Книга четвертая

Джим Паркер сидел на качелях, подвешенных на ржавых цепях к потолку веранды, которая тянулась вдоль всего фасада паркеровского дома и даже огибала угол. Двоюродные братья Джо Фоли и Дэвид Бэттл (им обоим было по пятнадцать лет) примостились на перилах над склоном, под которым зеленела тинистая Канава. Паркер был рад, что ребята пришли навестить его на другой день после его возвращения из Моргантауна. Он не заподозрил в их визите ничего корыстного, самодовольно полагая, что их привело к нему желание послушать его мудрые речи. Они же рассчитывали покататься в его зеленом «франклине», который стоял на крутом склоне у ворот, грозя вот-вот съехать вниз.

Джеймс Паркер, стопроцентный американец и противник профсоюзов, с особым удовольствием готов был обратить в свою веру сына дьявола. Дэвид Бэттл родился, обремененный смертным грехом юнионизма, и Джеймс Паркер надеялся очистить его и наставить на путь истинный. Он восседал на качелях, самоуверенный, немножко снисходительный, намереваясь извлечь все из счастливой возможности смутить сына Пита Бэттла…

Джиму довольно было трех минут, чтобы направить разговор в нужное ему русло. А затем он добрых десять минут произносил вступительный монолог, полный праведности, обличений и уверенности в своей правоте. Войдя в раж, он слез с качелей, приблизился к перилам и драматически указал вниз на дома у реки на плоской равнине. Его голос был Гласом, гремевшим над Эдемом.

— Дэви, они принесли Суит-Уотеру разорение! А не социальную справедливость! Посмотри хорошенько. Когда-то эти дома красили каждые три года. А теперь? Ты знаешь, сколько времени уже не красили эти дома? Двенадцать лет. А знаешь, сколько времени существует в Суит-Уотере профсоюз? Двенадцать лет. Погляди хорошенько, Дэви!

Джим попятился и указал грозным перстом на безмолвное надшахтное строение — грязную громаду, черневшую на фоне реки и неба.

— Прежде в будние дни там никогда не было тихо. Вот, Дэви, что принес сюда профсоюз.

Затем он указал на дом Карстайрса, где теперь жил новый владелец, Гарольд Скотт, прибывший из Уилинга.

— Плохо, что ты не знал Винсента, Дэви. Ты еще мал был и не помнишь, каким был Суит-Уотер при Винсенте и моем отце. Я скажу тебе, в чем разница. Этот город был суровым, но не подлым, как сейчас. Шахтеры тогда любили говорить, что Акрон— врата в рай, но просто так — лишь бы языки почесать. Шахтеры толпами уходили из Коулберга, Чельяна и Логана, а вот из Суит-Уотера никто не уходил, потому что все любили свой город. В том-то и разница! И я объясню тебе, в чем было дело. Винсент ведь не просто владел шахтой, он был ее частью. И Паркеры, Данковские, Двораки, Фоли, Кэлпепперы тоже были ее частью, а вот теперь шахта стала врагом шахтеров. И все из-за профсоюза. Профсоюз погубил город.

Дэвид Бэттл, сдерживая улыбку, сказал:

— Видите ли, Джим, если говорить о том, что дома давно не красят, так Чарльз Карстайрс был сквалыга и мистер Скотт не лучше. Что до подлости, так компания относится к профсоюзу ничуть не лучше, чем профсоюз к компании. Если угля стали добывать меньше, так это из-за депрессии и из-за заправил Уолл-стрита. Главное, нельзя винить профсоюз в переходе на открытую добычу. Что делать, если уголь найден в новом месте.

Джим Паркер поднял руку, как Иегова.

— Пути господни неисповедимы. Но я знаю, что этот город пошел путем неправедным и расплачивается за это. По-твоему, простое совпадение? Не думаю.

— До чего же вы любите красиво выражаться, Джим! — вспылил Фоли. — Поговорить бы вам об этом с отцом Ханниганом! Он рад наложить на человека епитимью даже и без повода, а тут целый город расплачивается за свои грехи!

Джим нахмурился. Его ревностное, бескорыстное, щедрое служение правде не оценили. Он проповедовал и не нуждался в выражении согласия, не говоря уже о возражениях. Он не мог бы сказать, что обидело его больше: тихое вежливое сопротивление Дэвида Бэттла или кощунственное легкомыслие неукротимого Джо Фоли.

— На вашем месте я бы серьезнее отнесся к тому, что я сейчас говорю. Вам еще долго придется пробыть в этом городе, и вы должны решить, американцы вы или большевики.

Вдруг Джо Фоли откинулся назад и исчез за перилами.

— Осторожней! — испуганно крикнул Джим.

Но, сделав сальто, Джо стал на ноги, снова взобрался на веранду и, усмехаясь, сказал:

— От этих ваших разговоров про большевиков, Джим, у меня душа ушла в пятки!

Дэвид даже не моргнул. Он давно привык к выходкам Джо. Невозмутимо и как будто без обиды он спросил:

— Джим, по-вашему, мой папа большевик?

— Да. Большевик. Это большевистский профсоюз, и те, кто в нем, — большевики.

— Папа? И Джон Луис?

— Большевики. Они думают, как большевики, говорят, как большевики, значит они и есть большевики. OED[10].

— Но они же говорят, как члены профсоюза!

— А скажи, какая тут разница? Не скажешь! Потому что никакой разницы нет. Дэви, открой глаза. Почитай Маркса, а потом вспомни, что говорит Пит. И увидишь, что это то же самое; тогда ты поймешь, что профсоюзы в нашей стране до последнего слова разделяют большевистскую философию мести.

Наступило молчание. Джим решил, что победа осталась за ним.

Так оно и было. На Дэвида его слова произвели впечатление. Он, собственно, не знал, кто такой Маркс, но слова Джима произвели на него впечатление. И он сказал искренне:

— Может, Джим, вы и правы. Я до сих пор слышал только одних, это верно. А может, тут и никто не прав — ни вы, и ни они, а правда где-то посередине. Может, так. А раз я слушаю папу, значит, должен выслушать и вас.

Джим с досадой подумал: «Туда же! В пятнадцать лет решил учить меня терпимости!» Но он стерпел и улыбнулся. Дэвид Бэттл оказался достойным противником — тем приятнее будет победа. И какое открытое, умное у него лицо! Недаром в СуитУотере его все любят. Что же, Джим сумеет о нем позаботиться. Он все сделает для Дэвида Бэттла. Он будет его лучшим другом.

Джо Фоли встал на перилах и предложил:

— Попробуй вот так, Дэви.

Он прыгнул вниз головой, перевернулся в воздухе и стал на ноги, слегка согнув колени и раскинув руки. Дэвид прыгнул, тяжело ударился о землю и проехался на спине. Ему было больно, но он быстро вскочил и подошел к Джо. Оба с вожделением посмотрели на автомобиль, который Джим Паркер собрал в Моргантауне из старых частей.

Джим заметил этот взгляд. И широко улыбнулся. Это материальное доказательство его успеха — лучший довод. Он сказал:

— Только капиталисты ездят на паркеровском «франклине» с воздушным охлаждением. Садитесь, прокачу до Чельяна и обратно.

Братья с воплями кинулись к машине.

И только по дороге в Чельян Джим услышал, что на этой неделе управляющим шахтами «Ред-Флэш» стал Уолтер Данковский, старший сын Казимира Данковского. Джим был поражен. Ему пришлось напрячь всю силу воли, чтобы не выдать волнения. Данковский — управляющий? Там, где всегда правили Паркеры, — Данковский? Немыслимо! Сотни вопросов вертелись у него на языке, но он сдержался. Он не хотел унижаться перед этими пятнадцатилетними чужаками.

Джо Фоли сказал язвительно:

— Теперь вам придется из дома управляющего выехать. Уолтер там поставит своего святого Иосифа!

— Моя мать будет жить в этом доме до смерти, — объявил Джим ледяным тоном. — Так было условлено, когда ей назначали пенсию.

— Значит, Уолтеру надо про это забыть, — сказал Джо. — Твою мамашу ему не пережить, дотяни он хоть до двухсот лет.

Младший из Паркеров не слышал его. Он погрузился в горькие раздумья. Его самоуверенность была поколеблена, он ничего не понимал. Как это могло случиться? О чем думал всемогущий Иегова, допуская такое кощунство над Суит-Уотером Калеба Паркера, Дэвиса Паркера, Уилбера Паркера, Джеймса Ли Паркера и всех Паркеров, которые были до них и принесли веру, добропорядочность, стабильность, закон и американизм в этот дикий край?

Но Джеймс Ли Паркер был бойцом, который всегда оставался на высоте. Когда он приехал в Моргантаун, однокурсники спрашивали его, не в вигваме ли он жил в этом своем графстве Паркер, но через четыре года он стал лучшим студентом колледжа, и его уже никто не расспрашивал про графство Паркер. Значит, СуитУотер погиб? Продал душу, пропитанную угольной пылью, всяким иммигрантам и профсоюзной тирании? Пусть так! Будущее Джима Паркера не здесь, оно в Детройте. В Детройте его опять будут спрашивать, носят ли девушки в графстве Паркер башмаки. Но потом Детройт станет графством Паркер. Джим возьмет с собой Дэвида Бэттла, это умный и честный парень, только его воспитать надо. Пусть помогает строить новый паркеровский Суит-Уотер.



Джо Фоли? Джим Паркер сбросил Джо Фоли со счетов, как глупого шута. Это было Ошибкой. Простота Джо Фоли на поверку оказывалась не простой простотой.

Вечером двоюродные братья откатили «франклин» с Чарльстонского шоссе на дорогу, которая вела к паркеровскому дому. Джим Паркер сказал из-за руля:

— Оставим ее здесь. Утром я достану бензина на «Ред-Флэш».

— А я уж было решил, что ты хочешь, чтобы мы толкали ее до самого Хантингтона, — заметил Джо Фоли.

Братья побежали вверх по склону. Джим шел за ними, стараясь сдержать одышку. Джо Фоли, не зная, куда девать избыток энергии, схватил камень и кинул его вниз. Камень перелетел через Чарльстонское шоссе, через железнодорожные пути и упал почти у самой Канавы.

— Никогда бы не поверил, если б сам не увидел, — удивился Джим.

— Он и футбольный мяч бросает так же далеко, — заметил Дэвид.

— Ну, туда-то я и коровью лепешку доброшу! — сказал Джо Фоли. Он нагнулся, сорвал травинку и, зажав стебелек зубами, помахивал кисточкой. — А ты можешь метнуть коровью лепешку, как диск?

— Он будет полузащитником в нашей команде, — объяснил Дэвид. — И будет играть все четыре года.

— А в колледже будет играть лучше Рыжего Грейнджа и Джима Торпа, вместе взятых, — заметил Джим.

— Конечно, — подтвердил Дэвид.

— Пожалуй, так, — небрежно согласился Джо.

— Ваша команда, конечно, будет самой лучшей?

— Вот-вот.

— Полегче на поворотах, Джо. Самая первая команда играла отлично. После нее было уже совсем не то.

— У них теперь будет тренер. Профессионал, — сказал Дэвид.

— Тренер — хорошо, но я говорю о составе. Игроки тогда были один другого сильнее. Первые три встречи они играли даже без формы. Надели только еще по свитеру. И побили всех. Должен признать, Дэви, что твой отец был первоклассным игроком. Так, как он, в городе больше никто не играл.

— Верно, — убежденно сказал Дэвид.

Джо Фоли презрительно фыркнул.

Джим повернулся к нему.

— А мне казалось, что ты на своего дядю молишься?

— Было дело, да прошло.

— Они с папой в ссоре. Не обращай внимания, — объяснил Дэвид.

— Собственно, я хотел сказать, что ты вроде придерживаешься тех же взглядов, что Дэви и Пит, — продолжал Джим. — Разве не так?

— В смысле: плюю я на профсоюз или нет? Нет, не плюю. Но одно дело профсоюз, а другое — этот горлодер, который воображает, будто я от него все скушаю. А меня от него тошнит! — Он улыбнулся. — Только и остается, что глотать, а то прямо к горлу подступает! — Внезапно в его голосе послышалась ярость. — А Дэви все жрет и не поперхнется. Развесит уши — тошно смотреть. Дурак. Не видит, что старик плюет ча него и всегда плевать будет. Ну и дурак!

Дэвид молчал.

— Моя мать говорит, что отец почти с тобой не разговаривает. Это верно? — спросил у него Джим.

— Ты не все знаешь, Джим, — сказал Джо. — Дэви будет футболистом. Запомни мои слова: он будет футболистом, да еще каким!

Джим скептически оглядел небольшую фигуру Дэвида Бэттла. Угадав его мысль, Джо сказал:

— Вот и Горлодер то же думает. Подумаешь, Дэви ростом не вышел! Но я-то его знаю: это такой крепыш, что сквозь кирпичную стену пробьется, если я или Эллен его попросим.

— Ты или Эллен?

— Да, я или Эллен.

— Что же, дело ясное! Эллен и ее племянник хотят, чтобы Дэви стал футболистом. Будем надеяться, что характером ты в нее, Дэви, как и лицом.

— Вот и Горлодер кричит, что из свиного уха шелкового кошелька не сошьешь. А Эллен говорит, что, хотя Дэви не больше свиного уха, упорства у него на целого кабана хватит, и он будет футболистом.

— Наверно, она выразилась поизящнее.

Джо улыбнулся, но глаза его стали серьезными.

— Да, уж она всегда изящна, — сказал он и вдруг добавил зло — Но если он еще хоть раз скажет, что Дэви не его сын, а Винсента…

— Заткнись, Джо, слышишь? — резко оборвал его Дэвид.

Джим насторожился.

— Что ж, Дэви, Суит-Уотер — маленький город. И когда человек начинает трепаться, как Пит, об этом все узнают. Значит, это его последнее открытие, что Дэви — сын Винсента? — Спохватившись, Джим добавил — Ты, конечно, прав, Дэви. Это не наше дело, и мы с Джо должны извиниться перед тобой. Но пойми одно. Никто в этом городе не подумает об Эллен плохо, это точно. А ты, Джо, запомни одно: тот, кто хочет стать звездой футбола, должен быть примером во всем, а не заниматься сплетнями.



Боб Куинн отозвал своих игроков к боковой линии. На нем была обычная форма: бумажный свитер, бейсбольная кепка, бейсбольные штаны, футбольные бутсы и шерстяные носки. На шее у него висел свисток. Джо Фоли, подошедший первым, процедил сквозь зубы:

— Играем в последний раз, и теперь я могу сказать, что все эти четыре года вы делали промашки.

Куинн смотрел прямо перед собой, но Джо знал, что он слушает его, не пропуская ни слова.

— Рокне[11] носил свисток только на тренировках.

Рука Куинна взлетела к свистку, потом он неторопливо опустил ее.

— Собственно, на вас все не так, Кнут. С чего вы взяли, что так надо одеваться? В дни матчей Рокне носил обыкновенный деловой костюм. Целых четыре года вы копировали не ту фотографию.

Куинн, задыхаясь от злости, повернулся к Джо, схватил его за фуфайку и притянул к себе.

— Ты стараешься бегать, как Рыжий Грейндж, а я стараюсь тренировать, как Кнут Рокне, — прошипел он.

Джо усмехнулся.

— Авось мое у меня выходит не хуже, чем ваше у вас.

Куинн выпустил его фуфайку. Он недоумевал. Опять Джо язвит? Говорил он как будто серьезно. Но все-таки, наверно, язвит, и скоро станет ясно, в чем тут дело.

Рев публики заметно усилился. Болельщики Суит-Уотера не выдержали невыносимого ожидания. Болельщики «Воинов», явившиеся из Шони, взревели в ответ, как морской прибой.

Куинн взял себя в руки. Он тренер-профессионал. Он не должен отвлекаться от дела. Подражая по привычке голосу Рокне, он сказал:

— Ребята, наступил последний этап. Семь суббот подряд вы выходили на футбольное поле и показывали, что такое паркеровцы. Но вы еще выполнили свою задачу не до конца. На трибунах — ваши отцы и матери. Они верят в вас, верят в паркеровскую команду. Они рассчитывают на победу. Они рассчитывают на вас. Неужели вы их подведете? Неужели допустите, чтобы паркеровцам записали поражение? Между вами и победой стоит команда Шони. Неужели вы допустите, чтобы Суит-Уотер проиграл? Ребята, в этих краях не знают, что такое поражение. Идите на поле и атакуйте, атакуйте, атакуйте! Идите и побеждайте, побеждайте, побеждайте!

Он ждал ответного дружного выкрика. Но игроки продолжали стоять кружком, сжимая потные ладони. В центре поля ждали судьи.

— Так побьем же их, паркеровцы! — заключил Куинн растерянно.

Джо Фоли сказал:

Дэви, ты, наверно, знаешь, что мы выбрали тебя капитаном потому, что ты больше молчишь. Но теперь скажи что-нибудь!

Все игроки, пригнувшись, смотрели на Дэвида Бэттла. Он был готов к этому. Он отчаянно искал вдохновенные слова. Ведь он же их капитан! Весь год он был хорошим капитаном. Но какими словами вдохновить их? Его горло и губы пересохли, и он молчал.

Джо Фоли улыбнулся и обнял двоюродного брата за плечи.

— Дэви, ты когда молчишь, то говоришь получше многих. — И он продолжал резким хрипловатым голосом, более похожим на голос Рокне, чем у самого Куинна. — Ребята, постоим за тренера!

Игроки заухмылялись и испустили дружный вопль. А Дэвид вдруг упал на колени, перекрестился и сказал:

— Иисус, Мария и Иосиф, храните нас в этот час развлечений.

В кружке наступила мертвая тишина, только на трибунах рев становился все сильнее. Дэвид перекрестился еще раз. Его примеру последовали Данковские, Гарри Галлахер, Дворак и Джо Фоли. Остальные стояли и ждали.

Поднявшись с колен, Дэвид сказал:

— В этой команде у меня три двоюродных брата. Если они подведут, я с ними поговорю. Ни один из членов нашей команды еще не знал поражений, а команда Шони уже бывала бита. В этом разница. Пошли.

И юноши — сыновья шахтеров и железнодорожников, жителей сломленного депрессией, разоренного, обветшалого, голодного Суит-Уотера, — дружно рявкнуз, побежали на поле.

В последнюю секунду Джо Фоли задержался и, обернувшись к тренеру не знающей поражения команды, процедил:

— Мы выигрываем для тренера, Кнут!

Куинн не улыбнулся. Про себя он подумал: «Играй, ирландский ублюдок. Победи для меня. Победи в последний раз. Победи и катись к черту!»

В тот день команда Шони была настроена по-боевому. С первого же броска, право на который принес Дэвиду жребий, паркеровцы оказались в обороне. Уайт Кэлпеппер, левый крайний, схватил мяч, но тут же был сбит с ног, и «Воины» прорвались, никем не остановленные, до самой четырехъярдовой черты, где мяч, в четвертый раз брошенный понизу, выскользнул из рук защитника. Куинн судорожно вздохнул. Момент был голевой. Паркеровцы не подстраховались на случай броска защитнику, и опасность гола была реальной.

Теперь мячом снова завладели паркеровцы. Но они никак не могли вырваться из своей половины поля. Нападающие Шони продолжали рваться вперед, мешая противнику организовать атаку. Лишь один раз команде Суит-Уотера удалось немного продвинуться, но потом она снова вынуждена была перейти к обороне.

Пит Бэттл, стоявший у боковой линии, был вне себя от злости.

— Да атакуйте же вы, трусы! — кричал он. Но его голос тонул в реве болельщиков из Шони.

Так продолжалось все время. В течение первого тайма команда Шони то и дело прорывалась к воротам паркеровцев.

В перерыве Куинн вошел в раздевалку. Игроки ждали, что он будет ругать или подбадривать их, и приготовились не обращать внимания ни на то, ни на другое. Но он не сказал ничего, и игроки уставились на свои бутсы.

А вот Пит Бэттл не выдержал:

— Эх вы, ублюдки, разве это футбол?

Джо Фоли выпрямился и с досадой ударил кулаком по ладони. Дэвид предостерегающе тронул его за локоть. Джо немного успокоился и сказал Куинну:

— Уж наверно, такой умник, как вы, разобрался, в чем тут дело!

— А в том, что вы не атакуете, боитесь играть. Они переигрывают вас, вот в чем дело.

Джо повернулся к тренеру.

— Они знают нашу тактику. Изучили каждое наше движение. Четыре года мы били их и все другие команды одними и теми же приемами, а теперь они их знают заранее!

Куинн отвернулся. Он не намерен был говорить.

— Эти приемы дадут результат, если подкрепить их силой! — сказал Пит.

Джо вновь терпеливо обратился к тренеру:

— Мистер Куинн, если говорить о технике и наигранных комбинациях, то мы подготовлены лучше некуда. Но рано или поздно этого становится мало. Так произошло и сейчас. Команда Шони всякий раз встречает нас чем-то новеньким. Нашу игру они знают наперед и зажимают нас прежде, чем техника и сыгранность успевают сказаться. Пора и нам устроить им сюрприз.

Куинн молчал.

Команда ждала.

Куинн взглянул на часы, потом встал и сказал:

— Ну, ладно. Пошли, девушки.

Он ожидал услышать протестующие возгласы. Это был мастерский ход. С его помощью Рокне сумел взбодрить команду Принстона, и, уж конечно, такие слова заставят играть этих провинциальных школьников с их невероятным самолюбием.

Команда молчала.

Потом Джо Фоли пробормотал:

— О господи!

Дэвид Бэттл встал и, стуча шипами бутс, пошел к выходу. Он обернулся, посмотрел Куинну прямо в глаза и сказал:

— Мы играем уже четыре года. Первое время нас нужно было драть, чтоб мы выигрывали. Теперь этого не требуется. Мы выиграем этот матч. Команда Шони с нами не справится. Мы просто просим разрешения разыграть кое-какие новые комбинации.

Куинн ответил холодно:

— Идите на поле и играйте, как я вас учил. Никаких волшебных комбинаций не существует. Разыгрывайте старые как следует, и они будут отвечать так, как отвечали все эти четыре года.

— Пошли, ребята. Мы выиграем, — сказал Дэвид.

Когда они вышли на поле, команда Шони уже ждала, и ее болельщики встретили опоздавших возмущенным ревом. Судья, подбодренный криками, отодвинул ларкеровцев на пятнадцать штрафных ярдов. Когда они выстроились, защитник «Воинов» крикнул:

— А мы уже решили, что вы совсем не выйдете. Ну-ка, отберите!

Левый полузащитник Шони совсем было прорвался к воротам. В последний момент Дэвид Бэттл схватил его за щиколотку, а подоспевший Джо Фоли для верности навалился сверху. Но прорывы на половину Шони никак не удавались. Один раз Джо Фоли проскочил на двадцать пять ярдов вперед, но потом был сбит двумя игроками Шони. Это был их единственный прорыв за первую половину второго тайма. Затем команды поменялись местами, и паркеровцы расстроенно направились к тридцатипятиярдовой линии.

В душе Дэвида Бэттла шла мучительная борьба. Как мог Дэвид Бэттл пойти наперекор законной власти? Он почитал даже своего отца. Но он не мог допустить и мысли о поражении.

— Играем по-своему. Схема Уорнера. Давайте! — тихо скомандовал он.

Уайт Кэлпеппер и Антон Дворак, стоявшие рядом с ним, радостно хлопнули его по спине, а остальные издали восторженный вопль. Они мгновенно построились буквой «Т». Боб Куинн возмущенно бросился к боковой линии, собираясь протестовать. Защитники Шони растерянно выпрямились, не понимая, что происходит.

— Ап! — крикнул Джо и принял мяч. Но тут же отбросил его наискось Уитни Кэлпепперу. Миновав растерявшегося защитника, Уитни побежал сначала по прямой, а потом зигзагами, стараясь избежать встречи с бежавшим ему наперерез полузащитником. Набежал Дэвид Бэттл и ударом плеча вывел полузащитника из игры. Уитни же в это время, легко оторвавшись от второго полузащитника, пересек линию ворот.

Зрители были ошеломлены. Затем с трибуны Суит-Уотера раздался истерический рев. «Ты видел?», «Ты видел?» — вопили болельщики.

Болельщики Шони молчали. Они были поражены и растерянны. Тренер Шони что-то крикнул судье, но тот, сделав знак руками, объявил:

— Все правильно.

Джо Фоли поставил мяч перед Дэвидом для свободного удара по воротам. Это принесло команде дополнительное очко.

Боб Куинн все еще стоял у боковой линии и молчал.

Паркеровцы вновь построились буквой «Т».

— Ап-раз! — крикнул Джо. Нападающие Шони ринулись вперед. — Ап-два! — Джо принял мяч, делая вид, что повторяет прежний косой пас, а сам, не выпуская мяча, бросился вперед, обогнув своих защитников, проскочил сквозь растянувшуюся линию игроков Шони и беспрепятственно пробежал за линию ворот.

Болельщики Суит-Уотера неистово кричали, а трибуны Шони хранили мертвое молчание — никто не верил своим глазам. Когда паркеровцы получили право еще на одно дополнительное очко, Майк Фони, луженая глотка, завопил:

— Куинн, радость моя, да как же ты это придумал!

Дополнительное очко было выиграно. Пит Бэттл бегал взад и вперед вдоль боковой линии и кричал:

— Давай! Давай!

Куинн вернулся к скамье запасных, сел и стал смотреть, как его команда выигрывает в его честь.

Джо сделал обманный пас. Уайт Кэлпеппер продолжал бежать, отвлекая на себя правых защитников, и Дэвид беспрепятственно вырвался вперед, ожидая мяча. Но мяч был брошен слишком сильно. Дэвид прыгнул, кончики его пальцев коснулись мяча. Голова его ударилась о стойку ворот одновременно с мячом, который отлетел назад. Судья замахал руками, показывая, что очка не было, а Дэвид лежал без сознания на порыжелом ноябрьском дерне.

Зрители захлебнулись воплем, потом на трибунах поднялся глухой ропот, похожий на шум далекого прибоя. Игроки обеих команд столпились возле павшего героя.

На поле уже спешил доктор Блэк. «Даже противники и те — не противники Дэвиду Бэттлу, — думал он. — Господи, только бы не серьезная травма!» Он повернул Дэвида на спину. Ноги юноши судорожно задергались. Прошло еще двадцать томительных секунд, и он отвернул голову от пузырька с нашатырем. Потом попытался встать, но Блэк ему не позволил. Потом голова у него перестала кружиться, он вскочил, сделал несколько шагов под вопли всех трибун, пробежался, несколько раз подпрыгнул и направился к своей команде.

Куинн повернулся к Бернарду Данковскому и подал было ему знак идти на поле, но остановился в нерешительности. Надо ли заменять Бэттла? Ведь встреча еще не окончена и в оставшиеся пять минут может случиться всякое. Если он почему-то оказывает такое магическое действие на команду, стоит ли его удалять?

Пит Бэттл растерянно спросил:

— Ты что, заменить его хочешь?

Куинн закрыл глаза. Если бы он умел жалеть, он, конечно, пожалел бы Дэвида. Если бы он умел любить своих игроков, он любил бы Дэвида Бэттла. Этот парень способен пробиться сквозь кирпичную стену или стойку ворот. Если б он умел уважать в футболисте человека, то, конечно, он уважал бы Дэвида Бэттла, загадку, сфинкса, перед которым противники перестают быть противниками, а друзья преклоняются и рвутся ему на помощь, — Дэвида Бэттла, Дэвида Бэттла, юношу, бессознательно обретшего то, что тренер Куинн потерял, стараясь воспитывать команды победителей. Пожалеет ли он капитана своей команды? Этот капитан нарушил его приказ и применил тактику, о которой он ничего не знал! Так к черту! Тренеру следует жалеть не его, а собственную карьеру. Пусть все одиннадцать лучших игроков остаются на поле. Куинн открыл глаза, сардонически улыбнулся и спросил Пита:

— С чего ты взял, что я хотел его заменить?

Паркеровцы приготовились было возобновить игру, но Джо Фоли потребовал минутного перерыва. Он взял Дэвида под локоть и повел к боковой линии. Куинн поспешил туда же. Он спросил без всякого выражения:

— Он хочет уйти с поля? На своих ногах?

— С ним же ничего не случилось, — зло сказал Пит. — Что ты надумал?

— Сначала всегда кажется, что с нами ничего не случилось, вы же знаете, — спокойно ответил Джо и повернулся к тренеру. — Да, он держится на ногах, Кнут. А вы не подумали, что, случись с ним сейчас что-нибудь, и вы заработаете себе препаршивую репутацию?

— Спасибо за заботу, Фоли, — насмешливо сказал Куинн.

— Может, я забочусь о вас больше, чем вы думаете, — ответил Джо, не меняя тона. — Вы хороший тренер. Может быть, даже самый лучший. Только вам надо усвоить несколько простых истин.

Куинна вдруг охватило вялое безразличие.

— Ладно, Дэви, посиди, — сказал он и сделал знак Берни Данковскому.

На трибунах Суит-Уотера возбужденно вопили и размахивали руками болельщики. Боб Куинн пробормотал:

— Что ж, я своего добился. Добился! За четыре года ни одного поражения.

— Что значит «я добился»? — сказал Пит Бэттл. — Сегодня Шони посыпались изза моей системы.

Куинн посмотрел на него с яростью.

— Ты лживый, никчемный ублюдок, Данковский. И я не лучше. Этот последний матч выиграл не ты и не я. Его выиграли Дэвид Бэттл и Джо Фоли. Но если они будут молчать, то эту заслугу я припишу себе, можешь быть уверен. И не я заставил Дэви уйти с поля. И, уж, конечно, не ты. Эх, противно все!

Когда раздался финальный свисток и болельщики Суит-Уотера высыпали на поле, а жители Шони безмолвно расходились с трибун, Куинн продолжал стоять, ожидая, что команда бросится к нему и торжественно унесет с поля на своих плечах. Ведь благодаря ему этот богом забытый городишко побеждал четыре года подряд. Мог ли человек сделать больше для шайки иммиграшек? Но теперь он уйдет от них. Теперь «Нотр Дам» не может не взять его. Не может не понять, что именно он должен стать их главным тренером. И Суит-Уотер не может не признать его своим героем и избавителем.

Но команда подняла на плечи не Куинна, а Дэвида Бэттла, и с ликующими криками понесла сквозь шумную толпу.

На поле стояла кучка угрюмых болельщиков из Шони. Когда торжествующие победители проходили мимо, кто-то из болельщиков не выдержал и подставил Уитни Кэлпепперу ножку, вместе с ним полетел на землю и Дэвид, но быстро вскочил и спокойно направился к раздевалке.

— Струсил? — спросил его болельщик из Шони.

Дэвид молча посмотрел на него.

Джо Фоли снял шлем и взмахнул им, примериваясь.

— Напрашиваетесь на неприятность, мистер?

— У тебя кишка тонка, Бэттл, — сказал болельщик.

— А вот это вам уже не пройдет, мистер, — сказал Джо.

— Он пьян, Джо. Пошли.

Вмешался еще один болельщик из Шони:

— Брось, Куп!

Они не были злы на Дэвида Бэттла. Как могли даже болельщики из Шони злиться на Дэвида Бэттла?

Но пьяный ринулся на Дэвида. Путь ему преградил Джо Фоли. Он свалил пьяного с ног, прижал спиной к земле, придавил руки коленями и бил по лицу до тех пор, пока тот не перестал сопротивляться. Остальные члены команды окружили Дэвида Бэттла кольцом. Если кто-нибудь из Шони захотел бы добраться до Дэвида Бэттла, ему пришлось бы прежде иметь дело с Уитни Кэлпеппером, Берчи Данковским, Джоном Холлом, Антоном Двораком — со всей командой. Да и толпа болельщиков СуитУотера с угрожающим видом стояла неподалеку. Джо Фоли спросил:

— Кому еще хочется попробовать?

Чужаки молча помогли своему избитому приятелю встать и увели его с поля.

— У тебя все в порядке, Дэви? — спросил Джо.

Дэвид еле заметно кивнул. В порядке. Только совсем не в порядке. Зачем Джо вмешался? Почему не дал ему самому постоять за себя? Дэвид Бэттл испытывал горькое разочарование, но оно никак не отразилось на его лице, и команда с веселыми криками направилась к раздевалке. Пит Бэттл задержался на поле с ликующими болельщиками. Тренер Роберт Эммет Куинн плелся позади. И из глубины своего одиночества думал: «В Саут-Бенде все будет иначе. Они еще услышат обо мне. Еще пожалеют!»

И, думая о Дэвиде Бэттле, завидуя ему, он даже не заметил, как болельщики Суит-Уотера в восторге бросились к нему, принялись хлопать по плечу, как одного из величайших героев-победителей.

Загрузка...