Глава 20



Спросите, что вам больше всего нравится в Инквизиции и многие скажут — и говорят это долгие годы[153] — что Святые Ордосы отлично умеют добиваться своего. Всего через несколько часов я уже стоял в ангаре на одном из верхних яруса шпиля — где–то над имением Фульхера, но под почти–что-вакуумом космоса (или точнее под крышей, что отделяла нас от этого почти-вакуума, если вы любите точность). Это был крупный коммерческий ангар, хотя сейчас в нём было занято всего три отмеченных специальными знаками и полустёртыми следами выхлопов посадочных места — на одном стоял десантный корабль[154], а ещё на двух — маленькие суда, что на фоне титанического соседа казались совсем крохами. Корпус одного из них нёс знакомый герб благородного семейства, за члена которого так любила выдавать себя Эмберли, и скрывал целый арсенал смертоносного вооружения. Вторым была «Аквила», практически неотличимая от любой другой, за тем исключением, что в этой хватало пробоин, с которыми возилась целая стайка шестерёнок. Их дырок в её броне сыпались искры, что в сочетании с сочащимися снизу жидкостями явно указало мне, что от этого самолёта лучше держаться подальше.

— Крепко ему досталось. — Заметил Юрген, чей обычный запах был ещё более навязчив, чем обычно — верный признак того, что к грядущему полёту мой ординарец относится так же как к любой иной необходимости подняться в воздух. Сейчас я почти разделял его настрой — скрутившая мои внутренности напряжённость опять дала о себе знать, когда я подумал о том, что будет, если изрешетившее «Аквилу» оружие возьмёт в прицел скорлупку Эмберли.

— Наш катер покрепче. — Сказала она, с лёгкой усмешкой посмотрев в мою сторону и явно разгадав ход моих мыслей.

— Мы готовы к вылету, только прикажите, миледи. — В ушном вокс-приёмнике раздался знакомый голос её личного пилота, и Эмберли чуть нетерпеливо кивнула.

— Мы уже садимся, Понтий. Только дождёмся Мельком.

— Я уже здесь. — Вклинился голос Пелтона. — Вхожу в ангар.

— Наконец–то. — Добавила Земельда, но уже не по воксу, и куда более раздражённо, чем обычно — видимо, обезболивающее начинало выветриваться.

Я повернулся к предназначенным для экипажей и случайных пассажиров дверям, через которые мы и попали в этот гулкий ангар, но не увидел там никого, кроме полуотряда[155] губернаторских гвардейцев в сине-золотом, слоняющихся туда-сюда и пытающихся делать вид, что знают, с какой стороны у их хеллганов вылетают лучи. Дворец Фульхера был рядом, так что их присутствие нас не удивило — скорее я бы удивился, не обнаружив их здесь, хотя что горстка горе-вояк могла сделать, если эльдары попытаются пробраться на вершину шпиля, я сказать не мог. Разве что задержать ксеносов на несколько секунд перед тем как погибнуть, давая губернатору время смыться куда–нибудь в более безопасное место.

— Он здесь. — Ракель, что стояла так далеко от Юргена, как только могла, оставаясь при этом в пределах слышимости, указала рукой. Эта фраза была совершенно нехарактерна для неё — краткая, уместная и не нагруженная странными иносказаниями — не говоря уже о том, что была произнесена голосом, от которого эмаль слезала с зубов — так что я повернулся и посмотрел, куда показывает псайкерша. Недалеко я увидел лишь колонну потрёпанных грузовиков, входящую в ангар и прокладывающую себе путь к тяжёлому челноку, усаживающемся на посадочную площадку.

— Ты можешь почуять его? — Спросил я, чувствуя себя немного неуютно.

Ракель ответила мне презрительным взглядом.

— У меня есть глаза. — Сказала она. — А он движется.

— Второй грузовик, сэр. — Подсказал Юрген, и я вновь посмотрев на подъезжающие машины, наконец, заметил человека в гражданском в одной из кабин. Все остальные в этой колонне носили сине-золотую униформу, так что, должен признаться, я на миг запаниковал, решив, что эльдары прорвались в шпиль, и губернатор срочно перебрасывает сюда подкрепления для того полуотряда, что я заметил. Секунду спустя я успокоил себя тем, что случись подобное, Кастин и Броклау предупредили бы меня по воксу задолго до того, как я бы смог столкнуться с ксеносами нос к носу.

— Как много груза. — Заметил Янбель прежде чем вновь заняться тремя тяжёлыми сервиторами, то плелись в яркий катер Эмберли, таща множество коробок и ящиков, набитых Трон знает чем. Я сильно подозревал, что в большинстве из них лежит что–нибудь смертоносное или как–либо ещё полезное в охоте на еретиков. Самый большой — вдвое крупнее остальных да ещё украшенный бумажками с молитвами, должными привлечь благосклонное внимание Машинного бога — наверняка таил внутри драгоценный силовой доспех Эмберли, и я почувствовал облегчение от того, что она решила взять его с собой. Не такое большое, правда, как если бы она сразу надела его, но силовой доспех всё равно придаёт меньше уверенности, чем стоящий между тобой и врагом шквалболтер почти неубиваемой «Валькирии», что поливает врага без остановки, а, учитывая обстоятельства, на большее рассчитывать было нельзя.

— Да, немало. — Задумчиво произнесла Эмберли и постучала по своей вокс-бусине. — Мельком. Что в этих грузовиках?

— Гуманитарная помощь. — Отозвался голос Пелтона, и её брови на миг поднялись, выражая тщательно отмеренное удивление. — Когда я пошёл поговорить в Дефроем, то попал прямо на их совещание. На орбитальных станциях запасено мало еды, так что губернатор приказал снабжать их провиантом.

— Я подозреваю, что главная цель таких поставок заключается в подъёме боевого духа гражданских. — Вставил Мотт. — Поскольку даже полностью загруженными суда такого размера должны будут совершать несколько тысяч рейсов в день, даже если не считать возможные потери от вражеского огня.

— Похоже, ты хорошо обдумал это. — Сухо согласился Пелтон. — Но мне пока нечего ответить.

— Звучит довольно логично. — Оценил я. Население орбитальных станций, конечно, было каплей в море[156] по сравнению с тридцатью миллиардами или около того, живущими в ульях на поверхности, но роль, что эти пустотники играли в обществе Железоплавильни, была важнее любого численного соотношения. Будь я Фульхером, я бы тоже позаботился о том, чтобы не давать этим людям повода думать о том, что наземники их бросили, ведь такие обиды копятся как снежный ком, особенно когда обиженными чувствуют себя люди, что держат за горло экономику. Последнее, что нужно будет Астра Милитарум, после того как она отгонит отсюда эльдарских пиратов — это восстание на орбите, которое придётся подавлять через одно-два десятилетия. — Но такой большой челнок — удобная мишень. — Продолжил я. — Если мы с ним вылетим одновременно, и нам не повезёт напороться на эльдаров, они скорее будут охотиться за ним, а мы сможем проскользнуть.

— Справедливое предположение. — Оценил Мотт. — Я бы сказал, что это повышает наши шансы попасть на орбитальную станцию без происшествий почти на восемь целых семь десятых процентов.

— Отлично. — Сказал я, гадая не слишком ли поздно будет изобразить приступ какой–нибудь болезни — не очень сильный, но позволяющий остаться на земле, но делать этого было нельзя — нужно было поддерживать свою фальшивую славу, не говоря уже о том, что я не хотел неминуемо разочаровать Эмберли. — Мне уже лучше.

Мотт кивнул.

— Если же мы будем держаться в центре группы и истребительного сопровождения, — продолжил он, — то вероятность возрастёт до сорока восьми процентов.

— Правда? — Спросил я, не сумев, как ни старался, сдержать проникшую в мой голос каплю радостного изумления. Случалось мне встревать в передряги, где шансы были ещё меньше, и выживать, чтобы рассказывать о них[157], и теперь я ощутил прилив чего–то опасно похожего на оптимизм, пока мой мозг не воспринял фразу эрудита целиком. — Какой группы и какого сопровождения?

— Группы судов, что тоже следуют на орбиту. — Пояснил Пелтон, подходя к нам на пару с Дефроем, что немного неравно спешил за ним. — На Небосклон-17 из улья вылетает около тридцати бортов. А генерал Портен расщедрился на звено «Молний», чтобы прикрыть группу.

— Значит, мы этим воспользуемся. — Решила Эмберли и снова постучала по вокс-бусине. — Понтий, план немного меняется. Мы чуть подождём… — Она взяла паузу, ожидающе взглянув на Дефроя, что, к счастью, быстро всё понял.

— Погрузку должны закончить минут через двадцать. — Сообщил он, потея не больше чем любой другой человек, неожиданно привлёкший внимание инквизитора. — Это последняя погрузка, осталось только завести все в трюмы и…

Эмберли оборвала его кивком и вернулась к разговору.

— …подождём не больше двадцати минут. — Услышав это, Дефрой немного запаниковал. Я определённо не позавидую его подчинённым в следующую четверть часа. — Из улья выходит целая группа в том же направлении, так что мы сможем укрыться в ней.

— Как скажете, миледи. — Отозвался Понтий, будто бы немного расстроенный тем, что ему придётся выписывать намного меньше манёвров уклонения, чем он ожидал. Я совсем не знал Понтия — мы встречались всего пару раз, и почти всегда он представал мне в виде бесплотного голоса из кабины, но мне доводилось бывать на борту катера, за штурвалом которого сидел он, и я успел усвоить, что понтиев стиль пилотирования не сильно отличался от подхода Юргена к вождению. Кажется, Эмберли залучила его к себе на службу примерно тем же способом, что всю остальную свиту (а в таком контексте к «свите» можно было причислить и нас с Юргеном) — скорее всего, из рядов Флота, где он, как я полагаю, был асом-истребителем, и всё ещё радовался каждой возможности помериться искусством с вражьими пилотами[158].

— Удивительно, что вы лично надзираете за этой работой. — Небрежно заметил я, пытаясь привести Дефроя в чувство. Люди рядом с Эмберли часто волнуются, а взволнованные люди делают ошибки. Это мне совсем не нравилось, ведь чужие ошибки могут помешать и мне уцелеть, особенно когда впереди маячит явная возможность быть подстреленным.

Дефрой пожал плечами.

— Губернатор любит показывать людям, кому они должны быть благодарны. — Сказал он. — А ещё груз нужно охранять, а у СПО сейчас и без того дел по горло.

— Это точно. — Согласился я, решив, что узнал достаточно.

Дефрой бросил на меня оценивающий взгляд.

— Должен признаваться, я удивлен, что встретил вас здесь, комиссар. Разве вам не нужно организовывать расстрельные команды или заниматься другими делами в полку?

Моя улыбка стала немного натянутой.

— У меня много обязанностей. — Осторожно сказал я. — И одна из них — поддерживать контакты между Гвардией и другими ведомствами, если это требуется.

— Вот мудак. — Не больно–то тихо пробурчала Земельда, когда Дефрой отвлекся и принялся подгонять своих подчинённых.

— К слову, о… — Пелтон кивнул в сторону дверей, в которых как раз появилась движущаяся к нам знакомая фигура в бурой, развевающейся от воздушных потоков, рясе и с потрёпанным саквояжем в руке. Заметив Дефроя, Веккман чуть повернул, позволив трудяге-сервитору, шагавшему куда–то с грузом в руках, скрыть его от главы губернаторской гвардии и пользовался этим укрытием, пока не добрался до самой посадочной площадки.

— Что вам угодно? — Поприветствовала его Эмберли, на что Веккман небрежно кивнул.

— Транспорт. — Сказал я. — Полагаю, вы собираетесь на орбиту? — Никто не спросил Веккмана, куда собирается он — в конце концов, это был инквизитор.

— На Небосклон-17. — После краткой паузы подтвердила Эмберли.

— Хорошо. — Сказал Веккман. — Как раз то место, где наиболее вероятно существование культа Хаоса среди портовых рабочих.

— Тогда, полагаю, нам лучше отправиться туда вместе. — Сдалась Эмберли, в чьём голосе зазвучала лёгкая досада.

— Премного благодарен. — Формально отозвался Веккман и продемонстрировал свой саквояж. — Может кто–нибудь из ваших людей понести это?

— Нет, не могут. — Отрезала Эмберли и, повернувшись, вполголоса о чем–то заговорила с Моттом.

— Она всегда так себя ведёт? — Спросил Веккман, на что я покачал головой.

— Сейчас она немного напряжена. — Ответил я, не подумав.

— Так я был прав. — Сказал инквизитор. — Вы один из её людей.

— Я — комиссар. — Мне пришлось постараться, чтобы ни лицо, ни голос не выдали меня. — У меня есть целый полк, за которым нужно приглядывать.

— А кроме полка у вас есть несколько лакун в послужном списке, закрытых грифом секретности. — Настаивал Веккман. — Несколько из них приходятся как раз на то время, когда инквизитор Вейл была поблизости.

— Чистое совпадение. — Ответил я.

Веккман явно не ожидал другого ответа.

— Галактика ведь так тесна. — Саркастично произнёс он. — Всё время встречаешь знакомых людей.

— Как я уже сказал — это чистое совпадение. — Повторил я.

— Вы, может быть, и верите в совпадения, — ответил Веккман, — а я нет.

Мои ладони снова начало покалывать, а это никогда не предвещало ничего хорошего. Вообще–то я верил в совпадения — они спасали мне жизнь больше раз, чем я мог сосчитать. Быть может, именно потому я привык относиться к ним с подозрением. Великий дар паранойи позволяет находить связи между событиями и вычислять закономерности, даже если их на самом деле и нет. Но теперь я и сам начал подозревать, что Веккман и Эмберли распутывают заговор, взявшись за разные концы одной нити, как бы Эмберли не отказывалась это признавать.

— Можете вы придумать причину, по которой культистам Слаанеш нужны эльдарские камни душ? — Спросил я, понизив голос, будучи уверен, что Эмберли этот разговор не понравится.

Веккман задумался.

— Как я говорил вашей покровительнице… — Начал он.

— Она не моя покровительница. — Решительно отрубил я. — Я здесь просто офицер связи от Астра Милитарум.

Веккман и не скрывал свой скепсис.

— Как я говорил той, у кого вы просто офицер связи, ксеноартефакты — это её епархия, а не моя.

— Первый, что мы обнаружили, пытались вывезти из системы. — Вклинился Пелтон, который слышал, по меньшей мере, часть нашей беседы, должно быть, следя, чтобы я не сболтнул чего лишнего. — Но груз должен был следовать через Небосклон-17. А если ваш культ Хаоса обитает в доках…

— То еретики среди портовых рабочих легко могли прибрать его к рукам. — Согласился Веккман. — И один Трон знает, что из этого могло выйти. Нам повезло, что ваша команда перехватила его.

— Они перехватили только один. — Сказал я, подчёркивая это «они» в попытке отделить себя от свиты Эмберли, хотя бы так. Впрочем, я не верил, что Веккман на этой купится — слишком хитёр.

— И вы уверены, что он был один? — Спросил Веккман.

Пелтон кивнул.

— Насколько, насколько мы вообще можем быть уверены. — Сказал он, что, само собой значило, «конечно, мы в этом не уверены», что, не сомневаюсь, не стало неожиданностью для инквизитора.

— Тогда будем надеяться, что это так. — Заключил Веккман.

Неловкое молчание прервал смутно знакомый голос, что раздался в вокс-бусине.

— Мы готовы к вылету, инквизитор. — Сообщил Дефрой, что, стоя на аппарели огромного челнока, казался совсем маленьким.

— Наконец–то. — Сказала Эмберли, хотя двадцать минут, что обещал Дефрой, ещё не истекли. — Все на борт.

— Дамы вперёд. — Предложил Веккман, сделав лёгкий поклон.

— Как я могу. — Эмберли подчёркнуто вернула ему поклон и проговорила через сжатые зубы. — Вы мой гость.

— Если вы настаиваете. — Ответил Веккман, и шагнул в шлюз, позволив Эмберли остаться рядом со мной.

— О, я настаиваю. — Проговорила она, прежде чем опустить голос. — Если он думает, что я повернусь к нему спиной хоть на миг, ему лучше подумать ещё раз.

— Мы приглядим за ним. — Пообещал я, пока Ракель спешно шагала по аппарели, озираясь на Юргена с ещё большим отвращением, чем большинство людей[159]. За ней последовали Пелтон, Мотт и Земельда — техножрец со своими гружёными сервиторами уже несколько минут как был внутри, так Эмберли, Юрген и я замыкали процессию.

— Их сержанту стоит сказать им пару ласковых. — Заметил Юрген, когда мы подошли к аппарели. Солдаты, что раньше стояли у дверей в ангар, теперь под окрики Дефроя бежали к грузовому челноку, что уже прогревал двигатели, оглушая всех вокруг.

— Новички, должно быть. — Сказал или скорее, прокричал я, кивнув в их сторону. Обычно группа солдат бежит в едином ритме, но эти дрыгали руками и ногами как попало. Я никогда не видел столь ужасной строевой подготовки вне учебного лагеря, да и там наблюдал подобное нечасто; даже иррегуляры, бок о бок с которыми мне приходилось сражаться несколько раз, казалось, были лучшими солдатами.

— Если это — лучшие воины, что защищают верхние ярусы, то помоги нам Император. — Сказала Эмберли, когда шлюз с шумом захлопнулся, отрезав нас от шума и оставив один на один с юргеновым запахом изо рта.

Я печально кивнул.

— Будем надеяться, он не слишком занят. — Сказал я, когда двигатели пробудились, и катер взмыл в воздух, что вызвало слабый — и быстро подавленный — стон у моего ординарца. — Потому что, думаю, что вскоре нам понадобиться вся помощь, какой только сможем заручиться.

Загрузка...