ГЛАВА 22

Полет длился не более часа, но, сойдя с трапа самолета в Мельбурне, Макейди сразу ощутила перепад температур. Конечно, это было не Заполярье — как говаривали сиднейцы про Мельбурн, — но все-таки градусов на десять здесь было прохладнее. Впрочем, в сравнении с недавней сиднейской духотой и влажностью, такая перемена погоды была благом.

— Далеко ли до…? — Мак зачитала адрес таксисту в аэропорту. — До Сейнт-Кильды?

— Да ерунда. Минут двадцать в это время суток. Не больше.

Макейди улыбнулась, когда такси проезжало мимо ярко-желтого стержня, похожего на гигантский брусок картофеля фри, который взметнулся в воздух метров на пятьдесят, — это был плод буйной фантазии современного архитектора. Они проехали по многокилометровому туннелю и вынырнули на эстакаду, откуда Мак могла бросить первый взгляд на город.

Была уже половина третьего. Мак предстояло зарегистрироваться в отеле, быстро привести себя в порядок и в половине четвертого отправиться в Ричмонд, к Эми Камильери; Мэриан удалось пробить ее домашний адрес, и оставалось надеяться на то, что он действительный. Мак собиралась изучить окрестности и, при необходимости, аккуратно расспросить соседей Эми. Если Эми действительно была лучшей подругой Меган, как говорила Джег, то она могла бы стать ценным источником информации — рассказать подробности личной жизни Меган. Несомненно, Эми было известно больше, чем бедной миссис Уоллас, и даже больше того, что знала и захотела бы выболтать Джег. Возможно, Эми даже было известно об отношениях между Меган и Симоном Астоном, если таковые были.

Все девчонки мечтают познакомиться с Симоном.

Мак немного беспокоило то, что Эми не отвечала на телефонные звонки. Мак пару раз пыталась дозвониться ей, чтобы наплести все ту же легенду про «Рокинг Хорз», но Эми не снимала трубку, и, что еще более странно, у нее не было ни автоответчика, ни голосовой почты. У кого из современных девушек нет голосовой почты? Мак все-таки надеялась, что адрес окажется верным и она застанет девушку дома. Может, ей повезет, и Эми будет с ней откровенна.

Мэриан заказала для Мак номер в маленьком отеле в Сейнт-Кильде под названием «Толарно». Когда такси остановилось, Мак с удивлением обнаружила, что отель представляет собой массивное трехэтажное здание, на фасаде которого красуется вывеска «Хайнекен», а окна расписаны вручную узорами из листьев с улыбающимся солнышком. Название «Толарно» было написано огромными буквами поперек этих рисунков, так что таксист явно не ошибся. Они прибыли на место.

Мак расплатилась с таксистом, не забыв о чаевых, и попросила подождать ее. Она не знала, сколько времени понадобится, чтобы вызвать другое такси, и на незнакомой территории предпочитала пользоваться имеющимся под рукой транспортом. Это была одна из ее упорных привычек.

Ну, и что это за местечко?

Выпрямив спину и гордо подняв голову, Мак стремительно вошла в парадную ярко-красную дверь, заставляя оторваться от пива завсегдатаев бара на Фитцрой-стрит. Уже в вестибюле отеля у нее возникло такое чувство, будто она по ошибке попала в ресторан с одноименным названием. Прямо перед ней были вывески «Бар» и «Бистро», а посередине зала помещалась выполненная в человеческий рост современная бронзовая статуя влюбленной пары, держащейся за руки. Портье нигде не было видно.

Славно.

На деревянных подставках были выставлены меню, на стенах указатели туалетов. Несколько секунд Мак стояла в растерянности, прежде чем продолжила путь по извилистому коридору, стены которого были увешаны затейливыми картинами. Наконец коридор вывел ее в маленький холл.

Уже теплее.

Мак поставила свою сумку на стойку администратора и зарегистрировалась. Это была ее первая командировка как сотрудника агентства Мэриан, и ей почему-то представлялось, что ее поселят в унылый трехзвездочный корпоративный отель с безликим персоналом, безликими коридорами, пропахшими сигаретным дымом и моющими средствами, и таким же безликим натюрмортом с цветами на стене номера. Но отель оказался в стиле ретро, чем-то похожий на один из бутик-отелей, в которых она останавливалась в Европе, когда работала моделью. Может, он и был австралийским, но Мак больше напоминал европейский — и огромным брелоком, и винтовой лестницей, и отсутствием лифта. Комнату под номером 222 Мак нашла на втором этаже в самом конце длинного коридора, оканчивающегося нелепыми ступеньками. В номере ее впечатлили ярко-красная стена и абстрактный гигантский портрет женщины. Никаких натюрмортов с цветами. Из окна с деревянными жалюзи открывался выигрышный вид на улицу. Балкон был открытым; но Мак все равно не собиралась им пользоваться.

Она закрыла жалюзи и осторожно выглянула в щелку. Из окна хорошо просматривалась улица. Такси послушно ожидало ее у тротуара.

Мак почистила зубы, сменила топ, прошлась дезодорантом под мышками, сложила в сумочку цифровой фотоаппарат, карманный монокуляр, блокнот и фонарик и вышла из номера. Она отсутствовала меньше десяти минут.

Вскоре Мак уже была на окраине Ричмонда. Дом Эми оказался сразу за мастерской по ремонту телевизоров, располагавшейся в большом кирпичном здании с устаревшей рекламой TVN 9 на фасаде. За редким исключением, дома в округе напоминали послевоенные лачуги: одноэтажные, с маленькими окнами и без двориков — ничего общего с просторными лужайками даже у самых скромных домов на острове Ванкувер. Мак попросила таксиста проехать дальше и остановиться за квартал от дома Эми. Она расплатилась, вышла из машины и медленно вернулась по нужному адресу. Со стороны могло показаться, что она направляется в мастерскую. По дороге Мак внимательно осматривала местность, наблюдала за уличным движением, выискивала какие-либо кусты или заборы, за которыми можно было бы укрыться в случае, если придется установить слежку за домом Эми.

Нельзя сказать, чтобы Эми Камильери жила в достатке.

Жилище, которое она снимала, оказалось небольшой пристройкой к скромному одноэтажному дому. Даже и с пристройкой, дом по всем стандартам был маленький. К тому же его нельзя было назвать ухоженным — белая краска на фасаде приобрела сероватый оттенок и покоробилась, а о внутреннем убранстве можно было только догадываться. Вместо садика перед домом густо росли сорняки. На фасаде имелось единственное окно с задернутыми шторами, никакого подъезда к дому, не говоря уже о гараже, не имелось. На имя Эми был зарегистрирован пятнадцатилетний автомобиль «пежо», но Мак не заметила, чтобы машина была припаркована поблизости. Что ж, по крайней мере, отсутствие гаража облегчало наблюдение за домом, поскольку входная дверь хорошо просматривалась.

Шторы не шелохнулись. Дом вообще казался нежилым, и это несказанно разочаровало Мак. Она все-таки решила попытать счастья и тихо постучала в дверь Эми. Ответа не последовало. Она осторожно заглянула в почтовый ящик, прикрепленный рядом с дверью. Ящик был доверху заполнен почтой, рекламными буклетами и письмами. Хорошо просматривался нераспечатанный счет за телефон.

Мак зашла за угол дома. Всего лишь шаг отделял его от соседнего дома, и даже это пространство заполоняли лишь сорняки да ржавые колесные колпаки. Не так-то легко было пройти между постройками.

Черт.

Мак обошла весь квартал, заметив, что за домами тянется узкая дорога, на обочине которой стояли припаркованные автомобили и мусорные баки. Она подошла к задней части дома Эми. Здесь была только дверь черного хода и никаких окон.

Действительно трущоба.

Она подошла к мусорному баку у двери Эми. Медленно подняла крышку, брезгливо зажав нос. На лекциях по криминалистике ее учили, что помойное ведро может многое рассказать о хозяине. О стиле жизни говорили как пустые бутылки из-под шампанского, так и использованные памперсы и пакеты от чипсов. Конечно, копаться в чужом мусоре было противно, но зато абсолютно законно. К сожалению, мусор из дома Эми недавно вывезли. Мак стояла, глядя в зловонный пустой бак, и вдруг подумала о том, какая метаморфоза произошла с ней всего за пару лет. С миланских подиумов она спустилась прямо к помойкам.

Подумаешь. По сути, мои наряды тоже были мусором…

Мак поспешила успокоить себя тем, что, открыв собственную практику психолога, ей придется иметь дело только с мусором в головах людей.

Что ж, ей удалось выяснить, что у Эми Камильери было много почты и никакого мусора. Но Мак приехала в Мельбурн вовсе не за тем, чтобы установить именно это. Она подозревала, что Эми не появлялась дома по крайней мере неделю. Выходит, Мак приехала напрасно? Но она должна была вернуться с каким-то результатом, чтобы ее не могли упрекнуть в том, будто она прокатилась в Мельбурн за счет клиента, только чтобы развлечься и навестить Лулу. Впрочем, это она тоже подразумевала…

Мак задалась вопросом, оплатит ли клиент прокат машины. Если ей понадобится установить наблюдение за домом Эми, гораздо легче и удобнее делать это в припаркованном автомобиле; но сейчас, когда стало ясно, что Эми давно уже нет дома, такие планы казались бессмысленными. Эми вполне могла уехать на время из города.

Разочарованная, но не отчаявшаяся, Макейди Вандеруолл вернулась в отель, чтобы приготовиться к встрече за ужином с Лулу и ее новым бойфрендом-музыкантом. Она не унывала. У нее в запасе имелся по крайней мере еще один козырь.

Но приступить к новому этапу расследования можно было только с заходом солнца.

Загрузка...