Глава 26

Тракт сделал поворот, огибая невысокий холм, и стало видно, что их ждут. Небольшой отряд из двух десятков кавалеристов возглавлял тот самый маг, которого утащил с площади Дерб. Он спокойно сидел на коне и поджидал кареты. Его солдаты таким спокойствием не отличались. Все были напуганы и даже не пытались скрыть страх. Когда к ним подъехали наемники, маг жестом приказал им остановиться и направился к ехавшей первой большой карете.

— Мне приказали вас встретить и проводить в лагеря, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Прошу вас следовать за нами.

— Поезжайте, — ответила Мануэла. — Мы от вас не отстанем.

Они еще немного проехали по тракту, а потом вслед за солдатами съехали на дорогу, которая довела до воинских лагерей города Хорта. Пришлось долго ехать мимо одинаковых одноэтажных зданий, возле которых в одиночку и группами ходили солдаты и офицеры. Наконец свернули с дороги к небольшому двухэтажному дому.

— Здесь будут жить только господа и ваш демон, — сказал маг. — Слуги будут ночевать в одной из казарм. Прошу вас зайти внутрь и выбрать себе комнаты. Потом вам перенесут багаж. В этом доме обычно останавливаются чиновники из столицы, поэтому он самый удобный после домов императора и командующего. В нем есть небольшая кухня, которая обеспечит вас питанием. Если понадобится что–то еще, сообщите.

Комнаты в доме не отличались большими размерами, но их было больше десятка, не считая кухни и небольшой трапезной. Вдвоем поселились только Робер с Кириллом, а остальные заняли по комнате на каждого. Наемники только начали переносить вещи, а Мануэла собственноручно отправилась на кухню.

— Что вы так трясетесь! — сказала она двум поварам. — Наш демон людьми не питается, особенно если его чем–нибудь накормить. У вас есть приготовленная пища?

— Прощения просим! — сказал ей тот, который был старше возрастом. — Мы, госпожа, сюда пришли перед вашим приездом. Тех, кто здесь работал, пришлось убрать, потому что из–за страха они стали ни на что не годны. Сейчас мы осмотримся и все приготовим.

— Готовьте быстрее, а то мы сегодня еще нормально не ели, — сказала графиня. Когда приготовите, сообщите. Поставьте свою готовку в трапезной, а когда поедим, все уберете. Так вам с нашим демоном совсем не придется встречаться.

Немного успокоенные последними словами Мануэлы повара быстро приготовили им обед из трех блюд и вместе с буханками хлеба и посудой оставили кастрюли на двух столах трапезной. Все с большим аппетитом пообедали, после чего разошлись по своим комнатам отдыхать. Вскоре возле входа в дом остановилась карета, и из нее вышел невысокий старик в серой мантии с медальоном мага на шее. Он прошел в дом мимо отдавших ему честь караульных и на минуту остановился в коридоре, словно к чему–то прислушиваясь. После этого маг подошел к двери в комнату Клода, постучал в нее и зашел внутрь.

— Вы барон Клод Шефер из Вирены? — спросил он юношу. — Пригласите меня сесть, молодой человек?

— Садитесь, — сказал Клод. — Заодно можете представиться.

— Я Грас Харт, — сказал старик, садясь на один из двух стоявших в комнате стульев. — Вы можете продолжать лежать в кровати, мне это не мешает.

— Верх неуважения валяться в кровати, когда к тебе приходит главный маг империи, — смущенно сказал Клод. — Извините, что не сообразил сразу. Я с самой зимы в дороге, поэтому сильно устал, а тут еще неприятности…

— Да, вам досталось, — согласился Грас. — Хоть гораздо меньше, чем нашим солдатам. Оригинальное решение — внушить запах. Очень простое, но почему–то до него никто не додумался. Сами придумали или подсказал демон?

— Демон, — сознался Клод. — У меня, видите ли, сложности с управлением…

— В каком возрасте вам открыли силы? — спросил Грас. — Лет в семь?

— В три года, — ответил юноша. — В восемь лет я их в себе обнаружил и начал самостоятельно изучать магию. У нашего графа был маг, но он мне только помог книгами, а учить побоялся.

— Я его понимаю, — кивнул Грас. — И чего вам в итоге удалось добиться?

— Выучил четыре сотни заклинаний, но могу использовать в лучшем случае сотню, — сказал Клод. — Научился балансировать только два потока, но красный иногда почему–то не удается удержать, поэтому стараюсь реже использовать огонь.

— Это уже много, — задумчиво сказал старик. — Когда мы пробовали инициировать младенцев, через десять лет две трети из них погибли при обучении, а большая часть тех, кто выжил, вообще не могла работать с огнем. А ведь из них хотели сделать боевых магов! Как у вас получаются огненный заклинания?

— Два раза получаются, а на третий весь огонь вылетает за один раз, — сердито сказал Клод. — А почему так, я не разобрался. Но огня много. Я его применял в бою, но лучше получается заморозка.

— Заморозка? — удивился Грас. — Мы ее для боя вообще не используем. Хотя с вашими силами… Вашей сестре тоже раньше открыли силы?

— Ей их открыли позже положенного. У Алины нет никаких сложностей с управлением, и все получается. Только сил у нее раза в два меньше, чем у меня. Я их грубо оценил по ее огню.

— Тогда она будет посильнее всех наших девушек, — довольно сказал Грас. — Вы чем хотели заняться в столице?

— Я еще не решил… — сказал Клод. — Алину готовит к школе маг графини Ургель. Я думаю, что она легко сдаст два первые класса и поступит в третий. Если это получилось у меня с моим контролем сил…

— Вы учились в школе? — удивился маг.

— Учился полгода в королевской школе магии. Я сдал два класса, а потом занимался самостоятельно. Директор помогал, но так, советами.

— Значит, вы еще не определились, — сказал Грас. — О школе для вашей сестры можете забыть, потому что ее будут обучать вместе с девушками императрицы. Она слишком ценна, чтобы терять время в школе. Кроме того, при таком обучении возникнут сложности с охраной.

— А для чего ее хотели украсть? — спросил Клод. — В Вирене этим занимался наш граф, да и здесь в империи дважды пытались использовать ночную гильдию. Кому это нужно, алмазейцам? Мне сказали, что она вроде бы должна была рожать магов…

— Это секрет, — сказал Грас. — Но вы и так много знаете и залезли в эту историю по самые уши, так что можно и рассказать. Только не стоит об этом никому болтать. На юге хотят получить запредельно сильных магов, чтобы потом их использовать, как оружие, для борьбы с империей.

— Сколько же потребуется лет, чтобы их вырастить? — спросил Клод. — Пусть даже девушек оплодотворят сильные маги. Пока дети вырастут и научатся магии…

— Вы не понимаете, — сказал Грас. — Это не просто зачатие магически одаренных детей. Вам открыли силы в три года, а плоду открывают все силы в два или три месяца! Сила становится неодолимой и, самое главное, хорошо управляемой! Но есть и плохие моменты. Во–первых, плод начинает очень быстро расти. Чтобы он до родов не убил мать, на нее воздействуют магией, увеличивая для плода жизненное пространство. На то, во что превращаются девушки, страшно смотреть. Понятно, что сами они родить не могут и в положенный срок их разрезают, чтобы извлечь ребенка. Вторая неприятность состоит в том, что эти дети рождаются умственно неполноценными. Эту неполноценность усиливает то, что их не обучают магии, а записывают всю нужное прямо в мозг. Ребенок в пять лет похож на десятилетнего, но едва может говорить. Он с горем пополам понимает, чего от него хотят, и сам ничего от жизни не хочет. Сил у таких детей не меньше, чем у меня, а я свои собирал по крупицам двести лет!

— И много таких детей? — спросил Клод, которому стало жутко от услышанного.

— К нашему счастью, нет, — ответил Грас. — Очень мало нужных им девушек, причем мы вовремя спохватились и стараемся собирать их у себя. Получаем сильных магов и не даем их отправлять на юг. Теперь я от вас узнал, что южане этим занялись на севере. Кроме того, далеко не все матери вынашивают детей. Часть из них умирает, несмотря на магию. Ну и сами дети иной раз гибнут. Силой они управляют хорошо, но уж больно много у них этих сил и мало ума. По нашим сведениям, пока уцелело только пять детей, и есть еще несколько беременных девушек. Я удовлетворил ваше любопытство? Теперь вы удовлетворите мое. Что это еще за история с демоном? За всю нашу историю не было ни одного из них, кто бы захотел сам служить. Всех силой вырывали из их миров, после чего они всеми силами рвались обратно. А у вас откуда–то взялся совершенно ненормальный демон! Император рвется его увидеть, но я ему это запретил. Пока сам не буду убежден в том, что это ему ничем не грозит, такой встречи не будет.

— Не хотел я его вызывать, — признался Клод. — Кто же знал, что это можно делать по образу! Я в «Демонологии» ничего такого не видел! Он меня от злости чуть не прибил!

Юноша подробно рассказал все, что ему было известно о Дербе.

— Если он вам не нужен, то дайте почитать книгу, и я его отправлю домой. А если нужен, все равно дадите мне книгу, только перед этим нужно договориться, сколько он будет служить. Я думаю, на полгода его хватит, а польза даже за это время может быть большой.

— Если он будет делиться знаниями, то польза будет такой, что вы ее себе и представить не можете, — задумчиво сказал Грас. — До этого ни один демон с магами знаниями не делился. Все они просто выполняли работу и уходили. Ладно, мне все более или менее ясно. Чтобы окончательно определиться, нужно будет с ним поговорить. Теперь давайте поговорим об остальных ваших спутниках. Графини действительно ваши мары?

— Да, — ответил Клод. — И это ограничивает то, чем я смогу заниматься. Мне из–за них нельзя надолго уезжать. Со временем это ограничение уже не будет так мешать.

— Расскажите, как это получилось, — потребовал старик.

Пришлось рассказывать еще и это.

— Хельгу Альтгард никто трогать не будет, — сказал ему Грас. — Только остальным ее родственникам не позавидуешь. В заговоре участвовали только трое старших, а достанется всем. Казнят только тех, кто участвовал в заговоре или о нем знал и не донес. Учитывая особенность этой семьи, таких знающих должно быть много. Остальные лишатся своих имений и титулов. Что–то им, конечно, оставят, но никакой роли в империи эта семья уже играть не будет. Хельга единственная сохранит графский титул, но женщины его по наследству не передают. Я не сторонник таких крутых мер, но император не хочет рисковать. Но для вас в этом есть и хорошая сторона. Вы можете больше не опасаться своей близости с графиней. Не возмущайтесь: под близостью я имел в виду отношения мары с гарантом, а не то, о чем вы подумали. Родственники графини Ургель были и остаются опорой трона, поэтому к ней нет никаких вопросов. Кто у вас еще?

Клод рассказал об остальных спутниках.

— Ученым займутся, — кивнул маг. — Если действительно предложит что–то дельное, это будет оценено по достоинству. Если нет, отправим его в академию, и пусть с ним разбираются его собратья по ремеслу. Мальчик из пришельцев поступит в школу, а его отца определят на службу. Вот что делать с украденной вами графиней, решайте сами. Я подумаю над тем, что предложить вам, барон. Для этого мне нужно кое с кем поговорить, а пока просто не до этого. Вам все равно придется здесь посидеть, а там разберемся с заговором, и появится время на решение ваших вопросов. Вы оказали услугу императору, причем даже не одну, и это не будет забыто. Кроме того, вы заинтересовали меня. От вас может быть немало пользы, поэтому я готов помочь авансом. Но об этом мы поговорим потом, а пока проводите меня к вашему демону.

— Дерб! — мысленно связался с демоном Клод. — У меня сейчас сидит главный маг империи, у которого к тебе разговор. Он знает о том, как ты сюда попал, и что мне нужно для того, чтобы тебя вернуть. Книгу дадут, но потребуют отслужить. Но об этом ты с ним будешь договариваться сам. Если предложит что–нибудь такое, чего ты не сможешь принять, не отказывайся и скажи ему, что подумаешь. Да, надень штаны и сообщи, когда будешь готов.

— Он старается не носить дома одежду, — сказал юноша. — Придется немного подождать, пока он наденет ту, которую мы для него пошили.

— Подождем, — согласился маг. — А вы пока расскажите, применяли ли еще когда–нибудь в бою ментальную магию. У большинства магов слишком мало сил, чтобы что–то внушить обладателям амулетов, особенно когда их много. Поэтому такое случается очень редко, и мне интересен ваш опыт.

— Применял, но не в бою, — ответил Клод и рассказал о крысе.

— Наверное, вы просто обогнали слухи, — отсмеявшись, сказал Грас. — Иначе об этом повсюду рассказывали бы, и я бы эту историю уже слышал. А может все дело в заговоре. Сейчас столичным сплетникам не до смешных историй.

— Веди своего мага, — связался с юношей демон. — Я уже одет.

Когда Клод вошел с Грасом в комнату демона, он наблюдал за лицом старика, стараясь это делать незаметно, и был удивлен тем, что на нем не появилось даже тени удивления или страха.

— Удивились моей невозмутимости? — как–то догадался маг. — Проживете с мое, тогда тоже на многое будете реагировать иначе. Это сейчас почти никто не вызывает демонов, а в дни моей юности это было самым обычным занятием. Ведь всем так хочется всего и сразу и, желательно, это делать не самому, а поручить кому–нибудь другому.

— Это точно, — вздохнул Дерб. — Халявщиков во всех мирах хватает. Если бы Клод меня выдернул для работы и не прикрылся защитой, я бы его сразу убил! Хорошо, что хватило ума догадаться, что имею дело с сильным недотепой.

— Как он вас! — рассмеялся Грас. — послушайте, Дерб! Я в курсе ваших неприятностей и готов помочь, но…

— Куда же без «но», — перебил его демон. — Говорите, что от меня потребуется.

— Год службы, — быстро сказал маг. — Но этот срок можно будет сильно сократить, если вы…

— Хотите, чтобы я вас чему–нибудь научил? — догадался Дерб. — Это можно, но на многое не рассчитывайте. Во–первых, кое–что у вас почему–то не работает. Во–вторых, наша лечебная магия для вас бесполезна. И, в-третьих, кое–что я вам сам не дам. Поверьте, что есть такие заклинания, от которых может быть больше вреда, чем пользы, хотя поначалу думают не так. Но все равно в итоге может получиться немало. Остается договориться о том, насколько в таком случае ужмется ваш год.

— В два раза, — сказал Грас. — А если на службе хорошо себя покажете, мы его сократим еще больше. Мне не столько нужно, чтобы вы здесь отсидели год, сколько то, чтобы от этого сидения была польза.

— Считайте, договорились, — согласился Дерб. — Осталось договориться об оплате. Я не собираюсь сидеть на шее Клода, кроме того, золото мне пригодится дома. Почему–то этот металл высоко ценится в большинстве известных нам миров.

— Пять тысяч золотых в год, — сказал Грас. — Если заслужите, сделаем десять.

Договорившись с демоном, главный маг больше ни с кем встречаться не стал, и Клод проводил его до кареты, а потом направился к Мануэле, рассказать ей, о чем удалось договориться. Проходя мимо комнаты Хельги, он услышал тихий плачь и без стука приоткрыл дверь. Графиня сгорбившись сидела на кровати и почти беззвучно плакала. Как только он ее услышал! В ее плаче было столько тоски и безнадежности, что юношу пробрал озноб. Стало ужасно жаль эту маленькую, сильную и такую несчастную сейчас женщину. Он подошел к ней и, не особенно задумываясь о том, что делает, обнял.

— Не нужно плакать! — ласково сказал Клод. — Только что приезжал главный маг. Вас не тронут и сохранят титул…

— Зачем все? — с болью спросила она, подняв на него свои огромные, полные слез глаза. — Зачем ты вернул мне жизнь, если я никому в этом мире не нужна? Когда–то у меня была семья. Я ведь любила отца, а он баловал меня больше остальных детей. Потом я подросла, и он решил, что знает лучше меня, что мне нужно в жизни. Мама меня жалела, но женщины в нашей семье никогда не имели права голоса. Я не захотела смириться и потеряла семью. А теперь отца наверняка казнят, да и брата тоже. А мать с сестренкой сошлют в какую–нибудь дыру! Дадут в кормление деревню в полсотни дворов, чтобы не бродяжничали и не позорили свое сословие! Была у меня подруга, но ее убили! Полюбила тебя, но тебе нужна другая! Для чего жить, Клод? Ни капли любви или хотя бы жалости! Я знаю, что вы с Мануэлой меня не выгоните, но…

Ее горло перехватил спазм.

— Не надо так говорить! — задыхаясь от внезапно нахлынувшей нежности, сказал он, прижимая ее голову к груди. — Тебя здесь все любят!

Жалеть молодых и прекрасных женщин очень опасно, и особенно опасно это делать, когда женщина тебя любит. Эту истину юноша осознал, когда почувствовал, что не только он обнимает Хельгу, а она сама ласкает его, а его руки помогают ей освободиться от платья. Он попытался зацепиться за свою любовь к Луизе, но почему–то даже не смог вспомнить ее лица. Перед его глазами были лишь радостно распахнутые глаза Хельги, ее приоткрытые губы, нежная шея… Сопротивляться желанию не было никаких сил, он и не сопротивлялся. Юноша в первый раз почувствовал, чем отличается слияние с любящей женщиной от развлечений с трактирной девчонкой. Сколько это длилось, он потом не мог сказать при всем желании.

— Спасибо тебе! — прошептала Хельга. — Немного радости и надежды, и уже можно жить хотя бы воспоминаниями! Знаешь, я, кажется, кричала, а Мануэла за стеной все слышала. Ты не расстраивайся, она все равно ничего не скажет дочери. Она сама разбудила в тебе мужчину, присылая на ночь девушек. А мужчине без женщины не прожить. Я не претендую на место Луизы, но вы с ней встретитесь еще очень нескоро. Что плохого, если хоть иногда мне перепадет капелька твоего тепла?

— Я сейчас ничего не знаю и ничего не могу тебе сказать, — ответил он. — Я проявил слабость и понимаю, что поступил подло, но почему–то совсем не раскаиваюсь. Так ты думаешь, что Мануэла все слышала?

— Ты очень силен и вообще… — уткнувшись ему в грудь лицом, сказала она. — Мне еще никогда не было так хорошо. Кажется, я тебя даже покусала. Я не помню, кричала или нет, но ты сейчас к Мануэле не ходи, иначе она сразу все поймет.

— Она говорила, что будет меня любить при любом выборе, — сказал он.

— Тебя, может быть, — возразила Хельга. — А мне вряд ли будет рада. А мы обе твои мары и будем еще долго тереться спинами. И не надо всегда верить тому, что говорят женщины. Она все–таки мать и будет переживать из–за Луизы.

Он быстро оделся и вышел из комнаты. Когда закрывал дверь, из своей комнаты выглянула Мануэла.

— Зайди ко мне! — сказала она Клоду. — Я тебя надолго не задержу.

Юноша с красным от смущения лицом зашел в комнату графини и, повинуясь ее жесту, сел на стул.

— Ты выбрал или просто потянула к женскому теплу? — спросила она. — Я тебе уже говорила, что приму любой твой выбор, поэтому можешь не смущаться.

— Я люблю Луизу, — упрямо сказал он. — А Хельгу просто пожалел.

— Ну ты и сказал! — уставилась на него женщина. — Надеюсь, ты ей ничего не говорил про жалость? Вот и мне не надо! Поняла я уже, как ты жалел Хельгу, по ее воплям! Ладно, я вижу, что ты еще сам не разобрался в своих чувствах. Поговорим о другом. Я видела в окно, как к дому подъехала карета. Не знаешь, кто это был?

— Приезжал главный маг, — ответил Клод. — Разговаривал сначала со мной, а потом с Дербом.

— И о чем же ты договорился с Хартом? — спросила Мануэла.

— Как только закончится мятеж, он поможет мне с выбором занятия. Ваша семья осталась лояльной императору, поэтому и к вам никаких претензий нет. Сестру заберут во дворец обучать магии вместе с девушками императрицы. К Хельге цепляться не будут и сохранят ей титул, а с остальными графами Альтгард разберутся жестко. Таких графов в империи больше не будет. Кирилла направят учиться, а Робера устроят на службу. Ну и еще разберутся с профессором.

— Меньше всего меня интересует Йонас, — сказала Мануэла. — Что обещали демону?

— Год службы и кучу золота. Если будет очень полезным, год превратится в полгода, а золотая куча станет в два раза больше.

— Наше путешествие очень неплохо закончилось, — сказала графиня. — Надо будет тебе еще понравиться императору, как ты понравился его главному магу. Что на меня так смотришь? Все знают, что Орген страшно любопытен. Я думаю, он не удержится и приедет посмотреть на такое чудо, как собственный демон. И в этот момент ты обязательно должен быть в комнате Дерба! Ладно, иди отдыхать, а то Хельга тебя совсем загоняла. Встретимся за ужином.

Когда Клод оказался в своей комнате, он хотел завалиться на кровать и немного поспать, но вызвала сестра.

— Ты сейчас чем занят? Ничем? Тогда зайди в мою комнату!

— А почему тебе не зайти в мою? — сказал юноша, которому не хотелось никуда ходить.

— Ну, Клод! Не будь таким противным! — рассердилась девушка. — Раз прошу, значит, надо!

Пришлось вставать и идти к Алине.

— Ну что тут у тебя? — спросил он, заходя в ее комнату.

— У меня живучка, — с гордостью сказала Алина. — Вот, полюбуйся!

И показала ему зажатое полупрозрачными пальцами существо, похожее на клубок червей.

— Какая гадость, — высказался брат. — Зачем оно тебе?

— Ничего ты не понимаешь! — возмутилась сестра. — И вовсе она не противная, а очень даже симпатичная! Я подумала, что если грача может создавать фантомы, может быть, и другие создания что–нибудь умеют? И смотри, что получилось!

— Пахнет медом, — принюхался Клод. — Иллюзия?

— Сам ты иллюзия! — рассердилась Алина. — Что–то ты какой–то взъерошенный, и голова совсем не соображает. Как моя живучка пробьет твою защиту или подарок Мэта у меня на голове? Нет, запах самый настоящий! Я их, знаешь, сколько пробовала? И держится очень долго, не то что фантом.

— Это может быть полезным, задумался Клод. — Никто из магов их не видит, поэтому если наколдовать вонь… Послушай, раз все равно нечем заняться, попробуй их на ком–нибудь закреплять. Не так, как сейчас, когда они просто движутся в нужную сторону, а чтобы повсюду летали за людьми.

— Это тебе нечем заняться, а я готовлюсь к школе! Нет, чтобы наколдовать запах роз и послать, например, Хельге, тебе опять подавай вонь!

— Почему Хельге?

— Не хочешь сделать приятное ей, сделай мне. А приклеить их очень просто. Мысленно передай, чтобы за кем–нибудь летели, они и полетит. Я об этом сейчас спросила Дерба, и он ответил.

— Тебе не придется учиться в школе. Недавно у нас был главный маг, так он сказал, что тебя возьмут в группу девушек, которых обучают магии во дворце императора.

— Не хочу, — отказалась Алина. — Их, наверное, все время держат во дворце. Ни самой никуда не выйти, ни с тобой увидеться!

— Не валяй дурака! — рассердился Клод. — Забыла о похитителях? А мне главный маг такое о них рассказал, что волосы встали дыбом. Сказать бы тебе, чтобы поменьше брыкалась, но нельзя. К тому же я сам не знаю, останусь в столице или нет. А ты войдешь в элитный отряд магов императрицы!

— Тогда учи всему тому, чему тебя научил Дерб! Другому меня и учителя научат, а этому сможешь научить только ты. А если надолго уедешь…

— Кое–чему научу, — кивнул он. — Только я это могу сделать и позже, а Дерб уже договорился о службе, и его у нас могут забрать. Я бы на твоем месте попросил бы его показать тебе что–нибудь полезное для девушки. Он ведь мне так мало дал из–за плохого управления силами, а у тебя этого дефекта нет.

— Уже бегу! — сказала она, поцеловала его в щеку и умчалась.

Клод ушел к себе в комнату и немного подремал, пока не разбудили ужинать. За ужином он рассказал о визите Граса Харта тем, кто еще об этом не знал.

— Так что ты, Кирилл, пойдешь в школу, а для твоего отца найдут службу. Вас, профессор, тоже куда–нибудь определят.

— А куда определят меня? — спросила Леона.

— О тебе будем заботиться мы с Мануэлой, — сказал юноша. — Скоро станешь самостоятельной, и мы тебе поможем выйти замуж.

— Хочешь от меня избавиться? — спросила девушка, бросила недоеденный ужин и ушла.

— Надеюсь, эту ты не пойдешь утешать! — сказала Мануэла, заработав сердитый взгляд Хельги. — Ты, Клод, на женщин действуешь, как отрава! Хорошо, что ты вовремя успел поменять мою любовь. Хотя я для тебя старовата, даже если не считать тех лет, которые провела в склепе.

Они сегодня устали и сильно перенервничали, поэтому раньше легли спать. Следующее утро началось не с завтрака, а с визита императора. Перед этим визитом их посетил невысокой полный господин в серой мантии и с медальоном мага. Вместе с ним приехали два здоровенных типа с ничего не выражающими лицами, которые ходили за магом, как приклеенные. Всех предупредили, что заниматься магией в присутствии императора запрещено, и на время забрали шпаги у Клода и Робера. Потом они уехали, но завтрак пришлось отложить, потому что ко входу подкатила карета, запряженная шестеркой лошадей, из которой вышли двое. Одним из них был приезжавший вчера главный маг, а вторым — сам император Орген. Два офицера эскорта спешились и пристроились у них за спиной.

— Ну и где ваш маг, Грас? — спросил император. — Демона представлять не нужно: я его и так узнал, а интересующую меня личность представьте!

— Подойдите, барон! — приказал Клоду Харт. — Я рассказал его величеству о вашей крысе, и это его очень позабавило.

— Жаль, что из–за амулета вы мне ее не сможете показать! — с досадой сказал император. — Но мой главный маг запрещает его снимать, а продавить такой ни у кого не хватит сил.

— Если ваше величество хочет увидеть, я могу показать, — предложил Клод. — Это будет только зрительный образ, поэтому такая магия совершенно не опасна.

— Если только образ, то показывай, — приказал Орген. — А мы посмотрим.

Клод отрастил пальцы, поймал проплывавшую мимо Грачу и, подкормив ее магией, передал нужный образ.

— Как вы это сделали? — пораженно спросил Грас, обходя огромную крысу. — Не чувствую никакой магии!

— Прелесть! — восхитился отшатнувшийся поначалу Орген. — Только она у вас какая–то печальная.

— Я ее показал такой же, какая была на приеме, — ответил Клод. — Вообще–то, передается только образ, а движения и эмоции берутся у того, на кого накладывается заклинание. Девушка была печальная, поэтому такой же получилась крыса.

Граче надоело висеть на одном месте, и она уплыла из коридора вместе с фантомом. На улице послышались крики, и прозвучал выстрел.

— Лейтенант, — со смехом сказал император одному из офицеров. — Выйдите и успокойте охрану, а то сейчас набегут сюда. Спасибо, барон, вы нас развлекли. Где среди этих дам ваша сестра?

— Вот она, ваше величество, — сказал Клод, показав рукой на сестру. — Алина, подойди.

— Красивая девушка! — одобрил Орген. — Впрочем, здесь некрасивых нет вообще. Вы молодец, барон! Окружили себя такими женщинами, что прямо не знаешь, какой из них любоваться! Ладно, пора завтракать, поэтому не буду отнимать у вас время. Вашу сестру я забираю с собой. Пусть быстро соберут ее вещи. Не беспокойтесь: у нас ей будет лучше и безопаснее, а видеться вам никто не помешает. Я распоряжусь, чтобы вас пропускали во дворец. Это решение не из–за ваших талантов, хотя они меня впечатлили. Таким же правом обладают все близкие родственники девушек моей жены. Вашего демона я тоже забираю. Побудет пока моим телохранителем, а там решим, чем ему заниматься дальше. Вас зовут Дерб? Расскажете мне о своем мире?

— Расскажу, ваше величество, — с удивлением ответил демон. — Вы первый, кто заинтересовался нашей жизнью.

— Большинство людей нелюбопытно, Дерб, — сказал Орген. — И их больше интересует своя жизнь, чем чья–то чужая. Я немного не такой. К тому же в этих лагерях совершенно нечем заняться, а подчиненные даже не пускают в город. Опасно, ваше величество! Наведем порядок, тогда… — передразнил он кого–то.

— Не скажете, ваше величество, сколько нам еще здесь сидеть? — спросила императора Мануэла.

— Пожалуй, уже сегодня сможете уехать, — решил он. — Я напишу для вас разрешение, чтобы не было придирок в столице, особенно к графине Альтгард, потом поедете. Рад, что вас оживили, графиня. Буду вас ждать на первом же балу, когда он будет. Вы, барон, тоже приглашены. Надеюсь, что моих гостей вы разгонять не станете.

Алина и Дерб собрали свои пожитки и, простившись со всеми, вышли из дома. Растерянную девушку Оген посадил в свою карету, а для нового телохранителя привели на поводу, наверное, самого крупного жеребца из всех, какие были в этих лагерях. Перед отправкой с него пришлось снять седло, которое совсем не подходило демону. Хоть и с трудом, успокоенный магией Дерба конь поскакал со своим необычным седоком вслед за каретой императора.

— Пошли завтракать, — сказала Мануэла. — Если император не будет тянуть с обещанным, завтра уже будем дома.

— В вашем доме, Маэл, — грустно сказала Хельга. — Будет ли у меня когда–нибудь свой? Вы заметили, что меня он никуда не пригласил? Титул оставили, но я теперь повсюду буду нежеланной гостьей. Кому нужна дочь проклятого семейства?

— Вы нужны нам! — сказал ей Клод. — У вас есть друзья, которые вас любят, а это главное! Все еще у вас в жизни будет.

— Какой–то немного странный владыка, — сказал Робер, когда все шли в трапезную.

— Это вы о чем, о крысе? — засмеялась Мануэла. — Император любит оригиналов, а наш Клод как раз такой, так что у него есть шанс попасть в любимчики. Орген очень деятелен, а здесь совершенно нечем заняться, поэтому ему просто скучно. Он не только демона будет расспрашивать, вашей сестре, Клод, тоже придется о себе рассказывать, так что он и о вас многое узнает. И хочу всех предупредить, что император любит себя показать новым людям проще и доступнее, чем он есть на самом деле. Поэтому, если еще приведется с ним встретиться, следите за своими языками и не болтайте лишнего.

— Он злой? — спросил Кирилл.

— Он император, — ответила Мануэла. — А они не бывают злыми или добрыми. И он сам, и все его окружение очень редко действуют, исходя из обычных человеческих чувств и привязанностей. Главное — это выгода для них самих и для империи. Что такое жизнь и судьба какого–то человека по сравнению с судьбами миллионов подданных? Роскошь быть обычным человеком они позволяют себе только в общении с очень немногими из них.

Загрузка...