ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ


Зазвонил телефон.

– Мм... – промычала Майя в трубку, перевернувшись в огромной кровати.

– Мисс Беннетт? – произнесла молодая девушка, слишком веселая для столь раннего утра. – Звоню разбудить вас, уже семь утра.

– Спасибо, – пробормотала она и отключилась. Рядом проснулась Сара.

– Давай, Пискля, – поддразнила Майя. – Пора вставать.

– Не называй меня так, – проворчала Сара, спрятав голову под подушку.

Майя встала и прошла в ванную, прищурившись от резкого света флуоресцентных ламп. Сходив в туалет, она помыла руки и умылась. Затем она вернулась в спальню и попыталась растормошить сестру.

– Давай. Вставай. Нам скоро пора выходить.

– Мы же только приехали, – простонала Сара.

Предыдущей ночью, около десяти часов, они были в отеле «Holiday Inn» в шести милях отсюда. Перед тем, как лечь спать, Майя решила еще раз проверить компьютер и не зря. Она получила странное сообщение от отца по поводу встречи с двумя мужчинами, которые отвезут их в безопасное место.

Хоть папа и подтвердил, что это был он, что-то показалось ей подозрительным. Она итак не чувствовала себя в безопасности, а после сообщения о том, что им нужна защита, инстинкты Майи взяли верх, заставив переехать еще раз. Она собрала сумки, взяла сестру и вызвала такси в «Hampton Inn». Заплатив наличными, Майя зарегистрировалась по поддельным документам на имя восемнадцатилетней Миранды Беннетт. Она сделала их несколько месяцев назад из-за подколов и давления со стороны друзей, но никогда не пользовалась. Если бы еще на прошлой неделе папа узнал, что у нее есть поддельный паспорт, он бы просто сошел с ума и запер бы ее дома на месяц. Но, учитывая текущие обстоятельства, скорее всего, он был бы рад.

– Пискля, если ты не встанешь через тридцать секунд, я выдерну тебя за ногу, – пригрозила Майя. – Я хочу, чтобы ты искупалась, оделась и собралась. Давай, – Майе не нравилось вести себя как мама, в конце концов, она сама была всего на пару лет старше Сары, но это было необходимо.

Вандерланд Пир находился в получасе езды от отеля. Майя уже уточнила это на ресепшене, когда они регистрировались. Метрах в трехста была автобусная остановка, откуда они могли запросто попасть в интересующее их место. Там они и будут ожидать двух парней, Уотсона и Карвера, как сказал отец.

Она лишь могла предположить, что эти два парня были полицейскими, но понятия не имела, во что вляпался их папа. Сначала он сильно напугал ее, особенно в то первое утро, когда, спустившись, она обнаружила, что все двери дома открыты нараспашку, а его самого нет.

Но она не вызвала полицию. Вместо этого она позвонила тете Линде.

Майя не была глупой, скорее наоборот. Она с детства отличалась сообразительностью, сильно выделявшей ее среди других детей. Она знала, что отец часто ездил в командировки, говоря им, что он профессор... а потом возвращался со свежими шрамами, повязками, даже шинами. Он обманывал их чем-то вроде «Папа просто такой неуклюжий и снова упал с лестницы». Однажды он сказал, что его сбил атомобиль.

Но Майя была не глупой. Она не знала, чем именно занимается отец, зато прекрасно понимала, что правду он не расскажет. Работа явно не была связана с посещением семинаров и проведением лекций. Затем, после смерти мамы, они переехали из Вирджинии в Нью-Йорк. Он перестал ездить в командировки и начал преподавать в университете. Жизнь была неплоха. Конечно, она ужасно скучала по матери, но в Нью-Йорке ей нравилось. Во всяком случае, до пропажи отца четыре дня назад.

Тем не менее, она каким-то чудом сообразила, что вызывать полицию не стоит. Тетя Линда же до этого не догадалась.

Практически все последние дни Майя просто смотрела телевизор. Они с Сарой последовали указаниям отца, оставив свои телефоны и планшеты дома. Без Интернета, кроме телевизора, заняться было особо нечем. Хорошо, что проходили зимние Олимпийские игры и хотя бы на некоторое время они были отвлечены. Майя также внимательно смотрела новости, надеясь получить хоть какую-то информацию об отце, но ничего.

Зато она заметно удивилась, увидев пару дней назад в вечернем выпуске новостей собственное лицо и лицо сестры. Тетя Линда прислушалась и не стала вызывать полицию, когда пропал без вести их отец. Но, как только Майя с Сарой сбежали из первого отеля, ничего не сказав ей, она, кажется, немедленно сообщила властям. Линда предоставила им фотографию обеих девочек с предыдущего лета, где они сидели за столиком на барбекю.

Майя и ее сестра официально считались пропавшими без вести.

Сначала это напугало ее. Они обе были подростками, все еще детьми, по сути, в бегах и никто не знал, где они. Теоретически они были в опасности, но не знали, что представляет собой угроза. Но потом Майя подумала о родителях, чтобы сделали они. Отец, скорее всего, обратился бы в полицию, вне зависимости от просьбы. У него была склонность к чрезмерной опеке (хотя, до того как он исчез, он пытался работать над этим).

С другой стороны, мама... Мама бы проявила максимальную сдержанность в данной ситуации. Она бы делала то, что необходимо. Поэтому Майя решила, что так и поступит. Она должна была взять на себя ответственность, быть взрослой и заботиться о безопасности своей младшей сестры.

Наконец, Сара вылезла из постели и ушла в ванную, потратив около получаса на то, чтобы искупаться, одеться и подготовиться.

– Куда мы идем? – спросила она. Майя старалась не рассказывать сестре больше необходимого. – И когда мы поедем домой?

– Скоро, – заверила она Сару. Мы скоро поедем домой, обещаю. Но сначала нам стоит встретиться с парочкой людей, которые помогут нам. Их отправил папа. Они отвезут нас в безопасное место.

– Почему папа отправил их? И в безопасное место от чего? – нахмурилась Сара.

«Хотела бы я знать», – подумала Майя.

– В безопасное вообще, чтобы мы не были одни. Все будет хорошо, Пискля... Ой, Сара, – выдавила она улыбку, скрывая истинные чувства.

Еще через полчаса они уже были готовы полностью. У каждой девочки был рюкзак, в спешке набитый сменной одеждой. Выехав из отеля, они оплатили счет наличными и пошли в сторону автобусной остановки, откуда должны были добраться до парка.

Майя прекрасно понимала, что Вандерланд, маленький парк развлечений у пирса, будет закрыт в феврале, но какие-то магазинчики и аттракционы должы были работать. Она бы предпочла выбрать другое место, если бы подумала об этом раньше. Пирс идеально просматривался со всех сторон, но людей там было мало. Хотя, этим парням будет проще отыскать их.

Девочки вышли из автобуса в конце Шестой улицы в Оушен-сити и примерно в трех кварталах от назначенного места. Майя проверила часы. Было без четверти девять. Мужчины скоро объявятся.

Она была права. Людей оказалось мало. Не только потому, что они выбрали утро буднего дня, но больше из-за мороза и ветра, дующего со стороны океана, благодаря чему воздух казался еще более влажным и густым. Майя обняла сестру за плечо и быстро направилась к пирсу. Практически все ларьки у тротуара, включая сувенирные лавки, фаст-фуд, холодильники с мороженным и мини-гольф, были закрыты. Работала лишь пара мест. Осознание того, что рядом, в пределах слышимости, будут находиться хотя бы несколько человек, вызвало у Майи небольшое облегчение.

Когда она увидела его, они уже практически дошли до входа в Вандерланд. Человек быстро шел по пирсу, засунув руки в карманы черной кожаной куртки. Он был высоким, белым, широкоплечим, с бородкой и примерно того же возраста, что их папа. Его волосы были темными и коротко подстриженными.

Майя обняла Сару за плечи и сбавила темп, как только он приблизился. Он определенно смотрел прямо на них, хотя время от времени поглядывал и по сторонам.

– Привет, девчата, – произнес он, подойдя к ним. – Рад, что вы добрались. Меня зовут Уотсон. Думаю, вам сообщили, что я заберу вас.

Майя не ответила. Было нечто странное в его голосе. Он говорил на чистом английском, но как-то не так, словно иностранец... Будто он пытался совладать с акцентом. С другой стороны, отец и не говорил, что мужчина обязательно будет американцем.

У нее была прекрасная память и Майя помнила инструкции отца слово в слово: «Будьте там к 9:00. Не ждите больше часа. Не ищите их. Они сами найдут вас. Их имена – Уотсон и Карвер».

– Вас должно быть двое, – произнесла Майя.

– Да, – спокойно улыбнулся парень, назвавший себя Уотсоном. – Мой напарник задержался. Но могу уверить, что для него это нормально. Мы скоро встретимся с ним. А сейчас нам стоит поспешить. Идем, – он жестом указал в ту сторону, откуда пришел. – Моя машина стоит там, – и он отправился к пирсу, оглядываясь и проверяя, чтобы девочки следовали за ним.

Майя засомневалась. Как и в предыдущую ночь в отеле, что-то было не так, но она не могла понять, что именно.

«Они уточнят твой логин в Скайпе, – говорилось в сообщении папы. – Если кто-то другой подойдет к вам, бегите и найдите помощь».

Майя вяло последовала за ним, подталкивая Сару и преднамеренно замедляя темп.

– Вы должны сообщить нам имя, – произнесла она.

– Я же назвал. Уотсон, – остановившись, улыбнулся он.

– Нет, Вы должны сообщить мне мое имя.

– Твое? – усмехнулся Уотсон. – Ты Майя, а это Сара. Так? Теперь мы можем идти?

В горле пересохло. В голове тревожно зазвонили колокольчики. Он говорил не то.

– А мой отец? Его имя?

Мужчина нетерпеливо вздохнул, но продолжил поддерживаь свою беззаботную (и полностью фальшивую) улыбку. Майя также обратила внимание, что он специально не доставал рук из кармана.

– Твоего отца зовут Кент, – сообщил он.

– Хорошо. Ведите, – Майя также выдавила из себя улыбку, хотя ее челюсти сжались так сильно, что она испугалась, что может сломать себе пару зубов.

Им нужно было сбежать от него и как можно скорее.

– Стойте, стойте. Извините, но мне нужен туалет, – произнесла она, когда они подошли к пирсу.

– Там, куда мы едем, будет и туалет, и... – не смог Уотсон сдержать раздражение.

– Это срочно, – настаивала Майя. – Вот же они, – она указала на соседнее здание, где находились общественные уборные. – Мы быстро, хорошо? Всего минуту.

Она схватила сестру за руку и потащила внутрь еще до того, как мужчина смог что-либо ответить. Он заворчал, но спорить не стал. Вместо этого, он беспокойно огляделся.

Как только дверь за ними закрылась, Майя сразу проверила кабинки, чтобы убедиться, что они одни.

– Майя, мне это не нравится, – тихо произнесла Сара.

– Я знаю. Мне тоже. Сара, ты должна выслушать меня очень внимательно, – она взяла сестру за плечо и заглянула ей прямо в глаза. – Ты вылезешь через окно...

– Что? – глаза девочки расширились.

– Просто слушай! Я помогу тебе вылезти через окно. Затем ты должна убежать на два квартала вниз так быстро, как только сможешь. Помнишь тот мини-гольф с инопланетянами, НЛО и прочей фигней?

Сара кивнула, слегка приоткрыв рот.

– Хорошо. В прошлом году в заборе была дырка. Если они не отремонтировали его, то ты сможешь проскользнуть внутрь. Иди к двенадцатой лунке и спрячься там. Не выходи, кто бы ни звал и что бы ни происходило, пока не приду я. Поняла? Беги туда, спрячься и сиди, пока я за тобой не приду.

Сара побледнела. Майя могла сказать, что сестра окаменела от страха.

– Что происходит? – робко спросила она. – Кто этот человек?

– У нас нет на это времени. Тебе пора идти. Жди меня...

– А что, если ты не придешь?

– Приду, обещаю, – Майя прикусила губу. – Будь там. Договорились?

Сестра не ответила.

– Сара, ты поняла меня?

– Поняла, – чуть ли не шепотом ответила девочка.

Майя поцеловала ее в лоб, а затем помогла подняться к окну, где та открыла щеколду и распахнула раму. Все заняло почти минуту, но она все же выбралась наружу.

– Хорошо, – сказала Майя сама себе. Она понятия не имела, что делать дальше, но теперь хотя бы была уверена, что Сара будет в безопасности. Нацепив свою лучшую улыбку, она направилась обратно к ожидающему их «Уотсону».

– Прошу прощения, – с беспокойством сообщила она. – У моей сестренки проблемы с животом. Она слегка напугана. Вернется через минутку и...

– У нас нет минуты! – прорычал человек. – Ты понимаешь, в какой опасности вы находитесь?

– Да, понимаю, – пробормотала Майя.

Мужчина сузил глаза. До него начинало доходить. Вытащив левую руку, он схватил девушку за плечо и подтолкнул в сторону туалета.

– Эй, выходи! – крикнул он. – Что ты там делаешь?

Он что-то пробормотал себе под нос. Что-то злобное, плохое и непонятное для нее. Это не был английский язык. Он распахнул дверь и дернул Майю к себе, когда обнаружил, что кабинки пусты.

– Где она?! – брызжа слюной прошипел он, отругавшись на другом языке.

– Подожди, подожди, я скажу, – отчаянно закричала она. – Не трогайте меня. Она сбежала через окно.

– Окно? – он вопросительно оглянулся на маленькое прямоугольное отверстие, возможно, удивляясь тому, как Сара умудрилась протиснуться туда.

Майя слегка отодвинулась и сделала резкий выпад, изо всех сил пнув мужчину между ног.

Воздух вместе со слюной на бешенной скорости вылетели из его рта. Он тут же сложился пополам, лицо побагровело и мужчина упал на колени. Майя этого уже не видела, поскольку от удара он выпустил ее руку и она вырвалась на свободу. Распахнув двери туалета, она выскочила на пирс и ринулась бежать.

Последние два года она состояла в команде по бегу. Не звезда, конечно, но все же подавала неплохие надежды. Большие расстояния ей не давались, но с короткими дистанциями она справлялась легко. Длинные ноги увеличивали скорость при каждом касании земли.

Услышав тяжелое дыхание, Майя оглянулась. Паника накрыла ее с головой. Преследовавший мужчина то ли быстро отошел от боли, то ли бежал, не обращая на нее внимание. Его лицо все еще было красным, но уже от гнева. Он выглядел как настоящий демон.

Он оказался быстрее и вскоре сократил промежуток между ними.

Майя смотрела только вперед, стараясь не оглядываться на него и пытаясь ускориться. Она ощутила чужие пальцы в волосах. Она не могла обогнать его...

«Тогда и не пытайся», – прозвучал внутренний голос.

Девушка резко остановилась и присела на корточки. Преследователь не мог предугадать данный маневр. Он влетел прямо в нее, споткнулся и перелетел. Какое-то мгновение он парил над ней.

Затем, с ужасающим грохотом, прямо лицом он упал на деревянные доски пирса.

Майя подскочила. Ее ребра в том месте, о которое он споткнулся, сильно болели, но, стараясь не обращать на это внимание, она побежала в обратном направлении.

«Я не могу больше бежать, – сказала она себе. – Нужно найти место, где спрятаться».

Магазин подошел бы идеально. Преступник не станет нападать на нее в присутствии людей... Или станет?

«Я не могу поступить так, – поняла Майя. – Из-за меня может пострадать невинный человек».

Она замедлила бег и взглянула налево. Девушка была возле входа в Вандерланд... Возле механизированных обезьянок. Она оглянулась и увидела, что мужчина все еще был на пирсе метрах в пятидесяти от нее. Только сейчас он начал шевелиться, пытаясь встать. Он даже не смотрел в ее сторону.

Майя резко подбежала к конструкции из обезьянок, играющих на инструментах, и спряталась за ней. Он решит, что она побежала за кем-нибудь, чтобы вызвать полицию. Вряд ли она станет прятаться в месте, где была назначена встреча.

Она изо всех сил пыталась успокоить свое тяжелое дыхание и рискнула выглянуть из-за края игрушечной эстрады. Мужчина прошел мимо буквально в метре от нее. Его лицо по-прежнему было красным. Правда теперь темно-красным засчет крови, которая стекала по щекам и шее из широкого пореза в районе линии волос. Его глаза излучали ярость и дикость. В правой руке он держал...

Майя замерла от ужаса. На мгновение она даже забыла о том, что нужно дышать. В руках у мужчины находился серебристый пистолет. Он прижимал его к боку, держа палец на курке.

До этого она никогда не встречала настоящее оружие и один лишь вид пистолета вызвал дрожь по всему телу. Она не могла двинуться с места, не смела дышать...

Внезапно чья-то рука схватила Майю за волосы. Она завизжала и инстинктивно попыталась одернуться, но противник яро тащил ее к себе.

Оказывается, был и второй человек, метис. Она увидела тело, но не лицо. Силой он вытащил Майю за волосы, она поддалась и, спотыкаясь, выскочила из своего укрытия.

– Я взял ее, – выкрикнул он первому нападавшему. Тот развернулся, частично спрятав пистолет за телом. Отворот его белой рубашки был пропитан кровью. Он злобно смотрел на нее. – Где вторая? – спросил новый парень.

– Сбежала, – сказал человек с окровавленным лицом. – Я найду ее. Можем заставить эту красавицу говорить и...

– Нет, – ответил второй. – Мы потеряли достаточно времени. Нам пора уходить. Одна есть. Ее хватит.

«Хватит для чего?» – запаниковала Майя, извиваясь. Голова отчаянно болела, когда от его хватки вырывались волосы. Мужчина потащил ее по пирсу вниз, туда, где по его словам находилась машина. Она понимала, что как только попадет внутрь, обратной дороги больше не будет. Она не видела иного выхода.

– Помогите! – закричала она так громко, как только могла. – Меня пытаются украсть!

Мужчина, который держал ее, потянулся в карман и показал ей содержимое. Затем он приложил ей к горлу нож с изогнутым лезвием.

– Заткнись, дура, – прошипел он. – Если только не хочешь, чтобы я тебя вскрыл.

Майя втянула воздух и замерла. Она не решилась кричать снова, но этого и не потребовалось. Из ближайшего магазинчика, торгующего оригинальными футболками, выскочила явно обеспокоенная женщина. Спасаясь от холода, она обняла себя обеими руками и уставилась на двух мужчин, силой тащивших подростка за волосы.

– Боже! – воскликнула она. – Немедленно отпустите девушку или я вызову полицию! – сказав это, она достала телефон из заднего кармана и приложила палец к клавиатуре.

Мужчина с пистолетом снова выругался на каком-то языке. Он поднял пистолет...

– Нет, подожди! – Майя услышала собственный крик.

Два последовательных выстрела, оказавшихся намного громче, нежели она ожидала, рассекли воздух. На груди женщины появились быстрорастущие кровавые пятна. Телефон с грохотом упал на пирс, а следом и тело бедной женщины. Но Майя этого не слышала. В ушах стоял оглушительный звон.

– Идиот! – прошипел державший ее парень.

– Она собиралась позвонить в полицию! – оправдываясь, сказал второй.

– Теперь они в любом случае приедут! Пошли. Надо спешить! – он снова потянул Майю за волосы, заставляя двигаться вперед. Но она едва чувствовала это. Ноги стали ватными и перестали слушаться.

Она только что стала свидетелем убийства. Невинной жертвы. И все это из-за нее.

В горле пересохло, скулы словно окаменели. В глубине души мелькнула мысль, что эти двое готовы на все, лишь бы увести ее. Полиция за ней не собиралась. Никто не стремился спасти ее.

Единственная утешающая мысль заключалась в том, что хотя бы Сара сейчас в безопасности. Майя надеялась, что сестренка все же останется там, спрячется в огромном пластиковом НЛО у двенадцатой лунки...

– Шевелись! – заорал мужчина прямо ей на ухо. Ноги беспощадно путались по пути к пирсу. – Иди, иначе я....

Еще два неожиданных выстрела разнеслись над пирсом Вандерланда. Тело парня, державшего в руках пистолет, дернулось и упало назад. Майя шокированно моргнула. Она понятия не имела, что произошло, но мужчина, тащивший ее вперед, казалось, прекрасно понял. Он махнул ножом, агрессивно оглядываясь.

– Не стоит! – закричал он. – Я вскрою ее, я... – он потянулся, чтобы прижать нож к горлу Майи, но прежде, чем лезвие коснулось ее, раздался третий выстрел. Голова мужчины дернулась назад. Пальцы в волосах судорожно затряслись, вырывая еще несколько... Затем его рука расслабилась и он упал.

Дыхание Майи снова участилось. На глаза накатились слезы. Расплывчатая фигура поднималась по пирсу со стороны пляжа. Она вытерла глаза. Это был афроамериканец. Держа пистолет обеими руками и направив дуло вниз, он поспешил к ней, периодически оглядываясь по сторонам.

– Кэтрин Джоанн, – прошептал он.

– Ч-что? – пробормотала она. Казалось, в голове закоротило.

– Майя, я Агент Уотсон. Кэтрин Джоанн – аккаунт, через который ты связывалась с отцом. Еще кто-то есть?

– А-агент?

«Какой еще агент?»

– Майя, – Уотсон посмотрел ей прямо в глаза. – Еще кто-то есть или ты видела только двоих?

– Двоих, – произнесла она дрожащим голосом. – Только двоих.

– Хорошо, – Уотсон опустился на колени рядом с телом метиса, который держал ее. Он отогнул воротник мужчины и проверил шею. Затем Уотсон прижал палец к уху. – Майя у меня. Двое нападавших. Убрал. Это не Амон. Возможно, одна из их фракций, – он снова посмотрел на девочку. – Где твоя сестра?

– Она... прячется...

– Где?

– Там, – указала Майя. – Двумя кварталами далее.

– Хорошо. Мне нужно, чтобы ты показала место, – он снова прижал палец к уху и Майя заметила провод, прозрачную нить, тянувшуюся к вороту. – Карвер, подгони машину к выезду на Девятую улицу. Встретимся там, – он мягко взял Майю за плечо. – Покажи мне, хорошо? Не волнуйся. Теперь ты в безопасности.

Майя вздрогнула от его прикосновения. Снова появились слезы. У нее на глазах всего за минуту застрелили троих человек. Этот новый парень, Агент Уотсон (если это вообще он), сказал, что с ней все будет в порядке, но пока он держал в руке пистолет, она этого не чувствовала.

Резко раздался стон и они обернулись. Первый нападавший, у которого было оружие, не был мертв. Он лежал на спине, истекая кровью и извиваясь от боли. Он кашлянул кровавым мессивом.

– Все равно, – пробормотал он. – Ты все равно опоздаешь.

Агент Уотсон направил пистолет на лежавшего мужчину, хотя вряд ли тот собирался вставать.

– Опоздаю к чему? – требовательно спросил он.

– От рева его земля раскололась, – ухмыльнулся тот каким-то чудным образом, а затем вздрогнул от боли. – Пред ним я пал на колено... Но схватил...

Майя наблюдала за тем, как мышцы мужчины ослабевали. Он перестал двигаться. Глаза так и остались широко раскрытыми, а на губах застыла мертвая улыбка.

Она задрожала и отвернулась.

– Пойдем, – тихо произнес Уотсон. – Покажи мне, где твоя сестра, и уедем отсюда.

Майя кивнула и направилась вниз к мини-гольфу, где пряталась Сара. Она еще не до конца осознавала, что происходит. Но, как только мозг снова запустился, оправившись от шока после увиденного, она вдруг более-менее начала понимать, во что ввязался ее отец.

Безусловно, им будет о чем поговорить при встрече. Хотя, учитывая через что ей пришлось пройти с этими двумя похитителями, девушка начала сомневаться, что вообще увидит отца в будущем.


Загрузка...