Глава 10

У Софи заняло время обработать фразу и понять все слова. Как только слова улеглись, что-то все равно продолжало чувствоваться неправильным.

— Вы имеете в виду воспоминания, правильно? — спросила она. — Вы украли два.

— Мы предлагаем только одно… воспоминание, которое ты хочешь получить больше всего.

— Мальчик, Который Исчез? — спросила Софи, и Коллектив кивнул.

Софи повернулась к своим друзьям, зная, что не получит более выгодного предложения. Когда те кивнули, она сказала Коллективу:

— Хорошо.

— Тогда, ладно, — сказал мистер Форкл и потянулся к ее вискам.

Софи вздрогнула.

— Подождите… вы сделаете это сейчас? С каких это пор все, что вы делаете, так легко?

Она посмотрела на свою правую руку, где красовался маленький звездообразный шрам, напоминающий о том моменте, когда мистер Форкл перезагрузил ее способности. Он должен был дать ей всю унцию лимбиума, а затем ввести ей измененное человеческое средство, чтобы не дать аллергической реакции убить ее.

Мистер Форкл откашлялся.

— Возвращение воспоминаний — простой процесс… хотя ты должна подготовиться к тому факту, что это воспоминание было взято, чтобы убрать дополнительное беспокойство.

— Я все еще хочу получить его обратно. Точно так же, как я хочу и второе воспоминание. — Она повернулась к Коллективу, пытаясь найти их глаза среди сумасшедших маскировок. — Если вы не вернете его сейчас, думаю, что заслуживаю гарантии, что вы отдадите его мне в конечном итоге.

— Ты заслуживаешь этого и большего, — сказал Гранит. — Так мы можем согласиться на твой срок… как ты понимаешь, мы сами выберем момент, когда вернем твое второе воспоминание.

Софи согласилась, и мистер Форкл повернулся к Фитцу.

— Я бы хотел, чтобы ты помог мне.

— Почему он? — спросил Декс. — Если вам нужен другой Телепат, почему бы не использовать Гранита?

— Потому что мисс Фостер доверяет мистеру Васкеру, — сказал мистер Форкл. — И у них двоих чрезвычайно уникальная связь. Фактически, мы надеемся обучить их как Когнатов?

— ПРАВДА? — спросил Фитц, его глаза засверкали.

— Что такое Когнаты? — спросила Софи.

— Невероятно редкие телепатические отношения, — пояснил Гранит. — Этого могут достигнуть очень немногие Телепаты. Я знаю, что никогда ни с кем не смог бы быть партнером.

— Как и я, — согласился мистер Форкл. — Когнаты объединяют свою силу посредством глубокой личной связи. Сейчас слишком рано, чтобы знать, действительно ли вы совместимы, но это стоит исследовать… особенно учитывая тот потенциал, который мы видели. Самостоятельно, мисс Фостер, ты подошла ближе всех к чтению мыслей огров. Возможно, с объединенной силой Когнатов ты достигла бы истинного успеха… хотя я определенно не думаю, что ты снова будешь пытаться исследовать разум огра. Я просто описываю потенциал. Твоя телепатия оказалась намного выше моих даже самых оптимистичных прогнозов. Если ты и мистер Васкер достигнете полного единения — Конатдома, то перейдете на абсолютно другой уровень отношений.

— Ты же хочешь попробовать, верно? — спросил Фитц, когда Софи противилась желанию выдернуть ресницу.

— Конечно, хочу.

— Ха, хорошая попытка, Фостер, — сказал Киф. — Я могу чувствовать твой страх даже отсюда.

— Это не страх, — поспорила Софи. — Это просто большое давление. Я не хочу никого подводить.

— Ты никогда меня не подведешь. — Фитц сказал что-то еще, но его слова заглушили звуки тошноты, издаваемые Дексом и Кифом.

— Разве Когнаты не должны поделиться всеми своим тайнами? — спросила Биана.

Мистер Форкл кивнул.

— Так они достигают необходимого уровня доверия.

Киф ухмыльнулся.

— Ладно, теперь я чувствую ее страх.

— Совершенно нормальная реакция, — сказал ему Гранит. — Софи была одна со своими тайнами в течение очень долгого времени. Делиться ими, так открыто, для нее является совершенно новым понятием… и еще, я мог бы добавить, что сам бы такому не обрадовался.

— Да, — согласилась Софи. — Плюс… это может быть супер-опасно…

— Нет! Мы не будем заводить разговор «Я пытаюсь тебя защитить», — перебил Фитц. — Больше не нужно беспокоиться обо мне… и я не хочу волноваться о тебе. Вот почему я хочу сделать это. Когнат — это конечная копия Телепата. Я обещаю, что не буду злиться, если это не сработает. Но разве не стоит хотя бы попытаться?

Он выглядел таким восхитительно взволнованным, что Софи могла почувствовать, как у нее покраснели щеки.

— Ладно, — прошептала она.

— Замечательно! Значит, подойдите сюда, мистер Васкер, — приказал мистер Форкл. — Я хочу, чтобы ваши умы были связаны, когда я буду возвращать память мисс Фостер.

У Софи пересохло во рту, когда Фитц и мистер Форкл потянулись к ее вискам.

— Позволь своему разуму расслабиться, мисс Фостер, — сказал ей мистер Форкл. — И сообщи мне, как только ты доберешься до точки доверия, мистер Васкер.

Черный Лебедь спроектировал в разуме Софи скрытую точку входа, где можно было проникнуть в ее подсознание мимо умственной блокировки. Очевидно, они должны были передать своего рода пароль, чтобы убедить ее разум, что она могла доверять им.

Она понятия не имела, какое слово Фитц использовал, но он усмехнулся и сказал:

— Я внутри!

— Очень хорошо, — сказал ему мистер Форкл. — Ее разум все быстрее доверяет тебе.

— Конечно это так, — пробормотал Декс.

— Я собираюсь вернуть воспоминание, — сказал мистер Форкл. — И это может немного дезориентировать, поэтому, возможно, ты должна держаться за чью-нибудь руку, мисс Фостер.

Декс и Киф предложили себя, но Биана обняла Софи за талию, чтобы та прислонилась к ней.

— На счет три, — сказал мистер Форкл.

Софи приготовилась к боли, но когда он досчитал до трех, все, что она почувствовала, это шепот холода.

— Это оно? — спросила она. — Я не вижу воспоминания.

— Пройдет ни одна минута прежде, чем оно раскроется в твоем сознании. Ты должна почувствовать его… сейчас.

Софи закачалась, когда воспоминание ударило ее, борясь, чтобы удержаться на ногах. Было такое ощущение, что ее разум бросили в середину кино, бегущего на ускоренной перемотке.

Это я, поняла она, когда сцена замедлилась до нормального темпа, и Софи наблюдала за самой собой, в возрасте пяти лет, читающей на ступеньках перед небольшим квадратным домом.

Что это за книга? передал Фитц.

Похожа на энциклопедию. К шести годам я прочла ее всю от А до Я.

Она, как предполагалось, не должна была читать в тот день. Ее мама приказала, чтобы она вышла на улицу и поиграла с Бетани Лопес, первоклассницей, живущей через улицу. Но Бетани назвала ее Дурапедией и сказала ей пойти что-нибудь почитать. Софи только что победила пятиклассника на конкурсе на знание орфографии в своей школе. Она не понимала, почему все раздували из этого проблему. Почему имело значение, что она была только в детском саду? Почему директор школы разговаривал с ее родителями о том, чтобы пропустить пару классов?

Вот, что было настоящей причиной, из-за которой ее родители отправили ее на улицу. Они поймали ее за подслушиванием их разговора. Она все еще слышала три слова:

— Она не нормальная.

Софи могла почувствовать, что ее глаза горели, когда эмоции синхронизировались с памятью. Ее пятилетнее я не понимало, почему было настолько трудно вписаться так, как требовали ее родители. Она думала о побеге, когда ощутила, что кто-то за ней наблюдает.

Она почувствовала, что Фитц наклонился ближе, когда они вновь переживали этот момент, она обернулась и увидела мальчика в свитере ежевичного цвета. Он смотрел на нее из-за платана, растущего во дворе… или она предположила, что он был там. Его голова была повернута в ее сторону, но лицо было размытым пятном.

Софи боролась за то, чтобы сделать воспоминание четче, но мальчик оставался размытым, именно тогда он поднял кристалл к солнечному свету и исчез. Теперь Софи знала, что он совершил световой прыжок, переместился… но в то время, она была испугана, она видела призрака. Она схватила свою книжку и побежала под защиту стен своего дома. Но она запнулась о ступеньку лестницы, и последнее, что она помнила, была земля, мчащаяся ей навстречу, и острую боль в голове.

Оттуда воспоминание перешло к той части, которую Софи уже знала: она проснулась в больнице, впервые услышала мысли и закричала, потому что не могла понять то, что происходило.

Ничего себе, передал Фитц. Голоса чувствуются подобно ножам.

Я знаю, подумала Софи, пытаясь закрыть воспоминание. Ее разум казался полным решимости возрождать каждую секунду.

Я знал, что это должно было быть страшно, проявиться в таком юном возрасте, сказал Фитц, но я никогда не понимал, на что это было похоже.

Руки Фитца теперь дрожали, разделяя ужас пятилетней Софи, когда она кричала и брыкалась, прося кого угодно заставить голоса замолчать. Врачи толпились вокруг нее, тыкая ее иглами, проверяя оборудование.

Сколько времени прошло до того, как ты разобралась? спросил Фитц.

Врачи дали ей еще одно успокоительное средство, сказал им мистер Форкл, и пока она была в отключке, я смог вложить правду в ее разум, таким образом, она поняла, что я пытался сделать это прежде, но не мог добраться до нее, пока способность все еще проявлялась.

Это имеет смысл, подумала Софи. Я помню, что как-то поняла, что слышу мысли. И то, что я никогда не должна никому об этом рассказывать. Я никогда не чувствовал себя такой одинокой.

Прости, сказал мистер Форкл.

— Э, у вас, народ, все хорошо? — спросил Киф. — Эмоции Фостер зашкаливают, а Фитц чувствуется… странно.

— Я в порядке, — пообещала Софи, тряся головой, чтобы прочистить ее. Она повернулась к мистеру Форклу. — Но я все еще не вижу лицо того мальчика, или как вы вызвали мою телепатию.

— Ты была без сознания, когда я пробуждал телепатию. И лицо мальчика — расплывчатое, потому что на нем был добавитель. Это устройство, которое лишает возможности глаза сосредотачиваться на лице владельца. Они были очень популярны во время Человеческой Программы Помощи, так как люди забывали любого, кого они не могли узнать.

— Почему он был у мальчика? — спросила Софи. — И кем он был? Почему он был там?

— На эти вопросы я пытался ответить в течение последних восьми лет. Очевидно, он был с Невидимками, но я понятия не имею, как он нашел тебя, или почему он, похоже, не осознал, что это действительно была ты. Я рад, что он этого не сделал, потому что тогда я не следил за тобой внимательно. Я даже не знал, что ты снаружи, пока не услышал соседскую девочку, кричащую, что ты упала. Я вышел проверить и нашел тебя в крови и без сознания. Когда я исследовал твои последние воспоминания, то понял, что ты не видела эльфа, но у меня был соблазн схватить тебя и убежать, но там было слишком много смотрящих людей. Плюс, мальчик исчез, и я надеялся, это означало, что он вычеркнул тебя из какого бы то ни было списка, над которым он работал. Все-таки я решил на всякий случай перенести свой график. Я позвонил в 911 и вызвал твою телепатию, зная о травме головы, это был предлог для того, чтобы помочь твоему разуму принять новую способность. Я также изменил твое воспоминание, чтобы убедиться, что ты забыла мальчика. И потом я никогда не упускал тебя из вида.

— Если вы быстро стерли воспоминание, — спросил Киф, — как Фостер смогла написать о мальчике в своем дневнике?

— Сначала я просто скрыл воспоминание. Я старался избегать чрезмерного вмешательства. Но воспоминание продолжало повторно проявляться. Разум Софи зациклился на моменте, пытаясь понять его. Когда я поймал ее запись в дневнике, я знал, что нужно действовать решительнее. Той ночью я полностью стер воспоминание и вырвал страницу из ее дневника.

— Значит, вы действительно пролезли в мою комнату, пока я спала? — спросила Софи, чувствуя особую дрожь, когда он кивнул.

— У меня была совсем не легкая работа, мисс Фостер. Я должен был готовить твои способности, держать тебя в безопасности и делать так, чтобы ты верила, что ты — самая обычная человеческая девочка.

— Вы довольно эпически провалились на последнем, — пробормотала Софи. — Если вы хотели, чтобы я чувствовала себя нормально, может, не надо было заставлять меня читать мысли… или, по крайней мере, научить меня, как блокировать мысли, которые я не хотела слышать.

— Поверь мне, я пробовал. Для определенных навыков нужны сознательные тренировки, а я пока не мог раскрывать тебе правду. Поэтому каждую ночь я обыскивал твои воспоминания и помогал твоему разуму отложить на потом слишком огорчающие воспоминания. Я также попытался помочь с головной болью… разве ты не помнишь, как я всегда спрашивал об этом? Я даже дал твоей матери средства, чтобы попробовать убрать головную боль, но сомневаюсь, что она давала их тебе. Она не была фанатом медицины. Она показала при первом посещении центра, что была там только в качестве последней меры. Это была одна из причин, почему я выбрал ее. От стольких человеческих средств больше вреда, чем пользы, и я должен был убедиться, что ты не будешь подвергаться им постоянно. Несколько раз ты ходила к врачу, я должен был следить за тем, что они тебе давали, а затем находить способы возместить ущерб. Я также должен был менять твои записи, чтобы убедиться, что на бумаге ты выглядела бы человеком… а твое пребывание в больнице было еще хуже. Столько файлов пришлось стереть, а лечение — подкорректировать. Ты не представляешь, какой это был кошмар.

— Я могла бы, если вы вернули мне второе воспоминание, — напомнила ему Софи.

— Хорошая попытка.

— Не похоже, что то воспоминание что-то мне дало, — поспорила Софи. — Я все еще не знаю, кто был тот мальчик.

— Возможно, это убедит тебя, что мы не скрываем важные секреты, — сказал Гранит.

Или они выбрали то воспоминание, потому что знали, что это был перебор…

— И у вас действительно нет никаких теорий, за кем мог быть мальчик? — надавила Софи.

Мистер Форкл испустил тяжелый вздох.

— В интересах предотвращения дальнейших расспросов, я скажу, что мы провели много лет, исследуя детей в Ложносвете. И мы исключили каждого мальчика.

— Возможно, вы кого-то пропустили? — спросила Биана.

— Наши методы были полными. Я убежден, что его там не было… и если я прав, тогда есть только одно другое место, где он мог быть.

Фитц понял это раньше Софи.

— Эксиллиум.

— И прежде чем ты начнешь готовить способы найти кампус, — сказал ей мистер Форкл, — имей в виду, что ты видела мальчика восемь лет назад. Он уже давно прошел их учебный план.

— А куда идут дети из Эксиллиума, когда заканчивают обучение? — спросил Фитц.

— Одного места нет, — сказал Гранит. — Некоторые зарабатывают места в Потерянных Городах. Другие остаются в изгнании. Так или иначе, о мальчике ничего нет, как и о Невидимках.

— Должен быть способ найти его, — сказала Софи. — Возможно, учителя видели что-то подозрительное, или администрация Эксиллиума вела учет, или…

— Я могу заверить тебя, мисс Фостер, ты не найдешь отчета, говорящего, что «Мальчик Икс — член Невидимок», — перебил мистер Форкл. — И Тренеры не помогут. Эксиллиум предназначен для анонимности. Те, кто учатся там, не используют свои имена. Они также носят маски.

— Это кажется прекрасным место для Невидимок, чтобы спрятаться, — указала Софи. — Прямо сейчас они могут быть там.

— Сомневаюсь относительно этого, — сказал Пятно.

— Почему нет? — спросил Декс.

— Ну, не идите по неверному пути, — сказал Пятно, — но… Эксиллиум для детей.

— Он имеет в виду, — встрял мистер Форкл, когда они все застонали, — что Невидимки не продемонстрировали образец доверия к детям.

— Они сделали это один раз, — поспорил Фитц. — Мы не должны, по крайней мере, изучить это?

— Это не стоит риска, — настаивал мистер Форкл. — Нахождение в Эксиллиуме потребует взлома невероятно защищенной базы данных.

— Я с легкостью могу это сделать, — сказал Декс.

— Не будьте столь самоуверенным, мистер Дизней, — сказал ему мистер Форкл. — И не пытайтесь. Какую бы капельку информации вы не почерпнули, осуществив поиск в записях Эксиллиума, она не совпадет с тем хаосом, который произойдет, если вас поймают.

— Плюс, у нас есть гораздо более важные задания для всех вас, — добавил Гранит. Он поглядел на остальную часть Коллектива, ожидая их кивка, — Настало время спасти Прентиса.


Загрузка...