Эпизод 9 Маргарет Данлэп Чудеса древности

1

В стенах маленького монастыря во Франции, неподалеку от Бурж-ан-Бресс.

У деревни, в трех километрах от полуразрушенной фермы, на которой находились два монаха, осел и умопомрачительное количество голов сыра, имелось название. Но в сложившихся обстоятельствах — когда она спина к спине с Лиамом отбивалась от двух докучливых монахов, восставших из мертвых, — Сэл было не до таких мелких подробностей. Куда там — она едва успевала докладывать обстановку боевым товарищам. Сообщать жизненно важную информацию вроде:

— Зомби?! Серьезно?!

Лиам ответил, работая кулаками:

— Не зомби, а одушевленные останки.

— Да ты о чем? — Сэл замахнулась длинной ручкой метлы, точно бейсбольной битой, и врезала надвигавшемуся на нее полуистлевшему существу по коленкам. Существо брякнулось на пол, но не сдалось — поползло вперед, подтягиваясь на руках и отталкиваясь культями. Сэл перехватила метлу и другим концом треснула существо по башке. Монах рухнул, затих.

— Вылезли с кладбища, уложить можно только ударом по голове. Наверняка зомби.

— Пригнись, — попросил Лиам.

Сэл пригнулась, кулак Лиама просвистел у нее над макушкой и впилился мертвяку в череп. Кладбищем около монастыря перестали пользоваться несколько веков назад, и хрупкие кости давно почившего монаха буквально рассыпались от удара, оставив после себя в воздухе облако плесневелой пыли. Останки упали к ногам Сэл.

— Будь это зомби, я что, дурак бить их голыми руками?

— Я почем знаю? Я, похоже, и тебя знаю хуже, чем думала.

— Если бы ты помедлила, прежде чем прыгнуть через…

— У вас, католиков, только бы другие чувствовали себя виноватыми…

От дверей грохнул выстрел — у Сэл зазвенело в ушах. Вообще-то дробовик не предназначен для использования в замкнутом пространстве. С другой стороны, им удобно отгонять зомби. Сэл гадала, где Грейс разжилась этим оружием.

— Выяснять отношения будете в неслужебное время, — отчеканила Грейс, смерив обоих испепеляющим взглядом. — К нам еще шестеро ломятся.

К сожалению, с неслужебным временем у них было плохо. Даже если вы расстались с самыми добрыми чувствами друг к другу, вам есть что обсудить, но Третьему отряду в последние две недели редко выпадало больше двадцати часов между вызовами. Мистер Норс активнее прежнего искал Codex Umbra, и Сфера будто взбесилась. В итоге немногие часы отдыха уходили и у Сэл, и у Лиама на то, чтобы поесть, поспать и подлечить раны — то есть отнюдь не на выяснение отношений. Будь у них чуть больше времени, они определенно отнеслись бы к тому факту, что больше не спят вместе, как взрослые люди, а не пытались бы избегать друг друга. Определенно.

В общем, использовать работу в качестве отдушины у Сэл с Лиамом не получалось, так что единственным плюсом нынешнего режима представлялось одно: постоянные вспышки магической активности означают, что они не потеряли след мистера Норса и его приспешников, пытающихся раздобыть Codex Umbra. К сожалению, пока все обнаруженные Сферой ниточки, которые Третьему отряду удалось распутать, рано или поздно обрывались. Причем там, где они обрывались, как правило, воцарялись хаос и разрушение. Кроме того, в большинстве случаев неуловимый миллиардер оставлял им милый сюрприз, чтобы они не скучали, пока он шаг за шагом приближается к загадочному «Кодексу». Асанти так и не разобралась, в чем именно сила этой книги, но одно точно не вызывало сомнений: такому человеку, как мистер Норс, ни в коем случае нельзя давать в руки то, что он так ревностно пытается заполучить.

Вот почему в данный момент Сэл, Лиам и Грейс стойко держали оборону против орды зомби (они же — одушевленные останки) в вестибюле небольшого монастырского архива средневековых рукописей, в то время как Асанти и отец Менчу искали в самом архиве ключи к разгадке местонахождения «Кодекса». У Сэл как раз только стих звон в ушах — и тут Грейс выстрелила снова: жертвами стали слух Сэл и еще два зомби. На этом патроны у Грейс кончились, и она, перехватив дробовик прикладом вверх, принялась орудовать им, как дубинкой.

Сэл рискнула оглянуться. Архив-то крошечный, документов там немного. Сколько Менчу и Асанти потребуется времени?

— То, что они пока не вышли, хороший знак? — спросила она, ни к кому, в принципе, не обращаясь.

— Вряд ли. Если найдут что — выскочат, — заметил Лиам.

— А может, они нашли больше, чем ожидали, — вырвалось у Сэл. У нее в последнее время выработался безусловный рефлекс — перечить Лиаму. — Или Асанти не спешит, потому что не хочет возвращаться к бумажной работе.

Грейс и Лиам дружно фыркнули в ответ — Сэл не могла не признать, что по делу. Асанти никогда не запрещали работать на самих заданиях. Если говорить об иерархии, она вообще была главой Третьего отряда, по рангу даже выше Менчу, и имела право выходить на все задания, на какие заблагорассудится — просто ей удобнее было проводить исследования в менее суматошной обстановке. К сожалению, из всех членов отряда лишь она умела достаточно бегло читать на латыни и старофранцузском, чтобы эффективно действовать в ситуации нападения живых мертвецов.

Будто бы откликнувшись на вопрос Сэл, Асанти и Менчу пулей вылетели из архива в вестибюль — с пустыми руками и сопровождаемые длинным шлейфом дыма.

— Там пожар?

Вопрос явно был риторическим, но Менчу на него все-таки ответил:

— Самовозгорающаяся мина-ловушка в запертом сундуке: открыли — она и сработала.

Взглянув на них еще раз, Сэл заметила, что борода Менчу стала несколько короче, чем была утром, и слегка дымится. Ладони обоих были обожжены.

Асанти чертыхнулась.

— Очередной подарочек от мистера Норса. Знала я, что с виду этот сундук скорее голландский, чем французский, но период тот же самый… Почти. Могла бы сообразить, что это западня.

Грейс замахнулась дробовиком и треснула им зомби как раз в тот момент, когда последний череп с хрустом раскрошился под обрушившимся на него кулаком Лиама.

— Пора уходить? — осведомилась Грейс.

Сэл заглянула в архив. Старая бумага и еще более старое дерево бодро занялись огнем — когда Сэл поспешно захлопнула дверь, ее с обратной стороны уже облизывали языки пламени.

— Давно пора, — доложила она.

***

Несколькими минутами позже они стояли во дворе монастырской фермы в обществе двух монахов и осла. Стояли и смотрели, пока постройка не сгорела дотла.

— Что случилось? — поинтересовался один из монахов.

Лицо Менчу было мрачно.

— К сожалению, произошла катастрофическая реакция между подземными пещерными газами и плесенью на ваших сырах. Вам придется побыть в другом месте, пока мы не убедимся, что опасность миновала.

Монах сдвинул брови.

— Нам тут показалось, что на кладбище что-то движется…

Поблизости остановился черный фургон. Через ветровое стекло Сэл разглядела Леденца и Тянучку.

— Эти господа о вас позаботятся, — пообещал Менчу.

С этого момента их не слишком убедительная легенда официально переставала быть их проблемой. Сэл, может, это и не радовало, поскольку она уже успела на деле изучить методы работы Второго отряда, но сейчас она слишком выдохлась. Не прошло и часа, а они уже сидели в скоростном поезде, мчавшемся на юг, к итальянской границе.

***

Штаб Третьего отряда в Ватикане.

Спустя несколько часов, так толком и не выспавшись, Сэл и ее коллеги собрались вокруг рабочего стола Асанти: их вызвал монсеньор Аньюли, их непосредственный начальник из Ватикана.

— Снова в тупике? — спросил он с нескрываемым раздражением в голосе.

«Ему-то чего раздражаться? Не он же носится по всей Европе за неуловимой добычей», — подумала Сэл.

— Нам удалось пресечь магический инцидент, так что время потрачено не совсем зря, — с непроницаемым видом доложила Грейс.

Монсеньор бросил на нее досадливый взгляд.

— А почему это вы не на отдыхе?

Менчу заговорил прежде, чем Грейс успела ответить или нанести монсеньору удар ногой по голове:

— Если у нас тут планерка, нужно выслушать соображения всех членов отряда.

— И потом, может, кому врезать понадобится, — добавила Грейс.

— Грейс… — Асанти посмотрела на нее с укором. Потом обратилась к монсеньору: — Мне казалось, вы предпочитаете не вмешиваться в оперативные дела.

— Я передал командование в ваши руки, поскольку видел результаты, — объяснил монсеньор. — Но в последние две недели вызовов у вас больше, чем в былые времена за целый год.

— Не наша вина, — отметил Менчу.

— Это я знаю, но речь идет не только о вашем отряде. Когда вы вызываете на подмогу Первый или Второй отряд, это доходит до сведения монсеньоров, а потом и до кардинала Варано. Он скоро начнет задавать вопросы, и к этому моменту у меня должны быть ответы. — Аньюли помедлил. — Это же не просто нарастание магической волны?

— Нет, — подтвердила Асанти.

— Вы хотя бы выяснили, чем опасен этот самый Codex Umbra?

В комнате повисло тягостное молчание.

Монсеньор Аньюли, покачав головой, вздохнул.

— Насколько получится, я вас прикрою. Но если не хотите, чтобы вам на головы насела толпа кардиналов, найдите ответы. Оперативно.

Сэл выждала, пока за монсеньором закроется главная дверь архива, а потом поинтересовалась:

— Оперативно — это насколько оперативно?

Менчу и Асанти переглянулись, потом Менчу ответил:

— Если он счел нужным предупредить, то очень оперативно.

— И что будем делать? — осведомилась Грейс.

Лиам пожал плечами.

— Мы же не специально обследуем все тупики на континенте. Будь у нас зацепки понадежнее, мы бы ими и занимались.

— Честно говоря, не знаю, что делать, — созналась Асанти. — Разве что работать дальше и надеяться, что рано или поздно мы обскачем мистера Норса.

— Но вы же в курсе, что человек, который повторяет одни и те же действия и ждет иного результата, считается ненормальным? — спросила Сэл.

— Если у тебя есть конструктивные предложения… — начал Лиам, но отец Менчу его оборвал.

— Нет, Сэл права. Мы уже сколько недель сидим в обороне, мотаемся по горячим точкам, проверяем зацепки, обнаруженные по наводке Сферы. Мы не обгоним Норса, если будем плестись за ним по пятам. Нужно попробовать что-то новое.

— Например? — поинтересовалась Грейс.

Менчу набрал полную грудь воздуха.

— Поговорить с пифией.

Похоже, одна только Сэл понятия не имела, что это означает. Но по громкому взрыву удивления, последовавшему за предложением Менчу, она решила, что разговор с пифией предполагает некие человеческие жертвы. Все кричали разом, да так самозабвенно, что до Сэл долетали лишь обрывки фраз:

— С пифией?! С настоящей пифией?!

— Ты знаешь, где ее найти?! И ты молчал все эти годы?!

— Ты хочешь бороться с мистером Норсом с помощью магии?!

Наконец Менчу угомонил всех движением руки.

— Тихо. Я отвечу на все ваши вопросы. Просто… по очереди.

Пока коллеги собирались с мыслями, Сэл подняла руку. Менчу посмотрел на нее с явным облегчением.

— Да, Сэл?

— Что такое пифия?

— Не что, — поправила Грейс. — Кто.

Сэл закатила глаза — мол, ага, так гораздо понятнее.

— Ладно. Хорошо. Кто такая…

Лиам ответил прежде, чем она успела повторить фразу до конца:

— Пифия также известна как Дельфийский оракул. Один из древнейших магических каналов на планете. Очень опасная. Совершенно чокнутая.

Сэл повернулась и взглянула на Менчу.

— Так и есть?

Он вздохнул.

— Технически говоря, оракул не такой уж и древний. Дельфийская жрица Аполлона обладает даром предвидения, но не бессмертия, живьем я ее никогда не видел, так что наверняка ничего не могу сказать, однако — да, согласно большинству отзывов, здравость рассудка не входит в число ее профессиональных компетенций. Тем не менее, — продолжил он, — она способна видеть и будущее, и прошлое, а про то, что мир предпочел забыть, знает больше любого из ныне живущих.

Сэл призадумалась.

— Похоже, от нее может быть польза.

— Для тех, кому не влом общаться с ведьмами, — пробормотал Лиам.

Менчу перехватил его взгляд.

— Мне это по душе не больше, чем тебе.

Лиам свирепо глянул на Менчу.

— Пифия добровольно позволяет то ли демону, то ли языческому богу вселяться в ее тело. Отправляясь к ней, мы в открытую признаем, что стоит какой-нибудь бяке нас немножечко обидеть, как все наши рассуждения, что мы, мол, последовательно боремся с магией, обращаются в ничто.

Менчу даже глазом не моргнул.

— У тебя есть встречные предложения?

— Да. Пусть Норс сначала отыщет «Кодекс», и как только Сфера это засечет, отправим туда Первый отряд с напалмом.

— И сколько же людей погибнет прежде, чем Первый отряд доберется до места? И что, если мистер Норс задумал нечто такое, с чем не разберешься большим объемом взрывчатых веществ?

— Напалм не взрывчатое вещество, — возразил Лиам.

— Сколько людей, Лиам?

— А сколько людей погибнет при выполнении твоего плана? — парировал Лиам.

Молчание затянулось, и тут Асанти прочистила горло.

— Мне, например, куда интереснее, почему мы только сейчас узнали про этого оракула, если у тебя есть на него выход?

— У меня нет выхода на оракула.

— Тогда о чем мы вообще тут спорим? — выпалил Лиам.

Лицо Менчу стало суровым.

— У меня есть друг, который мне кое-чем обязан.

***

Аэропорт Борг-эль-Араб, в 40 километрах от Александрии, 8 часов спустя.

Из самолета их прямиком провели в сияющий терминал аэропорта, сделанный из стекла и стали, — он напомнил Сэл о пересадках в Шарлотт, когда она летала к родителям, вот только египтян было больше, чем в Северной Каролине. Когда они прошли таможню и паспортный контроль, мужчина примерно тех же лет, что и Менчу, помахал им с тротуара. Он ждал возле микроавтобуса с надписью «Александрийская туристическая компания».

Приблизившись, Сэл заметила, что он, похоже, не слишком-то рад их видеть.

Менчу он поприветствовал кивком.

— Артуро.

— Юсеф.

На этом любезности закончились.

Незнакомец открыл дверь микроавтобуса. Менчу залез внутрь. Другим не оставалось ничего, кроме как за ним последовать.

Несколько минут они ехали в молчании, потом Менчу как бы между прочим поинтересовался:

— Как там Катерина и детишки?

Незнакомец не смягчился.

— Лучше некуда. Благодарствую.

— Рад это слышать.

Через полчаса микроавтобус остановился рядом с бизнес-центром, который, если не считать вывесок на арабском, выглядел ничуть не экзотичнее любого пригородного аналога в Нью-Джерси.

Асанти моргнула.

— Погодите-ка. Так это…

— Да, — подтвердил Менчу.

Сэл посмотрела на Грейс и Лиама — они тоже явно ничего не понимали. Сэл выждала, но никто так и не стал задавать вроде бы уместных наводящих вопросов. Опять эта новенькая с идиотскими вопросами.

— А под «это» что подразумевается? — спросила она.

Менчу сжалился над ней.

— Мой друг Юсеф работает архивариусом в Александрийской библиотеке.

— В той самой, которая сгорела тысячу лет назад?

— За это время было несколько пожаров, — поправил ее Юсеф. — После первого мы решили принять меры предосторожности и перебраться в другое место. — Если вообще возможно излучать самодовольство, то от Юсефа оно исходило волнами. Он повернулся к Менчу. — А учитывая, сколько более поздних пожаров произошло по указке пап, я бы сказал, что после того, как я показал вам эту парковку, мы квиты.

Менчу пожал плечами.

— Зато представь себе, какое счастье, если для разнообразия не ты будешь моим должником, а я твоим.

—Только поэтому я все еще отвечаю на твои звонки. — Не произнеся больше ни слова, Юсеф повел всю компанию через парковку к бизнес-центру.

Войдя в прохладный атриум, заполненный растениями, они остановились у стойки безопасности, охранник выдал им гостевые пропуска и довел до небольшого лифта, двери которого открылись лишь после того, как и охранник, и Юсеф ввели проверочные коды. В лифте Сэл заметила, что спускаться они начали только тогда, когда Юсеф отсканировал свой пропуск и ввел еще один код.

— Ну, — вступила Сэл, когда все снова погрузились в молчание, — так как же вы познакомились?

Юсеф пожал плечами.

— Моя жена католичка. Сам я копт. Артуро нас венчал.

Лиам бросил на Менчу быстрый взгляд.

— А вы имеете право?

Священник развел руками.

— Они познакомились в Каире на межконфессиональной конференции. Туда заявились демоны; я приехал по вызову. Нас заперли в одной комнате и я сильно сомневался, что мы выживем. Решил, что так поступить будет правильно.

— А когда мы все-таки выжили и коптская церковь отказалась признавать брак, Артуро настоял на том, чтобы лично все урегулировать с патриархом. — Юсеф произнес это с несвойственной для счастливо женатого человека горечью.

Менчу еще раз развел руками.

— Тем не менее я считаю, что поступил правильно.

— И жена моя от всей души тебе признательна и о смене веры теперь даже не думает.

— И никогда не думала.

— А ведь пришлось бы.

— Мог бы и сам перейти в католицизм.

— Мы могли бы оба перейти в ислам. Или позволить дочке обесцветить волосы и выкрасить их в розовый цвет. Много чего могли бы. Но это не значит, что хоть что-то из этого произойдет.

Менчу в третий раз развел руками. Юсеф закатил глаза. Лифт остановился — вероятно, весьма кстати. Тихонько звякнув, двери раскрылись — и члены Отряда впервые оказались в легендарной Александрийской библиотеке.

Когда Сэл вышла из лифта, первое, что ее поразило, — изумительное изобилие света. В лифте у нее заложило уши — значит, они спустились глубоко под землю, и, хотя нигде не было видно ни единого окна, огромный зал был залит солнечным светом — словно настоящим. Сэл вытянула шею, выискивая его источник. Высоко над головой смогла различить блестящую решетку, но рассмотреть ее не успела — Юсеф повел их вперед.

Они продвигались между рядами полок, однако, в отличие от Архива Братства, здесь на них были сделаны дополнительные квадратные углубления, в каждом из которых лежал более или менее туго скрученный свиток. Асанти смотрела на собрание, мимо которого они шагали столь поспешно, с нескрываемым томлением.

Сэл пристроилась рядом с Менчу.

— Ты правда думаешь, что он нам поможет?

Менчу кивнул.

— Конечно. Мы с ним давние друзья.

Сэл моргнула.

— А как же он тогда обходится с теми, кто ему не нравится? — поинтересовалась она.

— Уж всяко не приглашаю их в самое обширное хранилище древних текстов в мире, — откликнулся Юсеф.

Сэл вздрогнула. Ей казалось, что она говорила очень тихо — не подслушаешь. Впрочем, если Юсефа и обидел ее вопрос, виду он не подал — то есть выглядел не более насупленным, чем раньше.

Путь мимо полок вывел их в коридорчик, где находился кабинет Юсефа: захламленная комнатушка, стены завешаны детскими рисунками, тут же образ Святого Марка.

— Если греческие власти, светские или церковные, станут расспрашивать вас о цели въезда в страну, я скажу, что никогда вас не видел, — сообщил Юсеф.

— Если у нас будут неприятности с властями, я решу, что это ты их на нас натравил, — отозвался Менчу.

Юсеф уселся за серый металлический стол, вытащил пачку ослепительно белой бумаги. Взял верхний лист, достал из чернильного прибора вечное перо и быстро написал несколько строк, развернул лист и запустил его на другой конец стола членам отряда.

Потом снял колпачок с обратной стороны пера — под ним оказалась тонкая трубка с острым наконечником.

— Прокалывайте большие пальцы и подписывайте.

Менчу потянулся к перу, но Грейс удержала его руку.

— И что это мы подписываем?

— Вы обязуетесь придерживаться всех правил оракула, а также соглашаетесь на то, что приглашение может быть отозвано в любой момент.

Грейс не шевелилась.

— Вы предлагаете поверить вам на слово?

— Нет, — вмешалась Асанти. — Я читаю по-гречески. Там именно это и написано.

Обойдя Грейс, Асанти взяла с протянутой ладони Юсефа перо. Уколола палец — кровь всосалась в трубку. Асанти подписала документ так, будто каждый день выводила свое имя кровью.

Остальные последовали ее примеру, последним, очень неохотно, поставил свою подпись Лиам.

Юсеф забрал у них перо, уколол собственный палец и тоже поставил внизу листа подпись. Потом закрутил оба колпачка и вернул перо на место. Сложив приглашение, вынул из ящика стола зажигалку и кусок сургуча. Сэл вздрогнула, когда вместо печати или кольца-печатки он прижал к горячему сургучу свой большой палец, а затем протянул бумагу Менчу.

— Теперь вы можете посетить пифию. Но если вам нужно пророчество, каждому придется принести жертву.

— Какого рода жертву? — уточнила Асанти.

— В магии соблюдаются законы причин и следствий, и, кроме того, действует принцип соответствия. Осмысление: подобное притягивает подобное. Участие: связь практикующего с ритуалом и результатом. И жертва: для сотворения, даже магическим путем, должно быть уничтожено нечто, равное сотворенному по ценности. Конкретного рецепта или инструкции для ритуала не существует, однако, выбрав жертву, вы предопределите направление, глубину и точность видений пифии. Советую проявить мудрость.

— Вы уже забрали у нас кровь, — заметил Лиам. — Чего вы еще хотите?

— Если бы то, чего вы взыскуете, можно было оплатить несколькими каплями крови, вряд ли вы вообще сюда бы явились.

Менчу вздохнул.

— Боюсь, что ты совершенно прав. — Он коротко поклонился Юсефу. — Спасибо.

Юсеф принял поклон, а потом неожиданно любезным тоном добавил:

— У вас найдется время зайти к нам в гости? Убежден, что Катерина будет очень рада вас видеть.

Сэл моргнула.

Менчу, похоже, был готов к перемене темы и тона.

— Боюсь, что нет. К тому же в последнее время нас преследуют неприятности — вряд ли ты будешь рад видеть нас у себя дома.

Юсеф пристально вгляделся в Менчу.

— Тогда этот долг потом вернешь ей сам.

— Передай ей мои сожаления.

— Да уж конечно. Провожу вас к выходу.

В первый и последний раз Сэл увидела пирамиды из иллюминатора самолета, который уносил их на север, назад в Европу. Путешествовать по миру, встречаться с необычными, непохожими на тебя людьми… и пытаться спасти их от демонов. Впрочем, впервые за две недели в поездке они не столкнулись с зомби, саранчой или самовозгоранием. Это, пожалуй, был добрый знак.

2

Где-то в Риме, несколько позже.

Сэл пыталась нащупать телефон, вибрировавший возле самого уха, но когда ей наконец удалось убедить свои пальцы прислушаться к сигналам мозга, уже успел включиться автоответчик. Сэл, сонно моргнув, посмотрела на экран: шесть пропущенных — все от членов отряда. Как можно проспать шесть звонков? Она вообще не собиралась спать. Она заскочила домой, чтобы кое-что прихватить, прежде чем отправиться с остальными утренним рейсом в Афины. Похоже, она вымоталась сильнее, чем думала. Обиднее всего, что она, хоть и немного поспала, по-прежнему чувствовала усталость.

Телефон снова завибрировал. На этот раз Сэл ответила.

— Сэл? Да где ты, черт возьми?!

Менчу. Раньше он при Сэл никогда не чертыхался. По крайней мере, по-английски.

Сэл огляделась. Она была в Архиве. Только совершенно непонятно почему. Она же помнила, как пошла домой…

— Я тут… — начала Сэл.

— Мы все тебе названиваем. Ты почему трубку не берешь?

Сэл, хоть и с опозданием, взглянула на часы. Рейс на Афины вылетает меньше чем через час.

— Сэл? — Голос Менчу из сердитого стал озабоченным. Она слишком долго молчала. — Ты в порядке?

— Я тут… — Остаток фразы Сэл проглотила. Не время вдаваться в объяснения, что у нее от усталости поехала крыша. Они на задании. Сэл огляделась по сторонам. Дорожная сумка стоит на месте. Сэл обнаружила, что в нее уложена чистая одежда — все готово. И когда я успела?

— Скоро буду.

Сэл схватила сумку и, перепрыгивая через две ступеньки, взбежала по винтовой лестнице. Час ранний — Рим пока не встал в пробках. Если найдется таксист, достаточно больной на голову, у нее еще есть шанс успеть на самолет.

***

На борт Сэл влетела за несколько секунд до того, как экипаж заблокировал двери, и, когда они уже отъезжали от телетрапа, плюхнулась в кресло рядом с Лиамом.

На лице Менчу читалось неодобрение, и Сэл почувствовала, что краснеет.

— Простите. Задержка вышла.

По счастью, Менчу вроде как этим удовлетворился. Асанти даже не подняла глаз от работы, Грейс же погрузилась в книгу, пропустив мимо ушей все предполетные инструкции по безопасности.

Лиам только пробормотал:

— Надеюсь, оно того стоило.

— Отвали.

Если Менчу решит ее пропесочить — ничего, она переживет. Она опоздала, а он ее начальник. Но Лиам? Она же успела на рейс. Пусть заткнется.

— Веди себя профессионально, тогда отвалю.

— Хватит уже отыгрываться на мне за то, что это задание тебе поперек горла, — тогда я прислушаюсь к твоему мнению о собственном профессионализме.

Грейс свирепо зыркнула на них поверх потрепанного экземпляра «Мгновения в Пекине».

Сэл закрыла глаза. Чувствовала, что Лиам на нее смотрит и ему хочется продолжить перепалку. Может хотеть и дальше. Она подыгрывать не станет. В итоге он негромко фыркнул и — она это тоже почувствовала — слегка подвинулся в слишком узком кресле. Через некоторое время сквозь гул двигателей до нее донеслось знакомое пощелкивание клавиш его ноутбука.

Сэл притворилась, что спит, но на самом деле мысли ее неслись вскачь. После визита на ярмарку Арканум ей постоянно снилось, что она бродит и что-то ищет — но, пробудившись, она никак не могла вспомнить, что именно. От этих снов она порой просыпалась даже более измотанной, чем была, когда засыпала. Но это были всего лишь сны. Ничего страшного. Она попыталась восстановить в памяти, что ей снилось перед тем, как ее разбудил телефонный звонок.

Восстановила, но не наверняка.

Нет, это точно паранойя. Бывает от переутомления. Толком выспаться Сэл не удавалось уже давно, задолго до поездки в Александрию. Она вернулась домой, разобрала сумку, а потом — вместо того чтобы, как всякий нормальный человек, поспать — решила проявить героизм. Отправилась обратно в Архив, взялась за работу. Там усталость в итоге взяла свое, и она просто вырубилась.

Вот и вся история.

Нарисовав себе мысленно эту убедительную картину, Сэл сразу успокоилась. Наверняка именно это и произошло. Точно.

Сэл задышала глубже и погрузилась в настоящий сон.

Руины в Дельфах, после слишком долгой паузы.

К сожалению, добраться в Дельфы оказалось задачей куда более сложной, чем успеть на пересадку в Афинах. Даже притом что за рулем взятого ими напрокат фургона сидела Грейс, они почти три часа проплутали по извилистым горным дорогам, прежде чем оказались возле жилища оракула. Как будто древние греки просто не хотели, чтобы всякие проходимцы так вот запросто вваливались в священный храм Аполлона с требованием сообщить, чего там их ждет в будущем.

В дороге терпение Асанти почти лопнуло. Грейс все сильнее злилась на греческих водителей, а хмурая гримаса Лиама достигла эпических размеров. Сэл сосредоточенно смотрела в окно и столь же сосредоточенно старалась сдержаться, чтобы не рявкнуть на него. Его бурчание не смолкало с тех пор, как толчок при приземлении самолета вырвал ее из глубокого сна. И эта черта Лиама меньше всего стоила того, чтобы, едва пробудившись, застать ее проявление. Если бы перелет был часов на шесть подлиннее, она, возможно, успела бы выспаться и набраться моральных сил, чтобы вынести это его недовольство. Но при нынешних обстоятельствах скудные ресурсы следовало поберечь ради того, что им сейчас напророчит оракул.

Если учесть, что руины эти были а) многотысячелетней давности и б) туристической достопримечательностью, сцена, которая предстала перед членам отряда, когда те вышли из фургона, выглядела на удивление мирно. Тем не менее была середина июля и туристов поблизости сновало столько же, сколько муравьев на покрывале во время пикника.

Грейс в точности выразила сомнения Сэл:

— Там и находится оракул? Прямо там?

Менчу кивнул.

— Где?

На сей раз ответила Асанти:

— Если бы его всем было видно, нам не потребовалось бы приглашение.

Менчу явно изумился.

— Ты собрала сведения об оракуле?

— Этой точкой беспрерывно пользовались на протяжении тысячелетий. Она служит доказательством того, что магия способна взаимодействовать с материальным миром, не причиняя ему вреда. Я об этом написала диссертацию. Почему я, думаешь, так расстроилась, когда ты упомянул, что у тебя с ним особые связи?

Менчу пожал плечами, признавая ее правоту.

— У тебя есть докторская степень? — спросила Сэл.

— Несколько.

Лиам закатил глаза.

— Если иначе никак, может, поскорее закончим?

Менчу откашлялся.

— И верно. — Он повернулся к Асанти. — Раз уж ты специалист, возьмешь дело в свои руки?

Сэл, замыкавшая их шествие, вынуждена была признать, что виды отсюда открываются великолепные. Асанти провела их мимо развалин храма Аполлона к тропинке с указателем «Кастальский ключ». Тропинка уходила в гору, местами погружаясь в тень — что было весьма кстати под жарким летним солнцем, — и кончалась у знака, где совершенно четко на полдюжине языков было написано: «Проход воспрещен. Камнепад». Асанти обогнула преграду, даже не замедлив шага, и повела их к одной из двух каменных хижин впереди, более убогой и обветшалой.

В хижине едва хватило места, чтобы все члены отряда уместились внутри кольца каменных скамей, окружавших расположенную в центре мраморную чашу. Вода в чаше негромко булькала.

Асанти посмотрела на отца Менчу.

— Приглашение?

Тот вытащил из кармана сюртука бумагу — по-прежнему сложенную и запечатанную — и протянул ей.

— Ты уверена, что это правильное место?

Асанти, похоже, немного обиделась.

— Разумеется. Оракул всегда находился не в храме, а у ключа. Некоторые исследователи, кстати, утверждают, что этилен, проникающий в воду из вулканических отверстий, и сообщает пифии ее божественный дар, однако галлюциногенные свойства воды не объясняют…

— Что вы тут делаете? — окликнул их мужской голос.

Сэл обернулась и увидела мужчину в обычном деловом костюме, но с расстегнутым воротником — он пристально смотрел на них, стоя у входа в хижину.

— Посетителям не разрешается…

Менчу пошел к мужчине договариваться, Асанти же сломала печать на приглашении, развернула его и сунула в воду, погрузив руку почти до плеча.

После этого помещение заполнил оглушительный рев водопада, и незнакомец исчез.

Шум смолк так резко, что Сэл ахнула — только звук ее дыхания и отчетливо слышимые удары собственного сердца говорили о том, что она не оглохла. Коллеги не тронулись с места, а вот в воздухе что-то переменилось — Сэл даже заподозрила, что исчезли как раз они, а не незнакомец.

Асанти медленно вытащила руку из воды. Она по-прежнему сжимала лист бумаги, однако чернила, как и кровь, с бумаги смыло без следа.

— Что такое? — осведомился Лиам, который — если такое вообще возможно — похоже, разнервничался пуще прежнего.

Менчу огляделся.

— Наверное, нужно выйти наружу и разобраться.

Никто не предложил ничего лучше, поэтому вернулись в пятнистую тень.

Снаружи их встретил не сердитый администратор, а женщина в свободном белом одеянии, с лавровым венком в темных волнистых волосах. Она улыбнулась, будто давно их ждала.

И произнесла:

— Добро пожаловать в Дельфы.

3

Кастальский ключ, поблизости от Дельф (по всей видимости).

Несмотря на то что Грейс была обязана своей молодостью сверхъестественным силам, ко всем магическим явлениям она относилась совершенно равнодушно — к ее собственному облегчению и к неудовольствию Асанти. Однако в момент перехода из того мира в этот — где бы он ни находился — она ощутила легкий трепет в костях. Резонанс. Сочувствие.

Грейс окинула взглядом незнакомку в белом: вид у той был такой, будто она сошла с бока расписной амфоры, — и сразу поняла, что их кое-что объединяет.

— Мы в месте вне времени.

Женщина кивнула.

— Да.

— А где именно? — поинтересовалась Сэл.

— Я же сказала, — с укором произнесла женщина. — Это Дельфы.

— Но мы уже были в Дельфах…

Асанти пресекла возражения Сэл.

— Мы были в реальных Дельфах. А это легендарные.

Женщина в белом кивнула.

— Так вот как пифия видит будущее? — догадалась Асанти. — Она существует во всех временах одновременно.

Женщина подняла руку.

— Вы пришли задать вопрос, — сказала она. — Но, полагаю, не этот.

— Вам известно, какие сведения нас интересуют? — Этот вопрос задал Менчу.

— Нет, но нас предупредили, что вы появитесь.

— Кто предупредил? — осведомилась Грейс.

— Пифия, разумеется.

Задним числом Грейс сообразила, что именно такого ответа и ждала.

***

Лиам все ворчал себе под нос, пока женщина в белом вела их обратно по тропинке, прочь от ключа. Разумеется, пифия предупредила, что мы появимся. Лиам никогда еще не видел оракула, но пока пифия казалась занудой, как он и ожидал.

Лиам глянул на Сэл, как делал всегда, когда ему требовался понимающий и в меру язвительный слушатель, но Сэл разговаривала с Менчу. Похоже, после разрыва она целенаправленно его избегала. Как глупо с ее стороны. Они же работают вместе. Можно остаться друзьями, оставив случившееся в прошлом. Но Сэл, судя по всему, смотрела на вещи иначе. Подозрение, что не по вине одной Сэл между ними начался разлад, тоже не способствовало поднятию духа.

Лиам так глубоко погрузился в уныние, что даже не заметил, как они вышли из леса, — теперь перед ними открылась широкая долина и вновь показались склоны горы Парнас.

Это место считалось священным еще в догреческие времена, потом здесь было святилище Аполлона, позднее еще и его брата Диониса. Храмы разрушали и отстраивали заново, опять разрушали и отстраивали — пока в итоге они все-таки не превратились в руины, чему способствовали принятие христианства, стихийные бедствия и ход времени.

Так было до этого момента.

Члены отряда встали, как вкопанные. Храм Аполлона вновь — или по-прежнему? — сверкал высокими колоннами на белоснежном мраморном основании. Там, где раньше была деревня, раскинулся сияющий город.

Там, где раньше кишели туристы, теперь не было ни души.

— А где все? — изумился Лиам.

Женщина в белом повела плечами.

— Раньше просителей было много, но приходили они к нам всегда с истинной верой. Теперь же пифия вынуждена разборчивее относиться к тем, кого пускает на порог.

— Для нас оказаться здесь — особая честь, — высказалась Асанти.

— Γνῶθι σεαυτόν, — произнесла незнакомка с упреком и зашагала дальше. Члены отряда поспешили следом.

***

Γνῶθι σεαυτόν. Хотя Асанти бегло читала на древне- и новогреческом, ей пришлось признать, что разговорный навык она несколько подрастеряла. Тем не менее смысл фразы удалось восстановить по историческому контексту: «Познай себя». Это изречение (возможно, одно из трех — смотря каким источником вы пользуетесь) было выбито на стене храма пифии в древности. Но что имела в виду незнакомка?

Асанти ничуть не лукавила. Для нее оказаться здесь действительно было особой честью. Конечно, она сказала не совсем это, правда? Но ведь коллеги не могут не оценить величие мига, чудо самого пребывания здесь — несмотря на все их профессиональные предрассудки и сомнения?

Асанти оглянулась на своих спутников. Может, и не оценят. Подумала, не лучше ли было пойти одной. Нет, они нужны друг другу, да и Менчу никогда бы не позволил. В любом случае уже поздно об этом жалеть.

Следуя за женщиной в белом, Асанти воображала себе тех, кто бывал здесь раньше. Торговец из Афин, мать с Крита, сенатор из Рима. Все эти люди на протяжении тысячелетий совершали то же самое паломничество, меняясь внешне, но не духовно.

Первый шаг к получению пророчества пифии — понять, что тебе нужен знак, и отправиться в Дельфы. Это они уже сделали. Второй шаг — ритуальное очищение в Кастальском ключе. Будто прочитав ее мысли, женщина в белом подвела всю группу к источнику рядом с храмом — он стекал в глубокий бассейн — и велела совершить омовение. Асанти в тот же миг опустилась на колени у воды.

— А это обязательно? — осведомился Лиам.

Женщина в белом равнодушно ответила:

— Если вопрос для вас важен, то да.

Менчу попытался подбодрить Лиама:

— Ритуальное омовение — важный компонент почти любого религиозного обряда, даже у нас.

— Меня уже однажды крестили, спасибо.

Асанти, не обращая на них внимания, погрузила руки в бассейн, зачерпнула пригоршню воды, вылила ее на лицо и волосы. Менчу и Грейс последовали ее примеру. Сэл эта процедура нравилась не больше, чем Лиаму, но она покорилась — как показалось Асанти, чтобы не создалось впечатление, будто они с Лиамом заодно. «Да что такое между ними приключилось?» — недоумевала она.

Струйка воды слегка щекотала Асанти спину, словно по коже стекала газировка. Затем появилось неожиданное ощущение свежести: вода как будто смыла две последних недели бесконечных переездов и стрессов.

Поднявшись на ноги, Асанти собралась было выжать волосы и с недоумением обнаружила, что и волосы, и руки, и одежда совершенно сухие.

— Странно… — По реакции Сэл Асанти поняла, что не только она это заметила. После того как все умылись, удивившись, что остались при этом совершенно сухими, женщина в белом жестом пригласила их войти в храм.

***

Менчу много раз в жизни — и до принятия сана, и после — доводилось посещать места, которые считаются священными у самых разных народов: церкви всевозможных христианских конфессий, мечети, синагоги, буддистские и индуистские храмы, древние гробницы, языческие капища. Он не стал бы утверждать, что ощущения везде были одинаковыми — это оказалось бы непомерным упрощением и звучало бы банально, а банальность его всегда раздражала. Однако он готов был признать, что места, которые люди наделяют сакральным смыслом, неизбежно обладают… одним общим свойством. Оно, пожалуй, может быть выражено различно, но в целом соотносится с тем образом божественного, который с детских лет постоянно был частью его веры. Храм Аполлона Дельфийского тоже обладал этим свойством, но плюс ко всему… каким-то еще.

Тени дорических колонн косо ложились Менчу под ноги, когда он следовал за членами своего отряда под предводительством женщины в белом. Ну и дураками же мы себя почувствуем, если так и не доберемся до пифии. Хотя на это задание всех отправил именно Менчу, он бы соврал, сказав, что обратился к оракулу за помощью без малейших зазрений совести. Ему не давали покоя слова Лиама. Это единственный способ? Или единственный, который мы обнаружили? Неужели, если бы мы упорствовали в преследовании мистера Норса, Господь не открыл бы нам иной путь? Или это и есть открытые Им врата? Менчу совершенно некстати вспомнил анекдот, рассказанный ему американским коллегой. В финале Бог говорит утопленнику, который несколько раз отказывался от спасения во время наводнения, будучи уверенным в божественном заступничестве: «Да я же послал тебе два катера и вертолет!»

Менчу надеялся: открывшаяся им истина оправдает ту цену, которую придется за нее заплатить. И вот они уже спускаются по короткой лестнице прямиком к оракулу.

***

Сэл понятия не имела, как должна выглядеть пифия. Бесплотная? Древняя? Излучающая божественность? Во всяком случае, она точно не ожидала увидеть женщину примерно своих лет, сидящую в небольшой комнатке на каменной скамье возле бассейна и листающую глянцевый журнал.

Судя по выражению лица Асанти, в своем обширном исследовании она тоже упустила из виду эту маленькую деталь. Женщина в белом поклонилась, пробормотала: «Это паломники, которых вы ожидали», — и шагнула ближе, чтобы забрать журнал. Пифия протянула его с легким неудовольствием. Завершив все формальности, женщина в белом повернулась к гостям:

— Перед вами пифия.

У пифии, похоже, не было собственного имени, что не казалось Сэл странным — до тех пор, пока она не разглядела, что пифия листает «Вог». «У людей, которые читают “Вог”, должны быть имена», — подумала она. Когда женщина в белом отошла, Сэл взглянула на журнал и вздрогнула. Текст куда-то исчез, остались одни картинки. Пифия ответила на ее немой вопрос:

— Дело пифии — предсказывать будущее и обожествлять прошлое. А погружение в настоящее у нас считают… отвлечением.

Кто считает?

— Разумеется, Аполлон.

— Хватит, — заявила Сэл, на сей раз вслух.

Остальные члены отряда обернулись на нее в недоумении. Грейс уже успела перенести вес тела на подушечки пальцев ног — приготовилась действовать, если окажется, что перед ними не ясновидящая, а угроза.

— Она отвечает на вопросы, которые я задаю, но не вслух, а в голове, — пояснила Сэл, чувствуя себя довольно глупо.

— Сэл, она не произнесла ни слова, — заметила Асанти.

— Вы разве не слышали? Про то, что Аполлон не хочет, чтобы она читала статьи в «Вог».

Грейс моргнула.

— А что, кто-то читает статьи в «Вог»?

— Не в этом суть, — отмахнулась Сэл.

Вид у пифии был смущенный.

— Видите, как важно не отвлекаться. Приношу свои извинения.

Сэл подумала, что, возможно, непреднамеренное чтение мыслей и способность напрочь забывать, что отвечать нужно так, чтобы все слышали, — это, наоборот, аргумент в пользу того, чтобы хоть иногда позволять себе отвлекаться, но что она понимала в том, каково это — быть жрицей Аполлона? Поэтому вслух она произнесла:

— Ничего страшного. — А потом добавила: — Только не читайте больше мои мысли.

Пифия передернула плечами.

— Не стала бы, да мысли слишком громкие. Вы поэтому здесь? — уточнила она.

— Нет, — ответила Асанти. — Мы пришли за сведениями.

— Какого рода?

— Нас интересует Codex Umbra.

Пифия задумалась.

— И какую жертву вы готовы принести в обмен на знания? — спросила она.

У Сэл похолодело в животе. Жертва. Она так растерялась из-за того, что едва не проспала рейс, что совершенно забыла приготовить жертву. А что другие принесли? Пифия наверняка согласится и на мелочи. Не видать, чтобы у кого-то было с собой что-то крупное… Разве что Менчу все это время прячет под сюртуком козленка.

Сэл, стараясь оставаться как можно более незаметной, сунула руки в карманы. Наверное, бесполезно пытаться надуть ясновидящую, но хотя бы коллеги не узнают, как она вляпалась. Да и вообще… Помимо ключей и нескольких монет ей удалось нащупать сложенный листок бумаги. Чек? Старый список покупок? Сэл сжала его покрепче. Он слегка подался, будто внутрь было что-то завернуто. Да что за черт?

Остальные начали по одному доставать свои приношения. Грейс — экземпляр «Мгновения в Пекине» — первого романа, который она прочитала по-английски; Менчу — Библию, которую ему подарил один прихожанин еще в Гватемале; Асанти — письма от покойного наставника. Лиам не разделял общего увлечения письменным словом и вытащил боевой нож, который положил на стол перед пифией безо всяких объяснений. По крайней мере, произнесенных вслух. Настала очередь Сэл. Она набрала в грудь побольше воздуха и вытащила свою бумажку, всей душой уповая на то, что не предложит оракулу старую жевательную резинку.

Сэл медленно развернула бумажку, оттуда показалась аккуратная прядка пушистых каштановых волос. Мысли Сэл понеслись вскачь. Волосы? Откуда я их… И тут она сообразила. Однозначно. С полной уверенностью. И сглотнула. Это были волосы ее брата. Вот что я делала в Архиве. Но как…

Прозвучавший в голове голос пифии остановил мысленный вихрь. Занятный выбор. Ваша жертва принята.

После этого пифия шагнула вперед, взяла у Сэл из рук бумажку с прядью волос, положила ее рядом с другими приношениями, а потом уселась за их спинами на трехногую табуреточку.

— Все жертвы сочтены приличествующими. — Она окунула ладонь в бассейн у своих ног, поднесла воду к губам, выпила.

В первый момент ничего не произошло.

А потом пифия заговорила снова, вот только голос у нее переменился — а может, это просто Сэл слышала его иначе. Слова оракула долетали до всех углов, при этом произносила она их так тихо, что приходилось напрягать слух.

Codex Umbra — тюрьма для демонов, где были заперты худшие из них, дабы служителям креста было проще их охранять. До тех пор, пока «Кодекс» не сделался неудержимо опасным. Ибо тюремщикам доверять нельзя: слишком уж сильно их искушают узники.

— Эта книга создана Церковью? — удивился Менчу.

— Составлена, не создана. Это сборник, лоскутное одеяло, а не сотканное из пряжи полотно.

— Господь всемогущий, — прошептала Асанти.

У Сэл перехватило дыхание — она начала понимать. Книги в Черном Архиве представляют собой опасность. Из слов пифии следовало, что некто взял самые опасные фрагменты самых опасных книг и собрал их под одной обложкой — этакая особо охраняемая тюрьма для демонов. Она содрогнулась. Вот уж точно «Господь всемогущий».

— Где он находится? — спросил Лиам.

— Раненые рыцари знали, что его нужно спрятать, и подыскали место, где никто…

Голос пифии оборвался. Лицо покраснело, потом побагровело. Так и должно быть? Женщина в белом издала крик, кинулась к ней. Нет, явно нет.

— Она не может дышать, — определил Лиам.

В кои-то веки Сэл обрадовалась тому, что среди них нашелся циник, который ни в грош не ставил всю эту экскурсию, а потому сохранил присутствие духа. Лиам метнулся к пифии и помог женщине в белом опустить оракула на землю. Запрокинул ей голову, проверил дыхательные пути. Знакомая процедура оказания первой помощи активировала глубоко вбитые навыки, Сэл вышла из оцепенения и включилась в процесс.

Пифия была в сознании, Сэл схватила ее за руку.

— Вы меня слышите? Если да, моргните.

Пифия моргнула.

— Мы вам сейчас поможем. Вы меня понимаете?

С близкого расстояния определить проблему оказалось несложно. Из золотого ожерелья на шее у пифии выросли шипы и вонзились ей в кожу.

— Они до самой трахеи проросли? — спросила Сэл у Лиама.

Он покачал головой.

— Скорее всего, они впрыскивают какой-то токсин, из-за него трахея сужается. Короче, она почти полностью перекрыта.

— Полагаю, ни у кого нет при себе шприца с эпинефрином? — осведомилась Сэл.

Женщина в белом сжимала другую руку пифии. Менчу и Асанти покачали головами.

Сэл повернулась к Лиаму.

— Попробуем снять?

— Хуже не станет, поскольку хуже некуда.

— Знаменитые последние слова, — пробормотала Сэл.

Лиам уже поднимал голову пифии — осторожно, чтобы не пережать и без того сузившуюся трахею.

— Вон застежка.

Сэл потянулась к ней, но в тот самый миг, когда ее пальцы коснулись металла, под ее руку скользнула рука Грейс, сжала застежку, рывком открыла. Разомкнутое ожерелье взмыло в воздух и с тихим звоном упало на твердый пол.

Как только ожерелье сняли, пифия забилась в конвульсиях на руках у Лиама — глаза закатились, на губах запузырилась кровавая пена. Лиам положил ее на пол, она продолжала содрогаться. Менчу подсунул ей под голову свой свернутый сюртук, чтобы череп не бился о камень, а Сэл повернула голову, чтобы пифия не захлебнулась: ее начало рвать. Сперва желчью, потом кровью.

Сэл смотрела, как у несчастной пульсирует жилка на шее. Смотрела, как напрягается диафрагма, пытаясь втянуть воздух через отекшее горло. Пифия уже выкашляла столько крови, что еще одна струйка — из проделанного Лиамом отверстия для экстренной трахеотомии — почти ничего не изменила. Сэл следила за пульсом, доказывавшим, что пифия изо всех сил продолжает бороться за жизнь. Бороться вопреки всему.

В итоге сил не хватило.

4

В святилище оракула, немного спустя.

Женщина в белом рыдала так громко, что Асанти прижала ее к себе, будто ребенка, вбирая горе утраты в свое плечо. В конце концов женщина в белом взяла себя в руки, высвободилась из объятий Асанти и взглянула правде в глаза: ее оракул бездыханно лежала на каменном полу. Асанти подошла ближе.

— Примите мои соболезнования, — сказала она.

Женщина кивнула.

— Спасибо.

— Вы знаете, откуда у нее это ожерелье? Кто мог желать ей вреда?

— Дар просителя в благодарность за исполнившееся пророчество.

— А имя просителя вам известно? — спросила Асанти.

Женщина в белом повернулась и посмотрела в глаза Асанти — впервые после того, как пифия упала на пол.

— Это не имеет значения. Убийца своего добился. Вам и вашим друзьям нужно уйти.

— Мисс Брукс — профессиональный следователь. Мы можем помочь вам…

— Ступайте.

При этих словах в ясном небе раздался раскат грома. Собрались тучи, вдали громыхало. Дождь — или шаги. Шагала огромная толпа.

— Полагаю, вы не считаете нас виновными, — произнесла Асанти.

— Это не имеет значения, — повторила женщина в белом. — Пифия мертва. Наше дело — оплакать и похоронить ее. А потом найти и помазать преемницу. Ваше присутствие неуместно.

— Но нам желательно знать…

— Ваши желания более никого не интересуют. Возвращайтесь к источнику, оттуда вас доставят в ваш мир. Прочь!

Вновь зарокотал гром, каменный пол под их ногами содрогнулся. Асанти повернулась к остальным.

— Полагаю, нужно ее послушаться.

Асанти показалось, что она различила бормотание Лиама:

— Наконец-то.

Они опрометью бросились прочь.

У Дельфийского источника, в нашем мире.

— И что там произошло? — спросила Грейс, как только они вновь вступили в пятнистую тень современных Дельф и слегка отдышались.

— Помимо того, что пифию убили, — уточнил Лиам.

Грейс кинула на него свой «не-смей-меня-перебивать» взгляд высшей пробы.

— Сформулирую по-другому: как такое могло произойти там?

Менчу покачал головой.

— Помимо нас при ее смерти присутствовала только женщина в белом. При этом никто из нас пифию не убивал.

— Вербальный триггер, — вставила Асанти.

Лиам моргнул.

— Что-что?

— Оно начало душить ее в тот самый миг, когда она собиралась нам сказать, где найти «Кодекс». Не может это быть совпадением. Тот, кто подарил ей ожерелье…

— И этот кто-то, разумеется, Норс, — заключила Сэл.

— Тот, кто подарил ей ожерелье, явно поставил ловушку. Станет выдавать сведения, которые они хотят скрыть, — прощай, пифия.

— Но появится новая пифия, — возразила Грейс. — И ей хватит ума не носить ожерелье, убившее ее предшественницу.

— В принципе, это не имеет значения, — высказалась Сэл. — Полагаю, что помазание новой Пифии — процесс небыстрый. Вряд ли святилище откроют в ближайшие недели. После ярмарки Арканум Норс отвязался от нас почти на месяц. А теперь Сфера бьет тревогу каждые двадцать минут. Норс следует собственному расписанию, и я зуб даю, что еще до того, как мы сможем спросить нового оракула, где находится «Кодекс», он уже успеет наложить лапу на свою «Нортоновскую антологию зла».

Три пары глаз молча мигнули.

— Никто из вас не учился в американской школе, а то вы бы поняли, что сделать такой вывод способен только очень умный человек, — добавила Сэл.

Лиам скрестил руки на груди.

— Мы знаем, что представляет из себя «Нортоновская антология», — сказал он. — Нортон — английский издатель, но если только тебя в американской школе не научили, как искать зловредные книги, за которыми охотятся всякие сумасшедшие, мы вернулись в исходную точку. Притом что мы принесли пять жертв и косвенно виноваты в смерти пифии. — Он выразительно посмотрел на Менчу. — Поздравляю, магия нам действительно помогла.

Сэл поверить не могла, что Лиам, по сути, заявил своему боссу, причем священнику: «Я же вас предупреждал». С другой стороны, он был совершенно прав.

— На самом деле, — вступила в разговор Асанти, — мы не совсем в исходной точке.

— В смысле? — спросил Менчу.

— В Александрийской библиотеке Юсеф поведал нам о природе магии, о действующих в ней законах причин и следствий. А пифия перед смертью показала, как пользоваться силой Кастальского ключа.

Лиам уставился на Асанти, челюсть у него отвисла.

— Нет. — Он повернулся к Менчу. — Она не станет. Вы ей не позволите.

— Формально она выше меня по рангу, — напомнил Менчу.

— А мне пофиг, — отрезал Лиам.

— Ты еще даже не знаешь, что именно я предлагаю, — заметила Асанти.

— Ты предлагаешь нам самостоятельно воспользоваться магией ключа. А я говорю, что это идиотская мысль.

— Склонен согласиться, — вставил Менчу.

Ко всеобщему изумлению, заговорила Грейс.

— Нужно попробовать.

— Что?!

— Если будем бездействовать, Норс заполучит Codex Umbra. Мы не знаем, зачем он ему, но пытался же он забрать ту предыдущую книгу даже после того, как выяснилось, что из нее подтекает демоническая энергия. Если мы позволим Асанти воспользоваться источником, все может пойти наперекосяк. Она может погибнуть. Мы все можем погибнуть. Но если выживем, дадим миру важный шанс.

Лиам мотнул головой.

— Должен быть иной способ.

— Сколько тебе нужно времени на подготовку? — спросил Менчу Асанти. — Я имею в виду, на тщательную подготовку. Со всеми предосторожностями.

Асанти подумала.

— Два часа.

Менчу повернулся к Лиаму.

— Если с помощью новых сведений ты за три часа сможешь отыскать надежную нить, которая приведет нас к Codex Umbra, мы за нее потянем. В противном случае я позволю Асанти сделать то, что она задумала. Грейс, Сэл, вы пока будете оказывать им всю посильную помощь.

С этими словами Менчу зашагал прочь по тропинке.

— А ты что будешь делать? — крикнула Сэл ему в спину.

Менчу ответил, не повернув головы.

— Молиться.

***

Поскольку Лиаму требовалось лишь одно — самый быстрый интернет в Дельфах (поразительно быстрый для места, куда так сложно добраться, но Лиам лишь пробормотал что-то про заманиловку для туристов и оплату по кредиткам, а потом уткнулся в компьютер), Сэл и Грейс взяли у Асанти список покупок и, оставив ее медитировать и очищать душу перед ритуалом, отправились в город.

Сэл давно знала, что Грейс не терпит пустой болтовни, поэтому приготовилась к прогулке в компанейском молчании. Однако у Грейс были иные планы.

— И чего это Лиам так психует? — спросила она.

Сэл споткнулась — оставалось надеяться, что Грейс этого не заметила.

— Он был одержим демоном, поэтому сильно переживает при любом соприкосновении с магией?

— Так это давняя фигня. А тут что-то новенькое.

— А почему ты решила, что я знаю?

— Хочешь, чтобы я перед тобой открылась? Сделай то же самое. Решили стать друзьями — будем друзьями. Короче. Колись. Лиам бесится из-за тебя. Вы что, спите вместе?

Сэл поперхнулась.

— Мне казалось, мы это не афишируем.

Грейс взглянула на нее.

— Моя жизнь состоит из коротких периодов бодрствования и долгих периодов беспамятства. Люди редко удосуживаются вводить меня в курс того, что я пропустила. Я научилась подмечать детали и быстренько их сопоставлять.

— А.

— Кстати, одна из причин, почему я не рассказываю людям о своем состоянии, заключается в том, что, узнав правду, они смотрят на меня вот таким взглядом.

— Прости, — сказала Сэл. — Я это… Прости.

— Что случилось?

— Ну, если вкратце, мы больше не спим вместе.

На сей раз пришел черед Грейс сказать: «А». А потом, после паузы, она добавила: «Прости».

Они еще несколько минут шагали рядом, и Сэл поняла, что Грейс готова закрыть эту тему. Не то чтобы она предвкушала допрос с пристрастием. И все же...

— Так ты не будешь меня перевоспитывать в стиле «где едят, не гадят»? — поинтересовалась Сэл.

Грейс приподняла бровь.

— А ваши отношения были похожи на кучу навоза в столовой?

— Да нет вроде.

— Он пытался тебя обидеть?

— Нет.

— Ты вступила в эти отношения с целью обидеть его?

— Нет, конечно.

Грейс передернула плечами.

— Ну, так если ты его любила, зачем было упускать шанс?

Сэл сомневалась в том, что их с Лиамом отношения можно описать словом «любовь», но, с другой стороны, отчасти оно подходило.

— Но ведь теперь это влияет на боеспособность отряда или вроде того?

Грейс снова передернула плечами.

— Не влияло бы это, влияло бы что-то еще. Я тут давненько. Уж ты мне поверь.

Они добрались до главной улицы городка, и у Сэл появилось время обдумать слова Грейс, пока они покупали для Асанти вещи по списку: зажигалка, сигареты, деревянная чашка, большая пачка соли. Соль заставила Сэл вспомнить «Славную погоду» и Кэти, она в очередной раз поразилась тому, сколько бед произошло из-за той развалившейся книжной лавки.

Когда они зашагали по тропке назад к ключу, Сэл вернулась к прежнему разговору.

— А что ты говорила о том, чтобы нам с Лиамом не упустить свой шанс?

Грейс кивнула.

— Если мы теперь с тобой подруги… Ты это из личного опыта?

Сухая трава шуршала на ветру. Они долго шли в молчании. Потом Грейс заговорила:

— Когда мы с Артуро Менчу познакомились, я уже прожила шестьдесят с лишним лет, но мы выглядели как ровесники. Он сильно переживает за мою свечу. А я уже тридцать лет наблюдаю, как сгорает он.

***

На укромной полянке возле Кастальского ключа, через три часа.

Асанти знала: Лиам и даже Менчу считают, что она слишком беспечно относится к магии. Но не только отсутствие озабоченности тем, какую опасность магия представляет для мира, заставляло ее убеждать Братство несколько менее отстраненно относиться к всплеску сверхъестественных явлений. Если теоретики Братства правы — а все исследования, и ее, и ее предшественников, указывали именно на это, — вопрос заключается не в том, прорвется ли магия в наш мир, а в том, когда именно это произойдет. Учиться укрощать и сдерживать эти силы, а также повелевать ими нужно уже сейчас, а не потом — когда они хлынут потоком. Ибо тогда все мистеры Норсы этого мира будут в полной готовности. В готовности должно быть и Братство.

Вот почему почти всю свою профессиональную жизнь Асанти посвятила изучению манипуляций с магией и демонами. И тем не менее сейчас, занимаясь приготовлениями, она непрестанно искала в уме альтернативу применению своих теоретических исследований на практике. Если Лиам отыщет хоть одну ниточку, она в тот же миг передаст ему инициативу.

Если честно, она была рада, что вместо запрошенных двух часов Менчу дал ей целых три. Магия напоминает кулинарию: подготовительные операции всегда отнимают больше времени, чем кажется поначалу. Она как раз заканчивала, когда услышала в лесу приближающиеся шаги Менчу — он был один.

— Ты уверена? — спросил он.

Асанти покачала головой.

— Нет, разумеется. Но если Лиам ничего больше не придумает, полагаю, нужно попробовать.

— Не обязательно.

— Когда последствия бездействия могут перевесить риски от действия, остается одно — действовать.

— Слова Манделы? — догадался Менчу.

— Моей мамы. Когда ее спрашивали, почему она отказалась от уютной жизни в эмиграции и вернулась домой бороться с колониализмом. Я приняла все известные мне меры предосторожности. Сделать ситуацию еще более безопасной я не могу.

— А если предосторожностей окажется недостаточно?

Асанти подняла бровь.

— У Сэл пистолет с собой?

— У нее пока нет допуска к его перевозке по территории Евросоюза.

— Тогда скажи Грейс, чтобы быстренько свернула мне шею. Если демон решит воспользоваться мною в качестве плацдарма, умертвив меня, вы выкинете его обратно — это как закрыть книгу.

Менчу медленно кивнул в ответ.

— Схожу за остальными.

И на этом их сомнения прекратились. Вскоре все члены отряда уже стояли вокруг Асанти, по человеку с каждой из четырех сторон света — получилась своего рода основа для географической карты мира.

Соответствие. Карта и территория. Представление о вещи и о том, где ее искать.

Круг — это граница: внутри — магическое, снаружи — мирское. Рассыпа́ть соль по кругу вроде не обязательно, но существуют исторические прецеденты. Кроме того, именно соль отделяет сушу от моря. Воздуха было в достатке. Стихию огня Асанти воплотила в сигарете из принесенной Грейс и Сэл пачки — она оставила ее тлеть на плоском камне.

Проделав это, Асанти постаралась собраться с мыслями. Она вызвала в памяти все, что им было известно про Codex Umbra. Известно было немного, но она пыталась создать как можно более убедительный образ, постоянно прокручивая данные в голове. А потом погрузила ладони в источник, поднесла прохладную воду к губам и сделала глоток.

***

Как только Асанти выпила ключевой воды, Сэл почувствовала, что воздух наэлектризован. Как будто все пространство внезапно заполнилось чем-то невесомым и незримым, но это нечто придало атмосфере неведомую доселе плотность. Такое бывает в летний полдень перед грозой.

И вот Асанти заговорила:

Codex Umbra. То, что вы ищете, нельзя отыскать, но вы можете добраться до тайника. Ступайте туда, где первый утренний луч озаряет землю этой страны, туда, где некогда стоял на страже Титан. «Кодекс» обретается в тени. Дабы обезопасить мир, раненые рыцари заперли двери его темницы, и отворить их можно лишь в самый светлый из дней.

Асанти умолкла.

— Похоже, все.

Сэл перехватила взгляд Лиама, стоявшего на границе круга слева от нее. В его взгляде явно читалось облегчение, но, заметив, что она смотрит, Лиам тут же переменил выражение лица.

— Полагаю, запрашивать координаты — это уже нахальство? — проворчал он.

Губы Сэл помимо ее воли скривились в улыбке. Лиам улыбнулся в ответ. «А может, у нас все еще будет хорошо», — подумала она. Асанти, стоявшая внутри круга, потянулась вперед, чтобы затушить сигарету, но, когда ее пальцы сжали фильтр, из тлеющего кончика вырвался столб пламени.

— Асанти! — крикнул Менчу.

Асанти молчала, глаза ее побелели.

— Сейчас деревья вспыхнут, — произнесла Грейс голосом столь спокойным, будто делала небрежное замечание о погоде.

Сэл посмотрела на источник. По крайней мере, в воде недостатка нет. Она обернулась в сторону их вещей, раздумывая, что можно использовать в качестве ведра. Это движение спасло ей жизнь.

Через миг после того, как она отвернулась от Асанти, в ее левое плечо ударил столб жара, и она почувствовала, что ее волосы вспыхнули.

5

Все еще у ключа, три секунды спустя.

Асанти не отзывалась. Лиам застыл на месте. Сэл горела.

Подскочила Грейс. У нее были определенные претензии к чокнутому магу, который испортил ей тогда в Шанхае жизнь, привязав ее существование к магической свече. Но к тому, что ее телу, по сути, невозможно теперь нанести никакого физического ущерба, у нее претензий не было.

Она налетела на Сэл по касательной к кругу, толкнула ее к источнику, потом развернулась и навалилась на пламя, которое впавшая в транс Асанти извергала из сигареты. Вернее, таков был ее план.

Огненные волны накатывали на Грейс будто издалека — этакое приятное тепло, подтверждавшее, что пламя горит, но не причиняет ей никакого вреда. Потом источник жара исчез. Асанти — или тот, кто теперь ею руководил, — нападал не бездумно. Он поменял цель. Набросился на Сэл. Плохо дело.

***

Лиам оцепенел. «Если кто и должен был подготовиться к катастрофе, так это ты», — упрекнул он себя. И тем не менее когда самый дикий его страх воплотился в жизнь, когда он увидел, что все человеческое в Асанти подавлено той силой, которую она только что пыталась подчинить своей воле, он замер. Хотел побежать к Сэл. Остановить этот ужас, пока он не распространился. Но вместо этого он стоял как вкопанный, только сердце бухало в ушах. Он не знал, что делал и где был в те вычеркнутые из жизни годы. Но это нечто в воздухе, запах, не похожий на запах земного огня. Он не помнил, чтобы видел, ощущал, обонял подобное раньше. Но в этом чувствовалось нечто знакомое, и ужас пронзил его до мозга костей.

Он закрыл глаза. Ты чист. Так говорит Церковь. Так говорит Братство. Так говорит Менчу. Это не ты. Ты чист…

— Лиам!

Голос Менчу вывел Лиама из транса.

— Сюда, помоги мне!

Менчу уже вошел в круг к Асанти, одной рукой он пытался ухватить сигарету, в другой держал пузырек со святой водой.

Голос Менчу прорвался сквозь все сомнения Лиама:

— Живее!

Лиам задвигался. Один шаг, другой — и вот он уже рядом с Асанти. Много лет назад она помогла ему отыскать обратную дорогу к самому себе. Сейчас ему представилась возможность сделать то же самое для нее. Он прижал к себе ее тело, спиной к своей груди, чтобы правой рукой взяться за ее правое запястье, потянуть вниз, опуская вместе с рукой пылающую сигарету. Вниз, вниз — и вот он вдавил ее кончик в большой плоский камень. Пламя унялось, угасло. Сухие листья рядом с камнем задымились, Лиам затоптал их ботинком.

— Пусть этим Грейс займется. — Снова Менчу. — Держи Асанти крепко.

***

Обряд экзорцизма вообще-то не принято проводить посреди леса, в паре сотен метров от исторической достопримечательности и без многонедельной подготовки. По счастью, Менчу не собирался заниматься экзорцизмом.

И тем не менее просил Всевышнего о помощи.

— Господь, с самого начала сотворение мира строилось на отделении: света от тьмы, неба от земли, вод сверху от вод снизу. Помоги же нам. Отдели дочь свою земную от чуждой силы, что тщится через нее ворваться в этот мир, будто корень, который пытается раскрошить стену, поддерживающую основание твоей Церкви и твоего творения. Именем твоим умоляю, аминь.

Он услышал, как Лиам тоже произнес «аминь» сквозь безмолвный крик Асанти.

— Держись, подруга, — сказал Менчу и вылил пузырек святой воды Асанти в рот. Она поперхнулась, закашлялась. На секунду его сердце замерло от ужаса: Менчу испугался, что Асанти прямо сейчас умрет, как пифия. Но Лиам наклонил тело Асанти вперед, и из ее горла извергся поток чистой воды. Вылилось куда больше, чем было в том пузырьке. И ни следа пищи или желчи.

— Вода из ключа, — догадался Лиам.

Когда последние капли упали на сухую землю, тяжесть в воздухе исчезла.

— Ты в порядке? — спросил Менчу Асанти.

Она кивнула. Их взгляды встретились. Глаза ее вновь обрели привычный темно-карий цвет. Она откашлялась.

— Спасибо, что придумали, как с этим разобраться, не убив меня.

— Не за что.

Лиам осторожно отпустил ее.

— Помнишь, что ты произнесла? — осведомился Менчу.

— Да. Простите за загадочность. — Тут она заметила мокрую, но уже не пылающую Сэл. — И за это тоже.

— Это не ты, — успокоила ее Сэл.

— А что до загадочности, — добавил Лиам, — есть у меня кое-какие соображения.

Менчу обвел взглядом команду. Коп. Одержимый программист. Несокрушимая женщина, вырванная из собственного времени, которая, скорее всего, переживет их всех. Архивариус, которая их объединяет.

— Пошли, — позвал он. — Пора домой.

Эпилог

Черный Архив (он же «дом»), 16 часов спустя.

— Родос. — Лиам поднял глаза от компьютера. — Codex Umbraна Родосе.

— Точно? — переспросил Менчу.

Лиам кивнул.

— Самый восточный из крупных греческих островов, именно там «первый утренний луч озаряет землю этой страны», если смотреть со стороны Дельф. Кроме того, именно там ранее стоял колосс — одно из чудес древнего мира.

— «Где некогда стоял на страже Титан», — процитировала Асанти.

— Территория для поисков солидная, — заметила Сэл. — То есть не в абсолютном смысле, но, полагаю, на одном из самых больших греческих островов есть куча мест, где можно спрятать книгу.

— Ну, — задумчиво произнес Менчу, — если книга на Родосе, значит, раненые рыцари — это рыцари Святого Иоанна. Нужно разобраться в их архивах — выяснить, откуда следует начать поиск.

— А самый светлый из дней? — спросила Сэл.

— Летнее солнцестояние, — ответила Грейс.

— До которого четырнадцать суток, — заметил Лиам.

— То есть, — подытожил Менчу, — у нас две недели на то, чтобы найти тайное хранилище рыцарей Святого Иоанна и заодно придумать, как скрыть местонахождение «Кодекса» от мистера Норса.

Лиам посмотрел на Асанти.

— Теперь информации у нас всяко больше, чем раньше.

Асанти кивнула, принимая подразумеваемое извинение.

— У меня есть кое-какие полезные книги.

Менчу посмотрел на своих сотрудников. Почти месяц они работали на износ. Конечно, прямо сейчас все ощущали прилив энергии, вызванный новым открытием, но он-то знал, что это ненадолго.

— Первым делом все по домам, — распорядился он. — Поесть нормальной еды. Нормально выспаться. Увижу тут кого-то из вас до завтра — заставлю взять два выходных.

Сэл фыркнула. Менчу — нет.

— У других спроси, если думаешь, что я это в шутку. — На неисправимых трудоголиков эта угроза действовала безотказно. Менчу редко им угрожал, но на крайний случай было в его арсенале и такое средство.

Сэл перестала задираться.

Оспаривать указание Менчу никто не стал — и это говорило о том, насколько они вымотались. Даже Асанти, похоже, не хотела здесь задерживаться. И вот Менчу и Грейс остались в Архиве вдвоем.

— Надеюсь, что распоряжение касается и тебя, — заметила Грейс.

Менчу усмехнулся.

— Так точно, мэм. — Она пихнула его локтем. — Что-то еще? — спросил он.

— Пожалуй, да.

— Говори.

— Мне нужен перерыв. Слишком долго я прыгала из кризиса в кризис. Отдохнуть успеваю, а мозги прочистить — нет.

Менчу, поняв, к чему она клонит, кивнул.

— Уверена?

Грейс кивнула.

— Пора мне взять выходной, и сейчас, похоже, самое время. — Она взглянула на него и вдруг засомневалась. — Можно с полудня до полудня, если хочешь поспать подольше.

— Ладно, проснусь. Знаю, как ты любишь утренние часы.

Грейс улыбнулась. Столько лет уже — а Менчу все не мог налюбоваться, как улыбка озаряет ее лицо.

— Тогда утром увидимся, — сказала она.

Он проводил ее взглядом.

Когда дверь за ней закрылась, он откликнулся:

— Утром увидимся.

Загрузка...