Эпизод 10 Мур Лафферти В увольнении

Пролог

Место: «Маэстри дель Темпо».

Время: Всегда.

Часы казались ей самой безупречной вещью на свете. Нет ничего более совершенного и само собой разумеющегося, чем эти пружинки и шестеренки, которые отмеряют шаги нашего общего повелителя — времени.

Белла делает первый вдох и кричит на руках у повитухи, пытаясь сфокусировать взгляд на улыбчивых карих глазах под маской.

Ее племянник Маттео как-то сказал, что новые игры на дорогих телефонах — их еще называют приложениями — раздражают в мозгу центры удовольствия, и это вызывает привыкание. Хотя Белле Феррара было совсем не по нраву то, сколько времени Маттео — настоящий красавец, если смотреть под правильным углом, так, чтобы не было видно шрама на правой щеке, — проводил, копаясь в телефоне, в глубине души она все прекрасно понимала. Она чувствовала себя так же всякий раз, когда удавалось подогнать шестеренки, возобновить тиканье, вернуть часам жизнь. Каждый «тик» был для нее дофамином.

Она прячется от обидчиков в старой лавке часовщика, смотрит, как двигаются его старые руки, с такой ловкостью и точностью, и страх уходит, а ее собственный мир встает на свое место.

Маттео все это понимал. Он был ее протеже, третьим ребенком ее беспутного братца, никому не нужным, кроме тетки. Мастерства он не перенял, но перенял страсть.

Мама сетует, что Белла все не найдет себе мужа, — но откуда ей знать, что Антонио, уходя на войну, унес с собой сердце Беллы, а назад так и не вернул.

Руки у нее уже старые, суставы распухли, движения даются через боль — будто она только что вынула руки из ледяной ванны. Она знала, что чинить часы ей осталось недолго, и никто из племянников и племянниц не захочет заниматься лавкой, которая достанется им в наследство.

Золотые потоки времени, перекрученные, спутанные — точно пряжа, дым и прожилки серебра. Время повсюду, время — всё.

— Зиа[4] Белла, шла бы ты на покой! Ты это заслужила! — любит повторять Маттео. — Продай лавку, купи домик у моря, живи до конца дней в покое!

Антонио прикасается к ней, зажигает огонь внутри, и время замедляется.

Маттео ведома страсть, но руки у него крупные, неуклюжие, руки моряка или строителя. Оставь она дело ему, придется нанимать другого часовщика, а так не годится. Никому из родных не нужна ее лавка. Печально, что они не разделяют ее любви, но тому, кто не любит свое дело, здесь не место. Часовщик — это призвание.

Отец умирает в душной вонючей комнате, время останавливается. Но лишь на секунду.

По ночам она видела время во сне, золотые потоки времени: они переплетаются, одни обгоняют другие, и ей достаточно выбрать нужный поток, пустить по нему лодку — и она может уплыть в когда угодно. Днем лавка отвечала ей песней: тихое тиканье и щелканье размечало ее жизнь. Раз в час песня достигала крещендо, потом затихала. Уходить домой всегда было жаль. Каждый раз, отрывая руки от работы, она понемногу разбивала себе сердце.

Она хорошо зарабатывает: к ней обращаются все более богатые клиенты, «Ролекс» берет ее в консультанты, ее считают лучшим часовщиком в Италии — но она так и продолжает трудиться в своей крохотной лавке.

Любовь Маттео к своей «зиа» и его впечатляющие качества (что-то связанное с компьютерными чипами, штучками, где детальки даже мельче, чем в женских часиках) заставляют его в деловых поездках обшаривать антикварные лавки, и он привозит ей изумительные находки: часы, которые нужно починить или почистить, антикварные инструменты старше ее собственных. А его последняя находка и вовсе великолепна. Вот только он отказывается говорить, где ее раздобыл, — обмолвился лишь, что продавца зовут Норс.

Она покупает лавку у своего состарившегося учителя, человека, который, сам того не ведая, спас ее душу и тело в тот день, когда она пряталась у него за дверью. Расплачивается с ним наличными, которые копила несколько десятков лет.

Это потанс из меди. Очевидно старый, но без всяких следов износа. То, что он старый, она поняла, потому что таких больше не производят. В ее руках он запел, как пели часы. Колесико бесшумно вращалось — и ей почудилось, что время замедлилось, пока она работала. Она в жизни не была так счастлива.

Она умирает в углу, искалеченная, истекающая кровью, думая о правильности того, что умирает среди своих часов, — интересно, остановятся ли хоть одни из них одновременно с ее сердцем.

Все происходит мгновенно и растягивается навсегда.

1

Место: квартира Сэл.

Время: 05:47:39

Сделать уборку.

Ж-ж-ж.

Пора делать уборку. Хватай перчатки, ведро и…

Ж-ж-ж.

Точно канат, вытягивающий из глубин моря на поверхность, телефон, зажужжав, выдернул Сэл из сна. Она моргнула, потом выругалась.

Ж-ж-ж.

Она стояла в спальне, опершись ладонями на туалетный столик. Все в порядке, кроме одного: ее скромная шкатулка для украшений так и занимала центр туалетного столика, а слева от нее лежала куча выстиранного белья, которое она поленилась убрать.

Сэл глянула в зеркало, встретила собственный взгляд, и голова ее закружилась. «Почему ты тут стоишь… — Она сверилась с часами на тумбочке. — ...когда нет еще и шести?» — спросила она собственное отражение.

Оно не ответило.

— По крайней мере, в этот раз я хотя бы не в Архиве, — пробормотала Сэл, протирая глаза.

Телефон, лежавший рядом с настольными часами, зажужжал снова, Сэл наконец-то вышла из ступора и на ватных ногах подошла ближе.

Эсэмэска от Грейс. Видимо, Сфера опять сработала. Менчу сказал: все они заслужили выходной, особенно Грейс. Но если долг зовет…

— Время жарить пышки, — проворчала Сэл и прочитала эсэмэску:

«Тук-тук, Нео».

Фраза застряла в голове, но отказывалась соотноситься с воспоминаниями. Сэл моргнула и собралась было ответить, но тут в дверь постучали.

Ну конечно. «Матрица». Сэл вздохнула и пошла открывать.

На пороге стояла Грейс — на плече лямка рюкзака, на лице широкая улыбка. Сэл вытаращилась на нее: здесь явно что-то не так.

— Что такое? — осведомилась она. — Опять Сфера?

Грейс безо всякого приглашения шагнула в квартиру.

— А вот и нет, — объявила она. — У меня выходной. Помнишь?

— И что, в твой выходной меня положено вытаскивать из постели в такое жопное время? — поинтересовалась Сэл.

— Да, потому что ты едешь со мной, — постановила Грейс. — Артуро разрешил. Даже настоял. Развлечемся, и ничто нам не помешает.

Сэл подняла руку.

— Ладно. Только у меня мысли двигаются с черепашьей скоростью. Пойду сварю кофе, а ты мне толком объяснишь, что к чему.

Грейс коротко нахмурилась, но тут же опять расплылась в улыбке.

— Обычно после заданий Лиам отправляется бродить по интернету. Артуро возвращается к церковным обязанностям и своим исследованиям. Иногда — так он мне говорит — идет в кино. Ты уходишь сюда и занимаешься… Ну, какой ты тут хренью занимаешься. — Грейс обвела рукой квартиру Сэл. — А знаешь, чем занимаюсь я?

Сэл перестала засыпать кофе в кофемашину.

— Я знаю, что тебе нельзя расходовать свечу в неслужебное время, — произнесла она негромко.

— Вот именно. Расслабляюсь я либо по дороге на задание, либо по дороге обратно. Да и тут Артуро приходится бодаться с этими важными шишками, чтобы не тушили свечу раньше времени.

«Важные шишки». Сэл никогда не думала, что священники и кардиналы — шишки.

Да и противна ей была мысль о том, чтобы возить Грейс за собой на каталке, будто вампира в гробу, и будить, только когда нужно лезть в драку. Сэл принялась гадать, кто отдает распоряжение зажечь свечу, но решила, что спросит об этом в другой раз.

— Несколько лет назад я потребовала себе выходной — двадцать четыре часа абсолютно свободного времени, — сообщила Грейс. Уселась на стул, с улыбкой откинулась на спинку. — Никаких тебе демонов, перелетов, обязанностей. Вот раз в году я его и получаю.

Сэл вытащила из посудомойки две кружки, наполнила. Поставила на стол бутылочку сливок, передала одну кружку Грейс. Села с ней рядом, потягивая свой черный кофе.

— Не то чтобы ты этого не заслуживала, но мне как-то трудно поверить, что тебя в этот день не вызовут даже в случае тревоги. Вот Лиама это сильно достает: мы не как обычные копы, нас могут дернуть в любой момент.

— У Лиама бывает время перевести дух. У меня — нет, — напомнила Грейс.

— А при чем тут эта фразочка из «Матрицы»? — поинтересовалась Сэл.

Глаза у Грейс сверкнули.

— Я недавно устроила киномарафон— посмотрела все три «Матрицы» подряд. Мне очень понравилось.

— Прямо все? — подозрительно уточнила Сэл. — Через столько лет после выхода?

Грейс кивнула.

— Похоже, ты действительно не следишь за поп-культурой, — заметила Сэл.

— Пытаюсь как могу наверстать в выходные. Иногда отправляюсь путешествовать. Допивай кофе. Я уже весь день распланировала.

***

Занятие на велотренажерах. Грейс давно хотела попасть на занятие на велотренажерах. Они оплатили разовый визит в местный фитнес-клуб и как раз успели на тренировку в семь утра.

— Напомни, зачем нам это? — попросила Сэл.

— Все мои тренировки — либо спарринги с Лиамом, либо наша… работа, — пояснила Грейс, оглядывая других посетителей и радуясь необычной обстановке. — Мне никогда, вообще никогда не дают позаниматься спортом ради удовольствия.

— Мы могли бы выйти на пробежку, или отправиться в поход до каких-нибудь развалин в пригороде, или поплавать… — Сэл не договорила, потому что загремела музыка, и мускулистая крашеная блондинка с короткой стрижкой принялась кричать в микрофон.

— Давай, если хочешь, — согласилась Грейс. — Но тренировки вроде этой я видела по телевизору и всегда хотела попробовать. — Она вывернула регулятор сопротивления на тренажере на максимум и начала остервенело крутить педали.

Сэл взгромоздилась на соседний велосипед и подумала: хорошо бы ее сейчас вызвали сражаться с демонами. Все веселее. И как только она нажала на педали, завибрировал телефон — Сэл с облегчением полезла в карман. Эсэмэска от Асанти. Ну слава богу. Она глянула на Грейс.

— Асанти, — пояснила она, махнув телефоном.

Грейс не отрывала глаз от тренерши.

— Хочешь — отвечай. Я туда до завтра не собираюсь.

Сэл замедлила ход и посмотрела на экран телефона, игнорируя раздраженные взгляды спортсменов и спортсменок, которые до этого крутили педали, уставившись на видеоряд за спиной у тренерши — виды сельской Италии.

«Грейс вытащила тебя из постели?» — написала Асанти.

«Ага. Мы на велотренажерах, мать их. Там все в порядке?»

«Тут порядок, пжлст развлекайтесь. И всяческих вам гадостей».

«Постараемся. Но я бы лучше без велотренажера», — Сэл отправила последнее сообщение и положила телефон в держалку на руле, приделанную специально для тех, кто не в состоянии расстаться со своим драгоценным гаджетом ни на миг.

А потом она налегла на педали и тоже понеслась по искусственной сельской дороге (хотя до настоящих сельских дорог было всего несколько миль), но тренерша уже успела обратить на нее внимание.

— Те, кто не проявляет уважения, ездят по грязи! — объявила она по-английски с сильным акцентом. И указала на велосипед у самой стены, далеко от Грейс. Сэл помедлила, пытаясь понять, шутит она или нет, — но тренерша прекратила крутить педали и все указывала.

Сэл со стоном взяла свой телефон, подошла к новому велосипеду, залезла на него и обнаружила, что на нем нет регулятора уровней. Педали вращались с трудом: усилие было выставлено на максимум. Будто и правда едешь по грязи. Хитро придумано.

Сэл бросила на Грейс сердитый взгляд, та ухмыльнулась и пожала плечами.

Я это делаю ради нее.

Час предстоял долгий.

***

Место: Черный Архив.

Время: 07:04:43

— Чертов автокорректор, — пробормотала Асанти, перечитав свою последнюю эсэмэску. Сунула телефон в карман и взглянула на Лиама. — Я могу тебе чем-то помочь, Лиам? Или следующую мою эсэмэску ты тоже прочитаешь?

— Это называется «тут порядок»? — спросил он, глядя на мерцающую Сферу: считывающий аппарат негромко бормотал, выдавая информацию. — По-твоему, это порядок? Зачем ты ей наврала? Они могут нам понадобиться.

Асанти бегло просмотрела данные, которые уже успела выплюнуть Сфера.

— Не думаю. Вряд ли дело серьезное. Локального характера. Нечто пробудилось. Справимся имеющимися силами.

— То есть вдвоем? — уточнил Лиам, кивком указывая на Менчу, который сидел за столом Асанти.

— Нет, разумеется, — откликнулась Асанти, дописав заметки. — С вами поеду я.

Лиам закатил глаза и с шумом удалился, бормоча что-то по поводу завтрака.

После его ухода Асанти посмотрела на Менчу.

— По крайней мере, вспышка, похоже, несильная.

— Но ее нельзя списывать со счетов. Вдруг она будет нарастать? История в Глазго тоже начиналась с мелочи, помнишь? — Он смотрел на нее не моргая.

Она тоже не отводила взгляда. Знала: он ждет, что она повинится по поводу поездки в Глазго, вот только она ни о чем не жалела. По ходу дела они многое узнали про Сэл, а потом еще и провели в Шотландии целый выходной. Правда, почти весь он ушел на поминки и похороны, но смена ритма все равно пришлась очень кстати.

— Все будет в порядке, — повторила она. — А если ты мне не доверяешь…

— Не надо, Асанти, не начинай снова, — оборвал он, вставая. — Я безоговорочно доверяю всему, что ты делаешь. Не доверяю лишь твоей способности оперативно оценивать уровень опасности. Там, где другие видят льва, ты видишь любопытную пушисто-мурчащую костно-мускульную конструкцию, которую с удовольствием рассмотришь поближе.

— Тогда вряд ли было разумно давать выходной Сэл и Грейс одновременно.

— Сэл приедет, если понадобится, — заметил Менчу, глядя на Сферу. — А Грейс никогда еще нас не подводила.

Вернулся Лиам с пакетом сэндвичей, бухнул его на стол Асанти. Порылся в пакете и вытащил один сэндвич.

— Я вот чего не понимаю, — начал он так, как будто никуда и не отлучался, — с какой это радости Сэл дали выходной? Грейс его заслуживает — ей, судя по всему, редко выпадает шанс на отдых. Но тут новенькая вдруг получает те же привилегии?

Он передернул плечами, поморщился, затем потянулся. Асанти смотрела на него сочувственно. Чтобы оправиться от поездки в Дельфы, нужно было как следует поспать, и не одну ночь, но не игнорировать же Сферу.

— При таком рабочем графике нам всем нужны выходные. Твой будет завтра, — постановил Менчу.

Лиам пододвинул стул к столу Асанти и вцепился в сэндвич так, будто тот нанес ему какое оскорбление.

— Похоже, кто-то кого-то ревнует, — произнесла Асанти. Ирландец покраснел. — Никто не любит оказываться лишним. Но они не специально тебя задвинули.

Лиам поперхнулся.

— Не в этом дело.

Асанти подметила, как он отводит глаза, и стала гадать, в чем истинная причина его замешательства.

— А это как-то связано с тобой и…

— Асанти, чтоб тебя, — не выдержал Лиам. — Занимайся своим делом. Я в порядке.

Асанти пристально взглянула на него. Придется еще раз поднять эту тему позже, когда Менчу не будет рядом. Совершенно очевидно, что Лиаму нужно выговориться.

Сфера вновь замерцала, Асанти считала новую информацию.

— Точка зафиксирована. Лавка часовщика в нескольких километрах к северу. Похоже, артефакт, не книга. Слава богу.

— Артефакт в лавке часовщика? — переспросил Лиам. — Хочешь, поспорим, что он как-то влияет на ход времени? И как нам с этим управиться?

— Осторожно, — посоветовал Менчу. — Выясни, кому принадлежит лавка.

Лиам нахмурился, подошел к рюкзаку, вытащил ноутбук. Асанти, глянув на Менчу, заметила, что он что-то печатает в телефоне, повернувшись к ним спиной.

Асанти это не встревожило. Пишет эсэмэску Грейс — так это не ее дело. Если только сам Менчу не попал в переделку.

2

Место: кафе «Гранд-Черкио».

Время: 08:29:27

— Выпей беллини, — великодушно предложила Грейс, протягивая Сэл пузырящийся фужер. — Снимет мышечный спазм.

— Правда? — Сэл приподняла бровь. Из-за тренировки ноги дрожали и плохо слушались. И это поверх болезненных ощущений после вчерашней поездки в Дельфы; Сэл чувствовала себя так, словно ей стукнуло лет сто.

«По грязи» пришлось ехать до конца занятия. Она едва не сбежала, остановило ее лишь умоляющее выражение лица Грейс.

Сейчас же Грейс ни о чем не умоляла. Она уютно устроилась с другой стороны стола в приталенном платье с цветочным узором и сдвинутой набок панаме. Могла бы хоть слегка раскраснеться ради приличия.

Сэл взяла фужер и отпила беллини. Ей трудно было понять, зачем портить игристое вино персиковым пюре, но, по идее, немного фруктов с утра не повредит.

— Наверное. Не знаю, — ответила Грейс, беспечно махнув рукой. — Алкоголь помогает расслабиться. Ведь так?

Сэл взяла меню. Цены здесь были ошеломительные, но Грейс сказала, что ей совершенно не на что тратить зарплату, тем более что ее проживание в монастыре оплачивает Ватикан. Сэл припомнила, сколько золота, по слухам, хранится в Ватикане, и решила, что он не обеднеет, разорившись на несколько дорогих пирожных и еще парочку беллини. Они сделали заказ, потом снова развалились на стульях.

Сэл не привыкла пить по утрам, вино ударило ей в голову. Она принялась рассматривать подругу.

— Один-единственный выходной за весь год. Как ты не свихнулась еще?

Грейс нахмурилась.

— Ты о чем?

— Я видела кучу копов, которых увозили в психушку с посттравматическим расстройством от хрени далеко не такой страшной, как та, с которой имеем дело мы. Им необходим был отдых в кругу друзей, родных, а порой и помощь психиатра. А ты все время дерешься, потом засыпаешь, потом просыпаешься и дерешься снова. Нездорово это.

Грейс задумалась, глядя куда-то сквозь Сэл.

— Мне Артуро помогает. Каждую неделю он будит меня для короткой беседы, сообщает, какой нынче день, что творится на свете. — Она пригубила коктейль и улыбнулась Сэл. — В последнее время работы столько, что и без этого обходится, но когда в делах застой, это помогает.

— Многое вам вдвоем пришлось пережить, — заметила Сэл, поставив пустой бокал. У ее локтя появился следующий беллини.

— Да. Для меня-то всего несколько лет прошло. А для него — десятки. — Грейс посмотрела за спину Сэл, на витрину кафе. — Только вообрази себе. Ты тут всего несколько месяцев. Что, если бы остальные за это время постарели на сорок лет, а ты ничуть не изменилась?

Сэл тряхнула головой.

— Я бы спятила. Так что вернемся к моему первому вопросу: как ты умудряешься сохранить рассудок? В смысле, если ты будешь жечь свечу осмотрительно, ты всех нас переживешь. А тебе никогда не хотелось забрать свечу и сбежать из Ватикана?

Грейс осушила второй бокал.

— Постоянно хочется. Но мне одной не прожить. Нужен надежный человек, который будет зажигать свечу, иначе придется держать ее горящей — и тогда жизнь моя продлится… недолго.

— Или вечно, — добавила Сэл, чтобы прервать неуютное затянувшееся молчание. — Если ты ее задуешь и никто больше не зажжет.

— Вот именно.

— То есть ты доверяешь Менчу?

— Я вам всем доверяю, — ответила Грейс, вновь сосредоточившись на беседе. — Хотя Лиам пока ничего не знает. Но, скорее всего, при надобности он поступит правильно.

— Скорее всего? — повторила Сэл.

Грейс кивнула.

— Лиам знает только, что я не такая, как все. Мы это не обсуждаем. Но он… — Она нахмурилась, подыскивая слова. — …У него плохие воспоминания о магии. Очень плохие. Узнать правду ему будет тяжело. А пока он понимает, что со мной что-то не так, но честно старается об этом не думать.

— Да, но если ты ему расскажешь, он не сломается, — Сэл взмахнула рукой, чтобы ее слова прозвучали красноречивее. — Твоя свеча — это не сомнительное заклинание, как в Дельфах.

— Магия не делится так просто на вредную и безвредную, — сказала Грейс. — Все сложнее. Лиам это знает и боится всего непонятного.

Сэл вспомнила их последний настоящий разговор, и сердце у нее екнуло.

— Я знаю, что он тебе небезразличен. Или был небезразличен, — заметила Грейс. — Но он человек надломленный.

— Как и все мы, — напомнила Сэл. — Ладно, с Лиамом понятно. А твою тайну знают только в Третьем отряде?

— Еще несколько начальников, но им я не доверяю. Я не уйду из отряда — по крайней мере, пока Артуро жив. Я его должница: он спас меня от вечности в ящике.

— Часто у нас тут поминаются долги, — заметила Сэл, думая о Перри и о Лиаме, проснувшемся среди проводов и потерявшем два года.

— Честь — мощный мотиватор, — заметила Грейс.

— Сколько раз ты спасала Менчу жизнь? — поинтересовалась Сэл. — Только на моих глазах раза два.

— Триста сорок семь, — ответила Грейс.

Сэл моргнула.

— Вопрос был риторический. Я и не думала, что ты ведешь счет.

— Для меня числа и точность — часть натуры, — пожала плечами Грейс. — Я не жду ответной любезности. Но учет веду. Знаю, например, сколько раз мне всерьез было страшно за свою жизнь. — Принесли еще беллини, она принялась задумчиво разглядывать пузырьки на оранжевой поверхности. — И знаю, сколько минут у меня осталось.

Сэл резко вскинула голову.

— Правда? И сколько?

Грейс сделала большой глоток, потом безо всякого выражения посмотрела на Сэл.

— Скажу, если ты мне откроешь, сколько минут жизни осталось тебе. — Она рассмеялась. — Да шучу я. Точно не знаю. Но физиономия у тебя была классная.

Сэл тоже рассмеялась, так и не поняв, шутит Грейс на самом деле или нет.

— А ты когда-нибудь проводила выходные с кем-то еще? С Менчу?

— Не хочу я больше о нем говорить.

— Я думала, ты все подсчитываешь, — заметила Сэл. — Мы разве о нем говорили?

Грейс уставилась на ряд пустых фужеров на столе.

— Я — да. Но теперь закончила.

Блин. Грейс явно мрачнела. Нужно, чтобы она протрезвела и взбодрилась. Подали еду, Сэл попросила официанта принести Грейс большой стакан воды — и дальше приносить воду, а не шампанское.

— Что будем делать дальше? — спросила она, жуя пирожное. — Мне типа хочется послать Лиаму пьяную эсэмэску — бьюсь об заклад, он взбесится.

— Его весело дразнить, — согласилась Грейс. — А бить еще веселее.

Сэл хихикнула.

— Я с ним на спарринг не пойду. По крайней мере, пока наше расставание окончательно не останется в прошлом. А то ведь покалечим друг друга.

В кармане раздалось жужжание, она нащупала телефон.

— Тут-то его дьявол и принес, — произнесла Сэл и мгновенно раскаялась в своих словах. — Эсэмэска от Лиама.

— И что там? — поинтересовалась Грейс, жуя пирожное с кремом.

В эсэмэске значилось: «Локальная хрень. Похоже, временной артефакт» — дальше шел адрес.

Сэл вытерла губы и привстала со стула. Голова закружилась, и пришлось сесть обратно. Грейс приподняла бровь — похоже, к ней вернулось ее обычное самообладание.

— Как там Лиам?

— Говорит, какая-то магическая фигня тут поблизости, — ответила Сэл.

— Все с ним будет в порядке, — отрезала Грейс.

Сэл открыла было рот, чтобы возразить, но вместо этого перечитала эсэмэску. Ничего примечательного, одна из тех, какими принято обмениваться у них в отряде: внятно, спокойно, по делу. Никаких там тебе «мир сейчас рухнет», ни слова о том, что Лиаму страшно. Ни слова о том, что она им нужна. «Они», — поправила она себя. Она и Грейс. Лиам не стыдит ее за то, что она не на месте. Сэл потерла виски, пытаясь унять гудение. Обычное сообщение из разряда «пора на работу», не больше.

И вообще, Менчу приказал им взять выходной.

Сэл сунула телефон обратно в карман.

— То есть Лиам твой спарринг-партнер, — подначила она Грейс.

Та кивнула, ухмыльнулась и пустилась рассказывать, как Лиам однажды сломал ей нос.

Им принесли по четвертому бокалу беллини и еще одну тарелку пирожных. Попробуй тут протрезвей. Сэл наконец-то немного расслабилась.

***

Место: переулок рядом с «Маэстри дель Темпо».

Время: 10:28:02

Лиам в четвертый раз вытащил телефон и проверил сообщения. От Сэл — ничего. Выругавшись, закинул его обратно в рюкзак.

Лиам, Менчу и Асанти стояли в переулке перед обветшавшей лавчонкой. Зданию явно было лет сто с лишним, тусклые окна, похоже, не мыли целую вечность, а старые деревянные рамы никогда не меняли.

Лиам попытался отыскать в интернете информацию про лавку и часовщика. Нашел в гугле один отзыв (три звезды, часы починили, но обслуживали очень грубо) — больше ничего.

— Этой женщины вообще нет в Сети, — доложил он коллегам. — Будто бы в новом тысячелетии ее даже не существовало.

— Да, потому что без электронного адреса в глазах Господа ты — никто, — съязвил Менчу, оглядываясь на Лиама через плечо.

— Ты хотел, чтобы я сделал свою работу или нет? — мрачно откликнулся Лиам. — Я собрал сведения о преобразующих время артефактах. Они, представьте себе, изменяют ход времени. Либо замедляют, либо ускоряют.

— А путешествовать во времени с ними можно? — заинтересовалась Асанти.

— Машину времени пока не изобрели, — ответил Лиам. — Хотя кое-какие культисты в Аризоне вовсю пытаются. — Он поднял глаза от экрана. — Ну так что, войдем? Владелица на месте?

— Она там, — подтвердил Менчу, заглянув в грязное окошко. — А с ней молодой человек с перепуганным лицом. Оба не двигаются.

— Что, мертвы? — уточнил Лиам, закрывая ноутбук и запихивая его в рюкзак.

— Нет, она сидит, совершенно прямо, за столом, повсюду — инструменты и часы, — доложил Менчу. — Он стоит рядом и вроде как собирается ее обнять. Просто оба не двигаются.

Лиам подошел, прищурился. Женщина и правда сидела за столом и чинила часы, вот только вид у нее был как у манекена или на телевизионном стоп-кадре. Она сосредоточилась на работе и при этом вообще не шевелилась. Часы, которые она чинила, были из золота и латуни. Циферблата Лиам не видел: его сняли, чтобы часовщица смогла добраться до внутренностей, — но с виду часы были изысканные, дорогие.

А вот мужчина…

— Не обнимает он ее, — сказал Лиам. — Он на нее нападает.

— Верно, — подтвердила Асанти. — Нужно что-то делать.

—Думаете, часы и есть артефакт?

Асанти покачала головой.

— Нет. Поглядите на ее инструменты.

Рядом с часами лежало какое-то устройство, вроде как из золота. Большое колесо, прикрепленное к деталям поменьше, — Лиаму это напомнило старинный кинопроектор. Вот только пленки тут не было — одни шестеренки, а еще от устройства исходило неземное сияние, которое медленно пульсировало, подобно биению сердца.

Менчу тяжело вздохнул.

— Ненавижу артефакты, — сознался он.

— Этот хоть кажется недрачливым, — высказалась Асанти. — Ну, или, по крайней мере, не настолько драчливым, чтобы нам понадобилась Грейс.

— Сейчас бы очень пригодились дедуктивные навыки Сэл, — заметил Менчу, но, когда Асанти уперла руки в бока, добавил: — Ладно, и так справимся. Лиам, что у нас есть для начала?

Лиам закатил глаза и снова вытащил ноутбук.

— Ничего. Поглядим, что имеют сказать мои друзья-антиквары.

***

Прошло полчаса, никто ничего не придумал, а те, внутри лавки, так и не пошевелились. Менчу поднялся.

— Зайду, пожалуй.

Лиам закрыл ноутбук, взглянул на своего наставника.

— Идея так себе, но лучше у меня нет. Бог тебе в помощь, Черный император[5]!

— Чего?

— Неважно. Подстраховать?

Менчу кивнул.

— Пойдешь внутрь со мной. Асанти, ты останешься тут на страже. Увидишь, что дело плохо, — связывайся с Сэл.

Асанти кивнула, Лиам отнес свой рюкзак в микроавтобус. Менчу взялся за дверную ручку, толкнул дверь, шагнул в лавку и остановился.

— И что? — поинтересовалась Асанти.

Менчу не ответил, не двинулся. Застыл намертво. Лиам потянулся к Менчу, но Асанти ударила его по руке.

— Оно его поймало. Не лезь.

— Он застыл?

— Нет. — Асанти показала на колокольчик, висевший у Менчу над головой: когда дверь открылась, она его задела. По идее, ему бы сейчас качаться и звенеть, возвещая о появлении Менчу, а он завис едва ли не на боку, на полувзмахе: язычок почти касался туловища, но все же не совсем.

— Слушай, — прошептала Асанти.

Если присмотреться, было заметно, что язычок очень медленно, миллиметр за миллиметром, подползает к ободу колокольчика. Вот он ударил — звук вышел глухой и висел в воздухе куда дольше, чем ему полагалось.

— Менчу движется, просто очень медленно. Сколько у него уйдет времени на то, чтобы добраться до артефакта?

Лиам подсчитал на телефоне.

— Он перемещается со скоростью примерно миллиметр в секунду, — сказал он. — Если это константа, то до часовщицы он доберется… примерно через пять дней. Лучше нам до тех пор что-нибудь предпринять.

— К тому времени хоть Грейс освободится.

— А чем она нам тут поможет? — поинтересовался Лиам. — Разве что врежет кому-нибудь, но очень медленно?

— Да, ты прав. Наши варианты: можем вернуться в библиотеку, покопаться в книгах — но оставлять Менчу одного мне не хочется. Можем позвонить Сэл. Можем вызвать Первый отряд…

— Первый отряд? Вряд ли очень медленно летящие пули что-то изменят, — усомнился Лиам. — И мы понятия не имеем, как они подействуют на артефакт. Может стать только хуже.

— И что ты предлагаешь?

— Попробуем его вытащить.

Асанти подумала.

— Вот так вот... прямо в лоб?

— У тебя есть конструктивные возражения?

— Тебя может затянуть в то же временно́е поле.

Лиам беспечно махнул рукой.

— Не-а. Гляди.

Он жестом велел Асанти следовать за собой. Они дотянулись до предплечья Менчу, так и стоявшего у входной двери, — и дернули. Менчу был тяжелее, чем ему полагалось, однако поддался, и чем бо́льшая его часть оказывалась за пределами лавки, тем быстрее шло дело — в конце концов он вывалился наружу и растянулся поверх Лиама.

— Ты это зачем? — удивился он, потирая ушибленное бедро.

— А ты ничего не помнишь? — спросила Асанти, успевшая элегантно уклониться.

— Чего не помню? Я вошел, а вы дернули меня обратно.

— На часы посмотри, — сказал Лиам, вытаскивая телефон из кармана. — Уверен, что твои на несколько минут отстали от наших.

Чтобы с точностью попадать в расписание Грейс, они постоянно педантично сверяли часы — и ручные, и прочие.

Лиам указал на экран телефона, на котором высветилось: 11:45 — на часах Менчу же было 11:41.

— Видишь?

— То есть внутри время замедляется... — задумчиво произнес Менчу.

Асанти прищурилась, глядя в небо, потом всмотрелась в тени в переулке.

— Почти полдень? В середине лета? Со светом что-то не так.

Лиам принес свой рюкзак, вытащил ноутбук. Он показывал 14:31.

— Черт, интернет опережает нас на три часа. Лавка находится внутри пузыря. И он расширяется.

— Объявляю ситуацию экстренной, — заключил Менчу. — Вызывайте Сэл.

3

Место: кинотеатр «Старси».

Время: 12:00:08

Этот небольшой кинотеатр специализировался на дешевых блокбастерах двухмесячной давности. В свой выходной Грейс захотелось посмотреть фильм про кунг-фу.

Сэл шагала, разглядывая свой билет, и у самого входа в зал врезалась в спину Грейс.

— Ты чего? — спросила она, когда поймала равновесие.

Грейс не обернулась — встала как вкопанная.

— За нами следят.

Чертово шампанское. Знала Сэл, что расслабляться не стоит.

— Кто?

— Ватикан, — произнесла Грейс, не разжимая губ. — Переживают, видимо, за свое имущество.

— Ладно. Пойдем внутрь, а там уже… — договорить Сэл не успела, Грейс развернулась и куда-то рванула.

— Черт, — выпалила Сэл и побежала следом.

Грейс оказалась права: если человеку, признающему за собой какую-то вину, свойственно улепетывать, то этот был явно не без вины, потому что устремился прочь. Но двигался он с такой спокойной беспечностью, будто ему было плевать на то, что за ним гонятся, все равно успеет уйти. Сэл чертыхнулась и прибавила ходу.

Он не из Ватикана.

Это Грейс поняла, когда загнала его в переулок и остановила, заломив руки за спину и впечатав лицом в асфальт. Схватила за волосы, оттянула голову назад.

— Так, ты вообще что за хрен? — удивилась она. — На Ватикан работаешь?

Сэл очумело уставилась на пленника. Даже лежа на земле, с болезненно вывернутыми руками и шеей, он выглядел совершенно безмятежно. В любой позе ему хорошо — и это прямо бесит.

Арон.

— Я на них не работаю, Грейс, — объявил он. — Мне нужно поговорить с Сэл. По делу.

Грейс уронила его обратно на землю и поднялась.

— Так этот мешок мусора к тебе приперся? Какого хрена он мне выходной портит?

— Понятия не имею, — ответила Сэл. Уперла руки в бока. — Но полагаю, нам стоит его выслушать.

Грейс прошла мимо Сэл, не оглядываясь.

— Сама выслушивай. А я собираюсь кино посмотреть. Хочешь нормально провести выходной — скажи этому психу, чтобы приходил завтра. Хочешь ишачить дальше — выслушивай сейчас.

С этими словами она удалилась.

Сэл бросила на Арона свирепый взгляд.

— Что это за хрень ты тут вытворяешь?

Арон указал на почтовую коробку, стоявшую возле одной из дверей в переулке. Это картонное сиденье он предложил Сэл так, будто усаживал ее на бархатную софу.

— Спасибо, что пришла. Нужно поговорить.

Сэл не двинулась с места. Тогда он сам сел на ящик лицом к ней.

— У тебя телефон сломался? — поинтересовалась она.

Арон приподнял идеальной формы бровь.

— Прости?

— Ты наверняка в курсе, что у Грейс сегодня выходной. И ты следишь за нами, вместо того чтобы воспользоваться нормальным человеческим средством коммуникации. Преследовать женщин, вынуждать их к нападению — это такой способ привлечь внимание? А я-то думала, ты из хороших парней.

— При этом выслеживать ее в интернете, а потом вламываться в ее жилище, чтобы выведать ее тайну, — это нормально? — поинтересовался он с улыбкой.

— Блин, есть на свете что-то такое, чего ты не знаешь? — не выдержав, спросила Сэл, прислонясь к стене и скрещивая руки на груди.

На это он не ответил. Просто улыбнулся. Сэл ждала, и наконец он произнес:

— Мне нужно было поговорить с тобой сегодня. А ты не из тех женщин, с кем легко связаться.

Сэл махнула телефоном у него перед носом.

— В курсе, что это за машинка? Ты ею когда-нибудь пользовался?

— Я отправил тебе несколько сообщений, — поведал Арон. Его невозмутимость просто бесила. — Пытался позвонить домой. И на мобильник. Не дозвонился. Как ты думаешь, почему?

Сэл раздраженно вскинула руки.

— Мне почем знать? В Италии связь паршивая?

— Возможно, — ответил он. — Но мне нужно с тобой поговорить. Если бы я связался с тобой во время задания, ты не ушла бы с рабочего места, не бросила друзей в опасности, чтобы со мной пообщаться. А дозвонись я до тебя сегодня, в выходной Грейс, ты не стала бы со мной встречаться из уважения к ней.

— А с чего ты решил, что Грейс даст нам поговорить наедине? — изумилась Сэл. — Она могла остаться, и тогда тебе бы крепко досталось.

Арон приподнял бровь.

— Ее поступки предсказать несложно. Для нее в жизни святы всего две вещи. Одна из них — этот день.

— Ну и жуткий же ты тип. И у тебя пятнадцать минут, потом я уйду.

Он кивнул и заговорил.

***

Поскольку поблизости не было Грейс, которая могла бы ее отругать, Сэл отправила Асанти и Лиаму по эсэмэске. Поставила телефон на вибрацию и пошла обратно в кинотеатр.

Народу на утреннем сеансе было мало. Грейс сидела в центре зала, поставив рядом непомерно дорогой пакет попкорна, коробку карамелек и здоровенную бутылку газировки. Сэл заметила, что на соседнем сиденье приготовлен второй точно такой же набор — для нее.

Она пропустила только вступление и титры. Взяла лакомства, уселась рядом с Грейс.

— Прости, пожалуйста, — прошептала она.

— Ш-ш-ш, — откликнулась Грейс, глядя на экран. — Тише.

— Хочешь узнать, что ему надо было? — спросила Сэл.

— Нисколечко. Завтра расскажешь, если без этого никак.

Сэл раскрыла было рот, но заговорить не успела — Грейс снова на нее шикнула. Причем даже не повернувшись. Сэл вздохнула и попыталась смотреть кино и не думать про Арона. Равно как и про то, что на ее сообщения Асанти и Лиам не ответили.

Кино они досмотрели до конца, причем Грейс то и дело нарушала ею же установленное молчание пространными комментариями по поводу исторической достоверности фильма, попутно выражая презрение к постановочным боевым сценам.

— Бей, не думай! Просто, блин, врезать — самое действенное! — орала она в сторону экрана. Сэл старалась сдерживать смех.

Кино закончилось, газировку Грейс допила, и ей срочно потребовалось в туалет. Сэл пошла следом и, пока Грейс мыла руки, проверила сообщения.

— Блин, — сказала она.

— Это «блин» мне знакомо, — отреагировала Грейс. — «Блин» в адрес Лиама.

— Блин в адрес Лиама? — не поняла Сэл.

— Вот именно. Ты так реагируешь, когда он пишет тебе эсэмэски. По крайней мере, в последнее время. Ну, ты и дальше собираешься портить мне выходной? — Она глянула на Сэл безо всякого выражения.

— Так нечестно. Я не виновата, что за нами следят и мы нужны Лиаму.

Грейс выхватила у Сэл телефон и прочитала сообщение, будто и не заметив возмущения подруги.

— Не надо песен, он не говорил, что ты ему нужна, пока ты не задала ему прямой вопрос. Так не поступают, когда у подруги выходной.

Сэл выхватила свой телефон обратно и сунула в карман.

— Отлично. Прибей меня за то, что я беспокоюсь о коллегах, которые разбираются с опасной ситуацией, пока мы тут заправляемся под пробочку газировкой с кофеином. Грейс, я кроме вас — единственных моих друзей — никого в Риме не знаю. Прости, что переживаю за людей, оказавшихся в опасности. Вы — все, что у меня сейчас есть.

Сэл вылетела из туалета и остановилась в вестибюле, чтобы перечитать сообщение. Отряд в опасности, нужна ее помощь. Все подробности Лиам изложил в письменном виде.

«Доверься своему разуму, Сэл, — сказал ей в переулке Арон. — Овладей им».

На миг в памяти у нее ярко вспыхнул свет, исходивший от его ладони.

Сэл прикрыла глаза, сосредоточилась. Лиам с коллегами столкнулись с артефактом, нарушающим ход времени. Почему ее это так гложет? В этом есть что-то знакомое, как будто… Как будто в последние дни она очень много об этом думала. Грейс.

Вспышка света, который Арон направил ей в глаза. На Грейс наложены чары времени — защитит ли это ее от других таких же чар? Укроет ли ее свеча от удара, который магия такого рода нанесет всякому другому?

Не очень стройная логика, Сэл. Но Арон велел доверять себе. Она же не доверяла — ну, не совсем. С другой стороны, Арон помогал ей и раньше. Без его подсказок они никогда бы не отыскали «Славную погоду». А если она послушалась его однажды, то…

Проблема в том, что Сэл была одна: Грейс предпочла остаться в дамской комнате и явно не собиралась поступаться своим выходным днем. Сэл подумала, не вернуться ли ей, но, если честно, она просто не знала, как уговорить Грейс последовать за ней. Если Грейс совершенно уверена, что остальные справятся без нее, вряд ли Сэл сумеет ее переубедить.

За ее спиной распахнулась дверь туалета, оттуда вылетела Грейс и на ходу ухватила Сэл за рукав.

— Один идеальный день. Все, о чем я прошу, — процедила она сквозь зубы.

— Что ж идеального, если твои родные в опасности, а тебя рядом нет? — заметила Сэл, едва поспевая за ней.

— Ну и куда нам?

Сэл объяснила. Грейс поволокла ее дальше, а Сэл подумала, что подлинное проклятие Грейс — не свеча, а то, что она накрепко привязана к судьбе отряда, как к своей собственной.

***

Место: Борго Санто Спирито.

Время: 14:28:58

Сэл все еще трусила по Борго Санто Спирито, пытаясь не отставать от Грейс, и размышляла, не напомнить ли той, что ее, Грейс, Лиам, в принципе, не звал. Коллеги хотя бы стараются не портить Грейс ее выходной. Но возможно, ей просто необходимо подраться всласть, выпустить пар. Подраться примерно так, как она дерется на службе. Может, ей попросту тяжело без работы.

Сэл поднажала и ухватила Грейс за рукав, затормозив ее.

— Тебе по крайней мере будет кого отдубасить — поквитаешься за того парня, которого не отдубасила в переулке, — заметила она.

Грейс встала как вкопанная.

— Ты серьезно думаешь, что я так примитивно устроена? Мол, отдубасила кого ни попадя — и мне разом полегчало? Я наемный работник Церкви, Сэл, а жизнь моя сгорает по капле, и все вокруг меня постепенно стареют. Я умру, проведя всю жизнь в драках, у меня не будет возможности отдохнуть, развлечься — даже подремать. Думаешь, отдубасил — и сразу про это забыл?

— Нет, — тихо произнесла Сэл. — Просто перед фильмом ты уже завелась и сейчас злишься еще сильнее. А тут будет возможность сбросить адреналин — а как сбросишь, и в голове, наверное, прояснится. И остаток дня пройдет приятнее. — Она помедлила и добавила: —Ты нужна Артуро.

Темные глаза Грейс впились в Сэл — в них мелькнула искра страха. Сэл никогда еще не называла Менчу по имени.

— Куда ехать? И кого лупить?

***

Сэл с тревогой думала, что лупить-то будет некого. Лиам объяснил, что у них проблемы с артефактом, меняющим ход времени. На телефоне было указано, что сообщение Лиам отправил в 11:45. Почему эсэмэска добиралась до нее три часа? Сэл знала, что иногда сообщения приходят с задержкой, но тут уж слишком долго. При этом время не отлупишь.

Но Сэл нутром чуяла, что спасти отряд под силу одной только Грейс. Арон же велел ей доверять своему чутью. Грейс, конечно, не магическое существо — по крайней мере, в понимании Сэл, — однако у Сэл была теория, что два временны́х проклятия способны нейтрализовать друг друга — и Грейс окажется как минимум неуязвимой к этой напасти.

Они прибыли к лавке часовщика, заглянули в темный переулок, где над дверью висел кусок черепицы, возвещая, что лавка называется «Маэстри дель Темпо». Вывеске с виду было лет сто.

Остальные члены Третьего отряда стояли снаружи. Вернее, стояла только Асанти. Лиам и Менчу неподвижно распростерлись на земле. Лиам держал телефон и неотрывно в него таращился.

Грейс, скрестив руки на груди, осмотрела представшую перед ними картину. Указала на рюкзак Лиама, из которого торчал кончик савана для нейтрализации магических предметов.

— У Лиама саван с собой, — обратилась она к Сэл.

— Отлично, забирай его и ступай за артефактом. Я тут останусь — полагаю, эта магия тебе не навредит.

Грейс кисло улыбнулась.

— Ты вроде бы говорила, что мне придется кого-то дубасить.

— Мы не знаем, что в этой лавке, Грейс. Может, один дохленький артефакт, но мне плохо верится в то, что такое замедление времени он создает сам по себе. В подобных штуковинах за рулем должен быть водитель, верно?

— А если и я застряну во временно́м пузыре?

— Не застрянешь.

С доверчивостью, вызвавшей у Сэл легкие угрызения совести, Грейс вбежала в переулок — и тут же исчезла.

***

Место: «Маэстри дель Темпо».

Время: 14:32:06.

Грейс отлично знала, что такое боль. Ощущала ее едва ли не задним числом, считая ее естественной частью своей новой карьеры, — как боль во время менструации была естественной частью ее подростковой жизни. Свеча все изменила в одну ночь. Дырки от пуль, ножевые ранения, кислота и когти демонов, ноги, переломанные Пожирателями Торнадо. Боль стала неотъемлемой частью ее существа.

А тут — азарт. Это что-то новенькое. Стоило Грейс пересечь незримую границу временно́го пузыря, как мир замедлился, почти остановился, она же осталась собой. Грейс чувствовала противоречивое магическое воздействие на ход времени, как чувствовала его в Дельфах. Артефакт наверняка воспринимает ее как досадную песчинку в начатом им процессе медленного, но тотального захвата города — Грейс и ее проклятие, приковывающее ее к каждой секунде. Едва ли не впервые в жизни она столкнулась с магией, которая ее не напугала и не заставила ринуться в драку — эта магия ее окрылила.

Вот только Грейс не собиралась становиться Икаром. Она подбежала к коллегам и помахала рукой перед лицом у Артуро.

— Ку-ку? Слышишь меня? — спросила она.

Он лежал на земле, было видно, что ему больно и противно. Грейс почувствовала укол в сердце, увидев седину в его когда-то иссиня-черной шевелюре. Подумала, не приподнять ли его, — но если он крайне замедлен (или она крайне ускорена), она одним прикосновением может переломать ему кости. Грейс аккуратно перешагнула через Менчу, вытащила саван из рюкзака Лиама и, бросив еще один взгляд на замерших коллег, вошла в лавку.

Изнутри та напоминала то ли свалку, то ли гнездо — и уютно, и захламлено одновременно: детали часов, инструменты, множество часовых механизмов на стенах. Вдоль стен — ящички и коробочки, некоторые открыты, к некоторым пришпилен номер заказа. Тут было бы темно, если бы воздух не пронизывали золотистые потоки света, которые, подобно гимнастической ленте, колебались в воздухе. Одни струились стремительно, другие едва шевелились. Все исходили из общей точки: от артефакта — какого-то часового инструмента, тисками прикрепленного к рабочему столу.

Грейс с ужасом сообразила, что уже бывала тут однажды: приходила почистить часы. Были у нее «Ролекс» — подарок швейцарского часовщика в благодарность за то, что она спасла его предприятие от пожирателя шестеренок. Швейцарец пытался ей что-то втолковать о роли часов и кошмарах, но Грейс оставила Артуро его выслушивать, а сама пошла делать свою работу.

Она знала эту женщину. Белла. Женщина, осевшая на пол в углу. Глаза раскрыты, в них блестят слезы. Из ушей и носа течет кровь — по прискорбному виду женщины Грейс заключила, что в нее с нечеловеческой силой что-то метнули, впечатав в стену и сломав позвоночник. Она была еще жива — или застыла в мгновении между жизнью и смертью, наблюдая, как ее омывают потоки времени.

Тот самый смертоносный предмет в нее метнул мужчина — моложе Беллы, крупный, явно бывший спортсмен. Его большие руки поворачивали ручку на колесе артефакта — единственную здесь вещь, которая не двигалась до невозможности медленно. Он поднял глаза на Грейс — полные ярких золотистых слез, стекающих по щекам расплавленными потоками. Мужчина раскрыл рот, и оттуда вырвалось расплавленное время. Тело сотрясали конвульсии, он постоянно дергался, но рука продолжала крутить ручку на инструменте.

Одержимый был мертв, но то, что находилось внутри него, оказалось живее всех живых. Грейс ощутила жалость — и одновременно испытала восторг. Наконец-то есть кого лупить. Она нащупала первые попавшиеся часы и метнула их изо всех сил. Конвульсии прекратились, одержимый поднял свободную руку и отбил летевший в него предмет. Грейс услышала, как треснула кость, но одержимый даже не поморщился.

Грейс кинулась к нему, однако добежать не успела: он снова разинул рот и взревел. Ее омыла золотая река.

Она попыталась уклониться, но поняла — это неизбежно. Грейс приготовилась, что сейчас ее обожжет так же, как тогда, когда она падала сквозь воск. Тем не менее — ничего.

Наблюдать. Главное — наблюдать. Маленькая Грейс, которую зовут Чэнь Цзюань, двенадцатилетняя девчушка, целыми днями наблюдает через окно, как большие мальчишки из их деревни гоняют ее брата и дразнят его за хромоту. Она иногда плачет, когда его ловят. А вот Фей никогда не плачет. Он такой храбрый.

Стиснув зубы, Грейс поднялась, она чувствовала, что противоборство магических сил внутри и снаружи нее сделалось свирепее прежнего. Пальцы болели — так крепко она сжимала край подоконника, наблюдая, как Фея пинают и мутузят.

Она снова подбежала к существу, и, когда оно опять разинуло рот, была уже готова. Оттолкнувшись от табуретки, перемахнула через стол, пятками ударила демона в грудь. Тот взвыл, когда она пробила ему грудную клетку, а ее омыло новой волной времени — и теперь ничто не смягчило удар.

Книги. Она украдкой берет отцовские книги по анатомии и изучает их, узнает, где находятся акупунктурные точки, мягкие места и слабые сухожилия. Глаза, горло, пальцы, живот, промежность. Ни в одном квуне не станут учить девчонку кунг-фу, да и родители ей никогда этого не позволят. Она учится сама. Когда на брата в очередной раз нападают, она выбегает ему на помощь. Обидчики больше не мальчишки: они — шеи, пальцы, мошонки, колени. А вот этот — всего лишь глаз. Все оказывается просто, хотя один и успевает врезать ей по лицу.

1989 год, опустилась ночь, она не может найти Артуро. Тьма поглотила Ленинград, где вообще-то день должен длиться двадцать часов. Чародей накрыл город тьмой, чтобы явить миру дитя тьмы, спящее под Эрмитажем. И тут допустил ошибку: скабрезно пошутил по поводу священника и его гейши. Зрачки ее из черных делаются красными, и она отыскивает демона безо всякого труда, помня про мягкие части, слабые точки. Артуро спасен.

Грейс моргнула. Глаз начал заплывать после удара мальчишки, на ладонях и запястьях остались красные полосы от кнута чародея.

— Все, хватит, — сказала она и свернула золотистому существу шею.

Колесо на инструменте часовщика завращалось само по себе, безо всякого участия извне; золотые потоки не рассеялись, а, напротив, заструились еще активнее. Грейс, пошатываясь, встала на ноги и накинула на инструмент саван, пытаясь поймать ручку, запутавшуюся в ткани.

Ее смерть. Постель. Кто-то, кого она не может толком разглядеть, читает ей газету. Она отворачивается, стараясь не смотреть на дату. Не хочет знать. Последний вдох, бульканье в груди…

Инструмент остановился. Грейс склонилась над ним, тяжело дыша, и смотрела, как золотистые ленты начинают распадаться. Быстро разжала тиски, удерживавшие инструмент на столе, и двинулась к двери…

…Дверь будто только того и ждала, чтобы взорваться.

Время начало нагонять само себя, и Грейс поняла, что сила, с которой она ударила в дверь, чтобы войти внутрь, была силой пули, и, стукнувшись о стену, дверь начала крошиться. Грейс изумленно наблюдала, как дверь разлетается на части, а потом части начинают раскалываться прямо в воздухе. Пора уходить.

Она покрепче завернула артефакт в саван, аккуратно положила его рядом с Артуро и вприпрыжку помчалась обратно к Сэл.

***

Место: «Маэстри дель Темпо».

Время: 14:32:08

Лиам нажал «отправить» (сообщение Сэл) и посмотрел на Менчу — тот начал подниматься на ноги.

В обоих врезался сильный порыв ветра, распахнув дверь и повалив их на землю.

— Вот черт — произнес Лиам, поднимая глаза. Дверь взорвалась, и от нее осталось одно воспоминание в виде деревянных обломков, свисающих с петель. Асанти прислонялась к стене, будто ее туда прижимало. Лиам с трудом поднялся и побежал к двери, огибая края силового поля пузыря времени. Моргнул, увидев разруху внутри, попятился.

— Сколько я там пробыл?

— Одну секунду, — ответил Менчу, отряхиваясь. — Похоже, проблема решилась сама собой.

Он хмуро посмотрел на закутанный в саван предмет, лежавший возле него, — того же размера, что и большое колесо, которое раньше было прикручено к столу часовщицы.

— Внутри два тела, — доложил Лиам. — Артефакта на столе нет.

Асанти присела рядом с Менчу, разглядывая сверток, но не дотрагиваясь до него.

— Потому что он здесь.

— Что тут, блин, произошло? — удивился Лиам. — Пришел некто, у кого есть другой аналогичный артефакт, и спас нас?

— Или кто-то, владеющий даром или заклинанием, выводящим за пределы времени, — задумчиво произнес Менчу.

— Или проклятием, — прошептала Асанти, глядя на Менчу. Глаза его на миг раскрылись шире, однако он ничего не сказал.

Лиам громко вздохнул и протопал через разбитую дверь в лавку. Женщина на полу — мертва. Скончалась от удара тупым предметом. Мужчина на полу — тоже мертв. Он будто бы сдулся: в крови, вытекавшей из носа и ушей, блестели золотые прожилки. Глаз у него не было, а вместо раскрытого рта зияла обугленная дыра.

Лиам обшарил его карманы в поисках удостоверения личности — и слишком поздно заметил, что попал пальцем в пятно золотистой крови на рубахе. Быстро вытер, опасаясь ожога.

Она вытягивается под ним. «Покажи мне необъятность, Лиам». Он вроде как доволен, что это не пошлая эротическая шутка. Сначала экстаз, потом жужжит высокая нота, потом провода, а потом очень долго нет ничего, кроме необъятности…

Лиам поспешно вытер пальцы о джинсы — мозг гудел от воспоминаний о давних чарах. Встал на ноги.

— Оба мертвы. Похоже, мужчина что-то сделал с артефактом и, скорее всего, убил женщину.

Асанти и Менчу не ответили. Они сосредоточенно беседовали на улице. Лиам скрестил руки на груди и обвел взглядом разгромленную лавку. Будь это компьютерная игрушка, он бы, наверное, прихватил кое-что из содержимого, однако в реальности люди недолюбливают осквернителей могил. Обидно. Вон, на стене висит несколько очень симпатичных часовых механизмов.

— Лиам, мы вызываем полицию. Пора уходить, — раздался снаружи голос Менчу. — Тут мы закончили.

— Лучше сперва вызовите зачистку, — заметил Лиам, еще раз вытирая пальцы о джинсы. Он чувствовал себя запятнанным. — Пока зачищено не все.

Менчу кивнул и набрал номер отдела зачистки места преступления, работавшего вместе с Первым отрядом.

Лиам рассеянно потер палец о палец, пытаясь избавиться от тяжести воспоминаний — сексуальных, пугающих. Ему не хотелось возвращаться в то время.

***

После возвращения в Черный Архив Лиам отмывал пальцы под горячей водой, пока они не покраснели, и только после этого присоединился к разбору полетов.

— Я не понимаю, почему вы не захотели задержаться там подольше, — начал он. — Ветер, который мы ощущали, скорее всего был нагнан демонами. Неужели вам не хотелось выяснить, что он из себя представляет?

— Асанти прямо сейчас ищет объяснения. А тебя я бы попросил выяснить все, что можно, вот об этом. — Менчу достал артефакт, прикасаясь к нему только через саван. — У меня насчет него дурное предчувствие.

— Сверх того, что он убил двух человек?

— Да. Сильно сверх.

4

Место: «Красный нефрит».

Время: 15:32:10

Через несколько секунд после своего ухода Грейс вновь появилась за спиной у Сэл, сопровождаемая сильным порывом ветра. Ее лицо распухло, ладони и запястья покраснели.

— Ну и видок у тебя, — высказалась Сэл.

Грейс улыбнулась.

— Ты была права. Я в этом нуждалась.

— Расскажешь, что произошло?

Грейс поманила ее за собой.

— Есть страшно хочется. Пошли, по дороге расскажу.

***

Грейс отвела Сэл в свой любимый ресторан «Красный нефрит». Его владелица, дряхлая китаянка, жизнерадостно их приветствовала и даже обняла Грейс. Они обменялись несколькими фразами по-китайски, после чего Грейс представила владелице Сэл. Женщина отвела их в боковую кабинку и предложила заказывать все, что те пожелают.

— Не знала, что у тебя есть друзья не из отряда, — удивилась Сэл, когда они сели.

— Зинь старая подруга. В 1984 году я спасла ее ресторан, — пояснила Грейс, невозмутимо принимая из рук молодого бойкого официанта пакет со льдом и прикладывая его к лицу.

— От чего? От демона? — поинтересовалась Сэл.

Грейс покачала головой.

— От мафии. Мы с Артуро ужинали, тут они и явились. Не понравились мне совсем. Прежде чем мы покинули заведение, я убедила их оставить хозяйку в покое.

— И она не замечает, что за последние тридцать лет ты совсем не постарела? — спросила Сэл.

Грейс улыбнулась.

— Она знает, что я ей помогла. Остальное ее мало интересует.

Они заказали еду и откинулись на спинки стульев. Грейс отняла лед от лица — уже заживало.

— Лучше не будем говорить Асанти, что мы тайком сегодня поработали.

Сэл ухмыльнулась, почувствовав облегчение: значит, ее догадка о том, что две временны́е магии сработают друг против друга, оказалась верной.

— Научиться бы замедлять время, когда нужно кому-то врезать.

Грейс качнула головой.

— Слишком опасно. На такой скорости я уничтожаю все, до чего дотронусь. Дверь превратилась в труху, а если бы я прикоснулась к Лиаму или Асанти, они могли бы погибнуть.

— А фингал тебе действительно поставил пятнадцатилетний мальчишка в 1920 году?

Грейс пожала плечами. Принесли еду, и Грейс в один миг смела курятину с тарелки.

— Это единственное объяснение, ведь я даже не помню, что произошло, — я просто была там. То же и с советским чародеем в 1989-м.

— Круто. Жаль, что тебе пришлось в одиночку с этим разбираться, — сказала Сэл.

— Да ладно, мне даже понравилось, — ответила Грейс. — Ты была права. Мне нужно было прочистить голову. Ну, а ты расскажешь мне про этого гида, который за нами следил?

Сэл похолодела. Она-то надеялась, что Грейс не узнает Арона. Она задумалась, что бы такого соврать, но потом вздохнула. Грейс такого не заслуживает.

— У него есть кое-какие сведения о Норсе, — сказала Сэл. — И это он дал мне наводку по поводу временно́й магии.

Грейс нахмурилась, посасывая куриную ножку.

— А он откуда знает?

Сэл пожала плечами. Она, честно, не имела ни малейшего понятия.

— Сказал только, что я не отвечала на звонки, вот он и отправился меня искать.

Грейс приподняла бровь.

— По всему Риму.

— Я не понимаю, — призналась Сэл, не глядя на подругу. — Меня больше волновало, что он мне говорит, а не почему.

— Нужно доложить Менчу, — рассудила Грейс. — А что он тебе сообщил про Норса?

— Только то, что Норс что-то задумал. Арон посоветовал мне разобраться не только в том, что это за артефакт, но и почему все это происходит. Каково его назначение? — спросила Сэл. — Зачем останавливать время?

— Он не везде время остановил, — поправила Грейс. — Может, в итоге остановил бы и везде, но для начала ограничился лавкой и переулком. Кому могло понадобиться останавливать время в этой конкретной лавке?

Совет Арона. Свет. Сосредоточенность.

— Норс попытался нас замедлить. Снова, — с расстановкой произнесла Сэл.

— Думаешь, это саботаж? — скептически нахмурившись, спросила Грейс.

— Похоже на то. Я даже не знаю, как бы мы с этим разобрались без тебя. Норс про тебя не знает, он не в курсе, что ты способна проходить сквозь такую магию, как горячий нож сквозь масло. Все сходится. — Сэл говорила все быстрее и быстрее, постепенно воодушевляясь.

— Тут… что-то не сходится, — задумчиво произнесла Грейс. — Но мы должны обязательно доложить обо всем Артуро — пусть знает, что мы работали в мой выходной.

Сэл ухмыльнулась.

— Скажем ему, что тебе нужно было выпустить пар и тебе подвернулся одержимый козел, которому пришлось врезать.

Место: квартира Сэл.

Время: 19:03:41

После ужина Грейс было уже не остановить. Она поборола демона, но это не повод упустить хоть что-то из удовольствий выходного дня. Они побродили по городу, посмотрели на руины (Сэл вынуждена была признать, что до сих пор у нее не было возможности этим заняться), зашли в обувной магазин, где Грейс прикупила туфли на высоких каблуках (о ценнике на них Сэл предпочла не думать), а закончили день в кафе, где расписывают керамику: пили жиденький кофе и раскрашивали кружки в вырвиглазные цвета. За готовыми нужно было прийти через неделю, и Сэл размышляла между делом, удастся ли им забрать свои творения.

В конце концов Грейс согласилась посидеть спокойно: домашние штаны, кино и мороженое в квартире у Сэл. По этому случаю они даже купили Грейс домашние штаны. Она раньше никогда не участвовала в подобном ритуале — это был ее первый выходной в компании кого-либо.

— И чем это лучше кинотеатра? — спросила она, хмуро разглядывая телевизор Сэл. — Экран совсем маленький.

Сэл начала загибать пальцы:

— Раз — домашние штаны. Два — можно поставить на паузу и пойти пописать. Три — закуски в десять раз дешевле, чем в кинотеатре. Четыре — смотри, что захочется, вернее, что есть у меня на дисках или что можно скачать из интернета. Пять — домашние штаны.

Грейс воодушевилась.

— А все три «Матрицы» можно посмотреть?

Сэл демонстративно взглянула на часы.

— На первую точно времени хватит, — сказала она, внутренне корчась от мысли о трех фильмах подряд.

Грейс задремала, когда Киану Ривз очнулся в чане со слизью, присоединенный к проводам. Они лежали на диване под одним одеялом, Грейс расслабилась, лицо ее смягчилось, дыхание стало глубоким.

— Ты когда в последний раз задремывала? — тихонько поинтересовалась Сэл. А потом сделала звук потише, подоткнула Грейс одеяло и пошла на кухню заваривать чай. Пока вода грелась, она позвонила Асанти.

— Прости, что вечером беспокою, — начала Сэл. — Хотела сказать, что у нас все хорошо. И через час-другой я отправлю ее назад в келью.

— Отлично. Спасибо, что позвонила, — откликнулась Асанти. Сэл слышала в трубке бормотание работающего телевизора. — Хотя, в принципе, я уверена, что Грейс и сама доберется домой.

— Сперва ее нужно разбудить. Сколько лет ей не удавалось вздремнуть?

Асанти рассмеялась.

— Честно говоря, понятия не имею. Как прошел выходной?

— Отлично, если не считать велотренировки. Были и занимательные вещи. К нам привязался тип — тот, который предупредил меня про яхту.

— Что именно произошло?

— Кажется, он хотел отправить нас к вам на помощь — якобы кроме нас помочь не сможет никто. Вернее, кроме Грейс. А я так, наблюдала. Только не говори Грейс, что я тебе сказала. Она не хочет, чтобы Менчу узнал, что она работала в выходной.

— Ну, мы уже сообразили, что это был кто-то из вас. В любом случае, спасибо. Но мне не нравится, что этот Арон появился снова.

— Я завтра обо всем доложу Менчу, но я почти уверена, что он на нашей стороне. Сказал, чтобы мы вас прикрыли, — сообщила Сэл в надежде, что Асанти не услышит уклончивости в ее голосе.

— Должна предупредить, — сказала Асанти, — что завтра выходной берем мы с Лиамом.

Сэл ухмыльнулась.

— Постараюсь вам не мешать.

— Мне кажется, Лиам предпочел бы выходной сегодня, — заметила Асанти со странной интонацией в голосе.

— Но без всех троих вы бы не обошлись, верно? — заметила Сэл.

— Я не о том. Ему не понравилось, что вы взяли выходной вместе, и я, кажется, знаю почему.

— А, так ты об этом знаешь, — бросила Сэл, на которую внезапно навалилась усталость.

— Не знала, пока не получила от тебя подтверждения. Вы хорошо скрывались. Но все уже в прошлом — это видно невооруженным взглядом, — заметила Асанти. — На самом деле, наверное, оно и к лучшему.

— Тебе легко говорить, — откликнулась Сэл, и через миг уже вываливала на Асанти все подряд: как ей грустно и одиноко, как они с Лиамом быстро и страстно нашли общий язык, как стремительно угасло пламя. Асанти терпеливо слушала и не прерывала.

Когда Сэл выговорилась, Асанти заметила:

— У Лиама обостренная потребность в контроле. Особенно самоконтроле.

— А то я не знаю, — горько усмехнулась Сэл.

— Он, видимо, испытывал к тебе сильные чувства, если так вот резко разорвал отношения, — заметила Асанти. — И ему тяжело видеть, что ты проводишь время с другим человеком, тем более с тем, с которым он сам пробовал подружиться. Они с Грейс спарринг-партнеры, однако близкими друзьями их не назовешь.

— Тут, наверное, дело в тайне. Он знает, что у Грейс есть тайна, хотя и не догадывается, какая именно, — предположила Сэл. — Как ты думаешь, когда он узнает правду? Нужно ему сказать. Иначе несправедливо.

— Так Грейс решила, — заметила Асанти.

Сэл вздохнула.

— Ну ладно.

— Я должна сказать тебе одну вещь, — продолжила Асанти. — Про сегодняшний артефакт. Лиам обнаружил, что он ведет к одному кембриджскому архиву, приобретенному мистером Норсом и немедленно перепроданному другому лицу.

— Опять Норс. Вот и мы так подумали.

— По счастью, вы с Грейс нас спасли.

Сэл рассмеялась.

— На самом деле, вас спасла только Грейс. А как вы догадались?

— Мы знаем лишь одного человека, который способен противостоять временно́й магии и после всего оставил бы артефакт нам. А ты — единственный человек, который сообразил бы, что Грейс при этом не пострадает. Одного мы так и не поняли, — как ты ее заставила работать в выходной день.

— Ей нужно было кого-нибудь отдубасить. Мне кажется, она на миг позабыла, что на самом-то деле любит свою работу. Она стала огрызаться, а вы дали знать, что попали под временны́е чары, вот я все и сопоставила и отправила Грейс на охоту. Она сказала, там один тип оказался под воздействием артефакта и теперь… плавает во времени или что-то в этом духе. — Сэл пожала плечами, потом вспомнила, что Асанти ее не видит. — Но все закончилось хорошо — главное, вы все целы.

— Целы, спасибо. Ночью выспись как следует. У тебя голос усталый, а в выходной день так не положено.

— Все в порядке. Разбужу Грейс и отправлю домой.

Она повесила трубку, пошла посмотреть, по-прежнему ли Грейс дремлет на диване. Она дремала.

Сэл подошла к зеркалу в спальне и посмотрела на себя, встав там же, где стояла утром. Увидела собственные глаза и вдруг почувствовала головокружение. А потом вспомнила белый свет.

— Хотел проверить, как ты там, — сказал тогда Арон.

— Тебе что, заранее известно все на свете? Размер моих трусов? Дни менструации? Любимое пирожное? — Она почувствовала, что руки задрожали. Нужно успокоиться. Она глубоко вдохнула и заставила себя расслабить плечи.

Он улыбнулся, отчего она занервничала только сильнее.

— Я бы узнал все это, если бы захотел, но в данном случае правильнее будет сказать: я хотел, чтобы ты знала — я проверяю, как ты там. Хотел понять, что ты думаешь, что делаешь.

Сэл подавила смешок.

— Да у меня все классно. Выстрелила Пожирателю Торнадо в морду. Судя по всему, необратимо сломала психику подростку. Подумала, не набить ли себе татуировку. Подралась с куском мяса. И это неполный список.

— Ты хорошо спишь? Чувствуешь себя уверенно, владеешь собой?

Сэл решила прекратить разговор и посмотрела ему в лицо.

— А что?

— Тебе случается проснуться не в своей постели, Сэл? — Голос звучал мягко.

— А что? — повторила она и тут же осеклась.

— Тебе случается медитировать? Очень полезно для мозга. Позволяет познать себя.

— Хватит неопределенно-личных предложений. Ты обо мне говоришь, так что не миндальничай.

Он продолжил так, будто она его и не прерывала:

— Мне кажется, воды у тебя в голове разбушевались, их нужно утихомирить. Ты медитируешь?

— Ну… нет. Никогда.

— А надо бы. Сядь. — Он поднялся с коробки и встал к ней лицом, она же села. Он поднял руку, обратив к ней внутреннюю сторону ладони — ладонь засияла белым светом. — Посмотри на мою руку и перестань думать.

Сэл вместо этого посмотрела ему в глаза.

— Это больше похоже на гипноз, чем на медитацию, а я не настолько тебе доверяю.

— Свет нужен, чтобы ты сосредоточилась для медитации.

— Ты все это затеял, только чтобы научить меня медитировать?

— Больше-то некому, — ответил он. — Да, и еще. Когда Лиам с тобой заговорит, будь внимательна.

Потом был свет. А потом — ничего.

Оказавшись у себя в спальне, Сэл глубоко вздохнула и вновь представила себе этот свет — головокружение унялось. Внутри закипало разочарование, чувство, ей незнакомое; она отвела взгляд от зеркала.

Опустила глаза и заметила: с ее туалетным столиком что-то не так. В голове всплыло странное воспоминание, она открыла крышку своей шкатулочки для украшений — той, в которой, помимо прочего, лежал почерневший крестик, который ей дали для спасения Перри. Оказалось, что в шкатулке пусто.

Сэл снова посмотрела в зеркало.

— Что я наделала?

Загрузка...