ГЛАВА 50

Мак опустилась ниже на пассажирском сиденье красной «хонды» Энди.

Судя по той информации, которую ей удалось получить, Дэмиан Каванаг до сих пор жил с родителями в их роскошном поместье Дарлинг-Пойнт, хотя ему уже было под тридцать. Конечно, он мог бы оставаться в этом доме до конца своих дней, даже не задумываясь о том, что пора найти работу. Мак уже в пятнадцать лет покинула родной дом и отправилась за океан, чтобы начать карьеру модели. Могла бы она пятнадцатилетняя заинтересовать Дэмиана Каванага? И могла бы она быть такой наивной, чтобы отправиться к нему на вечеринку, как те девчонки, которых он потом бросал?

Как выяснила Мак, поместье Каванагов было окружено неприступными каменными стенами. Она даже не могла разглядеть с улицы сам дом, не говоря уже о том, чтобы перебраться через забор. Может, со стороны моря обзор лучше? У Мак не было лодки, но ее можно было взять напрокат.

Сегодня ты уже ничего не сможешь сделать. И не забывай, что его нет в списке твоего клиента.

Зато в списке был Симон Астон.

Она собиралась установить наблюдение за домом Симона и, при первой же возможности, пробраться внутрь и установить жучок. Но ждать, по всей видимости, ей предстояло долго. И вот она сидела в машине Энди, выключив фары и заглушив двигатель, на пассажирском месте, как будто дожидаясь водителя. Мало кто обратил бы внимание на женщину на пассажирском сиденье. Мак нарочно опустилась пониже, чтобы машина казалась пустой.

Она наблюдала и выжидала. Пит Дон предупреждал, что очень часто человек засыпает во время неотрывной слежки за объектом. И сейчас Мак понимала, почему так происходит — это было все равно что наблюдать за ростом травы.

Наконец свет в гостиной погас, и вскоре вспыхнул фонарь на крыльце, освещающий подъездную аллею. Похоже, хозяин уходил из дома.

Это был Симон.

Мак встрепенулась. Вот и ты, голубчик.

Это определенно был он, хотя его волосы были чуть длиннее, чем на фотографиях, которые она видела. Симон был хорош собой, спортивный, ухоженный, разве что на подбородке были заметны наложенные швы.

Он был один. В доме Симон погасил свет; судя по всему, там никто не остался. Мак смотрела, как он закрывает входную дверь, оглядывается по сторонам и идет к своему мини-вэну. Только тот, кто напуган или у кого рыльце в пушку, озирается по сторонам, выходя из дома.

Симон завел двигатель, и мини-вэн тронулся.

Куда же ты направляешься в восемь часов такого чудного вечера? Когда автомобиль Симона Астона скрылся за углом, Мак переместилась на водительское сиденье «хонды» и последовала за ним, предусмотрительно держась на приличном расстоянии сзади. Она ехала за Симоном до самого Бонди, где вдоль Кемпбелл-Парэйд выстроились в ряд самые известные рестораны. Собирается ли он с кем-то встретиться? Имеет ли это отношение к делу?

Симон припарковался.

Мак сделала небольшой круг, наблюдая за тем, как он заказывает пиццу, один.

Он берет пиццу на дом.

Это был ее шанс. Она помчала машину обратно на Тамарама-бич, зная, что у нее в запасе имеется всего пятнадцать минут на то, чтобы проникнуть в дом и установить жучок.

Господи, только бы сработало.

Мак оставила машину на прежнем месте, надела кожаные перчатки и поспешила через улицу к дому. Ей совсем не хотелось повторить судьбу Ферриса Хетерингтона, у которого в двери застряло водительское удостоверение; поэтому она запаслась комплектом отмычек, с помощью которых можно было отпереть типовые замки, устанавливаемые на дверях черного хода городских домов. Мак уже тренировалась орудовать отмычками, но большой практики в этом деле у нее не было.

И вот настал момент применить свои навыки.

Она надеялась только на то, что Симон не запер дверь на щеколду, иначе ее план обернулся бы полным провалом. И еще ей очень хотелось, чтобы замки оказались несложными — на пяти болтах, не больше. Чем больше болтов, тем труднее было работать отмычкой.

Ты справишься.

Радиочастотный жучок Мак, замаскированный под двойной адаптер, мог бы отлично улавливать звуки как в домашнем кабинете, если бы таковой имелся, так и в спальне. Если у Симона уже имелся двойной адаптер в одной из этих комнат, Мак бы просто отключила его, и хозяин никогда бы ни о чем не догадался. Единственное, что отличало адаптер с вмонтированным жучком от обыкновенного адаптера, это вес. Мак не собиралась забирать адаптер-жучок по окончании дела, да и вряд ли хозяин обнаружил бы подмену, не говоря уже о том, чтобы выследить, кому он принадлежит. Просидев пару дней в машине неподалеку от дома Симона Астона и настроившись на правильную радиочастоту, Мак узнала бы все, что происходит внутри. И она могла бы получить подтверждение того, имел ли Симон отношение к краже ее сумки и вторжению в офис Мэриан. Конечно, Мак не смогла бы использовать эти записи в качестве доказательств в суде. Потому что все, что она собиралась делать, было незаконным.

Прошло четыре минуты, а замок в задней двери дома Симона не открывался.

Чертов замок!

Мак насчитала не пять, а семь болтов на замке. Время катастрофически таяло. Ей оставалось минут пять на то, чтобы пробраться в дом и установить жучок, прежде чем вернется Симон со своей пиццей. Телефонные жучки она могла бы установить позднее, когда снова представится удобный случай, поскольку это была более сложная работа.

Проклятие!

Все окна и входная дверь в дом были наглухо заперты — Мак уже проверила. Задняя дверь представлялась наилучшим вариантом для проникновения внутрь. Ее не было видно с дороги и из соседских окон. И вот Мак здесь, зажав в зубах фонарик, пытается открыть замок, но дело не клеится. Она возится с замком целых четыре минуты, и руки начинают дрожать от напряжения. Пальцы немеют. Специалист открыл бы замок с семью болтами за шестьдесят секунд.

Возьми на заметку, Макейди: практика, практика и еще раз практика.

Мак вздрогнула, услышав сигнал клаксона, который донесся с улицы. От удивления и внезапности она выронила из рук инструмент.

Черт! Теперь придется начинать все сначала.

Снова гудок.

Какого..?

Пригнувшись, Мак пробралась к углу дома и выглянула на улицу.

— О, боже, — прошептала она.

Копы.

Патрульная машина припарковалась почти вплотную к красной «хонде». Один офицер в форме оставался за рулем, а второй наклонился к двери машины Энди. Она оставила окно приоткрытым, чтобы в салон поступал свежий воздух, и, судя по всему, офицер просунул руку внутрь машины и теперь жал на клаксон. Мак охватила паника. Поскольку она не была слесарем, наличие у нее отмычек могло быть квалифицировано как уголовное преступление. Не говоря уже о телефонных жучках.

— Мисс Вандеруолл? — услышала Мак.

Черт. Они знают, что я здесь. Неужели за мной все это время следили?

Мак затолкала инструмент в густой кустарник на заднем дворе, вытерла руки, оправила одежду и вышла на улицу.

— Добрый вечер, офицеры, в чем дело?

— Могу я посмотреть ваше удостоверение?

— Мм, конечно.

Она открыла дверь машины, взяла бумажник и достала из него водительское удостоверение.

Офицер внимательно изучил его, в то время как его напарник наблюдал за происходящим из машины.

— Сегодня не на мотоцикле, мисс Вандеруолл?

— Нет. Просто хотела побыть у моря, посмотреть на волны. Отсюда красивый вид, вы не находите? — сочиняла Мак на ходу, не забывая улыбаться. Она прислонилась бедром к двери «хонды» и откинула назад волосы.

Офицер не удостоил ее ответной улыбкой.

— И вашу лицензию частного детектива, пожалуйста.

О, это уже черт знает что.

— Конечно, — кивнула она.

Мак снова открыла бумажник и достала лицензию. Она никогда бы не показала ее, но эти ребята, похоже, знали о ней все. Кто-то уже настучал им. Мак протянула офицеру лицензию, и тот стал изучать документ.

— Какие-то проблемы, офицер?

— Что вы делали на этой территории?

— На какой именно?

— Пардон? — произнес он.

— Я просто увидела вомбата, как мне показалось, и захотела поближе рассмотреть его. Я не знаю, на чью территорию убежал зверек. Куда-то туда… — Мак показала рукой в конец улицы.

— Что, вы сказали, здесь делали?

— Мне показалось, что я увидела вомбата, и пошла следом за ним.

— А с чего вам вдруг охотиться за вомбатом? — удивился полицейский.

— Видите ли, я из Канады, и у нас там нет вомбатов. А это такие забавные существа, не правда ли? Законом ведь не возбраняется любоваться красотой живой дикой природы, не так ли?

— Мм, да, — пробормотал он. — Ну, мисс Вандеруолл, я бы посоветовал вам любоваться природой где-нибудь в другом месте.

— Конечно, сэр. — Полицейский вернул Мак документы, и она села в свою машину. — Доброй вам ночи, офицеры.

— Мы передадим вашему бойфренду в Квонтико, что встретили вас.

— О, да. Спасибо. Обязательно.

Черт!

Мак поехала домой, чувствуя себя побитой собакой.

Загрузка...