5 По дороге к островам

Дорога вдоль берега извивалась, как змея, открывая восхитительные виды. Заснеженные острова причудливой формы и изрезанные горные вершины завораживали. Темные вершины скал устремлялись в небо, прямо к звездам, и они четко вырисовывались на ночном небе. Далеко в море мигали маяки, их разноцветные огни, казалось, танцевали в воздухе. В машине царила полная тишина. Дети с открытым ртом смотрели на проплывающий мимо пейзаж, единственный в своем роде. Каждый раз, когда они приезжали в Норвегию, они словно бы смотрели удивительный спектакль. Деревни, которые они проезжали, были одна краше другой. Покрытые снегом, который переливался при свете луны тысячами цветов, они казались сошедшими со страниц сказок. Дома — деревянные хижины на сваях — были декорированы фонарями, которые освещали улицу, как в праздничный день. Повсюду вдоль дороги виднелись снежные скульптуры. Большие рождественские елки, несколько метров в высоту, украшенные электрическими гирляндами, сопровождали путников до самого моря.

Теперь Боб вел машину высоко в горах, прямо между скал. С обеих сторон возвышались пушистые сугробы. Далеко внизу деревни казались маленькими светящимися точками, затерянными в ночи, а береговая линия — черным кружевом, которое растянулось на побережье.

— Смотрите! Падающая звезда! — воскликнула Беа так, что все подскочили от неожиданности.

Ноно, свернувшийся клубком на ее коленях, резко выпрямился, но потом снова заснул. Прильнув носом к оконному стеклу, девочка мечтательно разглядывала небо:

— Это невероятно… Все лишь три часа дня, а такое ощущение, что глухая ночь…

Беа всегда были интересны научные факты, но этот любопытный феномен она так и не могла объяснить.

— Это называется «полярная ночь», — сказал вдруг Том, хотя все до этого считали, что он крепко спит. — Это феномен, который наблюдается в полярных регионах, — уверенно добавил он. — Зимой, на Северном полюсе, выше шестидесяти шести с половиной градусов северной широты, солнце не встает. Летом все наоборот. Солнце светит и днем и ночью. А когда заходит, то не уходит совсем и все равно остается на линии горизонта. Это белая ночь.

Отвлеченные от наблюдений за пейзажем, дети внимательно слушали объяснения своего младшего брата. Адель и Беа хоть и делали вид, что все понимают, втайне надеялись на продолжение рассказа. И Том их не разочаровал:

— Беа, как ты знаешь, Земле нужен год, чтобы обойти вокруг Солнца…

Беа подтвердила, не колеблясь, гордая тем, что знает хотя бы это.

— В течение этого года Земля по-разному наклонена к Солнцу и не все ее части освещаются одинаково…

Заинтересованные, Адель и Беа не пропускали ни слова. Боб смотрел на дорогу, его забавлял рассказ Тома. Борис театрально вздыхал, всем своим видом показывая, как ему надоели лекции младшего брата. А тот продолжал:

— Летом Солнце освещает постоянно Северный полюс в течение шести месяцев, днем и ночью. Зимой Северный полюс скрыт от Солнца, значит, остальные шесть месяцев здесь постоянная ночь, до марта. Вот и все.

Девочкам рассказ очень понравился. Их сверходаренный братик явно был гением. Он часами сидел с книжками в своем углу, изучал энциклопедии, вырезал статьи из специализированных журналов. Не было темы, которая бы его не интересовала. Он всегда был поглощен какой-нибудь умной книжкой, к большому неудовольствию его сестер и брата, которые часто упрекали его в чрезмерной серьезности.


После долгих часов пути машина снова вырулила к берегу. Дети спали, утомленные дорогой и разницей во времени. Боб пребывал в задумчивости. Так что в ночной тиши слышен был лишь шум мотора. Боб вырулил из-за поворота и тут же увидел огромный серебряный, дрожащий в бескрайнем небе месяц. Казалось, что горы вдалеке спали, а месяц тихонько гладил их своими холодными лучами. По обе стороны дороги он оставлял на снегу блестящие ручейки. Дорога же была извилистой, по обочинам шли овраги, нырявшие прямо в море. Путь к дому дедушки был длинный. Он жил в замке, расположенном на самом берегу океана, в южной части Лофотенского архипелага, между деревеньками Москенес и Нюсфьорд. Этот регион вряд ли можно было назвать гостеприимным из-за сильных ветров и острых скал.

Когда Боб наконец выехал на дорогу, ведущую к замку доктора Абельманса, машина оказалась в таком густом тумане, что хоть ножом режь, — в двадцати метрах ничего не было видно. Луна и звезды полностью исчезли. Снег мешался с туманом, небо слилось с землей, и казалось, что в этом узком пространстве, наполненном густым воздухом, можно легко задохнуться. Автомобиль плавно разрезал ночную тьму, пока не остановился перед высоченным кованым забором. Выгравированное над воротами название едва читалось в тумане: Слоттсанд.

Боб вышел из машины, с усилием открыл занесенные снегом ворота и снова сел за руль. Борис открыл глаза, легонько толкнул в бок Беа, которая спала на его плече, и глухим спросонья голосом спросил: «Приехали?» Затем глаза его снова закрылись, и он опять провалился в сон.

Боб выехал на узкую аллею, давно не видевшую садовника. Машина тихо скользила по дороге, оставляя после себя свежие колеи. В ночи заснеженные и заледеневшие кусты были похожи на спящие скелеты, которые просыпались один за другим при свете фар старенького такси. Присыпанные снегом огромные валуны казались головами мертвецов, стоящих на страже. Море было где-то близко — до путников доносился шум прибоя. И вот наконец показался огромный замок. Он словно бы медленно вышел из тумана, завидев свет фар. Они приехали.

Загрузка...