Глава 30

Чарли перепугался, когда вошел в свою маленькую кухню и увидел Дилана, сидящего за столом с чуть теплой кружкой кофе.

— Привет, — сказал он, взглянув на часы.

— Привет, — Дилан поймал его взгляд.

— Выглядишь уставшим. Ты спал здесь прошлой ночью?

— Я просто лежал в постели. — Дилан пожал плечами. Он почти не спал. Тени под его глазами были свидетельством этого.

— Почему ты не был с Эверли? — спросил его отец, наливая себе кофе.

— Ты не слышал? Я был почти уверен, что в Винтервилле слухи дошли и сюда.

Его отец отвернулся на середине процесса, а затем зашипел, когда капли кофе попали ему на пальцы.

— Слышал что? Я рано лег спать. И ты знаешь, что я не любитель сплетен.

Дилан приподнял бровь, услышав вопиющую ложь от своего отца. Наряду с Долорес и Фрэнком Чарли был практически центром винтервиллской лозы сплетен. — Эверли узнала, что мы разведены.

Его отец моргнул.

— Прости что? Я думал, вы двое собираетесь наладить отношения?

— Так и было. Но тем временем состоялся наш развод, и я солгал об этом. И теперь она не уверена, чего хочет.

— И ты ее отпустил? — голос его отца повысился на октаву. — Снова?

— Я не отпускал ее. Просто жду, когда она остынет, и тогда я буду умолять ее о прощении. — Он рассказал своему отцу обо всем этом отвратительном инциденте. О том, как он отреагировал на ее боль, и сердитую конфронтацию с Миллером Карсоном.

Глаза Чарли расширились.

— Ты должен броситься к ее ногам.

— Хорошо, — Дилан сделал глоток кофе.

— И купить ей цветы.

— Конечно.

— И отрезать себе пальцы, чтобы отдать их ей в качестве подношения.

— Что? — Дилан нахмурился.

— Я просто проверяю, слушаешь ли ты. Не могу поверить, что ты снова все испортил. Господи, Дилан, я практически женил вас двоих повторно, и теперь вы разведены? Как ты позволил этому случиться?

Дилан набрал полный рот воздуха. Он задавал себе тот же вопрос. Как он мог солгать ей? Правда заключалась в том, что, когда он наконец дозвонился до Джеффа и тот сказал, что суд одобрил развод, он почувствовал, как у него скрутило живот. И да, возможно, какая-то часть его боялась, что она оттолкнет его, если узнает, что свободна.

Мысль о том, что он снова может потерять ее, вызвала у него желание врезать по чему-нибудь.

— Предполагалось, что это займет больше времени, — пробормотал он, качая головой.

Его отец посмотрел на часы.

— Во сколько ты ей позвонишь?

— В восемь. Я собираюсь увидеться с ней. — Он бы умолял, если бы пришлось. Сделал бы все, что потребуется.

— Ты не можешь снова все испортить, Дилан. У нас не так уж много шансов все исправить. Ты и так получил их больше, чем положено.

— Я это знаю. — Он запустил пальцы в волосы. — Я ее не заслуживаю.

— Это неправда. — Голос его отца был низким. — Конечно, ты заслуживаешь ее. Ты хороший человек. Ты просто не всегда все продумываешь. Я виню себя за это. Мы с твоей мамой были не самыми лучшими образцами для подражания, когда дело касалось здоровых отношений.

Это привлекло внимание Дилана. Они не часто говорили о его маме.

— Ты был отличным примером для подражания, — мягко сказал он.

Губы Чарли дрогнули.

— Спасибо. Но это тебе не поможет, если ты все испортишь. Я буду ворчуном из ада. — Он снова взглянул на часы. — Почему бы нам не прогуляться. Мы можем зайти в кафе Долорес, и ты сможешь угостить Эверли ее любимым кофе, когда увидишься с ней. Это не цветы, но их можно принести позже.

— Конечно. — Это было лучше, чем сидеть здесь. Дилан встал, схватил ключи и бумажник и последовал за отцом в коридор.

Пришло время вернуть женщину, которую он любил. И на этот раз он определенно не собирался доводить ее до слез.



Было около восьми, когда Дилан постучал в дверь Холли и Джоша. Воздух был прохладным, но сегодня снега не было. На завтра прогнозировали немного, но это было нормально. Это же было Рождество.

— Счастливого Сочельника, — сказала Холли, открывая дверь с улыбкой. Улыбка стала шире, когда она увидела Дилана, стоящего там с подставкой на четыре стакана кофе.

— Я забрал твой заказ от Долорес. Тот, что спереди слева, твой.

— Если Эверли не простит тебя, я определенно пересмотрю свой брак с Джошем, — поддразнила она, пропуская его в коридор. — Кстати, об Эверли, она, должно быть, все еще крепко спит. Я ничего от нее не слышала все утро. Почему бы тебе не пойти в гостиную, я пойду разбужу ее.

Джош вышел в коридор, одарив Дилана приветливой улыбкой.

— Я купил кофе и тебе, — сказал ему Дилан.

— Я всегда принимаю взятки, — Джош взял предложенный стакан, когда Холли прошла по коридору в гостевые апартаменты. — Проходи, присаживайся. Выглядишь дерьмово.

— Спасибо, — Дилан поднял бровь.

— Предполагалось, что это прозвучит приятнее, чем на самом деле, — Джош одарил его извиняющейся улыбкой и указал на диван, приглашая присесть. — Полагаю, ты мало спал прошлой ночью.

— Как ты узнал?

Джош выразительно на него посмотрел, сидя в кресле рядом с камином.

— Я женат на девушке Винтер. Я знаю, какие они. Они как бы поглощают тебя, не так ли?

Дилан тихо выдохнул.

— Да, они это делают.

— Она любит тебя. Я мог сказать это, поговорив с ней прошлой ночью. — Джош сделал глоток кофе. — Но ты солгал, и это причинило ей боль.

— Знаю. Я чертов идиот, — его глаза встретились с глазами Джоша. — Но я не собираюсь снова причинять ей боль.

— Конечно, причинишь.

Дилан нахмурился.

— Что?

Джош провел пальцем по краю своего стакана с кофе.

— Вот в чем дело. Если ты проведешь свою жизнь с кем-то, ты, вероятно, причинишь ему боль. Не намеренно и, надеюсь, не слишком сильно, но отношения — это не просто нежность и легкость. Это обсуждения и компромиссы, готовность всегда помочь друг другу. Это ссоры и прощения. Невозможно избежать причинения боли человеку, которого любишь. Не все время. Важно то, что мы делаем после этого. И ты здесь, готовый принять побои как мужчина.

— Ты думаешь, она меня побьет?

— Метафорически, да. — Джош ухмыльнулся. — Еще одна вещь, которую я усвоил, женившись на Винтер. Они почти всегда правы.

— Постараюсь это запомнить. — Дилан задумался над словами Джоша. Был ли он прав? Было ли неизбежно причинять боль человеку, которого любишь?

Он пытался избежать этого, а в итоге причинил ей еще большую боль. А потом его взволновали ее слезы, и он возненавидел себя.

Черт возьми, мне нужно с ней поговорить.

— Эм, есть небольшая проблема, — сказала Холли, входя в гостиную. — Эверли здесь нет.

— Что? Где она? — желудок Дилана сжался. — Она пошла домой?

— Ты проезжал мимо ее коттеджа. Была ли там ее машина? — спросила Холли.

— Нет. Я бы остановился, если бы это было так.

Джош озабоченно наморщил лоб.

— Она должна где-то быть. Может, она отправилась к Аляске.

— Да. — Холли кивнула. — Или в театр. Она говорила, что это хорошее место для размышлений.

— Или она могла бы быть у тебя дома, — сказал Джош Дилану. — Я бы не стал отметать тот вариант, что она пришла к тебе поговорить.

— Ну, есть один способ это выяснить. — Холли схватила свой телефон и провела по нему пальцем, открывая контакты и нажимая на экран. Она поднесла трубку к уху, затем нахмурила брови и сказала:

— Привет, дорогая, это я. Перезвони мне, когда сможешь. — Она провела пальцем, чтобы завершить звонок. — Звонок поступил на голосовую почту. Возможно, она его отключила.

Конечно, она это сделала. Вероятно, она все еще пыталась избегать его. Не то чтобы он мог винить ее.

— Я объеду город, она должна где-то быть, — сказал он, пытаясь игнорировать боль в животе, говорящую ему, что что-то не так.

— Я поеду с тобой. — Холли встретилась с ним взглядом, и по тому, как она смотрела на него, он мог сказать, что она волновалась, несмотря на ее легкий тон.

— Два человека лучше, чем один, верно?

Джош вздохнул.

— Лучше сделать это втроем.



— Ее здесь нет, — сказал Кейси, качая головой и глядя на них четверых. Аляска присоединилась к их поискам после того, как быстрый телефонный звонок подтвердил, что Эверли с ней нет. Они искали повсюду, и Дилан начал паниковать. Кейси постучал себя большим пальцем по подбородку. — Ты пытался позвонить ей снова?

— Да, но она не берет трубку. — Дилан звонил каждые несколько минут, каждый звук автоматической голосовой почты заставлял его чувствовать себя немного более встревоженным. — Ее вообще никто не видел. Ни Долорес, ни мой отец ничего не знают. И ее машина пропала.

— Я только что разговаривала с Нортом, — сказала Холли тихим голосом. — Он ее тоже не видел. Они с Гейбом хотели бросить все и отправиться на поиски, но я сказала им придержать лошадей. Прямо сейчас они работают.

— Эй, у меня есть идея. — Медленная улыбка растянулась на губах Кейси. — Она есть у меня в приложении «Найди моих друзей».

— Ты следишь за ней? — Дилан приподнял бровь.

— Я начал это делать, когда она настояла на том, чтобы каждый вечер после репетиций идти домой из театра пешком. — Кейси пожал плечами. — Конечно, это длилось недолго, потому что ты решил сопровождать ее, но я не отключал ее локацию. — Он достал из кармана телефон, разблокировал его, а затем нашел нужное приложение. — Ну вот, давайте посмотрим, где она… — пробормотал он, постукивая по экрану. Они вчетвером столпились вокруг него, когда появилась карта и маленькая точка, которая, похоже, двигалась по дороге.

— Это шоссе, — сказал Дилан, нахмурившись. — Какого черта она делает на шоссе? — он посмотрел на Холли. — Она сказала, что куда-то собирается?

— Нет. — Она покачала головой. — Она вообще ничего не говорила.

— Она не может далеко уехать, — сказала Кейси. — У нас сегодня шоу. Ей нужно вернуться до него.

Джош посмотрел на Дилана.

— Ты можешь предположить, куда она направляется?

— Нет.

Она убегает? С нее достаточно?

В прошлый раз, когда они расстались, она уехала в Нью-Йорк. У него был ничтожный шанс найти ее там.

Но он сделал бы что угодно, чтобы найти ее. Он не собирался терять ее снова. Не в этот раз.

Дверь открылась, и вошла Марта. Она моргнула, когда увидела их пятерых, стоящих кружком.

— О, привет, — сказала она, и на ее губах появилась смущенная улыбка. — Эверли попросила меня взять ее роль на сегодня. — Все главные роли были разучены одной из танцовщиц. — Я подумала, что приду пораньше, чтобы убедиться, что костюм в порядке.

Дилану показалось, что грудь сжимает питон. Значит, она не вернется. Его захлестнула еще одна волна паники.

Кейси повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Ты разговаривала с Эверли?

Марта покачала головой.

— Нет. Она оставила сообщение. Очень рано. Эта женщина когда-нибудь спит?

— Значит, она не планирует присутствовать на шоу, — пробормотал Кейси.

— Еще неизвестно. И если она не ответит на звонки, мы не сможем это выяснить. — Холли казалась расстроенной.

— Есть проблема? — спросила Марта.

Кейси бросил взгляд на Дилана. Они оба знали, что Эверли не хотела бы, чтобы ее проблемы транслировались по всему театру. Не после вчерашней ссоры.

— Нет проблем, — спокойно сказал Кейси. — Почему бы нам не пойти посмотреть костюм. Если понадобятся какие-либо корректировки, я кому-нибудь позвоню. — Он протянул Дилану свой телефон. Точка с именем Эверли на нем все еще двигалась вдоль шоссе, все дальше от него.

— Было бы здорово, — радостно сказала Марта, Эверли явно была забыта. Главная роль в шоу влияет на человека.

Когда они ушли, Холли посмотрела на Дилана, нахмурившись.

— Что нам теперь делать?

— Я собираюсь ехать по шоссе. Попробую найти ее.

— У нее есть пара часов форы, — сказал Джош.

— Да, но если он заберет телефон Кейси, он сможет, по крайней мере, следить за ее передвижениями, — отметила Холли. — Мы мало что еще можем сделать, не так ли? — она посмотрела на Джоша. — Ты знаешь эту дорогу?

— Я знаю. Мы ездили по ней, когда были приглашены к Карсонам в прошлом месяце.

У Холли отвисла челюсть.

— О.

Его глаза встретились с ее.

— Что? Ты что-то знаешь?

— Она волновалась прошлой ночью. Она сказала что-то о том, что Миллер расскажет своим родителям, что вы не женаты. Она очень переживала, что ты можешь потерять их пожертвование.

Ну, конечно.

Это было так похоже на Эверли — пытаться позаботиться обо всех. Тугой узел в его груди ослаб. Может быть, она не бежала в Нью-Йорк.

— Так ты думаешь, она едет к Карсонам? — спросила Аляска. — В канун Рождества?

Дилан и Холли посмотрели друг на друга.

— Да, — сказали они одновременно.

— Нам нужно догнать ее, — сказала Аляска. — У кого из нас самая быстрая машина?

— Я сделаю это. Один, — твердо сказал Дилан.

Аляска нахмурилась.

— Но ты ведь привезешь ее домой, верно? Завтра Рождество. Она должна быть здесь. А не ехать через полштата.

— Да, я обещаю. Так или иначе, я верну ее домой. — И хотя он молил Бога, чтобы она была с ним, он не мог этого гарантировать. Только то, что она пыталась спасти его задницу — снова — не значило ничего большего. Конечно, он был ей небезразличен, но простила ли она его?

Заслужил ли я ее прощение?

Он не был уверен. Все, что он знал, это то, что хотел этого. Он хотел ее. Больше, чем он хотел чего-либо в своей жизни.

— Некоторым из нас имеет смысл остаться здесь, — пробормотала Холли. — На случай, если она вернется по какой-либо причине. — Она тронула Аляску за плечо. — А тебе на работу в двенадцать. Сегодня канун Рождества, нам нужно, чтобы все были наготове.

Аляска тяжело вздохнула.

— Ты права, — сказала она, кивнув. Затем она посмотрела на Дилана, ее глаза сияли. — Просто привези ее домой, ладно?

— Привезу, обещаю. Я не вернусь без нее.

Загрузка...