Глава 6

Родителям я о проблемах с Договором не сказала. Их помощь могла понадобиться совсем скоро, однако предстоящее решение должно было стать только моим.

Думать об увольнении, едва добившись исполнения мечты, оказалось невероятно сложно. Вместе с переездом в столицу и работой в Ледяном пике моя жизнь наполнилась новыми планами и проектами. В лабораториях "Наднебесья" я чувствовала себя как дома, впереди маячил полёт на Верную, а владыка Торн жал мне руку. Пусть пока как избраннице Петергрэма, но у меня были все шансы достичь успеха и в любимом деле.

Впервые закралась мысль, что я выбрала неправильный путь. Нужно было покорять вершину постепенно, зарабатывать опыт и авторитет в научном мире, прийти в "Наднебесье" состоявшимся специалистом. Стремительный взлёт имел последствия. Цену за него требовалось заплатить прежде, чем проявить себя в работе.

И вообще, какая спутница получится из меня, если я готова бросить всё, лишь бы избежать своих прямых, прописанных в Договоре обязанностей? Раньше казалось, что выполнить их будет проще.

Тут я напомнила себе, что ситуация сложилась нестандартная. Петергрэм лишил меня законного, уже сделанного выбора. Теоретически я могла подать жалобу и добиться отсрочки Договора без штрафов и взысканий, однако была почти уверена: другие кланы не окажут мне радушного приёма. Поработав две недели на самое влиятельное семейство, а после уволившись по сомнительным и мало кому понятным причинам (отказаться от связи с высшим эрзаром из свиты владыки, слыхано ли такое!), я непоправимо испорчу свою биографию. Неизвестно ещё, как далеко способен зайти Петергрэм. Если другие эрзары и примут меня, то на особых условиях. На удобный и безобидный, подобно Ульвару, вариант рассчитывать точно не стоит.

А раз так, придётся отказаться от спутничества, выплатить штраф родительскими деньгами и влиться в семейный бизнес или продолжить заниматься наукой в какой-нибудь скромной лаборатории, забыв о крупных проектах. Отказников эрзары не жаловали, а их влияние было велико не только в области космических исследований.

О том, чем мне грозит выбор второго пути, а именно заключение Договора с Петергрэмом Торном, я не успела толком подумать. При попытках сосредоточиться на этом варианте, мысли разлетались, будто стайка испуганных птиц. Воспоминания о наших встречах мешались в голове. Брошенные прямо и вскользь намёки Петергрэма будоражили в теле щекочущий жар, который тут же тушили обида за Ульвара, возмущение на нечестную игру высшего эрзара и страх неизвестности.

От бессилия перед обстоятельствами и эмоциями на глаза навернулись слёзы, но расплакаться не дал звонок в дверь. В доме, где я жила, гости должны были получить разрешение, прежде чем попасть в подъезд, однако мой посетитель преодолел этот этап самостоятельно и уже ожидал на лестничной площадке. Взглянув на видеоэкран в прихожей, я удивилась, потом — возмутилась. Дверь открыла, только чтобы выпалить:

— Петергрэм хоть раз способен меня услышать? Просила же дать мне время.

— И тебе доброго вечера, — покивала Беатрисиа. — Вижу, ты на пределе. Пора расслабиться. Смотри, что у меня есть.

В руках она держала бутылку вина.

— Вот пусть сам её и выпьет.

Я захлопнула дверь перед носом эрзарки и тут же устыдилась. Некрасивый поступок.

— Нели, — раздалось прямо над ухом.

Ойкнув, я заозиралась по сторонам, но рядом никого не было. Беатрисиа по-прежнему стояла на площадке и при этом говорила со мной:

— Ты снова делаешь неправильные выводы. Я здесь не ради Петергрэма. У нас с тобой есть ещё кое-что общее. Точнее кое-кто. Ульвар.

— Ульвар?

— Он мой брат по матери. Младший по рангу и по возрасту. И самый любимый.

Последнюю фразу она договаривала, уже глядя мне в глаза. Дверь я распахнула после слова "брат".

— Почему вы оба это скрывали?

— Мы поссорились. Я первая узнала о планах Грэма, а Ульвар не захотел меня слушать. Позволишь войти?

Я отступила в сторону. Прежние слова и поступки Беатрисии наполнились новым смыслом.

— Прости. Если бы я знала...

— То не выпускала колючки по поводу и без? Расслабься, я тебя понимаю. С Грэмом у вас непростые отношения.

— Мягко сказано.

— Кстати, спасибо за кекс. Он дал понять, что ты не безнадёжна и мы можем подружиться. Где у тебя бокалы?

Пока я доставала те, из которых мы с Ульваром пили чой-лим, Беатрисиа заняла полюбившееся ему харбское кресло и заключила:

— У тебя очень уютно.

— Ульвару нравилось тут сидеть.

— Я его понимаю. Не убивайся так, Нели. Он жив, здоров, получил важный урок и даже имеет шанс вернуться в "Наднебесье".

— Счастливым он не выглядел.

— Тебе надо думать о себе, а не переживать о нём.

— Не понимаю. Ты ведь сказала, что он твой любимый брат, но как будто рада случившемуся. Ульвар хотел быть со мной и работать над проектом на Верной, а в итоге лишился всего.

— Не драматизируй. Ульвару очень повезло, что Петергрэм отнёсся к нему со снисхождением. И не смотри на меня как на предательницу. Лучше налей, наконец, выпить.

Вино было дорогим. Приятно сладким и не слишком крепким. Первый бокал я осушила залпом, сама себе удивившись. Второй смаковала, устроившись в соседнем с Беатрисией кресле.

— Старые традиции — основа общества эрзаров, — проговорила она. — Там, где дело касается людей, мы устанавливаем новые правила, развиваемся вместе с вами, но есть нерушимые законы, которые происходят из самой нашей сущности. Молодое поколение забывает о них. Сверстники Ульвара избегают собраний семьи и посещений родного мира, растворяются среди людей, очарованные вашей независимостью. Не осознают, как важно беспрекословное подчинение высшим и владыке.

— Он говорил, что любит голубое небо сильнее, чем должен, — вспомнила я.

— Живое всегда радует больше, чем погибшее. Даже пустоши Верной кажутся привлекательнее, чем разрушенный мир, над которым никогда не восходит дневное светило. Но это не значит, что у нас есть право отрекаться от дома.

— Насколько ты старше Ульвара?

Раньше мне казалось, что эрзарка достаточно молода. Сейчас я усомнилась в этом.

— Всего на пятнадцать лет, — подтвердила она моё изначальное предположение. — Я просто мудрее, как и полагается женщине. К тому же, у нас с Ульваром разные отцы. Мой научил меня верности, дал прочувствовать связь с кланом. Дашар'гоэн не объявляли больше века. Когда он придёт, победу одержит самый сплочённый, а не свободомыслящий клан.

— Разве Договор не из категории новых правил? Тех, в которых равное значение имеет выбор человека и эрзара?

— Ульвар должен был уступить Петергрэму хотя бы после того, как тебя представили владыке. Он не смел идти против высшего.

— А как же моё слово? Джоранбраму хватило одного, Петергрэму плевать.

— Он не ожидал твоего отказа. Ты его раздразнила.

— Не этого я хотела.

— Знаю.

— Возможно, мне придётся уволиться, — вырвалось признание.

— Понятно, почему Грэм был такой мрачный, — хмыкнула Беатрисиа. — Скажу один раз. На твоём месте я бы стала его спутницей. Плохого он тебе не сделает, а приятное не заставит ждать. Однако больше не жди уговоров. Разве что Петергрэм снова поручит доставить послание.

— Не будешь больше намекать на мои недалёкие умственные способности?

— Прости, я переживала за Ульвара и надеялась, что ты сразу ответишь на ухаживания Грэма. Я правда люблю брата. Каким бы сплочённым ни был эрзарский клан, к ближайшим родственникам мы испытываем больше привязанности и нежных чувств, чем к остальным сородичам, и в этом мало отличаемся от людей. Даже владыки бывают предвзяты и готовы на безрассудства, когда речь идёт о любимых.

— Кажется, мне ещё многое предстоит узнать об эрзарах. Не очень-то хорошо я подготовилась к спутничеству.

— Это нормально. Многое откроется тебе, только когда ты станешь частью семьи.

Если стану, — поправила я и зачем-то ляпнула: — Вы с Петергрэмом были близки?

— Между нами нет ни чувств, ни обязательств. А интимные подробности ты можешь выяснить сама. Не все игры эразаров подходят людям, но признаюсь, что любовник он отличный. Ты так мило краснеешь, что определенно хочешь это проверить!

— Что? Нет! — я прижала ладони к щекам. Да сколько же можно!

— Ладно, сделаю вид, что ничего не заметила. Решение насчёт Грэма за тобой, но чтобы принять его, тебе стоит развеяться. Знаю одно хорошее место. Предлагаю слетать туда и потанцевать.

— Какие ещё танцы? — изумилась я.

— Зажигательные! — рассмеялась эрзарка. — Ты ведь с Харбы. Должна любить музыку и вечеринки.

— У нас не все такие.

— О да! Кто-то просиживает штаны и юбки в научных отделах. Пора знакомиться со столичной жизнью. Мы тут тоже умеем веселиться. И время как раз подходящее.

Предложение показалось неплохим. Могла я, наконец, отвлечься от душевных терзаний?

Сама Беатрисиа была готова к выходу. Чёрное с блёстками одеяние облегало великолепную фигуру со всей откровенностью и заканчивалось так высоко, что едва прикрывало бельё. В моём гардеробе подобных нарядов не было. Порывшись в шкафу, я остановилась на синем платье длиной до половины бедра, с расширенной юбкой и вырезом на спине.

Беатрисиа мой выбор горячо одобрила, всего за минуту помогла уложить волосы с помощью магии, вызвала флаер, и вскоре мы неслись над расцвеченным праздничными огнями городом, чтобы опуститься возле одного из ночных клубов в центре.

Место, судя по охране у дверей и шикарным машинам вокруг, было не из простых, но нас приняли с радушием. Беатрисию тут знали и немедленно провели к уютному столику.

Устроившись на диване, она заказала коктейли и какую-то экзотическую закуску, попутно отшив пару эрзаров, воспылавших желанием немедленно с нами познакомиться. Я крутила головой, любуясь живыми картинами на стенах, а моё тело непроизвольно двигалось в такт звучавшей музыке.

Правда, когда настало время присоединиться к танцующим, я традиционно засмущалась. Беатрисиа ухватила меня за руки и со смехом вытащила на танцпол. Народу вокруг было много, выпивка ударила в голову, и я втянулась в круговорот общего движения. Эрзарка находилась рядом, подбадривала и поддразнивала то мимолётным прикосновением, то хитрой улыбкой. Когда быстрая музыка сменилась медленной, она обвила мою шею руками, пресекая ненужные приглашения со стороны мужчин, и заявила:

— Этот вечер только для нас.

Так мы и кружили в обнимку. Едва уловимый запах её духов, мягкие волосы, касавшиеся щеки, тёплая кожа и ласковые губы, будто невзначай поймавшие мои, — утром всё это казалось то ли наваждением, то ли сном.

О визите Беатрисии напоминали полупустая бутылка на столе и немытые бокалы. Скопившееся внутри напряжение отступило, я не хотела думать о плохом. Решение ещё не было принято, но та часть меня, которая хотела остаться в "Наднебесье", проснулась сегодня раньше и осторожно склоняла чашу весов в свою сторону.

Расплакаться на другой день всё-таки пришлось. Ульвар передавал мне материалы по нашему опыту, делился долгосрочными планами, которые уже не мог исполнить, а я глотала слёзы и в конце концов призналась:

— Без тебя ничего не выйдет. Я не смогу работать над этим проектом.

— И это говоришь ты? — изумился он. — Именно тебе я хочу его оставить. Вчера подготовил для тебя самую лучшую характеристику. На первое время Никласхарт сам назначит помощников, но руководить ими и отчитываться будешь ты. Из младшего стажёра сразу перейдёшь в научные сотрудники.

— Звучит так, будто я продвинулась за счёт хитрой интриги.

— Все в отделе знают, что с Анной такие фокусы не пройдут, а она согласилась рассмотреть мои рекомендации.

— У тебя что, других кандидатов нет? Здесь достаточно людей куда опытнее меня.

— Мы с тобой, бывает, спорим, но мыслим одинаково. Уверен, что наш проект окажется в надёжных руках. Когда вернусь, хочу видеть те результаты, на которые рассчитывал.

— Если я не уволюсь раньше.

Ещё недавно возможность так скоро возглавить работу над собственным проектом привела бы меня в восторг. Увы, цена оказалась слишком высокой.

— Да, Трис рассказала, — вздохнул Ульвар. — Поверь, моя просьба продолжить наше дело связана с доверием к тебе как к учёному, а не с желанием удержать здесь. Хотя я очень не хочу, чтобы ты уходила. Это будет несправедливо.

— Можно подумать, справедливо поступили с тобой. Что бы ни говорила твоя сестра, ты не заслужил перевода.

— Заслужил. Потому что до сих пор не раскаялся. Я был счастлив узнать тебя, Нели, и получить твоё согласие на Договор, но ты не должна быть несчастна из-за меня. Когда я вернусь сюда, то надеюсь встретиться с тобой.

На прощание он пожал мне руку. Как в наш первый день, при знакомстве.

Круг замкнулся. Мы расстались так же, как встретились, но сегодня каждый унёс с собой воспоминания о другом. Мои были наполнены теплом. Надеюсь, что воспоминания Ульвара тоже.

— Значит, это было нужно, — рассудила Зоуи. — Традиции эрзаров не всегда понятны людям. Запомни: тебя никто и ни в чём не обвиняет.

Никласхарт тоже дал понять, что рассчитывает на мой дальнейший вклад в исследования, а не на скорое увольнение.

Зато Мирта не упустила случая высказать своё мнение, едва меня увидев.

— Так и знала, что ты только притворяешься невинной овечкой, — выдала она. — Было подло с твоей стороны устраивать этот спектакль.

— Разве не ты советовала выбрать высшего эрзара вместо младшего? — отрезала я, уязвлённая её словами. — Считай, что твой совет пришёлся кстати.

— Речь шла не о Грэме!

— Правда? Прости, не поняла. Ты была так убедительна, что я поспешила накинуть ловчую сеть на первого попавшегося.

— Ну ты и стерва.

Она высокомерно вздёрнула острый носик, всем видом демонстрируя презрение к моей персоне.

— Уже пыталась выведать, сколько раз ты ублажала Петергрэма, чтобы стать его спутницей, — поделилась Беатрисиа, занявшая сегодня место за моим обычным обеденным столиком.

— Ужасно, — заключила я, представив сплетни, которые разлетятся по "Наднебесью".

— Скорее закономерно. Если останешься, обретёшь немало завистников. Грэм тоже не без греха. Слишком часто менял человеческих любовниц и разом их всех задел, когда решил остепениться.

— Это что? Доводы за увольнение?

— О чём мы говорили позавчера? Больше никаких доводов с моей стороны. Всего лишь предупреждение. Не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за злых языков. Наплюй на них со сто восьмого этажа.

— А это смахивает на агитацию в пользу договора с Петергрэмом. Не скажу, что вижу в нём привлекательную партию. Чем он их всех зацепил?

— У него много власти, много силы, он может быть щедрым и обходительным.

— Пока я не услышала ни одного веского аргумента.

— Нужно не слушать, а прочувствовать.

— Ещё слово — и я снова решу, что он тебя подослал.

— Тебе не угодишь. Сама же спросила!

Мы посмеялись, доели обед и разошлись. Беатрисиа вернулась на пост перед кабинетом начальника службы безопасности, я — к столу рядом с опустевшим местом Ульвара.

Впрочем, предаться грусти мне не дали. На очередной разговор вызвала сама Антаниэтта.

Вид она имела озабоченный. Не спуская с меня глаз, барабанила пальцами по подлокотнику кресла.

— Ваш испытательный срок в "Наднебесье" истекает завтра, Нели, — напомнила она о том, что я и сама прекрасно знала. — Петергрэм объявил вас спутницей, но документы до сих пор не подписаны. Мне начинать беспокоиться?

Прямой вопрос начальницы застал меня врасплох. Увольняться я почти передумала, но и пойти к Петергрэму не решалась. Сдавшая жертва и самодовольный победитель — не та сцена, в которой хочется участвовать. Получалось, что если я откажусь-таки от спутничества, то совру Антаниэтте, а если поделюсь мыслями об увольнении, она запишет меня в чёрный список ненадёжных сотрудников.

Наверное, выражение моего лица стало совсем несчастным.

— Я знаю, что он принуждает вас к заключению Договора, — вздохнула Антаниэтта.

Она сделала приглашающий жест, и я присела на стул напротив неё.

— То, что я посчитала нужным ему сказать, уже озвучено, — продолжала эрзарка. — У меня нет власти выше слова владыки. Аланстар прислушался к Петергрэму, поэтому Ульвар переведён. Точно так же я не смогу защитить вас, если Договор не будет подписан.

— Понимаю, — промямлила я.

— У меня есть рекомендации Ульвара, которые могут повлиять на ваше будущее в отделе. Посоветовавшись с Никласхартом, я склоняюсь к тому, чтобы дать вам шанс проявить себя.

— Спасибо, — я нервно сглотнула.

— Помните наш первый разговор? Я хотела видеть блеск в ваших глазах. Он ещё не потух, но подёрнулся дымкой сомнения. И причиной тому стал Петергрэм. Это печально.

— Всё происходит не так, как должно быть.

— Согласна. Он самоуверенный твердолобый тип, который не умеет отступать. Иногда его хочется стукнуть чем-нибудь тяжёлым, чтобы обратить внимание на своё мнение. Не скажу, что он безнадёжен. Скорее с трудом допускает новые лица в круг тех, к кому хоть изредка прислушивается. Мне, несмотря на особый статус, не удалось отговорить его от притязаний на вас, поэтому спрошу. Рассматриваете ли вы возможность заключения Договора с Петергрэмом?

— Скорее да, чем нет.

— Хорошо. Не хочу терять перспективного сотрудника. И вы должны кое-что знать. Мы с Грэмом были женаты.

Вот они, внутрисемейный связи эрзаров во всей красе. Вращаясь среди представителей одного клана, ты постоянно будешь пересекаться с чьими-то сёстрами, жёнами, дочерьми и прочими родственниками. Беатрисиа оказалась тесно связана с Ульваром, Антаниэтта — с Петергрэмом.

— Я призналась по двум причинам, — проговорила она. — На мой взгляд, лучше сразу внести ясность и объяснить наши с Грэмом отношения. Вы бы сами заметили, что они своеобразные. Возможно, испытали бы ненужную неловкость, хотя мы давно расстались. Другая же причина состоит в том, что мне хочется вас подбодрить.

— Тем, что вы были вместе?

— Больше ста лет. Немалый срок даже для эрзаров. Это было счастливое время. Я никогда не жалела о нём. Хочу верить, что не пожалеете и вы. До завтрашнего дня вам в любом случае предстоит определиться. Хотите выходной?

Я помотала головой:

— Лучше поработаю.

— Похвальный энтузиазм. Надеюсь это не последний наш разговор. И не предпоследний тоже.

— Я тоже надеюсь. Благодарю за поддержку.

Откровение о том, что моей начальницей оказалась бывшая жена Петергрэма, стало странным дополнением к картине наших сложных отношений. На то, чтобы окончательно понять, впишусь ли я в неё, оставались сутки.

Роум встретил меня возле дома. Малодушно отложив разговор с Петергэмом, я возвращалась в свою уютную норку с мыслями о недопитом вине, мягком пледе и вечере наедине с собой, когда увидела знакомую долговязую фигуру.

— Нели! Здравствуй!

Не успела я рот раскрыть, как Роум оказался рядом и сжал меня в крепких объятиях. С нашей последней встречи он раздался в плечах и коротко подстриг рыжие волосы. Его хватка показалась сильнее, чем раньше, но продлилась недолго, что было хорошо: даже к дружеским объятиям Роума я испытывала недоверие.

— Не знал, когда ты вернёшься, но решил не звонить, чтобы сделать сюрприз. Как же я рад тебя видеть!

— Ты в столице? — придя в себя от неожиданности, я осторожно отстранилась.

Интересно, как он выведал мой адрес? Скорее всего, снова от мамы. Стоило быть с ней более откровенной и предупредить о нежелании делиться с Роумом личной информацией. Кто же знал, что он здесь объявится?

Роум будто не заметил моей настороженности и радостно сообщил:

— Мне предложили работу. Так уговаривали, что не смог отказать. Пускай моё сердце принадлежит островам, но это не повод избегать остального мира. Считай, что беру пример с тебя.

— Я удивлена.

— Надеюсь, что рада тоже. Будем видеться чаще. Или спутницам не позволено встречаться со старыми друзьями?

— Не помню такого пункта в Договоре.

Вот досада! Отвечая на скрытую нападку Роума, я вроде как подтвердила, что видеться готова. Каждый раз, оказываясь с ним лицом к лицу, я впадала в замешательство и начинала действовать без всякой логики, то ли оправдываясь, то ли неумело защищаясь, но не делая главного — убедительного шага к разрыву. Лазейка для очередного появления Роума в моей жизни оставалась всегда.

— Отлично, ловлю на слове! — не упустил он шанса ухватиться за мою промашку. — Кстати, привёз тебе подарок. Пригласишь в гости?

— Сегодня не лучшее время.

— Ждёшь кого-то?

— Может быть.

— Обещаю исчезнуть, как только они появятся. Та мебель, которую тебе прислали родители, вписалась в столичный интерьер?

— Какой ещё "столичный интерьер"? По-твоему, мне тут апартаменты выделили?

— То есть в апартаментах ты бы напоминание о родине видеть не хотела?

— Почему ты вечно всё передёргиваешь?

— Брось, не придирайся. Когда ты рядом, говорю всё подряд, голову теряю.

Лично для меня встреча с Роумом была совершенно ненужной, особенно на фоне событий последних дней. Тем не менее в квартиру мы поднялись.

Я заварила карфу по харбскому рецепту. Роум торжественно извлёк из рюкзака, с которым пришёл, большую чёрную ракушку с волнистой поверхностью.

— Гресания таинственная. Из самых глубин океана. Добыл этой весной специально для тебя.

— Ух ты, — почти что искренне восхитилась я.

— Поставь на видное место. Вон на той полке будет смотреться отлично.

Я пропустила указание мимо ушей.

— Значит, будешь работать в столице? Где, если не секрет?

— Фирма "Ворг". Занимается доставкой частных грузов по всему миру. Дело полезное и прибыльное.

Из дальнейшего рассказа я узнала, что фирму год назад основал старый знакомый Роума. Предприятие пошло в гору, несмотря на серьёзную конкуренцию. Больших планов по расширению у владельца пока не было, но несколько новых сотрудников он нанял. Например, понял, что такой человек, как Роум, будет незаменим в его штате. Роум согласился не сразу, однако после долгих уговоров устоять не смог. Работа пришлась ему по душе, а вот столица не понравилась. Много шума и суеты. Простые трудяги возятся в грязи, пока элита прохлаждается в небоскрёбах.

После этого глубокомысленного вывода он перевёл разговор на меня:

— Кстати, как дела на работе? Ещё не разочаровалась?

— Слово ещё не совсем уместно. Тебе не кажется?

— Да, точно, Договор. Ты же им связана, — покивал Роум. — Так кто стал твоим покровителем? Надеюсь, не тот клоун, чьими портретами ты обклеивала комнату?

— Даже если он, это тебя не касается.

— Подожди-подожди. — Роум отставил чашку. — Владыка Торн? Ты соблазнила владыку?

— Только что он был клоуном.

— Таким и остался. Недостойный поступок, Нели. Не ожидал от тебя.

— Чего? — я невольно опешила. Второй раз за день меня в открытую обвиняли в низости.

— Думал, тебе правда важна наука и эти космические исследования, а не погоня за силой и статусом.

— По твоим словам не скажешь. Ведь к работе я привязана Договором и уже должна была разочароваться.

— Вот! Опять придираешься! Никогда не любила слушать правду.

Искать логику в умозаключениях Роума не было сил. Я сделала очень глубокий вдох, на секунду прикрыла глаза и произнесла:

— Прости, Роум. Нам не стоит больше встречаться.

Лицо моего не-совсем-друга обиженно вытянулось.

— Поверить не могу, — выдохнул он, когда обрёл дар речи. — Столько времени не виделись, я пришёл к тебе, а ты сразу отталкиваешь? За что, Нели? Почему ты изменилась?

— Жизнь не стоит на месте. Мы слишком разные и вряд ли придём к пониманию. Избавь меня от нападок, подколок и советов. Пусть каждый идёт своей дорогой.

— Нет, Нели. Видеть, как ты продаёшь себя демонам, выше моих сил. Никогда, слышишь? Никогда я этого не приму! С детства ты принадлежала им, готовилась ублажать серокожих. Это неправильно! Плевать, с кем ты связалась: с владыкой или младшим. Оно того не стоит. Дай мне шанс открыть тебе глаза. Я здесь, чтобы спасти тебя!

Он вскочил на ноги и сейчас нависал надо мной, раскрасневшийся, распалявший сам себя. Мне стало страшно. Почти так же, как в одну далёкую ночь.

Дура! Зачем я впустила его сюда? Понимала ведь, что мирной беседы может не получиться.

— Роум, хватит!

— Нет! Никогда себе не прощу, если промолчу. Сегодня ты выслушаешь всё, что я должен сказать!

— Госпожа Данэ?

Я вскрикнула: нервы и так были на пределе, а голос, произнесший последнюю фразу, принадлежал кому-то третьему. Роум отпрянул.

В дверях стоял невысокий мужчина ничем не примечательной наружности. Его принадлежность к эрзарам выдавали чёрные глаза, но "вуаль" была на удивление неброской. Плешивая голова, сутулая спина, возраст по человеческим меркам средний, никакой моложавости.

— Кто вы? — выдавила я. — Как здесь оказались?

— Простите, госпожа Данэ, дверь была открыта. Я услышал голоса и взял на себя смелость войти. Моё имя Брантагар. Для вас — Бран.

Это был самый странный эрзар из всех, каких я встречала в жизни. Внешность не главное, поражало другое. Он сразу назвал своё короткое имя, ко мне обращался с неслыханным почтением, а представившись, отвесил поклон.

— И часто вы заходите без приглашения в чужие квартиры? — первым опомнился Роум.

— Случается, — невозмутимо изрёк Бран. — Это для вас, госпожа Данэ.

Ко мне в руки перекочевали конверт и небольшая шкатулка. Воспользовавшись ситуацией и переместившись подальше от Роума, я заглянула под крышку. Там обнаружилась знакомая брошка-бабочка. Послание оказалось недлинным.

"Милая Нели. Каким бы ни был твой выбор, пусть мой подарок останется у тебя, поскольку сделан от чистого сердца и ни к чему не обязывает. Если ты готова заключить Договор, завтра в полдень жду тебя у юриста "Наднебесья". Браном можешь распоряжаться по своему усмотрению. Петергрэм Торн".

Во время чтения этих строк меня настигло внезапное понимание. Держать письмо от Петергрэма было приятнее, чем чувствовать взгляд Роума. Бран, появившийся как нельзя кстати, тоже заработал несколько очков доверия, хотя последняя фраза в письме озадачила ещё сильнее.

Роум ждал, переводя взгляд с меня на эрзара. Бран сохранял полнейшее спокойствие.

— Хотите карфы? — предложила я.

— С большим удовольствием, — кивнул мой спаситель.

— Нели, мы не договорили, — возмутился Роум.

— Я всё сказала, а ты обещал уйти, когда появятся гости.

— Да ты этого типа первый раз видишь!

— Ошибаешься. Он мой друг.

Роум стал таким красным, словно у него внутри догорал фитиль бомбы. Ещё чуть-чуть — и взорвётся.

Бран с благодарной улыбкой принял из моих рук чашку.

— Что они сделали с тобой? Кем ты стала? — трагически изрёк Роум.

— Человеком, с которым тебе не нужно видеться.

— Может, ты и права.

На прощание он с такой силой хлопнул дверью, что стены зазвенели. Бран подошёл к окну и долго смотрел на улицу, по-видимому, дожидаясь пока Роум скроется из поля зрения. После этого он поставил чашку с едва тронутой карфой и произнёс:

— Думаю, мне пора.

— Вам не понравилось? — расстроилась я.

— Госпожа Данэ, — улыбнулся Бран, — этот человек не вернётся. А если надумает, то встретит меня снаружи. Вы не останетесь без защиты, поэтому нет нужды утруждать себя моим обществом.

— Пожалуйста, сядьте, — я указала на кресло. — И не называйте меня госпожой Данэ.

— Хорошо, госпожа Нели, — согласился мужчина.

Я совсем растерялась.

— Только не говорите, что не поняли меня.

— Дело в том, что ваша просьба противоречит моим личным правилам. Не заставляйте нарушать их.

— То есть мне придётся быть "госпожой Нели"? Ладно, если вам так удобнее... Ваше появление было неожиданным. Уверена, что закрывала дверь.

— Простите, если неверно оценил обстановку и перешёл границы дозволенного.

— Вообще-то я хотела сказать спасибо. Вы мне очень помогли, и я предлагаю остаться из благодарности. Не отказывайтесь от неё, ведь она искренняя.

— У вас вкусная карфа.

— В ней маленький секрет с Харбы.

— Зёрна боа-боа, — покивал он и снова взял чашку.

— Вы знаете!

— Их нужно уметь приготовить. У вас отлично получилось.

Беседа завязалась сама собой. Она не касалась ни "Наднебесья", ни Петергрэма, ни Роума. Просто диалог на сторонние темы, начиная с обсуждения харбских традиций и заканчивая столичными достопримечательностями.

Только когда Брантагар снова стоял у дверей, я спросила:

— Вы правда собираетесь и дальше защищать меня от Роума?

— Лишним это не будет. Его связи и поведение настораживают. Лучше оставаться начеку.

— Я совершенно не собираюсь снова впускать его. Не понимаю, с каких пор меня должны охранять эрзары?

— С тех самых, как Петергрэм Торн отдал такой приказ. Уверяю, вам не о чем беспокоиться. Хорошего вечера, госпожа Нели. Спасибо за гостеприимство.

Он низко поклонился и ушёл, а я так и осталась в недоумении.

Бран мне понравился, но что это было?

Загрузка...