«Гхотак снова лжет», - крикнул я. «Патриарх Лиунги был убит животным, каким-то диким, свирепым животным. Но йети нет. Йети - всего лишь сказка этого старика, которая пугает детей».


Я услышал гнев толпы и увидел, как Готак указал на меня пальцем.


«Иностранец смеется над нашими путями», - кричал он. «Он насмехается над нашими легендами и нарушает наши священные верования. Посмотрите сюда, каждый из вас». Он хлопнул в ладоши, и я обернулся и увидел, что двое из его людей несут длинную, похожую на веревку мертвую змею на руках, позволяя ей сползать вниз с каждой стороны.


«Иностранец убил эту змею», - крикнул Готак. «Она была найдена одним из моих людей висящей на подоконнике комнаты, где он остановился в доме Лиунги. Ему доставляет удовольствие высмеивать наши знания и попирать наши священные верования».


Я почувствовал взрыв своего гнева. Этот коварный ублюдок приготовил и ждал, все готово для меня.


«Я никогда не видел этой змеи», - крикнул я. «Гхотак снова лжет».


Толпа гневно закричала. Гхотак наклонился ко мне. «Вы говорите, что не виновны в убийстве этой змеи?» он спросил.


«Я совершенно невиновен», - ответил я.


«Тогда есть только один способ узнать», - сказал он, и в его черных глазах блеснул торжествующий блеск. "Испытание кобры. Тебе предстоит сражаться с коброй голым.


Если выживете, это будет означать, что вы невиновны, и Каркотек сохранил вашу несчастную жизнь. Если кобра победит, твоя смерть отомстит за твои злодеяния, и Каркотек будет доволен ».


Я посмотрел на толпу, а затем повернулся к Готаку.


«Или я передам вас им», - сказал он.


«В любом случае я не в твоих руках», - тихо сказал я ему.


Он пожал плечами. "Какое твое решение?"


Я был в ловушке, и умный ублюдок это знал. Толпа кричала и кипела. Я чувствовал, как жажда мести поднимается от них, как злое облако. Небольшой удар со стороны Гхотака, и они разорвут меня на куски. Но более того, если я откажусь, это будет признанием вины и в лучшем случае меня выбросят. Конечно, они никогда не послушали бы то, что я сказал бы, и я не мог этого допустить. Мне нужен был еще один шанс победить Гхотака, еще один шанс разрушить его искусно построенный дом национального предательства. Я взглянул на монаха и увидел тонкую торжествующую улыбку на его губах и его глаза, сверкающие победой, впились в меня. Халин стояла в проходе, застывшая на одном месте, и я увидел позади нее Хилари, которая смотрела на меня своими голубыми глазами, широко раскрытыми, как блюдца. Сражение с коброй голыми руками звучало как билет в один конец до гробовщика, но какого черта, может, мне повезет и я прикончу близорукого змея. Я мысленно обдумал последнюю возможность. Вильгельмина уютно лежала у меня на плече, я мог вытащить ее, проделать дыру достаточно широкую, чтобы сквозь нее можно было видеть Эверест в Гхотаке, и попытаться бежать к ней. Взглянув на толпу, я решил, что с коброй у меня больше шансов. Но больше всего на свете, если бы я мог каким-то образом выжить, я бы оказался невиновным в обвинении Гхотака и смог бы взять его оттуда. Тогда толпа хотя бы выслушает меня. Это было не так уж и много, но это должно было быть сделано. Я мрачно улыбнулся про себя. Я хотел прямых действий. Я был чертовски уверен, что понял. Я усмехнулся Гхотаку и увидел искорку удивления в его глазах.


«Принеси змею, приятель, - сказал я. Гхотак повернулся к толпе, и я увидел, что он немного сбился с пути из-за моей небрежности. Он не знал, насколько я хороший актер.


«Иностранец встретит испытание коброй», - произнес он. «Кобра никогда не лжет. Мы идем в ямы».


Двое из людей Готака окружили меня, и меня вывели наружу, пока толпа хлынула через другие выходы. Я мельком мельком увидел Халин с Хилари рядом с ней, когда меня вели мимо актового зала, мимо участка с пустыми деревьями и камнями, туда, где в земле были выдолблены две ямы. Каждая яма была квадратной формы, примерно десять на десять футов и пять футов глубиной. Толпа собралась на наклонной поверхности вокруг ям, подталкивая друг друга, чтобы было видно место. Некоторые забирались на деревья для лучшего обзора. Гхотак столкнулся со мной на краю ближайшей ямы.


"У вас есть оружие?" он спросил. «Пожалуйста, отдай их мне». Я огляделась и увидела поблизости Халин и Хилари. Я подошел к Халин и вручил ей люгер и стилет. Ее глаза были глубокими и печальными.


«Я молюсь за тебя, Ник», - пробормотала она.


Я раздумывал, стоит ли сказать ей, чтобы она отстрелила змею голову, если он до меня добереися, но я сразу понял, что это глупая мысль. Она ни разу не попала бы из этой штуки, и если бы мне пришлось использовать это оружие, я проиграл бы одновременно с выигрышем. Я уже собирался отвернуться, когда голос Хилари прорезал воздух.


"Ты стал абсолютно глуп?" - резко спросила она. «Что бы вы ни думали, что делаете, немедленно прекратите это. Вы, черт возьми, убьете себя, вот и все».


Я видел, что ее глаза были глубокими и озабоченными, а лоб нахмурился.


«Впервые ты мне нравишься, Хилари, дорогая», - усмехнулся я ей. «Но еще раз я должен сказать тебе, чтобы ты не сдавалась».


«Поцелуй мою румяную задницу», - взорвалась она. «Не будь чертовым дураком, Янки. Это самоубийство. Ты не чертов мангуст».


«Никогда не знаешь, кукла», - усмехнулся я. «И быть чертовым дураком - часть моей работы».


Я повернулся, подошел к яме и спрыгнул в нее, как только двое из людей Готака прибыли с плетеной корзиной с крышкой. Сняли крышку и вывалили содержимое корзины в яму. Я видел, как кобра вылетела и ударилась о землю, яростно шипя. Я предположил, что она была большой, около девяти футов. Он мгновенно вскочил, его капюшон зловеще распахнулся. Я двигался медленно, кружась вправо. Бегущие глаза кобры следили за мной, его язык высунулся слишком быстро, чтобы это увидеть. Я видел, как он поднимался выше. Я знал, что это значит. Змея может поразить во всю свою длину, развернувшись в воздухе. Она поднималась на дыбы, чтобы нанести удар как можно дальше. Я стоял на подушечках ног, сгибая тело вправо, затем влево, пока она раскачивалась взад и вперед. Я знал, что она получит меня, если я дам ей ударить первым. Мне пришлось нанести ей удар, чтобы иметь хоть какой-то шанс избежать ее удара. Я медленно поднял правую руку, ударил ее, и змея прыгнула на меня, бросившись в воздух с молниеносным движением. Я бросился влево и почувствовал, как ее клыки промелькнули в воздухе. Я приземлился на бок, перевернулся к стене ямы и встал на ноги.


Кобра снова взмыла вверх, этот проклятый злой капюшон расплющился. Я двинулся вперед, и она ударила еще раз, и я упал назад, чтобы избежать ее клыков. Я почувствовал, как рукав моей рубашки разорвался, когда один клык задел ткань.


Кобра ударилась о стену после прыжка, и на этот раз, вместо того, чтобы мгновенно подняться, она с поразительной скоростью проползла через яму. Я уклонился в сторону, и змея снова сделала выпад, но на этот раз она не была готова к правильному удару, и удар не удался. Она свернулась и снова встала, и я посмотрел на нее с другой стороны. Я подумал о том, чтобы попытаться вывести ее из этого положения и затем нырнуть, чтобы схватить ее за шею. Беззаботная попытка финта вызвала такой стремительный выпад, что это было не более чем намек, и я снова повернулся и отпрыгнул назад, врезавшись в стену ямы. Его клыки разорвали заднюю часть моей рубашки, как будто ее порезали бритвой.


Я снова сделал круг, сделал ложный выпад, и змея ударила этим же выпадом. На этот раз его клыки зацепились за поверхность моей кожи, достаточно, чтобы оставить след, хотя и не настолько, чтобы повредить кожу, но я увидел одну вещь; она подходила все ближе каждый раз. Моя реакция должна была замедлиться, и это должно было происходить быстрее, чем замедлялись его удары. Если я не придумаю что-нибудь получше, это будет лишь вопросом времени. Она снова плела, выстраивая меня для следующего удара. Я был у стены котлована маленького помещения для маневров. Я начал уклоняться от одной стороны к другой, но я знал, что все, что я делаю, не слишком отвлечет ее от цели. На мгновение она выпрямилась, а затем ударила снова. На этот раз мне действительно повезло, потому что я отодвигался, когда он сделала выпад, и смертельные клыки снова врезались в рукав моей рубашки. Змея сразу отпрянула и снова поднялась, чтобы ударить. Я знал одно. Я не мог оставаться на месте. Оставаться на одном месте означало сделать смерть неизбежной. Я не мог дать ей время собраться. Когда она раскачивалась, этот злобный язык выскакивал молниеносным движением, я начал прыгать с одной стороны на другую, отскакивая от каждой стены, как бы трехсторонним балетным шагом. Кобра снова и снова прыгала, и каждый раз он промахивалась мимо моего тела на доли дюйма в запасе.


Наконец, мне пришлось остановиться. Я был в холодном поту, и у меня прерывалось дыхание. Я остановился, и проклятая кобра ударила снова. Я упал назад и почувствовал, как ее клыки вонзились в ткань моих брюк. Они разорвались, когда я упал. Я понял, что бесполезно поднялся на ноги. Мои рефлексы улучшились, когда я устал, а кобра была молниеносной, как всегда. Она двинулась вперед по земле, а я попятился, оттолкнулся от стены и обнаружил немного прибавленного места, когда она повернулась и поднялась в воздух. Изорванный рукав моей рубашки свободно свисал с моей руки, и когда он ударился о мою кожу, у меня внезапно возникла мысль, отчаянная мысль последнего шанса. Я прижался к стене, на мгновение вне досягаемости, и сорвал рубашку. Протянув ее передо мной, как тореадор протягивает быку свою красную мулету, я медленно двинулся вперед. Кобра покачнулась выше, её капюшон был полностью распахнут. Я переставлял рубашку вперед и назад. Она выждала мгновение, а затем ударила, её клыки впились в рубашку. На короткое мгновение, не более секунды, её клыки впились в ткань. Я прыгнул вперед, обернув оба рукава рубашки вокруг головы змеи, обернув ткань вокруг смертоносного рта и головы. Кобра извивалась и корчилась в воздухе, в ярости взмахивая хвостом. Я схватился за хвост змеи и начал крутить змею по широкой дуге, позволяя центробежной силе держать его тело вытянутым почти по прямой линии. Даже когда она продирался сквозь ткань вокруг головы. Я сильно замахнулся и ударил её об стену. Рубашка, обернутая вокруг его головы, смягчала удар, но, тем не менее, этого было достаточно, чтобы на мгновение оглушить его. Я снова замахнулся змеей, на этот раз ударив ее о землю. Я уронил хвост и изо всех сил ударил ногой по голове кобры, теперь почти свободной от рубашки.


Страх и гнев захлестнули меня, когда я наступил на голову змеи, вдавил ее в землю, топал и растирал, пока почва не стала красной. Я наконец остановился. Смертельный убийца все еще дергался в нервных спазмах после смерти, но я не рисковал. Осторожно, носком ботинка я перевернул змею и увидел, что ее голова действительно стала сплющенной и безжизненной . Я поднял глаза и увидел тишину и множество лиц, уставившихся на меня. Все было кончено, и я был жив. Я почувствовал, как дрожат мои руки. Отступив назад, я прислонился к стене ямы, когда холодный пот внезапно окутал мое тело. Руки тянулись ко мне. Я схватился за них и меня вытащили из ямы. Смерть, ужасная смерть, мелькнула мимо меня, когда я посмотрел на безжизненное тело кобры. В животе у меня внезапно сжались узлы, и я навсегда запомнил эту маленькую яму.


Но я еще не закончил, я огляделся и обнаружил, что в нескольких футах от меня стоит Гхотак с бесстрастным лицом, хотя я мог прочесть за ним ярость. И все же, как бы он ни был зол, он был достаточно ловким, чтобы выдержать.


«Каркотек сказал», - произнес он, раскинув руки. «Иностранец сказал правду. Он не убивал змею».


«И я скажу вам больше», - перебил я, крича толпе. «Я пойду в горы этой ночью. Я сделаю то, что сделал патриарх Леунги, и вернусь. Я докажу вам, что йети нет и что Готак не говорит от имени духа Каркотека. Каркотек не хочет, чтобы вы открыли свою землю для пришельцев. Когда я вернусь, ты узнаешь правду ».


Гхотак нахмурился. Я снова отвлек его. На этот раз он должен был пойти с ним.


«Храмовые колокола позовут вас завтра», - сказал он толпе. «Еще раз слово Готака было оспорено, и еще раз дух Каркотека должен ответить. Снег в горах снова станет красным, запомните мои слова».


Я пошел прочь, и толпа начала медленно расходиться. Халин вернула мне Вильгельмину и Хьюго, и Хилари Кобб стояла рядом, наблюдая, как Халин прижалась ко мне. Я поймал ее быстрый взгляд.


«Это было чертовски хорошо сделано», - сказала она. "Почему ты испытываешь удачу?"


Я спросил. - "Что именно означает?"


"В смысле, зачем идти в горы сегодня вечером?" спросила она. «Несмотря на то, что я только что видела, ты не непобедим. Никто не является таковым».


«Она права, Ник, - сказала Халин. «Я боюсь за тебя. Не уходи».


«Я должен», - ответил я. «Во-первых, он принял вызов, и я не могу отступить сейчас. Но что более важно, это может вынудить его к прямому, открытому ходу. Я должен вступить с ним в борьбу. Я должен добраться до него, прежде чем он доберется до меня ".


«Йети убьет тебя, как он убил моего отца», - сказала она беззвучно. Я обменялся взглядами с Хилари поверх головы Халин.


«Забудь о йети, Халин, - сказал я. «Он не тронет меня рукой. Или я должен сказать лапой?» Я улыбнулся ей, и она отвернулась - серьезная и неулыбчивая.


«Йети или не йети», - вмешалась Хилари, «ты выставляешь себя подсадной уткой. Мне это совсем не нравится».


Ее голубые глаза омрачились глубоким беспокойством, и я усмехнулся ей. «Осторожно, Хилари», - засмеялся я. "Вы говорите положительно сентиментально".


"Вы должны шутить обо всем?" - бросила она на меня, в ее глазах отражалась внезапная боль.


«Это помогает», - сказал я, глядя ей в глаза. «Но все равно спасибо», - мягко добавиля. «Я ценю вашу заботу. Это показывает, что за журналистом, который в вас никогда не умрет, может быть девушка».


«Иди к черту», ​​- рявкнула она и ушла. Я засмеялся и пошел дальше с Халин.


Глава VI.


Пока я отдыхал, Халин положила свою маленькую теплую фигуру рядом со мной на кровать. Ближе к вечеру я проснулся и почувствовал себя отдохнувшим и отдохнувшим. Меня также переполняло острое предвкушение, которое всегда охватило меня, когда я чувствовал, что начинаю действовать прямо против главной проблемы, в данном случае с Гхотаком. Я бросил ему еще один прямой вызов и знал, что он должен на него ответить. Его удача была феноменальной, но я знал, что он не может рассчитывать на то, что медведь или снежный барс прикончат меня. Ему придется самому застраховаться, а я буду готов и буду ждать его. Халин помогла мне собрать мое снаряжение и цеплялась за меня при каждой возможности. На ней был только шелковый халат, и я чувствовал ее мягкость под ним.


«Вернись ко мне, Ник», - выдохнула она, когда я собрался уходить, обвивая тонкими руками мою шею. Я заглянул ей в глаза и снова увидел то, чего не осмеливался увидеть. Ее глаза были глазами влюбленной женщины, и это было плохо. Не для меня, а для нее. Я молча надеялся, что это действительно эмоциональное расстройство, страх и благодарность, и что оно исчезнет, ​​когда все это закончится. Я оглянулся на ее маленькую фигуру в дверном проеме, когда выходил. Я видел ужасную покорность в ее глазах и знал, что она не верила, что я вернусь.


Я махнул рукой и поплелся дальше, в высшей степени уверенный, что не только вернусь, но и в надежде получить шкуру того, черт возьми, странное существо убило ее отца. Ружье Марлин 336 у меня было перекинуто через плечо. Оно могло пробить дыру в слоне и, конечно же, справиться с леопардом или медведем. Серо-голубой свет сумерек уже начал сгущаться, когда я достиг узкого прохода, ведущего в горы. Я решил пойти по той же тропе, по которой пошел старик, и разбил лагерь довольно близко к тому же месту, я не был на полпути, когда темнота начала приближаться, и ветер завыл в своем жутком, леденящем кровь вопле. Горы с их ледяными клыками и челюстями зияющих трещин были таким же реальным врагом, как и все остальные. Одна ошибка - и Гхотак одержит победу, даже не пошевелив пальцем. На спине у меня был рюкзак, состоящий в основном из тяжелых одеял, немного еды и воды, а также небольшой аптечки. Я рассчитывал только на одну ночь, так что не было причин для дополнительного оборудования.


Я двигался медленно, осторожно. Ночь стала холоднее, и небо затянулось тучами,


я почувствовал снег в воздухе. Пальцы болели от холода, пронизывающего даже самые теплые перчатки, мое лицо напряглось и покраснело, я с трудом поднялся вверх, благодарный за каждые несколько футов скалистого уступа. Я достиг выступа, на котором разбил лагерь старик, и решил подняться выше, где я смутно мог различить более широкий выступ. Наконец я добрался до него и был рад, что это сделал. Он был в некоторой степени защищен от сильнейшего ветра и входил в серию небольших горных плато. Более того, кустарников было достаточно, чтобы собрать достаточно дров для моего костра. Я разбил лагерь, приставив рюкзак к каменной стене, которая возвышалась у меня за спиной, и развел небольшой, но согревающий огонь. В его свете я мог видеть, что местность испещрена высокими вертикальными трещинами и глубокими ребрами в скале, а над моей головой возвышался огромный выступ из заснеженной скалы. Небольшой выступ плато вел вверх, изгибаясь, скрываясь из виду, и я не стал выяснять, как далеко он закручивается. Я не пошел дальше этого. С «Марлином» рядом со мной, с огнем передо мной, я прислонился спиной к каменной стене и слушал леденящий душу вой дикого ветра, который свистел через горы. Шли часы, и я развязал свой небольшой пакет с едой. Я принес жестяную чашку и несколько пакетов растворимого кофе. С водой из талого снега все было неплохо. По крайней мере, там, наверху, с нарастающими в ярости ледяными ветрами, вкус был просто изумительным. Я как раз убирал другие пакеты, которые принес, когда услышал шум, звук кого-то или чего-то приближающегося по уступу.


Я схватил ружье и оттолкнулся от огня, пригнувшись за пределами светового круга. Посетитель подходил ближе, и тогда я увидел фигуру, темную тушу в ночи, осторожно приближающуюся к огню.


«Привет, Янки», - сказала фигура. «Ты там? Я тебя не вижу».


Я чуть не уронил ружье, покачал головой и снова посмотрел. Я ничего не видел. Фигура была там, теперь рядом с огнем, огляделась. Я встал и пошел к огню.


"Что, черт возьми, ты здесь делаешь?" - сердито потребовал я. "Ты что, не в своем уме?"


«Не волнуйся, старина», - ответила она, сверкнув несколько застывшей улыбкой. «Я не останусь здесь».


«Ты чертовски права, - взорвался я. «Ты вернешься к черту в деревню».


«О нет, - сказала она. "Я разбила лагерь за поворотом и спустилась вниз. Отсюда мой огонь не видно, но я вижу свечение от твоего. Я решил, что если ты поднялся сюда, это должно быть важно, и поэтому это важно для меня. Или, я бы сказала, для моей истории. Кроме того, у меня есть такое же право, как и у вас, чтобы бродить в этих горах ".


«Ты и твоя проклятая история», - сказал я. «Ты могла погибнуть, просто поднявшись сюда».


«Ерунда», - возразила она. «Держу пари, что я каталась на лыжах и ходила в горы больше, чем ты. Но я просто зашла посмотреть, нет ли у тебя чая. Я забыл упаковать немного, когда уезжала, и я немного хочу пить».


Я положил ружье, посмотрел на нее и покачал головой.


«Возвращайся, Хилари, - сказал я. «Я не могу беспокоиться о тебе и присматривать за тобой. Если возникнут проблемы, я буду занят, просто чтобы только остаться в живых».


«Я не просила вас присматривать за мной», - сказала она. «Может, я буду за тобой присматривать. А теперь, если ты дашь чаю, я вернусь в свой лагерь».


«Кофе», - сказал я, прорычав ей это слово.


«Тогда это будет кофе», - сказала она. Я протянул ей две упаковки растворимого кофе, и она вежливо кивнула.


«Огромное спасибо, старина», - сказала она. «Крикни мне, если я тебе понадоблюсь».


Она повернулась и пошла по уступу, исчезая за углом. Я пошел за ней и остановился на углу. Темной ночью она уже исчезла, но я слышал, как она спускается по заснеженным утесам. Теперь я видел ее огонь с угловой точки. Она разбила лагерь на другом выступе в нескольких сотнях футов выше от меня. Я стоял и смотрел и, наконец, увидел, как ее фигура появилась у огня. Некоторое время я наблюдал, как она варила кофе, а затем снова повернулась к теплу моего собственного огня. Через несколько минут от огня, и я обнаружил, что ледяной холод просачивается сквозь одежду, движимый сильными ветрами в незащищенный угол уступа. Я сел у огня и обнаружил, что улыбаюсь, думая о Хилари Кобб. Черт, вы должны были восхищаться ее упорством. Она сказала, что будет сидеть у меня на хвосте, пока не получит рассказ, и она так и поступала. Мне было жаль, что мне пришлось позаботиться о том, чтобы ее история не была опубликована. Я снова улыбнулся. Этой ночью ей нечего было бы показать, кроме чертовски неприятных воспоминаний, если только не появится Гхотак. Каким-то образом я начал думать, что он уклоняется от прямого действия. Я достал одеяло, толстый шерстяной халат, накрыл им ноги, положил винтовку Marlin 336 себе на колени и закрыл глаза. Огонь со свежими дровами, наверное, согреет меня до рассвета. Я впал в полусон, мое тело скорее спит, чем бодрствует, мои чувства скорее бодрствуют, чем спят.


Проходили часы, и только крик ветра нарушал тишину. Несколько раз я открывал глаза на звук только для того, чтобы слушать и слышать, что это был всего лишь треск льда или скольжение снежного уступа. Небо было темным, и начал падать снег, все еще легкий и не более чем вихрем. Я закрыл глаза и продолжал отдыхать в полусонной бдительности. Серый рассвет начинал окрашивать небо, и горные вершины выступали темными очертаниями, зазубренными зубами какого-то мифологического гиганта. Я смотрел на них через почти закрытые веки, когда услышал крики, сначала Хилари, а затем леденящие кровь полу-рев и полу-крик. Я вскочил с винтовкой в руке, прыгнул прямо сквозь тлеющий костер и помчался к краю уступа. Я мог ясно видеть ее лагерь. Она мчалась по небольшому плато, падая на лед, а за ней на двух ногах было существо из ада, демон из какой-то древней мифологии, чего-то, чего не могло существовать. Его тело покрывали длинные седо-белые волосы. У него было нечеловеческое лицо, когтистые руки и когтистые ноги. Я предположил, что когда он стоял прямо, то был бы почти семи футов роста, его наготу покрывали обезьяноподобные сероватые волосы. Я видел, как он протянул гигантскую руку вниз и схватил девушку за куртку, приподняв ее сзади, как ребенка.


Я прицелился из винтовки, но он или она подбрасывал девушку перед собой. Я не мог сделать четкий выстрел, но решил, что выстрел в любом случае, просто для эффекта, будет лучше, чем ничего. Спускаясь по крутой ледяной тропе, я сделал два выстрела и увидел, как существо остановилось, уронило девушку и посмотрело на меня. Я спускался на плато, не в силах остановить скольжение и падение. У меня было все, что я мог сделать, чтобы держаться за ружье и не сломать себе шею. Существо издало еще один фантастический кричащий рев, и когда я приземлился на плато, оно умчалось в другом направлении. Я побежал за ним, поднимая на бегу винтовку, и выстрелил. Пуля попала в плечо, и она обратилась в ярость и боль. Я остановился, чтобы сделать еще один выстрел, но когда я это сделал, моя нога вышла из-под меня на участке заснеженного льда. Я упал назад, винтовка отлетела в сторону.


Существо бросилось на меня, и теперь, с близкого расстояния, я мог видеть его недочеловеческое лицо, удлиненное и напоминающее морду. Его глаза, маленькие и темные, напоминали глаза медведя. Все, на что у меня было время, - это нырнуть за винтовкой и взяться за ствол. Я взмахнул им изо всех сил, и тяжелая ложа попала проклятому существу прямо в лицо. Это был удар, который сломал бы череп мужчине. Существо остановилось, на мгновение отшатнулось и прыгнуло на меня. Все еще держа винтовку за ствол, я повернул ее, нашел спусковой крючок и выпустил выстрел в воздух, надеясь, что это может напугать его. У меня не было ни места, ни времени, чтобы направить на него ствол. Проклятое животное просто прыгнуло. Я рухнул на землю и почувствовал, как огромная фигура коснулась меня. Я мельком увидел его лапы, человеческие по форме, если не считать когтистых передних подушечек. Существо продолжало идти после своего прыжка, перепрыгивая с одной скалы на другую. Я прицелился в прыгающую тварь, но стрелял слишком быстро и из плохой позиции. Выстрел промахнулся, и я поднялся и увидел, как она исчезает в глубоких ребристых трещинах.


Хилари сидела, ее глаза расширились от шока. Я подошел к ней и откинул капюшон ее куртки. Теперь шел сильный снегопад.


Я спросил. - "С тобой все впорядке?" Она посмотрела на меня и упала в мои объятия, ее дыхание вырвалось из глубоких рыданий. Я посмотрел на нее. За исключением оборванной спинки ее парки, где когти существа подняли ее, с ней все было в порядке. В ужасе, но в остальном все в порядке.


«Боже мой», - наконец прошептала она. «Что это было, Ник?»


«Не знаю», - сказал я. «Это было то, чего не существует, легенда, отрывок фольклора. Я до сих пор не верю этому. Я видел это, я запутался в этом и до сих пор не верю».


Голова Хилари была у моей руки, ее волосы были почти белыми от снега. Я натянул капюшон ее парки через голову. «О, Ник, Ник, - сказала она. «Мерзкий снежный человек существует. Йети жив. Вы не можете больше смеяться над легендой. Вы не можете, я не могу. Это правда, Ник, правда».


У меня не было ответов. Все они были поглощены волосатым демоном из какой-то древней книги о мифологических существах. Но было ли это животное? Или это был человек? Хилари вздрогнула. «Боже, Ник, это хорошо названо», - выдохнула она. «Это определенно было отвратительно. Я никогда не буду полностью отвергать другие легенды ни о чем, кроме как после этого».


Ее глаза были широко раскрыты, глядя на меня, и ужасно голубыми. Снежинки покрывали ее брови и прилипали к векам, а ее прекрасное круглолицое лицо, казалось, искрилось. Я оторвал от нее глаза и поймал себя на мысли о быстром сопоставлении вещей, от абсолютного ужаса до свежей, чистой красоты в считанные минуты.


"Я боюсь, Ник", она снова вздрогнула. «Боюсь, это вернется».


«Почему-то я так не думаю», - ответил я. «Здесь есть несколько очень интересных аспектов. Йети, очевидно, жив, но я тоже».


«Сейчас не время для загадок», - сказала она. "Что это должно означать?"


«Мы должны признать, что эта проклятая штука реальна», - сказал я. «Но он не напал на меня. Он напал на ваш лагерь. Он не убивает и не атакует, потому что Дух Каркотека велит ему это делать. Он убивает без разбора. Если это связано с чем-либо, я держу пари, что это Гхотак. "


«Никто не мог контролировать это существо, Ник, - возразила Хилари.


«Не контролировать, как вы это имеете в виду, не как иметь дрессированную собаку», - сказал я. «Но есть все виды контроля. Почему-то я не думаю, что он перемещается полностью сам по себе».


Хилари встала. Она смотрела на снег, который теперь падал в жгучей, кусающей, наклонной ярости. Остальные вершины были почти невидимы из-за белого занавеса.


«Это кровавая метель, Ник, - сказала она. «Мы никогда не вернемся сюда. Это была бы верная смерть. Да ведь мы не могли видеть трещину перед собой».


Она повернулась ко мне и схватила меня за руку. «Боюсь, Ник, - сказала она. "Я боюсь."


«Придется подняться», - сказал я. «Нам нужно будет найти место, в котором мы сможем заночевать, пока оно не взорвется. У меня достаточно еды и кофе, чтобы продержаться два дня. К полудню все может случиться. Давай, где вся эта твоя решимость?»


«Чертово желание исчезло», - сказала она. «Я думаю, это проклятое создание напугало меня прямо до смерти».


Я взял ее за руку. «Собери свое снаряжение и приступим к охоте», - сказал я. «Чем дольше мы ждем, тем меньше у нас шансов найти что-нибудь». Она кивнула, и через несколько минут мы уже карабкались на гору. Мы остановились, чтобы забрать мое одеяло и еду, а затем двинулись дальше. Снег и минусовые температуры в сочетании хлестали нас по лицам укусами холода, жалящей боли, и каждый шаг был подобен тому, что вам в лицо бросали горсть острых камешков. Я выбрал узкую тропу вдоль отвесной ледяной стены на случай, если она приведет к большой трещине между двумя ледниками. Если бы мы смогли найти там место, мы были бы хоть немного защищены от ярости ветра. Выступ сужался, и тропа уходила вверх вдоль обрыва. Вдруг оно расширилось, и я оказался на небольшом плато. В стене утеса возник темный силуэт, и я двинулся к нему сквозь белую завесу. Подойдя к нему, я увидел, что это вход в пещеру в скале.


«Сюда, Хилари», - взволнованно крикнула я. "Давай." Я вошел в пещеру, низко наклонившись, чтобы пройти через небольшой вход. Он был сухим, чистым и, очевидно, когда-то использовался другими путешественниками, потому что у одной стены были сложены дрова. Я не мог стоять прямо внутри, но он был футов пятнадцати в глубину и десять футов в ширину. Мы разожгли костер у входа в пещеру, сразу за снежной линией, быстро накапливающейся снаружи. Ветер поддерживал тепло, возвращаемое в пещеру, и через час в пещере стало так же тепло, как в гостиной коттеджа. Мы сняли верхнюю одежду и расстелили ее на земле, чтобы дать ей высохнуть. Хилари успокоилась, и под верхней одеждой на ней был оранжевый свитер и темно-синие брюки. Она весело болтала о своем прошлом, своей домашней жизни в Англии, и мы обменивались анекдотами и историями. Это была другая Хилари Кобб, теплая, жизнерадостная девушка без враждебной агрессивности, и я это прокомментировал.


«Это вы, мерзавцы, делаете девушку агрессивной», - сказала она. «Никогда не думаешь, что девушка может что-то делать правильно».


«Но есть много девушек, которые принимают это и не испытывают полного желания соревноваться и доказывать вещи», - возразил я.


«Думаю, я просто не из их числа», - решительно сказала она, и я улыбнулся, когда увидел, что ее гнев мгновенно вспыхнул.


«Я знаю», - сказал я. «Вот почему вы последовали за мной сюда».


«Ну да, но только отчасти», - ответила она.


"Что ты имеешь в виду?"


Она повернулась и уставилась на меня своими прекрасными голубыми глазами, широкими и круглыми. Ее дерзкий нос и прекрасная кожа сияли в отраженном свете огня.


"Ты поверишь мне?" - спросила она без улыбки. Я кивнул.


«Честно говоря, я волновалась за тебя, здесь одного, - сказала она. «Думаю, это была смесь двух желаний. Мне нужна моя история, и тебе лучше не забывать об этом. Но после того, как я увидел тебя в поединке с этой ужасной змеей, я понял, что ты был кем-то экстраординарным, и все, что привело тебя сюда, было важно. И я чувствовал, что ты делаешь это в одиночку, и это почему-то было неправильно ».


«Я тронут, Хилари», - серьезно сказал я. «Да. Но я пошел на это не один. Старик был помощником и проводником. И Халин очень помогла во многих отношениях».


«Готова поспорить», - резко сказала она, и я усмехнулся. Ревность, как я узнал много лет назад, была врожденным женским чуством, и она присутствовала даже тогда, когда у нее не было никакого проклятого права быть там.


«Знаешь, девушка влюблена в тебя», - добавила она, и мне напомнило еще одно женское качество, эту уникальную способность чувствовать определенные вещи без вопросов и сомнений и быть в них абсолютно правыми. Она уловила легкую стесненность моего лица.


«Ну, это правда, и мне ее жаль», - сказала она.


"Жалко ее?" Я нахмурился: "Почему?"


«Ты знаешь ответ на этот вопрос не хуже меня», - отрезала она. «Потому что ты не тот мужчина, в которого можно влюбиться, по крайней мере, не так, как она». Я, конечно, знал, что она совершенно права, и моя медленная улыбка показала это.


«И ты причинишь ей боль, потому что ты не можешь не причинить ей боль», - добавила Хилари. «Вот почему мне ее жалко».


«Ты сегодня очень всех защищаешь», - усмехнулся я. «Сначала сюда за мной, а теперь больно за Халин».


«Я всего лишь как девочка-скаут, пытающаяся получить значок за особые заслуги», - резко сказала она. «Я сказала тебе, что ты не поймешь».


«Лучше берегись собственных эмоций», - сказал я. "Или вы так хорошо умеете сами защищаться?" Она уловила насмешку в моем голосе, и ее глаза сузились.


«Лучше», - сказала она. «Я ни во что не ввязываюсь, и я ничего не делаю, если не решаюсь судить».


Я усмехнулся и достал еду. Вяленая говядина выглядела явно неаппетитной, хотя я проголодался. Я надел парку и взял винтовку.


«Хорошо, перейдем к последнему замечанию более подробно позже», - сказал я. «Между тем, я думаю, что, может быть, я смогу лучше работать по снабжению питанием. Оставайся здесь, женщина, и займись пещерой».


«Да, господин», - сказала она, сияя улыбкой притворного подобострастия. Я позволил огню потухнуть, перешагнул через него и попал в шторм. Я вспомнил, как во время моей первой поездки через горы я видел фазанов в скалах даже выше, чем мы были сейчас. Зная, что повадки птиц не меняются даже во время штормов, я попытался заглянуть сквозь белую занавесь. Я двигался по плато, прислушиваясь каждые несколько шагов. Порывы ветра поднимали снег между порывами и позволяли мне немного заглянуть вперед. Я пригнулся и с каждой секундой замерзал. Я уже собирался бросить это как плохую работу, когда услышал хлопанье крыльев и увидел двух фазанов, пробирающихся через плато, где они слегка приподнялись, чтобы встретиться с зарослями кустов. Я поднял пистолет и тщательно прицелился. Марлин мог проделать дыру настолько большую, что от птицы не осталось бы еды. Ближайший я попал в голову, оторвав его и оставив остальную часть тела нетронутой. Вернувшись с трофеем в пещеру, я снова развел огонь и использовал Хьюго для аккуратной операции на фазане.


«Обед, достойный королевы», - объявил я позже. "Фазан на гриле. Что еще можно желать?"


"Нет вина?" - едко прокомментировала Хилари.


Мы были в середине обеда, поедая фазана, который был немного веселым, но нежным, когда Хилари задала два очень прямых вопроса. Я решил честно ответить им обоим. Нетрудно быть честным, когда у тебя есть все карты.


"Что все это значит, Ник?" - спросила она. «Почему ты здесь? Почему Гарри Энгсли был отправлен сюда?» Я смотрела на нее, голубые глаза трезво смотрели на меня, ее светлые волосы отбрасывали медные отблески в мерцающем свете огня, а большие груди так соблазнительно выступали за ярко-оранжевый свитер. На этот раз ей удалось так глубоко погрузиться в происходящее, что я решил поиграть с ней прямо, тем более что знал, что она никуда не пошлет свою историю.


«Красные китайцы пытаются тайно захватить Непал», - категорично сказал я. Я рассказал ей о деталях, которые я знал, о роли Гхотака в качестве лидера внутренней пятой колонны, об уже значительном притоке подготовленных революционеров под видом мирных иммигрантов. Когда я закончил, она была неулыбчивой и серьезной.


«Наконец-то спасибо за честность», - сказала она. «Я чувствовала, что это что-то в этом роде, но не понимала, насколько они близки к успеху».


Она замолчала, а я наблюдал за ней в свете костра. Я давно решил, что она действительно очень привлекательная девушка. Здесь, в тепле костра, когда на улице бушевал снегопад, она была желанной и очень привлекательной. Ее второй вопрос прозвучал так, как будто она читала мои мысли.


«Этот снег не скоро прекратится», - сказала она. «Мы можем провести здесь ночь. Ты собираешься заняться со мной любовью, Ник?»


«Я не буду пытаться», - сказал я. «Я сделаю это». Я увидел, как враждебность мгновенно отразилась в ее глазах.


«Я говорила вам, что ничего не делаю, пока не захочу», - сказала она.


«Я слышал тебя», - усмехнулся я. «Это нормально. Ты можешь позвать. На самом деле, я уверен, что ты позовешь».


Ее губы сжались, и я оставил его там. Я встал и вышел наружу, обходя огонь. Темнота приближалась быстро, а метель все еще продолжалась. Я был зол и разочарован, боясь того, что мог сделать Гхотак. Шторм, вероятно, также затруднит его передвижения, но я знал, что когда он закончится, нам нужно будет быстро вернуться в Катманду. Я вернулся внутрь и увидел, что Хилари наблюдает за мной, в ее глазах была смесь вызова и неуверенности. Ее груди вздымались вверх, как маленькие копии гор снаружи, когда она опиралась на локти. Я опустился на колени рядом с ней, глядя ей в глаза, и внезапно понял, что вызов, который я видел там, был ее маской. Она использовала его для маскировки своих собственных желаний, чтобы замаскировать их как от себя, так и от других.


Я наклонился и прикоснулся губами к ее губам. Некоторое время она оставалась неподвижной, а затем начала отрываться. Я схватил ее за плечо и резко развернул, прижимаясь к ее губам. Я открыл ее губы языком и почувствовал, как она корчится, ее руки касаются моих плеч. Я крепко обнял ее и позволил своему языку проникнуть в ее рот, посылая его взад и вперед. Я почувствовал, как ее губы внезапно смягчились и задрожали, почувствовал, как они расслабились и ответили моим. Ее язык прижался к моему, и она задыхалась, прижимая полные губы к моему рту, пожирая, обжигая, жажду.


Моя рука нашла ее грудь, и она вскрикнула, пока я бродил по мягкой нежной плоти. «О, боже мой, Ник… О, боже», - выдохнула она. Я стащил с нее свитер, и бюстгальтер расстегнулся. Ее красивая большая грудь лежала у меня на груди, и она двигалась ко мне, ее ноги подергивались и терлись друг о друга. Я нашел ее груди своими губами, нежно касаясь их, и ее крики наполнили маленькую пещеру звуками чистого восторга. Я остановился, оторвал от них губы, и она лихорадочно поднялась, чтобы сунуть их мне в рот. «Ой, не останавливайся, черт… не останавливайся», - сказала она. Я снова отстранился и посмотрел на ее лицо, ее глаза закрылись от удовольствия, губы приоткрылись, дрожа.


"Ты зовешь, Хилари?" - мягко спросил я. Она захныкала и прижалась грудью к моей руке. «Вошь», - всхлипнула она. «Ты, вошь. Да, я зову… Я хочу, о боже, я хочу». Я снова наклонился к сладкой ее груди и почувствовал, как девственные соски поднимаются под мягким кругом моего языка. Брюки Хилари внезапно спадали с ее ног, и я исследовал юную, твердую выпуклость ее живота, теплую влажность ее бедер, в то время как она продолжала издавать слабые хныкающие звуки экстаза. Я опустился на нее. Ее руки сжали мою шею, как тиски, а ее губы настойчиво целовали мое лицо. Когда я вошел к ней, она заплакала длинным, низким, наполненным страстью криком, который становился все сильнее по мере того, как я увеличивал свои движения. Внезапно я отстранился и долго ждал. Она лежала в анабиозе, выгнув спину, не дыша, а затем вскрикнула от экстатической боли, криком мольбы о голоде. «Нет-о-о-о ... ты не можешь остановиться. Боже мой, нет. Пожалуйста ... о, о, пожалуйста». Я снова подошел к ней и стал двигаться в более сильном и смелом ритме, и теперь Хилари била кулаками по моей груди в дикой, неконтролируемой страсти. «О, я не могу… я не могу справиться с этим», - воскликнула она. «Я не могу с этим справиться».


«Ты справишься с этим», - сказал я, и я знал, что она испытывает эту сладкую тоску неконтролируемого экстаза, момент, который когда-либо знали только некоторые женщины, когда их страсти буквально выходят за рамки их самих. Та же агрессивность, та же решимость, теперь преобразованная в экстаз восторга, уносила ее к высотам, о существовании которых она никогда не подозревала, к Гималаям страсти, и у меня мелькнула мимолетная мысль, что наша обстановка подходит для нее. Внезапно, когда я глубоко вошел в нее, она схватила меня, и ее юное, твердое тело судорожно задрожало, а ее дыхание стало прерывистым. Наконец, как выключенная лампочка, она упала, совершенно измученная и истощенная. Я лежал рядом с ней, наслаждаясь великолепными контурами ее тела. Хилари была большой девочкой, но статной красотой ее обладали лишь некоторые взрослые девочки. Прошло некоторое время, прежде чем она открыла глаза и посмотрела на меня. Она перевернулась и легла ко мне, прижав губы к моему уху.


"Вы все время знали, не так ли?" спросила она. «Ты все время знал, чего я действительно хотела».


«Не сначала, - сказал я. «По крайней мере, сознательно. Но я рад, что узнал».


Я повернул ее, чтобы посмотреть ей в глаза. Я спросил. - "А ты?"


Она кивнула и крепко обняла меня. «Я рада», - сказала она. «Я надеюсь, что снег никогда не перестанет идти».


Мы тихо лежали в теплом маленьком мире, который мы нашли, и еще до того, как ночь закончилась, я научил Хилари больше о высотах страсти и экстаза. Она была энергичной и искренней, но недостаток опыта восполняла чистым удовольствием открытия. Снег прекратился на рассвете, и мы наконец оделись и двинулись в путь. Она остановила меня на выходе и прижалась губами к моим.


«Я никогда не забуду эту ночь», - сказала она. «И мне еще больше жаль Халин. Когда вы встанете, вы оставите большую дыру в ее мире и уйдете, как и сделаете».


«Перестань заставлять меня чувствовать себя бездушным», - сказал я. «Она переживет это. Она пришла ко мне, вся связанная ритуалами, обычаями и древними кодексами. Я пытался повернуть ее в сторону».


«Держу пари, ты пробовал тридцать или сорок секунд», - усмехнулась она.


«Старая Хилари вернулась», - сказал я. «Мисс сладости и света».


«Может быть, старая Хилари никогда не уходила», - сказала она. «Может быть, вчера вечером была лишь мимолетная пауза». Ее рука внезапно сжалась на моей, и ее голова прижалась к моей груди. «Может быть, старая Хилари вернулась, потому что ей чертовски жаль, что старый мир должен вернуться», - сказала она тихим голосом. "Может потому, что желание прошлой ночи могло продолжаться вечно ".


Я обнял ее еще мгновение, а затем двинулся вперед из пещеры. Снаружи рассвет преподнес нам еще один сюрприз. Снег остановился и лег на все, тяжелое белое одеяло, но теперь я впервые увидел, где мы были. С уступа мы смотрели вниз на широкий проход, и в нем стояли десять палаток и много солдат, только что вышедших из своих укрытий.


"Они китайцы!" - выдохнула Хилари.


«Они чертовски уверены», - сказал я. «Китайские захватчики».


"Но что они здесь делают, Ник?" спросила она.


«Я не знаю, но могу сделать довольно хорошее предположение», - ответил я. «Бьюсь об заклад, они едут на встречу с Гхотаком. Он, вероятно, вызвал бригаду войск в качестве страховки».


"Страхование от чего?"


«Против того, что что-то пошло не так в последнюю минуту. Против моего присутствия на месте происшествия. Против неожиданного развития событий. Если, например, король решил отказаться от удовлетворения петиции в последнюю минуту, он мог бы совершить переворот и добиться своего установления во власти ".


Мы присели на выступ и смотрели, как солдаты растягиваются и расчищают снег. Они не сносили свои палатки, а это означало, что они ждали кого-то, без сомнения, проводника, который проведет их до конца пути. Может быть, они ждали, что кто-нибудь доставит весть от Гхотака, каким должен быть их следующий шаг. Я видел, как офицер вышел из палатки и отправил двух часовых, по одному в оба конца перевала. Тот, что с нашей стороны, занял позицию почти прямо под тем местом, где мы засели.


«Они, несомненно, пришли через Тибет», - сказал я. «Но я хочу проверить это на себе. Я могу получить ответы, которые хочу, от того часового, которого он послал сюда сам».


Я вручил винтовку Хилари. «Держись за это и оставайся здесь, пока я не вернусь», - сказал я ей. «Понимаешь? Никаких решений самостоятельно, или я сломаю тебя пополам, когда догоню тебя».


Она кивнула. «Обещаю», - сказала она. «Я останусь здесь».


Я осторожно обогнул другой конец узкого уступа, нашел место, где можно было спуститься, и позволил себе упасть в сугроб глубокого снега. Я пригнулся, когда на меня с уступа упала небольшая снежная лавина, обеспокоенная моими движениями. Я смотрел, как оседает снег, и на моем лице появилась улыбка. Если повезет, это может быть очень полезный день. Я выбрался из сугроба и начал спускаться вниз, стараясь двигаться по камням, где только возможно, стараясь не выбить рыхлый снег. Китайский солдат расположился между двумя большими каменными образованиями и спокойно стоял, полагая, что его пост был скорее формальностью, чем чем-либо еще. За двумя скалами была узкая трещина в леднике, глубже, чем мог видеть глаз. Я встал на вершину камня и кинулся на него, попав в цель. Он упал со мной в щель. Я коснулся его челюсти правой рукой, и он обмяк. Потянув его за собой, я вошел в высокие стены, примыкающие к расселине. Он приближался, и я выставил его голову и плечо через край, казалось бы, бездонной пропасти в горах. Мой китайский был достаточно хорошим, если он не говорил на одном из самых малоизвестных диалектов. Оказалось, он меня очень хорошо понял. Позволив ему заглянуть в пропасть, я выдернул его на спину, удерживая наполовину за край одежды.


Я спросил. - "Почему вы ждете здесь?" Он увидел в моих глазах, что я бы не стал дважды думать, чтобы сбросить его с края.


«Мы ждем приказа двинуться», - сказал он.


Я спросил. - "Приказа от кого?"


Он пожал плечами. «Я всего лишь солдат», - сказал он. "Не могу сказать."


Я оттолкнул его от края, и он схватил меня за руку для поддержки. Его узкие глаза расширились от ужаса.


"Приказа от кого?" - повторил я. «Бьюсь об заклад, вас специально выбрали, и вы все знаете, зачем вы здесь».


«Приказа от монаха», - выдохнул он.


"Когда вы их ожидаете?"


Он начал давать мне еще один уклончивый ответ, но передумал. «Скоро», - пробормотал он. «В любое время. Снег задерживает нас».


Я оттащил его от края. Я только собирался оглушить его и позволить ему найти дорогу обратно в Тибет, когда он очнется, если он сможет, но он совершил ошибку, набросившись на меня. Я уклонился от выпада, выбил его из-под ног и порезал ему шею. Он упал, перевернулся и, когда рыхлый снег уступил место под тяжестью его тела, поскользнулся на краю, и я залез обратно туда, где оставил Хилари.


«Мы должны вернуться, но не раньше, чем мы позаботимся об этой группе», - сказал я ей сухим тоном.


«Ты глупец, - сказала она. «Мы двое против них всех? Ты не можешь быть серьезным».


«Вы делаете то, что я говорю, и заботитесь о каждом из них сразу», - сказал я. Я взял с собой солдатскую винтовку и отдал ее Хилари, забрав свой Марлин. Я указал на высокие горные склоны по обе стороны перевала.


«Эти скалы и уступы покрыты тоннами свежего снега, который еще не осел», - сказал я. «Его можно сместить любой внезапной вибрацией и вызвать гигантскую лавину».


Я увидел внезапное понимание в ее глазах.


«И вибрация может быть вызвана эхом выстрелов, отражающихся от горных склонов», - сказала она.


"Умная девочка", - сказал я. «Иногда требуется только вибрация от звуковых волн одного выстрела, чтобы вызвать снежный оползень. Но мы собираемся убедиться в этом. Я собираюсь спуститься вниз и перейти на другую сторону. Когда вы слышите мой первый выстрел, вы начнете стрелять. Цельтесь прямо на противоположный склон горы. Сделай шесть выстрелов и затем остановись. Что бы ты ни делала, не уходи отсюда. Здесь тебя будут защищать, под выступом над головой. Когда все закончится, ты можешь спускаться. Встретимся внизу этого разреза ".


Я начал спускаться, махая ей в ответ. Я не двигался, пока добрался до края перевала, где стоял часовой. Извиваясь на животе по открытому пространству, я добрался до другой стороны и стал карабкаться по скользкому рыхлому снегу. Найдя нишу примерно на том же уровне, что и Хилари напротив меня, я посмотрел на солдат в проходе. Я не мог различить Хилари в свете свежего снега, но я поднял винтовку и выстрелил. Я сразу услышал ее выстрел. Я продолжал стрелять в воздух, всего шесть выстрелов. Внизу суетились китайцы, выскакивали из своих палаток, смотрели вверх и гадали, что, черт возьми, происходит. Когда я остановился, последний выстрел Хилари эхом разнесся по перевалу, и я прислушался к звуку, который был почти уверен, что он прозвучит. Сначала он начинался с мягкого грохота, а затем набирал громкость, пока тонны за тоннами снега не начали спускаться по скалам по обе стороны перевала, грохочущий рев перемежался резкими трещинами затвердевшего снега, вырванного из-под земли. Лавина с ревом ворвалась в перевал, за несколько минут похоронив людей и палатки, свалив снег на снег, пока не осталось ничего, кроме гигантского холма белой смерти. Я молча ждал, трепеща перед катастрофической силой того, чему я стал свидетелем. Странная тишина воцарилась над проходом, тишина абсолютной и окончательной окончательности, как если бы высокие каменные гиганты произносили свой собственный pax vobiscum.


Я начал медленно спускаться и встретил Хилари внизу разреза. Мы прошли извилистый путь обратно в горы, не говоря ни слова. Зрелище удивительной силы природы сделало слова почти похожими на людей, кажущимися излишними и незначительными.


Мы добрались до деревни, и я снова стал свидетелем работы непальского Western Union. Первые двое мужчин, которых мы встретили, взглянули на меня и побежали по улице. Я знал, что через час все узнают, что иностранец благополучно вернулся.


«Увидимся, Ник», - сказала Хилари, когда мы подошли к дому Халин. "Это еще не конец, не так ли?"


Я сказал. - "Нет «Еще нет. Пока Гхотак все еще пытается что то сделать».


"Тогда будь осторожен, ладно?" - сказала она, ее глаза внезапно затуманились.


«Держись на связи, кукла», - сказал я. «У тебя еще нет своей истории».


Когда я подошел, Халин выбежала из дома и упала мне на руки, ее маленькое тело задрожало. Я был рад, что Хилари ушла.


«Мой Ник, мой Ник», - рыдала она. «Ты был прав. Ты жив, и все, что ты сказал, было правильным. Теперь люди узнают это».


«Не все, что я сказал», - пробормотал я. «Йети жив. Я видел его».


Она отпрянула от моих рук, как будто ее ударили ножом. "Вы видели йети?" - сказала она с ужасом в голосе. "Вы видели его издалека, не так ли?"


«Я боролся с ним», - сказал я. «Я посмотрел ему в глаза».


Казалось, она съежилась, и я обнял ее.


"Что случилось, Халин?" Я спросил. "Что случилось?"


«Известно, что тот, кто посмотрит в лицо йети, умрет, - сказала она беззвучно.


«О, ради бога», - взорвался я. «У вас есть пословица на все, что касается йети. Я смотрел на эту проклятую штуку, и я не собираюсь умереть из-за нее. Это будет еще одна проклятая пословица, которую вы можете стереть из книг».


Она повернулась и вошла в дом, и мне стало ее жалко. Ее безграничная радость была разорвана на части. Я повернулся и зашагал по улице к храму. Гхотак, которого один из своих людей явно предупредил, что я приближаюсь, появился на ступеньках и спустился ко мне лицом к лицу.


Я сказал. - "Разве вы не созываете встречу?"«Давай, приятель, давай послушаем что скажет народ. Я вернулся, видите ли, и очень жив».


«Я это вижу», - сказал он сквозь сжатые губы. «Я не буду собирать людей вместе. Это значит только то, что нужно ждать еще одного сигнала от Каркотека».


Я огляделась и увидела, что вокруг быстро собралась толпа, и он был на виду.


«Хорошо», - пожал я плечами. «Никакой встречи, и будет еще один знак. Следующий будет означать, что ты закончишь, Гхотак, ты, йети и вся твоя команда». Я повернулся и двинулся, но остановился и снова посмотрел на него. «О, кстати», - усмехнулся я. «Компания, которую вы ждали, не сможет выжить. Мне хочу сказать вам, что они просто завалены снегом».


Я видел, как его челюсти сжались, а глаза метали в меня искры ярости. Он повернулся и вернулся в храм, а я ушел. Его бесстрастная внешность не могла оставаться такой же, как и его карточный домик который начинает рассыпаться.


Я вернулся в дом и вошел в свою комнату. Я устал, чертовски устал, и мне не потребовалось много времени, чтобы заснуть. Я смутно осознавал, что теплая маленькая фигура Халин не проскользнула в комнату и не прижалась ко мне, и мне было немного жаль и грустно.


Глава VII.


Когда я утром спустился вниз, она ждала меня с горячим чаем и печеньем.


«Мне очень жаль, что я так расстроилась вчера вечером», - просто сказала она. «Это неправильно с моей стороны ожидать, что вы поверите так же, как и мы. Возможно, вы снова докажете, что я неправ. Я очень на это надеюсь».


Ее глаза были глубокими и наполненными множеством забот. Надежда, печаль, страх, но больше всего с чем-то еще, и я обнаружил, что проклинаю Хилари за ее проклятую женскую мудрость. Я решил, что с Халин все будет по возможности на другом уровне.


«Гхотак еще не закончил», - сказал я. «Он что-то замышляет, и я должен сначала поговорить с ним. Вы говорите, что он уходит в горы, чтобы медитировать в одиночестве два раза в неделю, и он делает это годами. Почему йети никогда не напал на него?»


«На самом деле очень немногие люди видели йети», - сказала Халин. «Многие видели его следы на снегу. Но Гхотак - святой человек, и дух Каркотека защищает его личность».


«С тем, что он пытается делать, как вы можете называть его святым человеком?» Я спросил.


«Зло вошло в него», - без колебаний ответила она. «Может, он преодолеет это. Между тем, он все еще святой».


Я решил не заниматься этим переплетенным мышлением. "Когда он совершает паломничество в горы?" Я спросил.- "Ты знаешь?"


«Да», - ответила она. «Он сделает одно завтра, а потом на неделе».


Это все, что я хотел услышать. Когда Халин ушла с чаем и чашками, я пошел заделать еще несколько возможных дыр. Я рассказал Хилари всю правду, но не забыл ее загадочных замечаний. Я пошел в трактир путешественников, узнал номер ее комнаты и поднялся на второй этаж. Я услышал тиканье пишущей машинки и проскользнул в небольшую нишу в нескольких футах дальше по коридору. Я остался там и ждал. Она печатала около часа, а потом я увидел, как она вышла в белом свитере и ярком килте. Она спустилась вниз, и я попытался открыть дверь. Она была заперта, но, очевидно, как и все непальские двери, замок был не более чем кивком в сторону формальности. Небольшое давление, и она открылась. Комната была маленькой, типичной для непальских домов, с тяжелыми деревянными панелями, маленькими окнами и красочными одеялами на кровати.


Вещи Хилари были разбросаны. Я проверил ее одежду, висевшую в единственном шкафу, а затем достал ее сумку. Я рылась в трусиках, бюстгальтерах, блузках и свитерах. Я нашел его в углу, под серым кашемировым свитером. Как только я вытащил ее, ее самодовольное замечание объяснилось. Это был небольшой передатчик, вероятно, с транзисторным питанием и, безусловно, способный добраться до полевого офиса где-нибудь в Индии. Аккуратно, я улыбнулся про себя. Я подошел к пишущей машинке и просмотрел в ней бумагу. Она писала депешу перед ее отправкой. Я думал просто взять набор с собой, но потом у меня появилась идея получше. Это было бы лучше. Я открыл заднюю часть, вынул батарейки и положил их в карман. Затем я осторожно положил комплект в угол сумки, под серый свитер. Я бросил последний быстрый взгляд, чтобы убедиться, что у нее в сумке нет лишних батареек. Их не было, и я ушел, выскользнув за дверь, не в силах удержать улыбку от моих губ. Я видел, как она внизу в столовой ела суп с тарелкой и яростно писала на листе бумаги. Я проскользнул мимо и вышел за дверь незамеченным.


Часть дня я провел, гуляя по улицам, позволяя как можно большему количеству людей увидеть, что я жив. Я узнал, что это была страна, где царили слухи, и, увидев меня во плоти, можно было развеять любые слухи, которые Готак мог распространять своими мальчиками.


Днем Халин пошла в храм помолиться за дух своего отца, и я был рад, что она ушла. Я подумал о том, что Хилари сказала о причинении ей боли, и это было последнее, что мне хотелось сделать. Но это было неизбежно. Держа ее на расстоянии вытянутой руки, я тоже причиню ей боль, только раньше. Это будет вдвойне больно сейчас и позже. Я решил сыграть ее на слух, а когда она вернулась, мы выпили вина за обедом и рано легли спать. Я пробыл под меховым одеялом всего несколько минут, когда она вошла обнаженная, и ее изящная красота снова стала потрясающей красотой. Она подкралась ко мне и своими губами начала свои мягкие, трепещущие путешествия по моему телу. Я наклонился, проявляя всю самодисциплину, какую смог собрать, и поднял ее голову.


"Что это такое?" спросила она. «Почему ты меня останавливаешь? Разве я тебе не нравлюсь?»


«О, Боже, нет, это не то», - сказал я. «Но я не хочу причинять тебе боль, Халин, но, возможно, мне придется это сделать. Что, если мне придется скоро покинуть тебя?»


«Если так написано, значит, так и должно быть», - мягко сказала она. «А пока я твой, и мне нужно доставить тебе удовольствие».


Она опустила голову и стала снова ласкать мое тело.



губами. - Извини, Хилари, - тихо сказал я. Я старался. Халин поджигала мое тело, и я наклонился и увидел ее нежную красоту. Мы занимались нежной и чувственной любовью, и ночь была окутана экстазом.


Я проснулся на рассвете и быстро оделся. Халин приготовила мне горячий чай и спросила, куда я иду, но я отказался ей сказать.


«Я попытаюсь довести дело до конца», - сказал я. "Верь в меня."


Она кивнула, ее глубокие глаза были такими доверчивыми и полными скрытых эмоций. Я направился к выходу, и в первом сером дневном свете улицы были почти безлюдны. Лишь несколько фермеров, рано шедших на рынок, обогнали меня, когда я направился в горы. Со мной были винтовка Марлин, Вильгельмина и Хьюго в моей куртке. Я достиг перевала у подножия гор и нашел высокий валун, за которым мог спрятаться и все еще видеть. Солнце не взошло больше часа, когда я увидел его приближающимся, идущим в одиночку, его шафрановая мантия скрывала тяжелые ботинки и теплую одежду, которую он носил. Я пропустил его и увидел высокий шест, который он нес с собой. Когда он был достаточно далеко впереди, я нашел его след и увидел, что он отошел от того, по которому пошел старик, и от того, по которому я шел. Он продирался сквозь неизвестные мне овраги и расселины. Время от времени я замечал впереди пятно шафрана и ловил себя на мысли, что он забирался довольно высоко, просто чтобы медитировать.


Серия каменистых ступенек внезапно завершилась довольно гладкой, изношенной тропой, крутой, но с обеих сторон окаймленной неровными валунами, покрытыми многолетним льдом и снегом. Я не видел Готака, но слышал его. Я шел слишком быстро, слишком небрежно, когда на меня обрушились с обеих сторон фигуры в синих рубашках, двое, трое, четверо из них, и я заметил больше, когда я опустился под лавиной тел. . Я пнул ногой, почувствовал, как моя нога вошла в одну, но его тяжелая одежда защищала его. Другой схватил меня за голову. Я протянул руку, схватил его за волосы и дернул. Он отпустил, я высвободил локоть и засунул ему в рот. Я ударил еще одного с диким замахом и почувствовал, как его челюсть отвисла. Теперь я стоял на одном колене и сопротивлялся, когда кто-то ударил меня толстой палкой для ходьбы по голове. Мне казалось, что на меня упало красное дерево. Я качнулся вперед, лицо было засыпано снегом, от которого я пришел в сознание, перевернулся, схватил ближайшую руку и повернулся. Я услышал крик боли, а затем шест снова упал, на этот раз ударившись о мой висок. Я бросился вперед, и все стало сине-черным. Когда я очнулся, я был связан, мои руки были раскинуты за спиной.


Гхотак стоял, глядя на меня, когда меня грубо поднимали на ноги.


«Я сильно недооценил вас», - сказал он бесстрастно. «Но теперь вы недооценили меня. Я был уверен, что рано или поздно вы попытаетесь следовать за мной, и мы ждали».


Он повернулся к своим людям и резко заговорил с ними.


«Приведите его с собой, - сказал он. «И поспешите. Время важно. Я должен возвращаться в храм». Он двинулся вверх по все более крутой тропе, которая, наконец, исчезла в обычном хаосе скал и вертикальных подъемов. Наконец мы достигли небольшого ровного места, и мои колени и руки были в синяках и болели от того, что меня толкали и поднимали по камням.


«Я заберу его отсюда», - сказал Гхотак своим людям. «Ты вернешься в храм и будешь ждать меня. Гхотак избавится от этого лукавого после медитации, и голос Каркотека заговорит с ним».


Я смотрел, как остальные послушно отступают по дороге, по которой мы пришли. Гхотак явно держал своих людей на расстоянии и подвергал их тому же внушению, который он использовал для остальных людей. Он залез в свою мантию и вытащил курносый британский армейский пистолет тридцать восмого калибра.


«Иди впереди меня и не делай неверных шагов», - сказал он. «Я не хочу стрелять в тебя, но сделаю, если придется».


Мы пошли дальше, и Гхотак вел меня голосовыми командами. Местность теперь была более плоской, ледяной и холодной. В заснеженной скале внезапно появилось большое отверстие, и Готак указал мне на него.


«Туда», - прохрипел он. Я пошел дальше, гадая, как я доберусь до Вильгельмины и Гюго. Гхотак положил руку мне на спину, когда мы приблизились к отверстию, и толкнул меня. Я плыл по ледяной земле и упал в проем. Факелы животного жира горели вдоль стен, и я увидел, что мы находимся в огромном туннельном прорезе в скале. Когда мы двинулись вперед, я услышал ужасный, леденящий кровь крик, который я слышал только однажды. Готак толкнул меня вперед, за небольшой поворот, и я оказался перед огромной стальной клеткой. Внутри был йети, его ужасное лицо выглядывало наружу, и из его горла доносились гортанные рычания. Существо возбужденно подпрыгивало, когда Гхотак приближался, и слюна текла по бокам его длинных клыков, выступавших из широкой пасти. Я снова был поражен медвежьей мордой этого существа, человеческим лбом и глазами, когтистыми руками и ногами. Увидев меня, он снова закричал ужасным высоким звуком и его зубы скрежетали, когда он бросился на решетку.


Клетка дрожала, но держалась, и Готак улыбнулся тонкой злой улыбкой. «Он помнит тебя», - сказал он. "К несчастью для тебя".


"Что это такое?" - спросил я, слыша благоговение в собственном голосе. "Это йети?"


«Это йети, или, по крайней мере, он подойдет, как йети», - ответил монах. «Легенда о йети насчитывает тысячу лет, а этому существу всего около двадцати лет, но кто я такой, чтобы говорить, что он не реинкарнация изначального йети?»


«Не будь таким скромным, - сказал я. «Это то, что убило патриарха Лиунги и других и чуть не убило меня».


«Это существо - продукт сил, которых вы в западном мире не понимаете», - сказал Готак. "Только здесь, на Востоке, мы осознаем, что происходит нечто большее, что не может быть объяснено, чем то, что может быть объяснено. Как часто женщины в горных странах, когда их сексуальные аппетиты уже невозможно сдерживать, использовали животных Так же обстоит дело и в странах Запада ".


Конечно, он был прав. Не так много в наши дни, но когда-то эта практика была гораздо более распространенной, чем предполагали власти.


«Женщина-шерп использовала домашнего медведя на своей горной ферме, - сказал Готак. «Я тогда был всего лишь семинаристом, но я бы посетил ферму этой женщины. Странным образом природы ребенок был зачат и рожден женщиной, которая немедленно попыталась сбросить его со скалы. Даже несколько часов после рождения это было существо слишком ужасное, чтобы на него смотреть. Я взял ребенка и принес его сюда и сохранил его в живых. Когда я увидел, что он растет, и увидел, что он более дикий, чем человек, команда европейских инженеров построила клетку и привезла ее сюда. Я быстро понял, насколько ценным было мой перевоплощение йети, которого ваши люди называют отвратительным снежным человеком ».


Я спросил. - «А эта… эта штука тебе подчиняется?»


«В некотором роде», - ответил он. «Я выпускаю его, и он бродит по горам, убивая и пожирая животных и людей, которых он может поймать. Но, с его ограниченным интеллектом и высокоразвитым инстинктом, он всегда возвращается. Я всегда оставляю ему больше мяса в клетке. Когда он берет мясо, дверь закрывается, и он в тюрьме ".


Я спросил. - "Предположим, он нападет на тебя, когда ты его выпустишь?" Монах пожал плечами. «Незначительная опасность. Его элементарного интеллекта достаточно, чтобы сказать ему, что я способствую его существованию. Вы должны помнить, что он наполовину человек».


«Проклятая маленькая часть», - проворчал я. Существо не остановило свои пронзительные крики, а просто понизило их до рычащего гортанного звука. Я посмотрел ему в глаза и увидел горящие шары злобного животного. Гхотак шагнул за мной и ножом, который он извлек изнутри своей мантии, разрезал веревку на моих запястьях и мгновенно подошел к двери клетки, держась за цепь, которая тянула дверь.


«Ты можете начать бежать», - сказал он. «У тебя есть шанс спастись от йети. Разве я не прав?»


«Чрезвычайно забавно с твоей стороны», - сказал я. "Почему?"


«Потому что я хочу, чтобы тебя нашли убитым в горах. Я хочу, чтобы шерпы, путешествуя по горам, нашли тебя и следы когтей йети. Это особенно важно, чтобы тебя нашли таким образом».


«Спасибо», - сказал я. Он, очевидно, не думал, что я могу убежать от твари или вместо этого убить её. Я посмотрел на это еще раз, и мне пришлось согласиться с его рассуждениями. Он начал открывать дверь.


«И последнее, - сказал он. «Я прекрасно понимаю, что вы вооружены. У вас, несомненно, есть револьвер и небольшой нож, который вы дали девушке перед тем, как сразиться с коброй. Они будут вам бесполезны. Кожа йети тверда, как шкура слона».


Я увидел, как его рука опустилась, и дверь начала подниматься. Время разговоров закончилось. Это определенно было время бега, и я начал бежать, вкладывая в него все, что у меня было. Я начал спускаться по тропе, поскользнувшись, скользив и падая. Я слышал появление существа, его пронзительный крик теперь эхом разносился по ветру. Он догонял меня с нелепой легкостью. Тропа выровнялась до того места, где одна сторона была крутым обрывом с края обрыва. Оглядываясь назад, я увидел, что существо шло вертикально, шаркающей медвежьей походкой. Я увидел высокий камень, скрылся за ним, и стал ждать.


Существо, шаркая, двинулось вперед мимо скалы. Я нырнул, ударив существо сбоку идеальным подкатом. Я въехал изо всех сил своего тела, врезавшись в него с силой как минимум трех хороших подкатов. Он выбил ему ногу из-под него, и он с ревом рухнул, но я не успел отправить его с края обрыва. На мгновение он лежал на спине, и я нацелил удар в то место, где это могло бы быстрее всего его сбить. Но существо повернуло мощную ногу и ударило меня по бедру. Он приподнялся, и с его оскаленных клыков капала слюна, но он был в идеальном положении для правильного удара. Я не смог устоять перед шансом и замахнулся всеми плечевыми мышцами. Я почувствовал, как удар прошел, и мою руку пронзила острая боль. Существо просто вскочило и попробовало ударить меня взмахом одной огромной руки.


Я пригнулся и почувствовал движение, которое едва не попало в мою голову. Он попробовал другой удар, но я был достаточно быстр, чтобы отступить. Я увидел серию скалистых ступенек на обрыве и вскочил по ним, порезав себе колени и ноги, когда я поскользнулся и споткнулся. Последний камень находился достаточно близко к краю нависающего уступа, так что я мог просто дотянуться до него и подтянуться. Я поднял свое тело над ним и полежал там секунду, собираясь с силами и мыслями. Я выглянул из-за стены и увидел, что он идет за мной. Внизу был узкий выступ, а ниже ряд зазубренных скал.


Я взобрался на выступ с отчаянием, которого никогда не смог бы преодолеть при обычных обстоятельствах, но существо неслось за мной с легкой, мощной ловкостью медведя. Я знал, что бежать дальше только отсрочит неизбежное. Он догонит меня где-нибудь, и я буду схвачен одной из тех размахивающих руками, разорванный в считанные минуты огромными когтистыми руками. Я не мог обогнать его здесь, в этих ледяных каменистых горах, и ни один человек не смог бы победить его. Я вытащил Вильгельмину из кобуры и переложил пистолет в левую руку. Затем я позволил Хьюго упасть мне на ладонь. У меня был только один шанс, и это было подходящее место для него. Это будет грязно и мерзко, но это единственное, что стоит между жизнью и смертью агента N3. Я лег на выступ лицом к краю выступа. Я ждал, каждый мускул напрягся и напрягся. Гхотак уже должен был возвращаться, будучи в высшей степени уверен, что все кончено. Я знал, что он чертовски прав.


Сначала на выступе показались серо-белые волосы, потом когтистая рука схватилась за край выступа. Затем последовало ужасное лицо с мордой и огромными клыками, торчащими изо рта. Обе когтистые руки были теперь на выступе, поднимая огромное тело вверх. Я ударил одной рукой вперед с вытянутым Хьюго, вонзив стилет глубоко в глаз существа. Йети закричал, широко открыв рот. Это был момент, на который я рассчитывал. Я трижды выстрелил из люгера, отправив три пули в открытую пасть существа. Гхотак сказал, что пули не могут проникнуть сквозь толстую кожу, но они врезались в мягкую внутреннюю часть рта, разрывая большие отверстия и проникая в основание черепа.


Леденящие кровь крики внезапно прекратились, и существо вцепилось в уступ, повернув голову набок, и я увидел странное выражение, внезапно появившееся в его оставшемся глазу - взгляд человеческой печали. Он снова открыл пасть, на этот раз беззвучно, и я увидел, как его когтистые руки глубоко впиваются в снег уступа, все еще пытаясь подняться. Я снова выстрелил, послав еще одну пулю в его разинутую пасть, и теперь кровь хлынула из существа, из его рта, ушей и даже из глаз. Я видел, как когтистые руки обмякли, и он соскользнул с края. Я наклонился, чтобы посмотреть, как огромное тело ударилось о узкий выступ внизу, отскочило от него и бросилось на серию зазубренных камней, наконец, чтобы повиснуть на одном из них в тишине смерти. Медленно он соскользнул со скалы и упал в снег.


Я спустился туда, где он лежал, и остановился над ним в страхе. Если бы хоть одна из этих когтистых рук разорвала меня, я был бы мертв. Я схватился за одну ногу и стал тащить ее за собой. Когда движение становилось слишком тяжелым, я толкал его впереди себя, пока не нашел место, где я мог бы его вытащить. Наконец, у меня болели руки, я добрался до равнины, приближающейся к деревне, и волочил за собой безжизненный трофей. Каждый шаг становился все труднее, но теперь я встречал туземцев с широко открытыми глазами, которые убегали, чтобы рассказать другим, и через несколько минут рядом со мной маршировала толпа, возбужденно бормочущая и трепещущая на йети. Я заметил, что, хотя он был явно мертв, никто не предложил мне помочь вытащить его. Я не винил их. Даже мертвым он мог напугать чучело соломой. Я прошел по улицам и направился к храму и Гхотаку.


Глава VIII.


Гхотак позвонил в храмовые колокола и позвал своих последователей, и когда я подошел, волоча существо за собой, я увидел, как его охранники вбегают внутрь в возбужденном страхе. Я оставил существо у подножия ступеней храма. Я оглянулся и увидел, что Халин бежит. Я помахал ей и вошел в зал для собраний с низкой крышей в задней части храма. Люди Гхотака предупредили его, и когда я направился к сцене, он вытащил револьвер из-под своей мантии и выстрелил в меня. Этого движения я не ожидал, и при первом же выстреле деревянная щепка отлетела от стены в дюйме от моей головы. Я упал на пол, и второй выстрел безвредно пролетел мимо. Ход Готака сказал мне, что он знал, что игра окончена. Больше не было никаких претензий на то, чтобы быть высоким святым перед своим народом. Выстрелы заставили толпу броситься к выходу, и я взглянул сквозь мчащиеся фигуры и увидел, как Гхотак исчезает за сценой, ведущей в сам храм. Я перепрыгнул с платформы и пошел за ним. Его люди казались неуверенными, неуверенными в том, что им делать. Я видел, как двое из них спрыгнули и убежали вместе с толпой. Один пытался преградить мне путь. Он бросился на меня, и я острым правым ударом сломал ему челюсть. Он упал вниз, как раскинувшийся синий сверток. Я пробежал через узкий проход, соединяющий храм с залом для собраний. Я услышал, как зовут меня по имени, и остановился, чтобы увидеть, как за мной бежит Халин. Она бросилась ко мне в объятия, и мы на мгновение обнялись.


«Уходи отсюда», - сказал я. «Гхотак будет в отчаянии. Он может сделать что угодно».


«Иди», - сказала она, отступая. «Я пойду за тобой. Возможно, я тебе понадоблюсь».


У меня не было времени спорить с ней. Кроме того, я знал, что ее упрямство, основанное на традициях, заставило ее быть здесь.


«Не подходи», - крикнул я, побежав в храм. Я провалю дело, если позволю Гхотаку выскользнуть из моих пальцев. С этими людьми, их суевериями и древними верованиями он мог начать все сначала. Кроме того, у этого ублюдка было четыре попытки убить меня. Я заслужил выстрел в ответ и собирался сделать свой ход.


В храме было тихо, и я остановился, прислушиваясь. Я услышал поспешные шаги и увидел одну из фигур в синих рубашках, взлетевшую с небольшой лестницы с одной стороны здания. Он не хотел быть участником драки и бросился к дверям. Я отпустил его. Меня не интересовали мелкие наемники. Я направился к лестнице и оглянулся, когда начал спускаться. Я увидел, как подходит Халин, и из открытых дверей храма я увидел светловолосую голову. Я спустился по лестнице. Когда я добрался до нижней ступеньки, мои плечи сморщились от выстрела, я упал назад и лежал неподвижно. За ним не последовало другое, и я приподнялся и увидел, что нахожусь в большом подвале с деревянными балками, стены которого выстроены статуями различных божеств. Я заметил вспышку шафрана в дальнем конце комнаты, и в поле зрения появился Гхотак. Он нацелил на меня револьвер, и я пригнулся. Я услышал глухой щелчок бойка, ударившего по пустой камере. Я встал и направился к нему. Он отбросил пистолет и стал ждать меня. Мои руки разжались и сомкнулись в нетерпеливом ожидании, и я был на полпути к нему через комнату, когда пол подо мной раскрылся, и я рухнул вниз. Я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть руку Готака, тянувшуюся за его спиной, прижимающуюся к стеновой панели, а затем я оказался на четвереньках на грязном полу. Я услышал, как открылась и захлопнулась дверь, и голос монаха раздался эхом дикого смеха. Дверь люка открылась примерно в десяти футах над моей головой. Добраться до него было невозможно.


Затем я увидел, что у меня есть компания в подвале, когда весь конец ямы начал двигаться, оживая в извивающейся, скручивающейся массе, которая начала скручиваться и скручиваться на отдельных змей. Я видел королевских кобр, смертоносных гадюк, зеленых мамб и разнообразных ватнокоротов, каждый из которых был способен убить человека одним ударом. Теперь они шипели, приближаясь ко мне. Я в отчаянии огляделся. Ничего не было, только голые стены. Я попытался прыгнуть за край проема, но он остался вне досягаемости. Змеи двигались со скоростью, явно голодные и готовые напасть на жертву.


"Ник!" Я услышал крик и посмотрел вверх и увидел Халин на краю проема. Рядом с ней появилась голова Хилари. "О Боже!" Я слышал, как она воскликнула. Она попыталась протянуть руки вниз, но расстояние было слишком большим.


«Там драпировки», - сказала она, глядя на храм. «Я их достану».


Халин осталась на краю, глядя на меня сверху вниз. Хилари убежала, и я слышал, как она рвет материал. Но я знал, что будет слишком поздно. Змеи были почти на мне. К тому времени, как она связала концы вместе и опустила его, они уже достали меня. Халин тоже это заметила.


Я видел, как она закинула ноги через край и упала. "Нет!" Я кричал на нее. "Стоп!" Но было уже слишком поздно, во всяком случае, она бы не обратила на меня внимания. Она приземлилась рядом со мной, и я схватил ее, но она ускользнула и нырнула в эту массу ползающих змей, которые набросились не нее.


Хилари теперь опускала шторы, и Халин снова посмотрела на меня, ее лицо искажалось от боли, когда змея за змеей нападала на нее, вонзая клыки глубоко в ее ноги и лодыжки. Она отвлекла их внимание от меня, чтобы дать мне время сбежать, и теперь ее глаза умоляли меня не допустить, чтобы ее жертва пропала даром.


«Я привязала концы к столбам», - сказала Хилари, встряхивая шторы. «Они будут держаться, только ради бога, поторопитесь».


Я посмотрел на Халин, и ее щеки были залиты слезами, но не всеми слезами боли. «Давай, Ник… иди», - выдохнула она. Я начал карабкаться по шторам, а затем упал.


«Черт возьми, - поклялся я. Я помчался к Халин, которая все еще стояла со змеями в ногах. Мои туфли были достаточно тяжелыми, чтобы выдержать несколько укусов. Я пнул ближайших к ней, схватил ее за талию и поднял из массы прыгающих рептилий. Я отпрыгнул, держа ее одной рукой за талию, и начал подтягиваться к драпировке. Некоторые из змей вонзили свои клыки в нижнюю часть ткани, но я цеплялся за нее, собирая ее, когда я тянул девушку и себя. Халин была наполовину через мое плечо, и мне удалось сместить ее легкую фигуру, чтобы использовать обе руки. На краю Хилари забрала у меня обмякшее тело девушки, и я упал на пол.


Халин уже дышала неглубоко. Полученные ею огромные дозы яда подействуют в считанные минуты. Я видел, как дрожали ее веки, она посмотрела на меня, и ее рука скользнула по моей.


«Я твоя навек», - выдохнула она, и ее веки мягко закрыли глубокие глаза. Ее маленькая фигура вздрогнула и замерла. Я сложил ее маленькие ручки и встал. Глаза Хилари затуманились, и я громко выругался.


«Черт возьми, это вонючее место!» Я выругался. «Ей не нужно было этого делать».


«Потребность и желание», - сказала Хилари глухим голосом. Это две разные вещи ".


Я повернулся и выбежал через заднюю дверь. Гхотака нигде не было видно, но я увидел одного из его людей со страхом в глазах, когда он заметил меня. Я до сих пор не осознавал, насколько могущественной фигурой я стал для них. Я выжил в битве с коброй и убил йети. В этой лиге нельзя подняться выше. Он попытался бежать, но я схватил его, одной рукой оторвал от земли и прижал к стене храма.


Я крикнул. - "Куда он делся?"


«Я не знаю», - сказал мужчина, качая головой, чтобы подчеркнуть свои слова. Я снова ударил его об стену и услышал, как его кости затрещали.


«У тебя есть идея», - крикнул я. 'Куда он делся? Скажи мне, или я сломаю все твои суеверные кости ".


Мужчина указал на небольшой дом с гонтовой крышей примерно в ста ярдах от него. «Может, он там прячется», - сказал он.


«Он не прячется, он бежит», - крикнул я. Я отодвинулся и позволил мужчине получить резкую трещину по лицу. Он упал на землю, крича больше от страха перед тем, что может случиться дальше, чем от боли.


Он закричал. - "Река! Река!" Он указал направо, мимо храма, и я сразу вспомнил, как во время одной из прогулок мельком видел стремительную воду на окраине деревни. Я побежал за ней, проезжая мимо женщин, возвращающихся со свежевыстиранной одеждой. На берегу реки я увидел людей, смотрящих вниз по течению, а вдалеке я заметил бревенчатую землянку, по которой шлепало яркое шафрановое пятно. Трое мужчин вытащили на берег накачанные буйволиные шкуры, только что переправившись через реку на этих уникальных плотах. Я схватил один и весло и вытолкнул его в реку, упал через нее и лег, покачиваясь на надутой коже. Четыре ноги животного торчали вверх, и все это выглядело как кровать с балдахином, плавающая вверх ногами. Но он был легким и маневренным, и я обнаружил, что догоняю тяжелую бревенчатую лодку Гхотака. Течение было быстрым, и мы быстро плыли вниз по реке, минуя нависающие деревья и пологие берега. Река изогнулась, и я увидел, как Готак исчез за поворотом, оглянувшись, чтобы увидеть, как я догоняю его. Я яростно греб, и похожая на воздушный шар шкура буйвола почти скользила по поверхности воды. Обогнув поворот, я увидел лодку на берегу и Гхотака, вылезшего из него. Я направился к нему и увидел, как он вытащил револьвер. Я все еще был на большом расстоянии и плохой мишенью, если только он не стрелял намного лучше, чем я думал. Но я узнал, что он не пытался попасть в меня. Пуля ударилась о надутую кожу, и я услышал свист выходящего воздуха, и я был в воде, плывя против стремительного течения.


Гхотак был готов к бегу, и коварный монах снова остановил меня. Я перешел к берегу, чувствуя, как течение несёт меня вниз по течению, пока я плыл. Достигнув берега, я приподнялся, сбросив промокшую верхнюю куртку. Я взобрался на берег и увидел каменный дом, стоящий ярдах в пятидесяти от берега. Окна были закрыты ставнями, и он выглядел безлюдным, но это был единственный дом вокруг, и я бросился к нему на бегу, пригнувшись, пытаясь сделать себя менее уязвимой мишенью. Мне пришлось пересечь полностью открытую местность чтобы добраться до него, но в меня не попали пули


, и я добрался до дома, дернув за дверь. Она открылась, и я вошел внутрь и обнаружил, что это что-то вроде конюшни. В центре стояли два осла и нагруженные нарты, ослицы были запряжены и готовы к работе.


Я позвал. - "Где ты, Гхотак?" «Я знаю, что ты где-то здесь». Я осторожно двинулся вперед, взглянув вверх, увидел уступ второго этажа наверху. Тюки сена хранились на небольшой площадке на втором этаже. Четыре стойла выстроились вдоль одного конца конюшни, и еще два крепких ослика шерпов смотрели на меня поверх деревянных стойл. Не было ни звука, кроме беспокойного шевеления осликов, и я подошел к ним. С каждого животного свисали тяжелые седельные сумки, я открыл одну и вытащил пригоршню золотых монет и непальских рупий. Я подошел к саням и разорвал брезент на привязанных к нему ящиках и рюкзаках. Я вскрыл одну коробку. На меня смотрели драгоценности и драгоценные камни. Я видел, что Гхотак был готов к любым неожиданностям, и был готов переехать и устроить домашнее хозяйство с таким узлом где-нибудь еще.


Но где, черт возьми, он был? Может быть, когда я был так близко к нему по пятам, он отказался от идеи сбежать с этим богатством. Я вытащил Вильгельмину и начал подниматься по невысокой лестнице, ведущей на площадку второго этажа, гадая, почему, если он был там, он не выстрелил в меня. На площадке я нашел только тюки сена, но их было много, каждый примерно пять футов в длину и три фута в ширину, более чем достаточно, чтобы человек мог за ними спрятаться. Между тюками был открыт узкий проход, и я двинулся по нему с Вильгельминой в руке, осторожно вглядываясь в каждый тюк, проходя мимо него. Внезапно из-за последних тюков в конце площадки я услышал шум и увидел движение шафрана. Гхотак на мгновение поднял голову, а затем прижался к тюку. Я быстро пошел за ним и слишком поздно обнаружил, что он меня прекрасно подставил. Моя нога приземлилась прямо на пружинный механизм ловушки для животных, и яростные стальные челюсти столкнулись с моей ногой. Мучительная боль пронзила мое тело, и я упал на одно колено. Гхотак вскочил, я сильно ударил меня ногой и упал на спину, моя нога скрутилась в тяжелой стальной ловушке. Вильгельмина исчезла из досягаемости, и я увидел злобную улыбку Готака, его маленькие глазки, сияющие в финальном торжестве.


Он стоял надо мной и смеялся. «Я мог бы убить тебя, но это было бы слишком легко для тебя», - сказал он. «Вы мне дорого обошлись. У вас не будет легкой смерти». Ловушка причиняла мне сильную колющую боль в ноге, но я попытался ударить монаха другой ногой. Я поймал его за голень, и он попятился от боли, его глаза затуманились.


«Вы очень похожи на кобру», - сказал он. «Всегда опасен, если не полностью мертв». Я наблюдал, как он достал пачку спичек и зажег тюки с сеном, переходя от одного к другому, пока языки пламени не начали скручиваться вокруг углов тюков. Он снова улыбнулся мне и исчез вниз по лестнице. Я сел и посмотрел на ловушку, чтобы посмотреть, смогу ли я открыть ее стальные челюсти, но сразу понял, что обречен. Это была земля, которую однажды выпрыгнувшей мог открыть только металлический ключ, освободивший мощный пружинный механизм.


Я слышал внизу, как Готак взбирался на своего осла. Я протащился вперед мимо дымящихся горящих тюков. Цепь на ловушке была достаточно длинной, чтобы я мог дотянуться до края площадки. Готак сидел на осле, и дверь была открыта. Я видел, как он пнул животное, и ослик начал медленно выходить. Я позволил Хьюго упасть мне в ладонь, приподнялся на одно колено, прицелился и бросил стилет изо всех сил. Я видел, как он попал именно туда, куда я прицелился, в затылок монаха. Когда его голова дернулась вверх, я увидел острие стилета, торчащее с другой стороны у его горла. Он поднял руки и стал царапать шею, его пальцы судорожно подергивались, когда он пытался найти рукоять стилета. Он наконец ухватился за него одной рукой, когда его тело напряглось, а рука отпала. Он наполовину повернулся в седле, его глаза посмотрели назад и вверх туда, где я смотрел через выступ, его рот был открыт, а затем он тяжело упал с седла и лег на пол, глядя вверх невидящими глазами мертвых.


Дым становился все тяжелее, а пламя еще сильнее. Я пополз обратно, следуя за цепью до того места, где она была прикреплена к деревянному колышку в стене. Я взял платок и повязал им лицо, когда волны дыма забили мои легкие. Жара становилась все сильнее, тюки начинали гореть от ярости. Я пнул стену другой ногой и увидел, что это мягкий гипс. Я отчаянно копался в штукатурке, окружающей деревянный колышек, выколотая куски материала. Дым был таким густым, что я больше не мог видеть крышу надо мной. К счастью, у него все еще было место, чтобы подняться, и он не поглотил меня полностью. Я продолжал отчаянно копать, лицо смерти придавало мне силу за пределами нормального.


Наконец, я поставил обе ступни к стене и, напрягая каждый мускул, натянул цепочку, прикрепленную к колышку. Я чувствовал, что это поддается. Боль от ловушки на ноге была почти невыносимой, но я снова сильно прижался ногами к стене и потянул. Колышек вылетел из стены с хлопком пробки от шампанского, и я упал назад. Перетаскивая ловушку и цепь, я пополз по полу, пригнувшись, чтобы подышать воздухом. Жар опалил мое лицо, и хлев наполнился треском пламени. Я нашел лестницу и наполовину упал с нее, но достиг дна и выполз на открытое место. Я лежал и пил глубокими глотками воздуха. Наконец, поднявшись на ноги, я увидел, что ослики двинулись из здания, без сомнения, как только началось пламя. Я добрался до того места, где они стояли, сумел сесть на осла и направился обратно в деревню. Я оглянулся на здание. Теперь он был в огне. Несмотря на ужасную боль в ноге, я чувствовал себя странно удовлетворенным и умиротворенным, как будто это пламя успокоило многое.


Глава IX.


Хилари встретила меня, когда я въехал в город, выглядя как избитый шериф из какого-то вестерна. Я сложил драгоценности и золотые монеты перед храмом, объясняя собравшимся людям, что Гхотак убегал с деньгами храма. Затем мы нашли кузнеца, у которого были инструменты, чтобы освободить ловушку, и она отвела меня в свою комнату и перевязала мне лодыжку. Позже я вернулся в тихий дом и собрал свои вещи. Я не задерживался, оставшись только на то, чтобы упаковать несколько вещей, которые я принес. Я все время видел маленькую изящную фигуру, парящую в дверном проеме, плывущую по пустым комнатам. Я быстро выбрался к черту.


У меня все еще болела лодыжка, но она была скована толстыми бинтами, и я мог ходить, не хромая. Дверь в комнату Хилари была приоткрыта, и я крикнул, толкнув ее. Она стояла в центре комнаты, и когда я вошел, она бросилась на меня, дав удар с разворота и попав мне в щеку.


"Ты вошь!" - крикнула она. «Дай мне эти батарейки». Она снова замахнулась, и я уклонился.


«Почему, Хилари, дорогая, - сказал я. "О чем ты говоришь?"


«Я убью тебя», - крикнула она, бросаясь на меня. Я схватил ее за запястья и развернул полукругом. Она приземлилась на кровать, трижды подпрыгнув на ней. Она оторвалась от третьего прыжка, размахивая руками, размахивая руками в воздухе, с яростью в ее сияющих голубых глазах. Я уклонился от ударов, и она остановилась, ее груди вздымались.


«Тебе станет так жарко и неприятно вести себя так», - сказал я. "Почему бы тебе не сесть и не рассказать мне, в чем дело?"


«Ты чертовски хорошо знаешь, о чем идет речь, большая уродливая вошь», - сказала она. Внезапно ее голос сорвался, и на глаза навернулись слезы. «У тебя нет права», - выдохнула она. «Вовсе нет. Я работала над этой историей до чертиков».


Я подошел к ней и обнял, и внезапно она оказалась на кровати со мной, прижимаясь ко мне и рыдая. Она много работала для этого, и я знал, как много это должно значить, но я не мог позволить ей отправить это.


«Смотри, дорогая», - сказал я. «Может быть, ты сможешь рассказать свою историю, но сначала мне нужно получить разрешение. Я должен поговорить со своим боссом, который проверит это в британской разведке. Но я ничего не могу сделать, пока не свяжусь с ним».


Она села. «Тогда давай уйдем отсюда и побыстрее», - сказала она. Ее руки обвили мою шею. «И по другим причинам», - добавила она. «Я хочу тебя снова, Ник, но не здесь, не в этом месте. В любом случае, вернись в Англию со мной на несколько дней. У моих родителей есть небольшой коттедж в Суррее, где мы можем спрятаться».


«Вот и хорошая идея», - сказал я. "Давайте работать над этим.


Мы встали, собрали наши немногочисленные вещи и вышли из гостиницы. Когда мы направились к горам, я знал, что обратный путь через них в Кхумбу, каким бы трудным он ни был, будет легче, потому что мы направляемся домой. Я снова посмотрел на крышу Королевского дворца, сияющую в лучах полуденного солнца. Его Величество был тут не при чем, никто не видел, чтобы он принимал помощь извне. Не был нарушен не только его образ, но и покой его странного королевства. Лишь горстка людей знала, и половина из них была уже мертва, что умная попытка захватить нацию была предпринята и потерпела неудачу. Я увидел шеренгу марширующих с длинными лентами, извивающимися по улицам.


"Вы знаете, о чем все это?" - спросил я Хилари.


«Шествие в честь смерти йети», - сказала она. Я кивнул, и перед моими глазами промелькнуло изображение ужасного существа. Как и Хилари, я бы не стал больше смеяться над старыми легендами. Мы знали о странностях этого мира меньше, чем думали, многому меня научила эта земля.


В Кхумбу я связался с британской разведкой, и специальный авиалайнер подобрал нас и доставил в Лондон. Я позвонил Хоуку и подробно проинформировал его. Он был доволен и казался доступным. Я вспомнил Хилари и ее историю.


«Это очень много значит для нее», - сказал я. «И учитывая, что с этим покончено, какой вред это может принести?»


«Ничего не кончается, N3», - ответил он.


Это за три тысячи миль отсюда. «Мы не хотим начинать очередной дипломатический скандал, который закончится военными действиями, знаете ли».


«Я так понимаю, это не означает рассказа», - сказал я.


«О, какого черта, пусть она пришлет это», - сказал он внезапно. «Китайцы будут всё отрицать и называть нас лжецами, но они все равно делают это все время».


«Спасибо, шеф», - сказал я. "Хиллари будет благодарна".


«И я уверен, что вы получите выгоду от этой благодарности», - сказал он решительно. «Убедитесь, что вы вернетесь сюда не позднее выходных».


«Да, сэр», - сказал я. Телефон отключился, и я сказал Хилари. Ее энтузиазм был безумным. Я улыбнулся, вспомнив слова Хоука. Она отдала историю в свою газету, и мы поехали к ней домой и познакомились с ее родными и младшим братом. Ее брат, как и все двенадцатилетние подростки, был полон вопросов, энергии и энтузиазма.


«Заходи в мою комнату», - сказал он. «Я покажу вам своего нового питомца». Мы с Хилари последовали за мальчиком, пока он шел в его комнату, украшенную моделями самолета. Он указал на клетку, стоящую на крайнем столе.


«Это черный уж», - сказал он. «Из них получаются очень хорошие домашние животные».


Он протянул руку и вытащил змею, блестящую как смоль.


«Боже, я надеюсь, ты не боишься змей», - сказал он мне. Глаза Хилари встретились с моими сдерживаемым смехом.


"Где тот коттедж, о котором ты мне рассказывал?" - тихо спросил я.


«Я возьму ключи», - засмеялась она.


Мы оставили ее брата и его черного ужа и нашли маленький коттедж в Суррее. Английская деревня, упорядоченная, незамысловатая атмосфера и Хилари. Когда мы добрались до коттеджа, были сумерки, и сначала мы пошли ужинать. Когда мы вернулись, я развел огонь в камине, чтобы избавиться от холода, и мы сели на толстый коврик перед камином. Щеки Хилари светились в свете костра, от ее светлых волос исходили искры блестящей латуни. Я выключил лампу, и остальная часть комнаты погрузилась в темноту. Были только мы, круг огня и тепла. Мы вернулись в нашу пещеру в Гималайских горах, и Хилари упала в мои объятия, ее губы были жаждущими, нетерпеливыми, ее тело пульсировало от желания. В мгновение ока мы были обнажены у огня, тепло пламени окутало нас, усиливая лихорадку наших тел. Большая, полная грудь Хилари достигла моих губ, когда она прижалась ко мне, и она стонала и вскрикивала, когда я проводил языком медленный узор удовольствия.


Хилари прижала мою голову к своему животу, бедрам, груди. Она была в лихорадке от голода, небольшие звуки экстаза поднимались изнутри, заполняя маленькую комнату. Когда я держал ее сущность, она ахнула, и ее тихие крики превратились в непрекращающуюся просьбу о большем. Мы занимались дикой, необузданной любовью в течение трех дней, теряя счет времени и мира, превратив коттедж в наш собственный, замкнутый мир, точно так же, как у нас была эта маленькая пещера.


Но дни должны были прийти к концу. Близился рассвет, и я лежал без сна, думая о том, как через несколько часов я вернусь в Нью-Йорк, а затем в Вашингтон, сидя за столом напротив Хока. Хилари лежала рядом со мной, тоже не спала, держа мою руку на своей груди.


"Ты когда-нибудь вернешься ко мне?" - внезапно спросила она тихим и каким-то потерянным голосом. Я кивнул и повернулся, чтобы увидеть ее улыбку, грустную улыбку.


«Во всяком случае, я притворюсь», - сказала она. «И я стою на том, что я сказал той ночью в пещере. Боже, кажется, это было так давно».


"Что вы имеете в виду?"


«Я имею в виду, что с тобой здорово заниматься любовью, но не в кого влюбиться».


«Я никогда не говорил, что ты ошибаешься», - ответил я.


«Но когда уходишь, оставляешь большую дыру», - сказала она, поворачиваясь ко мне. «Я думала, это меня не беспокоит». В то утро я оставил Хилари. Она отвезла меня в аэропорт, и я увидел ее откровенное, красивое лицо и помахал ей рукой с авиалайнера. Потом мы выехали на взлетно-посадочную полосу, и все было кончено. Пока гигантский самолет летел над белыми облачными образованиями, похожими на холмы из снега, я продолжал видеть маленькую, тонкую, нежную фигуру, плывущую сквозь облака, и думал о разнице между желанием и любовью. Где-то они, конечно, сошлись, но хитрость заключалась в том, чтобы разлучить их. Или это было?





Картер Ник


Убийцы Касбы



Ник Картер






Убийцы Касбы


перевел Лев Шкловский



Название оригинала: The Casbah Killers




Загрузка...