Глава двадцать первая. Проза жизни, большие хлопоты или жизнь кипит в Соррель Холле.

Огромная бабочка с крыльями похожими на белые паруса, сделала крутой вираж и опустилась на одну из красных роз медленно и грациозно, как и положено признанным красавицам. Бело-полосатые крылья трепетали от ветра, а возможно и от наслаждения, ведь бабочка явно изволила питаться цветочным нектаром.

Я смотрела на нее из окна кабинета и боялась пошевелиться, что-бы не спугнуть белую, крылатую прелестницу. Вдруг послышался детский смех, топот маленьких ножек и скрипучий голос гувернантки мисс Агнии. Бабочка испугалась, плюнула на грациозность и тяжело сорвалась с цветка. Она полетела рваными зигзагами сквозь неподвижный горячий воздух, словно уходила от погони.

Через несколько секунд веселые и юркие, похожие на головастиков на теплой отмели, двое детей запрыгали под окнами кабинета. Даже моя всегда серьезная и рассудительная Зои, сегодня оставила где-то очередную книгу и решила веселиться. Ну, а Том, внук управляющего поместьем мистера Нокса разошелся не на шутку. Он высоко подпрыгивал изображая из себя горного козленка, а возможно простого кузнечика.

Запыхавшаяся гувернантка мисс Агния выскочила на лужайку, словно наседка потерявшая свой выводок. На кончике длинного как у цапли носа чудом держались круглые очки в золотой оправе, а русые волосы завитые в мелкие кудряшки прилипли к влажному, раскрасневшемуся от бега и жары лицу. Взгляд ее пронзительно голубых глаз пробежался по окнам и испуганно замер. Тощая рука с зажатым в ней кружевным платочком, растерянно взмахнула, словно мисс Агния решила послать мне привет.

- Леди Николь, прошу прощения, что помешали вам работать, я не знала, что вы вернулись из города. Мы с детьми решили поиграть на этой лужайке, пока еще есть полчаса до обеда, - голос девушки прерывался от быстрого бега.

Дети, как по команде посмотрели на окно кабинета. Том враз притих, смущенно теребил в руках новенький картуз из голубой парусины. Но быстро взял себя в руки и старательно поклонился, немного закусив от усердия кончик языка. Озорные, черные глазки так и вспыхивали весельем под сурово нахмуренными белесыми, выгоревшими на солнце бровками.

- Здравствуйте, леди Николь! - звонкий, уверенный голосок отчетливо картавил.

- Мамочка! - закричала Зои и запрыгала на месте от восторга.

Я смотрела, как светлые словно выгоревший лен кудряшки золотятся под лучами солнца, как резвые и крепенькие ножки в красных туфельках отрываюся от зеленой, недавно скошенной травы газона. Любовалась загорелыми, румяными щечками своей дочери и ее огромными глазами цвета самого синего неба, и чувствовала себя счастливицей, которая выиграла пять лет назад самый ценный приз.

- Мамочка, ты привезла из города книжки для меня и солдатиков для Тома?

Моя рассудительная и практичная дочь, сразу решила перейти к обсуждению деловых вопросов.

- Конечно привезла, и отдам вам подарки после обеда. Мисс Агния, пусть дети моют руки, встретимся в малой гостиной комнате за столом, - я улыбнулась гувернантке.

Девушка понятливо кивнула головой и сделала движение руками, словно сгоняла непослушных гусят в маленькую стайку.

Когда вся компания скрылась из вида, я подошла к рабочему столу. Наверное на сегодня достаточно. Смета на полгода для художественного училища, которое я учредила совсем недавно, была просмотрена, исправлена и утверждена. Моя подпись синим изящным узором украшала каждую страницу плотной, желтоватой бумаги. Я улыбнулась вспоминая праведный гнев леди Глории, когда она узнала, что в городском доме Соррелей будет размещено училище для "грязных оборванцев". Моя тетка топала ногами, и визжала словно простолюдинка, напрочь забыв о воспитании и своем аристократическом происхождении. Но я была непреклонна. После того, как Анабель попалась на государственной измене, была осуждена и отправлена на мрачный остров Должников, где пожизненно отбывали срок самые опасные преступники, городской дом стал слишком большим для леди Глории.

Конечно я купила ей жилье, милый и просторный домик на одной из центральных улиц города. Но тетушка капризничала, переезжать не хотела и в результате, я предложила ей перебраться в Соррель Холл. Леди Глория неожиданно быстро согласилась на мое предложение и теперь, как могла старалась отравить мне жизнь в поместье. На ее изощренные козни и капризы я внимания не обращала. Признавалась сама себе, что леди Глория здесь родилась, здесь прошло ее детство и она тоже принадлежит к роду Соррель, а значит и имеет полное право жить в замке.

Иногда мне было ее очень жаль. После ареста и ссылки Анабель, леди Глория резко постарела. Ее взгляд потух, в одежде появилась старческая неряшливость и небрежность. Она оживала лишь тогда, когда ей удавалась очередная каверза направленная против меня. Но эти акты мести были настолько мелкими, что я прощала тетушку Глорию снова и снова.

Наш управляющий, мистер Нокс, не одобрял моей лояльности и все твердил о том, что я пригрела змею в Соррель Холле.

Вспомнив о тетушке Глории, я вздохнула. Не очень хотелось ее видеть за столом в малой гостиной. Но меня ждала встреча с Зои, с моей маленькой, рассудительной не по годам девочкой. Захватив свертки с игрушками и книгами я предвкушая вкусный обед, вышла из кабинета и направилась в малую гостиную.

Мои удобные туфли без каблуков бесшумно скользили по древнему мрамору широкого коридора. Он был погружен в густой полумрак и сырую прохладу и сейчас напоминал мне длинный и безжизненный склеп. Рыцарские доспехи выстроились в ряд вдоль стены и казалось провожали меня задумчивыми взглядами через прорези начищенных до блеска шлемов.

Не смотря на усилия слуг, которые следуя указаниям мистера Нокса, всегда старательно убирали все помещения замка, в просторном и мрачном коридоре соединяющем два крыла огромного здания, всегда пахло воском еще наверное столетие назад сгоревших свечей и пыльной паутиной.

Я немного замедлила шаг, когда совсем неподалеку, за следующими замершими в боевой стойке доспехами увидела бледно-кремовые кружева платья тетушки Глории. Если бы не тонкий запах ее дорогих духов, то я бы приняла светлый силуэт за призрака решившего побродить в этот обеденный час по коридору древнего замка.

Я замерла, встречаться с леди Глорией совсем не хотелось и поэтому я поспешно шмыгнула за ближайшую груду кованого металла, который являлся доспехами моего предка-рыцаря, давно умершего и забытого.

Роль призрака моей тетке совсем не подходила. Поведение леди Глории было более чем странным. Она воровато оглянулась назад, а затем убедившись в том, что коридор пуст и необитаем, достала из под железной перчатки рядом стоящих доспехов белый листик бумаги. Нетерпеливо сложила его пополам. В образовавшуюся бороздку высыпала из изящного золотистого флакончика белый, блестящий порошок. Осторожно зажала бумажку с выемкой между большим и указательным пальцем левой руки, улыбнулась предвкушающе, а затем резко втянула порошок в ноздри. Постояла с секунду другую и извлекла из-под кремовых кружевных манжет батистовый платочек. Не торопясь вытерла свой ровный аристократический нос. Зеленые глаза у нее враз потускнели, словно выключили лампочки, а ухоженная кожа на скулах покрылась пятнами яркого румянца. Шумное дыхание вырвалось сквозь идеально белые зубы.

Леди Глория очаровательно улыбнулась доспехам, похлопала по плечу железного стража своей постыдной тайны. Листок и флакончик заняли свое прежнее место под излучающей матовый блеск тяжелой перчаткой. Зябко пожав плечами моя тетка уверенно и бодро, словно вновь заведенный волшебным ключиком механизм застучала каблуками по старому мрамору.

Я дождалась когда ее изящная фигура облаченная в бледно-кремовые кружева скроется из вида и вышла из своего укрытия. Многое мне стало понятно. Беспричинные выспышки агрессии у леди Глории, которые сменялись апатией, ее безудержная веселость, ее неприкрытая злоба в отношении меня. Бедная, бедная тетушка! Опасная и жалкая одновременно.

Когда я добралась до гостиной, обед уже был в разгаре. Леди Глория медленно и невозмутимо поглощала свой суп. Мисс Агния что-то нравоучительно толковала детям. Том с красными щеками согласно кивал головой, а Зои увидев меня едва не сорвалась со своего места, но послушно остановилась под строгим взглядом гувернантки.

- Я положу подарки вот на этот столик, вы можете забрать их после обеда, а сейчас не будем портить аппетит, да Зои?

- Да, мама, - голосок дочери звучал немного грустно.

- Ты продолжаешь баловать свою дочь, Николь. Вот предупреждаю тебя, что добром это не кончится, - ворчливо признесла леди Глория и неодобрительно зыркнула в мою сторону зеленым, круглым глазом.

- Леди Глория, у каждого есть свои слабости. Кто-то любит покупать своим детям подарки, а кто-то любит рыцарские доспехи, - я улыбнулась старой мегере доброжелательно, почти ласково.

- Что ты имеешь в в виду, Николь? - всполошилась тетушка.

- Ничего! - я беспечно пожала плечами и зачерпнула ложкой уже остывший суп.

- А мне показалось, что ты меня в чем то упрекаешь!? - голос леди Глории почти визжал.

Она явно хотела скандала. Я уже прикидывала в уме, как погасить этот начинающийся пожар, который сама так неосторожно раздула, но мне неожиданно помог мистер Нокс. Он появился в гостиной оставив за собой чуть приоткрытую дверь.

- Леди Николь, у нас гости! - его голос возбужденно прерывался и хрипел от быстрой ходьбы.

Вопросительно подняла брови, разглядывая взволнованную физиономию управляющего. Гостей в замке я не ждала. Мистер Нокс открыл было рот, что бы объявить прибывших, но приоткрытая дверь резко распахнулась и в гостиную шагнул мужчина, а за ним еще один.

Я медленно опустила в тарелку ложку с супом. Ложка в тарелку не попала и глухо шлепнулась на скатерть.

Поймав неодобрительный и ехидный взгляд тетушки, я тряхнула головой, словно скидывала с себя липкую паутину. Теперь мое внимание было направленно на вошедших в гостиную мужчин.

Старый Паук выглядел настоящим франтом. Перламутрово-серый костюм ладно обхватывал его сухопарую фигуру, туго накрахмаленый ворот рубашки мог бы соперничать в белезне с первым снегом. Бледно-розовая гвоздика в петлице пиджака была свежей и упругой, словно еще минуту назад росла в оранжерее.

Дед осмотрел нашу компанию за обеденным столом, задержался взглядом на Зои, галантно поклонился леди Глории и улыбнулся мне чуть-чуть иронично.

Я рассеянно кивнула на его улыбку. Мое внимание поглотил второй незваный гость. За спиной деда, как и положено истинному Айсбергу, возвышался угрюмой громадой Филипп.

Он был холоден, но его выдавали глаза. Они взбудораженно блестели, сыпали синие искры, когда все лицо мужчины было неподвижно, словно у каменной статуи. Даже сигара у него во рту замерла, как будто ее вырубили из мрамора.

Филипп не отрываясь смотрел на меня, а я разумеется прилипла взглядом к мужчине которого так часто вспоминала все эти годы.

Загрузка...