Глава 8



— Культ Хаоса в шахтах. — Проговорила Кастин, удар её чашки о столешницу прогремел как пистолетный выстрел. — И эльдары, которые ходят там, как им вздумается. Для начала — как они вообще попали туда?

— Культисты, вероятно, использовали эти шахты десятилетиями. — Ответил Проктор, что выглядел нездоровым и бледным. Он искоса посмотрел на инквизитора, что успела немного привести себя в порядок после всех приключений, что привели её сюда, хотя одежда Эмберли всё ещё оставалась помятой (и такой же благоухающей) как раньше. Присутствие самого настоящего инквизитора почти на соседнем стуле Проктора явно пугало. — Губернатор пожелала, чтобы я выразил её потрясение и негодование от этого открытия и заверил вас в нашей готовности к полному содействию в искоренении каждого следа этой чудовищной ереси.

— Это не по моей части. — Легкомысленно отозвалась Эмберли, немало сбив его с толку. — Но скоро сюда прибудет один мой коллега из Ордо Маллеус и возьмётся за расследование. А до этого просто делайте всё, что в ваших силах.

— Но что мы можем? — Запротестовал Проктор. — Мы не знаем, насколько велик и влиятелен культ. Что если в его силах сорвать всё наше расследование?

— На вашем месте, — посоветовал я, — я бы предполагал худшее и действовал, исходя из этого. Пусть каждого следователя проверят, по меньшей мере, два других человека. Докладывайтесь только местным арбитрам[67] — они не дречийцы, значит, скорее всего, чисты.

Кастин кивнула.

— Мы уже связались с ними. — Сказала она. — На тот случай если им понадобятся живые и вооруженные люди. Очевидно, местных силовиков и СПО нужно считать возможными предателями, пока не докажем обратного.

— Очевидно. — Уныло согласился Проктор. — Что мне сказать губернатору?

— Как можно меньше. — Заявила Эмберли. — Ни слова о том, как широко распространилась скверна. — Тут она немного смягчилась. — Не думаю, что губернатор — тоже член культа. — Признала инквизитор к явному облегчению Проктора. — Иначе она бы уже начала действовать, а не взывала к Святым Ордосам, прося отсортировать верноподданных от еретиков.

— Если только она не блефует. — Я не мог воспротивиться искушению и немного поддразнить Проктора, но мои слова, напротив, успокоили его.

— Она не настолько умна. — Сказал он. — Но говорить поменьше — хорошая идея. Губернатор не слишком благоразумна.

— А как насчёт храма, что вы нашли? — Спросил Делвинг, что выглядел ещё более нездорово, чем Проктор. Новости о том, что еретики бегают по доверенным ему шахтам явно ему не понравилась — он сел так далеко от Эмберли, как мог, и время от времени косил на неё взглядом, будто с минуты на минуту ожидая, что она вскочил со стула и пристрелит его.

Кастин повернулась к Эмберли, не дожидаясь её ответа.

— Взвод Грифен всё ещё караулит то место, но я не уверена, от кого — от еретиков или от эльдаров. Но не можем же мы просто оставить этот храм.

— Ну так уничтожим его. — Вступил Броклау. — Поставим подрывные заряды и обрушим потолок.

Делвинг с готовностью кивнул, ухватившись за шанс выказать преданность.

— Мои парни это могут. Это нетрудно. Они поставят заряды как раз там, где взрыв нанесёт больше всего вреда.

Я кивнул, и управляющий шахтами осторожно улыбнулся, благодаря за молчаливую поддержку. Конечно, у нас были и свои сапёры, что были на «ты» со взрывчаткой — а в случае с их командиром, капитаном Федерером, даже ближе, чем на «ты», что проявлялось всякий раз, когда ему доводилось что–нибудь взрывать — но шахтеры явно лучше знакомы с местностью.

— Под нашим присмотром. — Кастин потребовался всего миг на раздумья. — Вы согласны, инквизитор?

— Конечно. — Согласилась Эмберли. — Чем быстрее, тем лучше.

— Не стоит ли подождать другого инквизитора? — Спросил Броклау. — Вдруг он захочет увидеть тот храм. — Когда мы столкнулись с похожим культом на Адумбрии, лорд-генерал послал служивших у него санкционированных псайкеров осмотреть логова еретиков, прежде чем их очистить. Впрочем, Инквизиция в том деле не участвовала[68].

Эмберли покачала головой.

— Ракель уже всё осмотрела. По её словам, там повсюду остаточный психический фон, но ни одного варп-прорыва. Я за то, чтобы уничтожить храм.

— Присоединяюсь. — Вставил я, сознавая, что случись какая–нибудь катастрофа, Кастин и 597-ому будет намного легче встречать обвинения, если они смогут сказать, что лишь выполняли указания Инквизиции и Комиссариата, да и крючкотворам с Коронуса нечего будет сказать о конфликте юрисдикций.

— Тогда надо браться за дело. — Броклау постучал по своей вокс-бусине. — Капитан Федерер. Вам предстоит кое–что взорвать. Управляющий шахтами заверяет нас, что его землекопы знают, с какой стороны у фитиля бывает взрыв. — Сапёр что–то ответил, после чего Броклау повернулся к Делвингу. — Вы встретитесь с Федерером у входа в третью шахту через двадцать минут. Собирайтесь поживее.

У управляющего отвисла челюсть, а лицо задрожало от испуга, как улей при ульетрясении.

— Двадцать минут? Да за двадцать минут, я едва успею добраться дотуда, не говоря уже о…

— Значит, лучше поторопиться, верно? — Отрезал Броклау. Я ожидал, что Делвинг начнёт спорить, но он только что–то прохрипел, как машиновед, увидевший, в каком состоянии Юрген возвращает машину в гараж, потом поднялся, с готовностью поклонился Эмберли, подчёркнуто проигнорировал всех остальных и вышел вон.

— Что ж, одну проблему решили. — Сказал я, хотя верилось в это слабо. Культы Хаоса не пропадают просто так, хотя то, что один из них годами таился во тьме, не вызывая беспорядков, что обычно предшествуют открытому восстанию, наводило на мысль, что вся секта была слабой и малочисленной. — Теперь придётся проверить и все остальные шахты.

— Придётся. — Подтвердила Эмберли и взглянула на Проктора. — Я поручаю это вам. Вы сможете найти для этого надёжных людей? Как только выясните, кому можно доверять?

— Думаю, что смогу. — Ответил тот, по укоренившейся среди чиновников привычке ничего твёрдо не пообещав, но тут же спохватившись, что сейчас явно не тот случай, когда можно выказывать недостаточно рвения в истреблении еретиков. — То есть, да, я смогу. Это займёт какое–то время, полагаю.

— Отлично. — Сказала Эмберли. — Также мы должны обсудить с арбитром облавы в жилых кварталах — особенно в подулье. Там, где нашлось одно гнездо еретиков, легко могут быть другие.

— Я займусь этим. — Вызвался Броклау, на мгновение опередив меня; я быстро сообразил, что организация регулярных совещаний сможет надолго — почти навсегда — удержать меня в тепле, подальше от эльдарских воздушных налётов и ещё дальше — от колдовства. — Я поддерживаю связь с ним с самой нашей высадки.

— Хорошо. — Годы практики позволили мне скрыть разочарование. — Тогда из проблем у нас остались только эльдары.

— Это точно. — Согласилась Кастин, оборачиваясь к гололиту, который ещё до начала нашего совещания вкатили в зал несколько обливающихся потом солдат и нервно парящий вокруг техножрец[69]. Я заметил, что паутина природных туннелей и трещин в нижней части изображения стала больше — должно быть, работа разведгрупп, что мы отправили вниз, и судя по тому, сколько новых туннелей появилось на карте с тех пор, как я последний раз видео её, солдаты продвигались усердно. Кастин смотрела на гололит так, будто он чем–то лично её оскорбил. — И самое главное — откуда они вообще взялись там внизу.

Эмберли закашлялась и чуть смутилась.

— Боюсь, виновата в этом я. — Сказала она.

— Быть может, расскажешь? — Предложил я.

— Не при гражданских. — Добавила полковник, бросив многозначительный взгляд на Проктора и машиноведа, всё ещё возящегося с гололитом[70]. Шестерёнка[71] понял намёк и отправился на выход, бросив напоследок взгляд на драгоценный прибор. Выражение его лица можно было бы назвать беспокойным, если бы на этом лице осталось достаточно плоти, чтобы оно могло иметь выражение; тем не менее, машиновед явно гадал, как тонкий механизм перенесёт общение с Броклау, что при необходимости встанет за пульт. Проктор же остался сидеть, упёршись, как может только оскорблённый бюрократ.

— Я должен отчитываться перед губернатором. — Твёрдо сказал он. — И я не смогу делать этого, если не буду знать точно, чего именно я не должен ей говорить.

— Справедливо. — Согласилась Эмберли, бросив на Проктора оценивающий взгляд. — Но вы не сможете забыть того, о чем я буду говорить, а я уверена — вам этого лучше не знать. — Это могло показаться хвастливым преувеличением, призванным впечатлить трутня из Администратума, но по моей спине пробежал холодок понимания. Я достаточно хорошо знал Эмберли, чтобы знать — она не привыкла преувеличивать опасность, что представляют ксеносы, и готова делать всё, что угодно, чтобы избыть эту угрозу, невзирая на последствия.

— Я готов рискнуть. — Сказал Проктор, чуть напрягшись. Я и Кастин с Броклау обменялись опасливыми взглядами. Что бы ни собиралась сообщить нам Эмберли, это было явно не то, что можно было бы прочесть на поздравительной открытке.

Инквизитор пожала плечами.

— Как хотите. — Сказала она. — Но эти сведения совершенно секретны. Если кто–то за пределами этой комнаты — вплоть до губернаторши — узнает о том, что я сейчас расскажу раньше положенного, клянусь Троном, я казню болтуна, кто бы он ни был. Это всем ясно?

Мы с Кастин и Броклау просто кивнули, не видя причин что–то говорить; в конце концов, мы близко знали друг друга, и если Эмберли чуть меньше доверяет обоим офицерам, потому что хуже с ними знакома, она могла положиться на мои суждения о Кастин и Броклау настолько, насколько она может положиться на чьи–то суждения[72]. Проктор же явно почувствовал, что должен более весомо обозначить своё понимание и громко сглотнул.

— Более чем. — Сказал он и немедленно принялся поправлять пальцем воротник, будто тот ему жал.

— Хорошо. — Эмберли встала и, подойдя к гололиту, увеличила изображение участка туннелей, где мы столкнулись с эльдарами и еретиками. — Эльдары попали в шахты так же, как я и мои люди. Через Паутину.

Она бросила взгляд на Проктора, ожидая, что тот перебьёт её и спросит, что такое Паутина, но тот, должно быть, вспомнил наш прошлый разговор, так что просто понимающе кивнул.

— Мы думали, что выход из неё может быть где–то на поверхности. — Сказал он. — Но все места, что мы проверяли, оказались пустышками[73].

Я кивнул.

— Что порождает вопрос — почему они начали пользоваться этим выходом в шахтах только сейчас, а не годы назад, во время прошлых налётов?

Эмберли явно поёжилась[74], хотя изо всех присутствующих я один знал её достаточно хорошо, чтобы увидеть это за маской невозмутимости, что она постоянно носила[75].

— Я подозреваю, что они узнали о существовании этого прохода, только когда через него прошли мы. — Эмберли сделала паузу, собираясь с мыслями. — Паутина — странное место, там свои правила. Чем больше энергии тратишь, тем быстрее идёшь — или кажется, что быстрее. Мы определённо чувствовали, что шли долго, пока не оказались здесь, а по пути видели проходы, достаточно большие, чтобы прошёл звёздный корабль.

— Быть может, налётчики и проникают в систему через такой проход. — Сказал Броклау. — Все их нападения будто бы исходят из одной точки.

Эмберли кивнула.

— Через проход, что ведёт на их рукотворный мир. — Подтвердила она. — А теперь мы показали им новый, в шахтах. Который они явно будут использовать.

— Но как они могли не знать о нём раньше? — Спросил я. — Почему они не провели разведку, перед тем как нападать?

Эмберли вздохнула.

— Потому что Паутина не совсем едина. — Пояснила она. — Эта дорога ведёт только в одно место, хотя, когда мы вошли в портал, то чувствовали несколько разных путей.

— Чувствовали? — Переспросил Проктор, определённо потерявший почву под ногами. — Не могли бы вы уточнить?

— Нет. — В голосе Эмберли звучало явное нежелание вдаваться в детали. — Восприятие мира в Паутине искажается. Если с вами нет псайкера, вы можете никогда не найти выход оттуда.

— Понимаю. — Отозвался Проктор голосом человека, который явно не понимал. — А в этом варповом лабиринте можно дышать?

— Конечно. — В голосе Эмберли прозвучала безошибочно узнаваемая нотка раздражения, которой я давно научился опасаться. — Иначе мы были бы мертвы.

— Должно быть, воздух проникает в Паутину с миров, связанных с ней. — Поспешно вмешался я, пытаясь не уводить разговор от важных тем.

Проктор озадаченно нахмурился.

— Тогда почему он не выходит обратно, если некоторые проходы ведут прямо в открытый космос? — Спросил он.

— Откуда мне знать? — Резко ответила Эмберли. — Просто не выходит, хорошо? Кому–то ещё не всё равно? — Кастин, Броклау и я ответили нарочито безразличными взглядами, и инквизитор продолжила. Проктор наконец понял, что надо заткнуться. — Никому? Хорошо. Тогда вам нужно обратиться к командованию субсектора и запросить подкрепления.

— Конечно, если вы считаете, что это необходимо. — Отозвалась Кастин с видом человека, жонглирующего гранатами. — Но если вы покажете там, где в шахтах этот портал, мы могли бы просто установить блокаду. Подземные туннели узки, по ним пройдет только пехота. Если мы будем знать, откуда их ждать, мы сможем перестрелять всех как трекков[76].

Эмберли нажала несколько кнопок на гололите, поставив эльдароподобную руну на одном из недавно картографированных туннелей.

— Портал — вот здесь. Но дело не в этом. Вопрос в том, куда этот портал ведёт.

— А куда он может вести? — Спросил Броклау.

Эмберли повернула несколько рукояток, потом вдарила по кафедре кулаком так уверенно, будто была рукоположенной техножрицей. Схема шахт исчезла, сменившись изображением всей системы — звезда в центре, вокруг неё — обитаемые планеты, спутники, астероиды, пустотные станции, окруженные рунами, что показывали численность населения, промышленное производство, готовность к обороне (плачевно низкую повсюду, кроме ближайших к эльдарскому флоту объектов) и другую информацию в таком же духе. На самом краю схемы были и мы, окруженные значками боестолкновений.

— Железоплавильня. — Сказала Эмберли, увеличив изображение столичного мира системы, качавшегося в пустоте как спелый плойн, кишащий людьми и обременённый богатством. — Одна из самых промышленно развитых планет во всём субсекторе, если не считать миры-кузницы. Тридцать миллиардов людей, что производят всё, от «Разящих клинков» до подмёток. Если она падёт, больше половины скопления ждёт экономическая катастрофа. Голод, бунты, восстания, и т’ау, что глядят из–за границы, так и норовя подскочить и ухватить самое вкусное. Мы можем потерять дюжину звёздных систем меньше, чем за год и это в самом лучшем случае.

Я покачал головой.

— Не стоит полагаться на «самый лучший случай». Почему это произойдет? Почему сейчас?

Эмберли помрачнела.

— Потому что эльдары только что переоткрыли портал на Железоплавильню — он укрыт в подземельях под главным ульем. Если вкратце — они владели этой планетой задолго до того, как Империум про неё узнал, и им не нравится, как мы её переделали. Эльдары хотят её назад, и у них уже есть эскадра во внешней системе.

— Боже-Император… — Проговорила Кастин.

Эмберли кивнула.

— Совершенно согласна.

— Так. — Проговорил Броклау, с обычной прямолинейностью возвращаясь к тактическим проблемам. — Нам нужно послать сообщение на Железоплавильню. Пусть они поднимут по тревоге свои СПО и соберут всех, кого могут выставить на защиту планеты.

Кастин решительно кивнула.

— И мы должны оказаться там, как можно быстрее. — Она бросила взгляд на Эмберли, ища одобрения, и найдя его, снова обернулась к майору. — Найди астропата и пусть передаст этим тыловым гроксам на Коронусе, что нам нужны подкрепления на Железоплавильню против эльдаров и кучи еретиков, что могут бродить тут, где угодно. — Она посмотрела на Проктора. — Разыщи нам корабль.

— Да. — Тот выглядел немного сбитым с толку, но быстро собрался с мыслями. Сейчас этим займусь. — Он поклонился Эмберли и направился к двери. — Это займёт какое–то время. Большинство судов, что стоят на орбите, уже загружены…

— Тогда скажи, что тебя послала я. — Ответила Эмберли. — Впрочем… — Она постучала по вокс-бусине. — Мельком. Писец Проктор уже уходит. Я попросила его о небольшой услуге, и уверена, что он будет очень благодарен, если ты и Земельда пойдёте вместе с ним и поможете.

— Благодарю, инквизитор. Я очень обязан. — Проктор поклонился ещё раз с видом человека, что потрогал цепную пилу в попытке узнать, работает ли она, и теперь ловит свои пальцы. — Я вернусь через час.

— Всё равно будет непросто. — Я повернулся к Эмберли. — А мы можем через Паутину попасть в Железоплавильню?

Она покачала головой.

— Уже нет. Когда мы столкнулись с эльдарами под Железоплавильней, нам пришлось обрушить туннель, прежде чем прыгать в портал, что вёл сюда. Даже если бы мы знали, как задействовать местный портал, мы бы попали в тупик.

— По крайней мере, не надо бояться, что эльдары нападут через подулей. — Сказал я.

— По крайней мере, не сейчас. — Согласилась Эмберли. — Впрочем, это одна из самых древних и умудрённых рас в галактике. Я почти уверена в том, что искусство применения лопат не прошло мимо них.

Загрузка...