Глаза его были налиты кровью. — Сейчас.

Вся команда превратилась в стражей Гайльмора.

— Ну у тебя и видок, — хмыкнул Керресия, глянув на Габриеля.

— Ты бы на себя посмотрел, — отозвался тот, а затем драматично закатил глаза, как будто собирался падать в обморок: — Твой прекрасные волосы исчезли!

— Не смей шутить надо мной, мешок с кровью, — проворчал вампир.

— Тихо всем, — скомандовал Валкар. — Мы с Крейгом идём первыми, следом идут Лана и Канарис. Керресия и Габриель, вы замыкаете строй. Всем смотреть в оба. Медленно продвигаемся к главному выходу. Крейг, не забудь про эмоции безразличия.

Команда вышла в главный зал, несколько стражей стояли возле лестницы на верхние этажи. Лана ощущала, как внутри всё заледенело от напряжения, нервы были натянуты, как струна. Она аккуратно смотрела по сторонам, чтобы не выглядеть сильно любопытной, а то вдруг кто-нибудь заподозрит неладное. Выход уже был совсем рядом, половина пути осталась позади. Очень хотелось броситься бежать, но это бы обязательно привлекло внимание.

«Надо сохранять спокойствие и уверенность. Скоро всё закончится», — убеждала себя девушка.

— Лана… — рядом раздался шепот Канариса. Она ощутила, как его хватка ослабла. — Лана…

— Что такое? — тихо спросила девушка, повернувшись к нему.

— Я сейчас… я… — Канарис смотрел на неё широко распахнутыми глазами, в них был страх. И тут Лана увидела, как иллюзия на его лице дёрнулась и стала прозрачнее, из носа Канариса хлынула кровь.

— Кан… — только и успела прошептать девушка, как элинир закатил глаза и начал заваливаться на бок. Она попыталась подхватить его, но обмякшее тело оказалось невероятно тяжёлым. Лана начала падать на пол вместе с ним, в последний момент успев поднять голову, чтобы не удариться ею о каменный пол. Внутри всё оборвалось от страха. Шедшие следом за ними Габриель и Керресия не успели понять, что происходит. Они увидели, что иллюзия мигнула и исчезла одновременно со всех. Стражники возле лестницы обратили на них внимание и нахмурились.

— Какого..? — начал один из них. Он выпрямился и взялся за саблю.

Валкар и Крейган поняли, что что-то не так, и обернулись. Позади них Габриель и Керресия присели рядом с лежащими на полу Ланой и Канарисом. Ни на ком не было иллюзий.

— Твою ж… — испуганно выругался Крейган. — Кан? — Позабыв, что они в тюрьме, элинир бросился к брату.

Валкар встретился глазами с Ланой, она смотрела на него в ужасе. Нужно было срочно что-то придумать.

— Это же пленники, которых привезли вечером, — сказал другой страж возле лестницы, также вынимая саблю. — Они что, пытаются сбежать?

— Хватайте их, чего встали! — рявкнул самый здоровый из них. — Ты! — он схватил за шиворот еще одного стража, который в недоумении разглядывал беглецов. — Чего вылупил глаза? Живо за подмогой!

Канарис лежал без сознания, пол рядом был залит кровью. Крейган держал брата за голову, пытаясь привести в чувство.

— Давай же, братец, — бормотал он. — Очнись.

— Крейг, Гэб, берите Канариса и живо к выходу, пока не подошли ещё стражи, — скомандовал Валкар. — Лана, держись рядом со мной. Керресия, мы с тобой обороняемся. К выходу!

Лана помогла Габриелю поднять ноги Канариса. Внутри неё бушевало целое море паники, готовое прорваться наружу в любую секунду. Она посмотрела наверх и увидела, как с высоких этажей на них уставились головы стражей и караульных солдат. Зазвенел металл, по лестнице застучали тяжелые ботинки. Сюда сбегался весь Гайльмор.

— Скорее, скорее, — пискнула Лана. — Нам нужно успеть, или нам конец.

Валкар шагнул к выходу, дверь наружу была заперта. Поднять её мог только тяжелый механизм сбоку, для управления которым нужно было как минимум двое. Это было сделано специально, как раз на случай возможных побегов. Элиниры могли двигать предметы разного размера и с разными усилиями, это зависело от практики. Валкар поднял руки и сосредоточившись на двери, начал вращать механизм с помощью силы. Дверь дернулась и начала медленно подниматься наверх.

— А ну стоять! — закричали голоса в главном зале. Валкар поморщился, нужно было успеть поднять дверь до того, как он понадобится в бою.

«Еще чуть-чуть! Давай же!» — подгонял дверь элинир. Со скрежетом она поднялась наполовину, за ней показалась выложенная камнями дорога, по которой они сюда и проникли в составе колонны. Проход расширялся. Рядом с ним встали остальные, они пятились задом от напирающей на них стражи. Со всех сторон раздавались крики, но пока на них никто не нападал.

Подняв дверь полностью, Валкар застыл — на него любопытно уставились десятки или даже сотни глаз солдат других военных корпусов Уест-Уортленда. Вся территория вокруг тюрьмы была заполнена воинами, они стояли плотными рядами, их было так много, что казалось, будто они стоят до самого горизонта.

Внутри Валкара начала нарастать тревога. Нужно было срочно придумать, что делать. С таким количеством солдат, имея при себе Лану и Канариса в отключке, вчетвером они долго не продержатся. Командир армии за воротами встретился с Валкаром глазами. Он сразу понял, что здесь происходит. Скорее всего их ждали, поэтому внутри тюрьмы не было так много стражи, как должно было быть. Командир поднял саблю и отдал приказ убить беглых заключенных. Валкар повернулся к остальным.

— Что там? — испуганно спросил Крейган. Он стоял к нему спиной, наблюдая за стражами внутри. Те злобно огрызались на них, но без приказа не нападали.

— Похоже, нас ждали, — ответил Валкар. — Там за воротами целая армия, мы не сможем выйти.

— Что нам делать? — прошептала Лана. От страха у неё подкашивались колени, но она приказала себе стоять до последнего, не хотелось отправляться в мир безсознательного, как Канарис.

Валкар наблюдал, как к воротам приближается первая ударная группа с саблями наголо. Он поднял руки и направил силу на механизм. Дверь дрогнула и резко обрушилась вниз, перекрыв проход армии в Гайльмор. Валкар заметил ещё один механизм рядом, нахмурившись, он резким движением выдернул оба с корнем из стены. В ту же секунду огромная железная решётка упала сверху перед дверью, дополнительно преградив путь. Выход был полностью отрезан.

— Валкар… — испуганно сказала Лана. — Что нам делать? Мы в ловушке.

— Здесь стражей меньше, чем снаружи, — он положил ей руку на плечо и ободряюще сжал. — Мы обязательно выберемся, по-другому никак. Держись рядом со мной.

Задвинув тревогу за любимую на задворки сознания, Валкар сосредоточился над новым планом. Посмотрел на винтовую лестницу, проскользил взглядом по стенам и остановил его на окошке в самом верху тюрьмы. Выход оставался один.

— Я иду вперед расчищать дорогу, — сказал он команде. — Лана, от меня ни на шаг. Крейг…

— Канарис очнулся, — Габриель поднял голову.

— Простите меня, — элинир сел, взявшись за голову. — Я отключился. Что произо… — он оглянулся и зажмурился: — Это всё из-за меня. Простите, простите… я должен был выдержать.

— Всё нормально, ты и так продержался очень долго, брат, — ответил Крейган, прокручивая меч и принимая оборонительную позицию. — Нам бы пригодилась твоя военная мощь.

Канарис медленно поднялся на ноги, вынимая свой меч. Он выглядел лучше, видимо, его сознанию хватило этих минут, чтобы отдохнуть.

— Ну что вы встали, остолопы?! — раздался громкий голос в толпе стражей. — Это наши пленники, которые пытаются сбежать. Прикончить их! Наместник приказал убить всех, если будет побег.

— Есть, сэр! — раздалось со всех сторон. Стражи зазвенели саблями.

— План следующий, — Валкар вытянул свои мечи. — Принимаем круговую оборону, Лана в центре, пробиваемся к винтовой лестнице. Мы можем подняться на самый верх, там есть окно.

— А что потом? — спросила Лана. — Как мы до него доберемся? А если вылезем, то как спустимся? Ты же видел стены снаружи, мы просто упадем.

— Я пока не вижу других вариантов, — помотал головой Валкар. — Мы что-нибудь придумаем. Станем волками и спустимся как-нибудь. Пока надо выдержать бой. Не отходи от меня.

Стражи с криками и руганью начали бросаться на их небольшой отряд. Лана стояла в центре круга, зажатая спинами элиниров, брата и вампира. Они медленно пробивались к лестнице. Пока мужчины были заняты, Лана решила внимательно наблюдать за обстановкой, чтобы отвлечься от страха и паники, которая всё никак не переставала волнами подниматься в груди. Идея вылезти из самого верхнего окна Гайльмора с каждой минутой нравилась ей всё меньше. Интуиция подсказывала, что ничего не выйдет. Но других вариантов спасения тоже не было.

«Думай, думай, думай, что еще можно сделать?» — напутствовала себя Лана.

Вокруг стоял невероятный грохот, замкнутое пространство тюрьмы усиливало все звуки. Лану иногда подталкивали спины её друзей, когда оборона их круга слабела. Но девушка была поражена боевым навыкам элиниров, они использовали неизвестные техники борьбы, стражники на их фоне казались просто безпомощными кадетами, которые только научились держать саблю в руке.

«Если мы вылезем через окно наверху, то нам все равно придётся столкнуться с той огромной армией за стенами тюрьмы», — продолжала рассуждать Лана. Вокруг становилось всё меньше чёрно-серых и караульных. Самые яростные были повержены, а те, что послабее, увидев силу, с которой имеют дело, не спешили нападать, как бы не надрывался их командир.

— Чего вы встали!? А ну вперёд! — орал он, его лицо было пунцовым от напряжения. Редкая бородка с проседью взъерошено торчала во все стороны, словно отражая внутреннее душевное состояние своего владельца. — Или вы хотите пойти под суд за дезертирство?! Я вам устрою!

Валкар, ловко орудуя мечами, раскидывал стражей направо и налево. Часть его сознания всегда была рядом с Ланой, в бою он постоянно разворачивался в её сторону, чтобы видеть, что с ней всё в порядке. Его возлюбленная была бледная от страха, но глаза твёрдо горели. Она оглядывалась по сторонам, периодически мило морща лобик. Валкар улыбнулся и отправил в нокаут ещё одного стража.

Лана смотрела на окошко, оно было прямо над ними. И тут она заметила, как с одного из верхних этажей появились руки, в них были не сабли — они держали луки и стрелы.

— О, нет… — прошептала девушка. Волна страха внутри превратилась в целое цунами ужаса.

В следующие мгновения всё начало происходить очень быстро. Канарис рядом вскрикнул и осел на колено. Лана увидела над его головой злобный оскал стража, он занёс над элиниром меч.

— Нет! — девушка кинулась к нему. В руках у неё не было оружия, но страх за друга оказался сильнее страха за свою жизнь. Она быстро подхватила меч Канариса с пола и подняла перед собой, направив острие на стража: — А ну назад!

— Ха, забавная куколка, — глумливо прокомментировал страж.

— Нет… Лана, — обезсилено прошептал Канарис, держась за окровавленное плечо. Он снова еле держался в сознании.

Страж сделал взмах саблей и выбил оружие у Ланы из рук. Остальные заметили, что происходит.

— Лана! — рыкнул Валкар. В следующую секунду он отправил стража на пол ударом ноги. — Ты в порядке?

— Да, — девушка закивала. В глазах любимого была тревога. Он нахмурился и ещё более яростно начал разбрасывать вокруг себя стражников. Лана вспомнила о лучниках и посмотрела наверх. Те уже зарядили стрелы.

— Ребята! Лучники! Сверху! — закричала и присела рядом с Канарисом, которого прикрывал Крейган.

Валкар запрокинул голову, и в тот же миг стражники спустили на них десятки стрел. Маленькими черными штрихами они заполнили пространство наверху. На раздумья оставалась пара секунд. Валкар убрал мечи и соединил ладони, закрыв глаза. Резко раскинув руки в стороны, он растянул зелёную пелену из энергии. Она расширилась и завернулась к полу в полупрозрачный пузырь вокруг их группы. Керресия ногой вытолкнул из пузыря стража, засмотревшегося на чудесное зрелище. Все подняли головы наверх. Стрелы начали бить в защитное поле, сотрясая его ударами, — по пузырю пошла рябь. Лана во все глаза смотрела на то, что пред ней предстало.

— Еще какие секреты хранит твой чудесный монстр? — обратился к ней Габриель, не сводя глаз с пузыря. На лице гвардейца было несколько царапин, но сам он был твёрд и сосредоточен.

Валкар резко свёл руки вместе, ударил ладони друг о друга, а затем снова развел. Поле вокруг как будто напряглось, а затем рассеялось с громким хлопком, раскидав тюремщиков на несколько метров в стороны от их группы. Валкар выхватил мечи и повернулся к друзьям, проверить, всё ли в порядке.

— Валкар! — вскрикнула Лана, ловя его взгляд.

Он тут же обернулся на атаку стражников и вступил с ними в бой. Девушка почувствовала волну облегчения. Она снова посмотрела наверх — лучники перезарядили оружие, и бортики верхних этажей снова ощетинились стрелами.

— Лучники! — крикнула Лана. Она пыталась поднять Канариса, чтобы добраться до лестницы, но увидела, как несколько стражников что-то делают с ней. Девушка присмотрелась. И правда, на всех этажах, к которым примыкала лестница, стражи что-то усиленно и торопливо откручивали.

— Что они делают? — Лана нахмурилась. Она взяла руку Канариса и перекинула через свою шею. — Давай же. Тебе нужно встать.

— Я совсем без сил, — прошептал элинир, пытаясь подняться на ноги. — Прости.

— Я тебе помогу, — Лана шарила глазами по этажам. Лучники пока не спешили стрелять. Интересно, чего они ждут?

И тут Лана поняла, что происходит.

— Валкар! — она резко повернулась к любимому. Он сражался в паре метров от неё, без устали вращаясь из стороны в сторону, мастерски орудуя мечами и своей силой. — Они хотят обрушить лестницу!

Элинир взмахом руки откинул от себя несколько стражей и повернулся к лестнице. До неё оставалось метров десять. Толпа стражей теснила их со всех сторон, и им становилось всё труднее удерживать оборону, при этом защищая Лану и Канариса. Девушка заметила, как стражи что-то друг другу передают и начинают активно перегруппировываться. Валкар тоже это заметил. Он сосредоточено огляделся, оценивая обстановку, не забыв посмотреть наверх. Их группа была зажата в тиски со всех сторон. В следующий миг наверху что-то громко звякнуло металлом — все подняли головы. Лестница дрогнула и начала медленно заваливаться в центр зала с металлическим скрежетом и треском.

— Господи… — прошептала Лана. — Валкар!

— Твою ж… — Крейган отбил очередную атаку стражей и уставился на лестницу.

— Они убегают! — крикнул Габриель, наблюдая, как стражники бросились врассыпную от их группы.

— Все в центр, живо! — приказал Валкар. Затем снова раскинул руки, создав защитное поле из энергии.

— Оно выдержит такой удар? — тихо спросил Крейган. Элинир бился хладнокровно, но яростно, как лев, глаза его ярко горели.

— Не знаю, — отозвался Валкар. — Ни разу не испытывал его в подобной ситуации.

Все присели, чтобы лучше видеть, что происходит наверху. Лестница падала медленнее, чем ожидали стражники. Возможно, эти несколько секунд спасли беглецам жизни. Оторвавшись от последних креплений, железный корпус лестницы падал на защитное поле Валкара. Он стиснул зубы и напряг руки. Лучники на верхних этажах выпустили очередную порцию стрел.

— Я могу помочь усилить поле! Я иду! — Лана кинулась к Валкару, встала перед ним и положила руку ему на затылок. Валкар резко вдохнул и уставился на Лану. По губам у него пробежала улыбка. Глаза загорелись зелёными огоньками.

— Спасибо, любовь моя, — прошептал он и посмотрел наверх. Соединив и разведя руки еще раз, Валкар укрепил защитное поле — по нему пробежала яркая зелёная рябь. Лестница и стрелы с грохотом и свистом обрушились на поле. Лана вскрикнула и прижала лицо к плечу элинира. В следующее мгновение начался настоящий хаос.

«Что-то не так», — Валкар нахмурился. Защитное поле, которое имело форму пузыря, развернулось в ровную плоскость, заполнив собой весь зал. Затем оно начало становится ярче, как будто набирало силу, вокруг начали мелькать зеленовато-белые разряды молний. Через секунду вся эта горящая плоскость взмыла наверх, унося на своей поверхности лестницу, стрелы и стражников, которые не успели спрятаться в боковые коридоры.

— Тво-ою на-а… — протянул Канарис. Они с братом наблюдали за происходящим с открытыми ртами.

— Что это? — Керресия привстал, держа саблю наготове.

— Ой-ой… — Габриель медленно мотал головой, ему это совсем не нравилось. Совсем.

С верхних этажей раздавались крики, падало оружие и камни. Зелёная горящая плоскость из энергии начала разрушать балконы, на которых стояли тюремщики, не неё посыпались камни и еще больше людей. Через несколько секунд защитное поле достигло самых верхних этажей и с оглушительным грохотом врезалось в крышу, на которой было единственное в помещении окно. Все стоящие попадали на пол, так как сила удара была такой, что сотряслась вся конструкция тюрьмы. Словно началось землетрясение: стены задрожали, балконы начали обваливаться дальше, унося вниз вопящих стражников. Поднялась каменная пыль.

— Твою ж… — прошептал Валкар. Он ошарашено смотрел наверх. Защитное поле полностью вынесло крышу тюрьмы и улетело ещё выше в небо, где взорвалось, оглушив всех ещё раз. Воздух сотрясся. Каждая клеточка тела всех присутствующих завибрировала от грохота. Кто-то схватился за уши и упал на колени.

— Мамочки… — Лана стояла рядом с Валкаром, вцепившись в его плечо и зажмурив глаза.

Все, что унесла с собой плоскость защитного поля, начало падать с неба назад в тюрьму. Валкар пришёл в себя от оцепенения.

— Уходим отсюда! Живо!!! — закричал он всей команде, обернувшись. Потом схватил Лану: — Солнце, очнись! Ну же! Надо бежать, скоро здесь всё завалит обломками.

— Да, да… — пролепетала Лана, оторопело глядя ему в глаза, ярко отсвечивающие зелёным светом, их хорошо было видно даже сквозь пыльную пелену. — Что произошло?

— Потом, надо бежать! — он схватил ее за руку и дёрнул с места в сторону коридоров, из которых они недавно спасали Керресия. — Сюда! Все сюда!

— Если спрячемся в коридорах, то будем погребены там заживо, — проговорил Керресия.

— У нас нет времени на другие варианты, — бросил Валкар. — Тут нас всех убьет.

— Ты же можешь сделать ещё одно защитное поле, — сказал Габриель.

— Что толку? Мы просто останемся под огромными завалами. Я прикрою наш отход. Береги Лану, — Валкар остановился, поднял руки и создал защитное поле-пузырь. Мелкие камни, крошка и поломанное оружие сыпалось на него сверху. Команда двигалась внутри поля. Крейган тащил на себе Канариса, тот еле переставлял ноги, из носа у него снова потекла кровь. Стражники, которые ещё остались целы, метались из стороны в сторону, падая от камнепада то тут то там. На беглецов уже никто не обращал внимание, все были заняты спасением своих жизней.

— Скорее! Давайте же! — подгонял Валкар. — Приближаются самые крупные обломки и лестница.

Группа прорывалась к коридорам, весь пол был усеян камнями, тюремщиками и оружием. Через всё это нужно было пробираться настолько быстро, насколько возможно. Сквозь каменную пыль стали различимы входы в коридоры. Команда бросилась к тому, что пока не был завален обрушивающимися балконами. Сверху снова раздался грохот, все присели и посмотрели наверх.

— Лестница… — в ужасе прошептал Габриель. Лана прижималась к нему, от страха она была белая, как полотно. Огромная железная конструкция падала вниз уже по другой траектории, поэтому она задевала и разрушала ещё целые части балконов. — Вперёд! Вперёд!

Все с ещё большим рвением побежали к коридорам. Канарис зацепился за лежачего стража и упал вперёд, утянув за собой Крейгана. Габриель и Лана кинулись им помогать.

— Давайте же, вставайте! — Лана развернулась спиной к коридору и тянула на себя Канариса. Габриель помог Крейгану, вместе они подхватили его брата в полубезсознательном состоянии и потащили к коридору. Керресия держался рядом с Валкаром на случай, если какие-то стражиники захотят их атаковать, он переложил саблю в левую руку — правая вспотела от тревоги и напряжения.

Валкар держал поле, камни становились всё больше, а сил все меньше. Он посмотрел вперед — Габриель и Крейган зашли в коридор, затаскивая туда Канариса. Лана стояла у входа и смотрела на него глазами, в которых плескался страх и сосредоточенность.

— Заходим, — бросил он Керресия, и они в несколько прыжков забежали в коридор. Валкар схватил Лану за руку и, не останавливаясь, побежал внутрь коридора.

— Нет! Уходим глубже! — махнул рукой Керресия, увидев, что Габриель и Крейган привалились к стенам, посадив Канариса на пол. — Здесь тоже может все обрушиться!

Лана бежала внутрь коридора что было сил. Ноги постоянно норовили подкоситься. Но нужно быть сильной до конца. Хотя по всей видимости конец уже близок. Она мельком взглянула на Валкара, он бежал рядом, не отпуская её руки. На душе стало спокойнее, появилась радость, что хотя бы свои последнии минуты жизни она проведёт рядом с любимым. Девушка крепче сжала руку Валкара.

В следующее мгновение раздался ещё один грохот. Земля под ними дрогнула и всё попадали на каменный пол. Валкар обернулся назад, к ним со свистом приближалось серое облако из пыли и каменной крошки. Стены и пол дрожали.

— Обрушение продолжается! Нужно бежать дальше! — крикнул Валкар, быстро поднимаясь на ноги.

— Весь туннель будет завален! Куда мы бежим!? — пытаясь перекричать грохот, спросил Габриель.

— Вперед! Будем надеяться, что завалит не всё, — сказал Валкар. Он взял Лану за руки и рывком поднял на ноги. Она пошатнулась и схватилась за него.

— Я больше не могу бежать, Валкар, — простонала девушка.

— Мы слишком близко к главному залу, — он взял её лицо в руки. — Здесь нас завалит, нам нужно бежать.

— Я… я больше не могу, прости меня, — Лана чувствовала, что сейчас снова заплачет.

— Я понесу тебя, — Валкар подхватил её на руки и побежал вперёд, нагонять остальных. Крейган, Габриель и Керресия несли Канариса, так как он снова потерял сознание. Лана обхватила Валкара за шею и прижалась к ней лицом. Она смотрела на догоняющую их пылевую тучу, грохот становился всё ближе.

«Нам конец, точно конец», — думала девушка. Внутри всё переворачивалось от страха, дышать становилось всё труднее, грохот заполнил собой всё, даже собственных мыслей было не расслышать. И вдруг Лану как молнией пронзила идея. Она пришла в её голову яркой вспышкой, разогнав все страхи.

— Валкар! Стой! — она заёрзала в его руках.

— Что такое? — элинир замедлил бег, чтобы заглянуть ей в лицо.

— Я знаю, что нам нужно сделать, — она посмотрела ему в глаза. — Нельзя бежать дальше. Стойте все!

Крейган и Керресия замедлили шаг и обернулись. Габриель продолжал бежать и резко остановился, когда Лана прокричала им второй раз.

— Ты чего!? — бывший гвардеец развёл руки в сторону. — Останемся здесь — нам конец!

— Нет-нет, — Лана заставила Валкара поставить ее на пол. — Слушайте! Если мы уйдем слишком глубоко под землю, то тогда нам точно конец. Даже если коридор не завалит, то мы будем погребены под толщей земли. И вскоре умрём от нехватки кислорода. Чтобы выбраться, нам нужно остаться ближе к поверхности. А помните, что сказал Руфус? Что эта часть коридоров идёт под равниной. Значит над нами нет гор, только земля.

Все вздрогнули от нагоняющего их грохота обрушающихся стен и потолка коридора.

— Что? Ты с ума сошла? — нахмурился Крейган.

— У тебя есть идея? — спросил Валкар. Он знал это выражение лица Ланы.

— Да! — она радостно хлопнула в ладоши. — Мы сядем здесь посреди коридора. Валкар создаст защитное поле и побольше, чтобы захватить кислорода. Я усилю, — она обернулась к любимому. — Затем мы дождёмся, когда всё обрушится. Поле нас защитит.

— И что потом? — нахмурился Керресия. — Мы будем просто погребены под землей и камнями.

— Да, — Лана закивала.

— Ну конечно, наша барышня с ума сошла, — Крейган хлопнул себя по лбу ладонью.

— Можешь считать меня сумасшедшей, Крейг, но не смей называть меня «барышней», — строго сказала Лана, назидательно подняв указательный палец.

— Согласен, — кивнул Валкар. — Это наш шанс спастись. Я понял твой план, солнце.

— Ох, капитан, с вами-то всё понятно.

— Крейг, — Валкар мрачно нахмурился и посмотрел другу в глаза. — Будь вежливее, или я за себя на отвечаю. — Затем обвёл глазами остальных. — Вы ведь все видели, что произошло в главном зале. Лана усилила мою силу в разы. Мы затаимся и потом, когда обрушение над нами пройдет, мы вынесем полем всё, что над нами в небо, как было в зале.

— О… — Габриель закрыл лицо руками. — Нам точно конец.

— Чем глубже мы спускаемся вниз, тем толще над нами слой земли и камней, — твердо сказала Лана. — И тем меньше шансов, что у нас хватит сил даже совместно выкинуть это всё полем наверх.

— Грохот усиливается, — сказал Керресия, нервно разглядывая коридор. — Я считаю, что это может сработать. Садимся все в центр.

С этими словами вампир сел в позу лотоса посередине коридора, расправил свои длинные волосы и похлопал рядом с собой, призывая всех последовать его примеру.

Думать было некогда, грохот был всё ближе и сильнее. Крейган и Габриель аккуратно посадили Канариса на пол и сели рядом, чтобы его голова была на коленях брата. Лана села напротив Керресия, посмотрев в стальные глаза вампира.

— Мне бы ваше спокойствие, Керресия, — покачала головой девушка.

— У тебя всё получится, ты молодец, — неожиданно улыбнулся ей вампир. — Я уже много раз убеждался, что женская интуиция — это реальная сила, с которой приходится считаться.

Крейган и Габриель хмыкнули на его слова.

— А вам бы, сосунки, лучше прислушаться к тому, что говорит мудрый и старый вампир, — выстрелил в них взглядом Керресия.

Валкар сел напротив Ланы. Они все оказались в небольшом кругу. От грохота вокруг слов больше не было слышно, все смотрели друг другу в глаза, пытаясь подбодрить, а также запомнить лица, если выжить не получится.

Загрузка...