Глава 22

Встав в эффектную позу, Люцифер критично посмотрел на последний наряд в зеркало. Он все не мог решить, в чём лучше пойти.

Яркий пиратский костюм с белой рубашкой с широкими рукавами, бриджами, фальшивой костяной ногой и повязкой на глаз? Или костюм колониального командира с тяжелым из парчи жакетом, большой треуголкой и белыми кудрями? Или же поддержать военно-морской стиль: в адмиральской экипировке с полным набором медалей — наград, которые он вручал сам себе на протяжении веков за доблесть и отвагу? Или ему стоит одеться, как заправский спецназовец во всё чёрное, между прочим, этот цвет его стройнит, а ещё тогда он смог бы надеть в комплекте чёрный плащ и вольфрамовые ботфорты.

Выбор. Решения. Половину победы обеспечивает вселить ужас во врагов видом. А затем раздавить силой. И после победы просто необходимо хорошо выглядеть для репортеров, которые обязательно окружат его.

Его адфон зазвонил мелодией «The Cat Came Back», эту песню играла крутая джазовая группа в клубе с сомнительной репутацией на седьмом кругу. Самое время Фелипе отчитаться. Люцифер все гадал, когда же это паршивый кот позвонит. Путешествие по суше из-за неисправного портала в деревне Амазонок — проблему, которую он тайно учинил, чтобы дать парочке больше времени провести вместе — задержало прибытие его нового приспешника. Вот только ему было трудно отслеживать их между городами, в которых они останавливались. Его шпионская сеть, очевидно, нуждалась в капитальном ремонте. Он знал, что они добрались до второго круга, хотя ему едва позволили узнать об этом. Пусть его приспешники думают, что могут действовать так, как им угодно, но рано или поздно он поймает их за плохое поведение.

— Неужели это мой шелудивый кот соизволил отчитаться. На каком из девяти кругов ада ты сейчас?

— Прямо у твоего чёртового замка, где твой гребаный охранник отказывает впустить меня.

— Ну, так и должно быть. В конце концов, за что я им плачу. Никто не может войти без моего разрешения. Сейчас мы в осадном положении.

Предосторожность превыше всего, учитывая, что его провидцы так и продолжали скулить. «Аду, который мы знаем, придет конец и бла-бла-бла». Они вопили о смерти и разрушении. На что Люцифер отвечал, что пришло время ему повеселится.

— Проблемы в столице, босс?

— Пока нет, но мои рога гудят, а значит, что-то грядет. Демон никогда не может заранее подготовиться. Я распоряжусь, чтобы охранники пропустили тебя с девчонкой.

Фелипе прочистил горло.

— Эм. Да, кстати, об этом. У нас возникла небольшая проблема.

— Что значит небольшая проблема?

— Дженни больше не со мной.

— Что значит «больше не с тобой»? Мои шпионы сказали, что вы добрались до второго круга и забронировали номер в таверне.

— А твои шпионы не рассказали, что случилось потом?

Возможно, и рассказали, Люцифер еще не читал отчеты. Он провел напряженный вечер, гоняясь за Матушкой Природой по своему саду, а затем растлевал ее. Она оставила его вскоре после этого, ссылаясь на неотложные дела, и он провел остаток ночи, досматривая последние эпизоды «Игры престолов». Теперь среди этого кровавого шоу появился актёр, которым он мог восхититься.

— У меня нет времени присматривать за каждым глупым приспешником. Я занятой человек. Так что продолжай, кот. Расскажи, как именно ты облажался.

— Русалки застали меня врасплох. Они замаскировались, и, несмотря на то, что я изо всех сил отбивался, русалок оказалось много. Они забрали Дженни.

— Ты потерял объект своей миссии. — Голос Люцифера упал до низкого, зловещего рыка.

— Её забрали потому, что твои чертовы проклятые души и ленивые демоны, наблюдавшие за всем, и пальцем не пошевели. Не говоря уже о том, как именно русалки пробрались мимо твоих охранников?

— Ты оправдываешься? Пытаешься переложить вину? Не берешь на себя ответственность? Грехи конечно замечательные, но не думай, что успокоишь меня тем, что откажешься взять на себя ответственность.

— Как насчет того, чтобы искупить вину, я пообещаю вернуть ее.

— Ты знаешь, где она?

— Не совсем, но могу предположить.

И Люцифер тоже мог. Он посмотрел на морской костюм и понял, что разум уже заглянул в будущее.

— Встретимся в доках.

Он повесил трубку и щелчком разослал несколько указаний. Его люди прыгали, выполняя указания, а он переодевался, пока не осталось лишь одно.

— Гея! — позвал он ее. В этот раз она не заставила себя ждать и появилась в розовом облаке.

— Ты орал, мой похотливый самец?

— Как ты смотришь на то, чтобы отправиться на рыболовный круиз? — спросил он.

Пришло время этому демону стать королем Темного моря и показать кое-каким рыбешкам, что случается с теми, кто нападает на его территорию и берет то, что принадлежит ему.

Загрузка...