Глава 33

Вручив Эскалибур ведьмам на сохранение, я отправился домой. Настроение было на нуле. Хотелось завалиться в кровать и забыться сном. Поэтому, когда Джоана встретила меня преувеличенно радостным сообщением о том, что хочет познакомить начальника с перспективным сотрудником, которого она подцепила где-то в супермаркете, и который как раз подыскивал новую работу, я едва не послал её куда подальше. Но, конечно, сдержался. Секретарша не заслужила грубости. Так что я просто ответил, что сейчас не готов проводить собеседование.

— Чем это таким ты занят?! — обиделась девушка, но, заметив моё выражение лица, тут же отступила: — Извини, я, похоже, действительно не вовремя.

— Немного. Мне нужно побыть одному. Пусть твой приятель придёт через пару дней.

— Что случилось, босс? — насторожилась Джоана. — Ты выглядишь подавленным. Впервые тебя таким вижу. Нужна помощь?

— Нет, спасибо. Просто позаботься о том, чтобы меня пока не беспокоили.

Не говоря больше ни слова, я заперся у себя. Думать ни о чём не хотелось. Надо сохранить голову и сердце пустыми. Так будет проще. Сейчас мне это необходимо.

Приняв душ, я надел шёлковую пижаму и забрался в постель. Мне казалось, что не смогу заснуть, но, как ни удивительно, сон сморил меня почти сразу. И я провалился в блаженный калейдоскоп видений, никак не связанных с последними событиями моей жизни.

***

Я не выходил из комнаты два дня. Джоана, несмотря на мою просьбу не беспокоить, несколько раз пыталась прорваться, но потерпела неудачу. На третий день она сообщила через дверь, что пришла Глория, у которой ко мне важное и срочное дело, и что они позовут кого-нибудь выломать дверь, если я не открою. Допускать подобный вандализм, да ещё на глазах у сотрудников фирмы, мне не улыбалось, да и вообще, я малость отошёл, так что пришлось покориться.

— Господи, Крис! — всплеснула руками Глория, увидев меня на пороге. — Что с тобой?! Выглядишь, как живой труп! Ты вообще ел эти дни? Джоана сказала, что ты не выходил ни разу.

— Откуда ей знать? — покосился я на секретаршу. — Она тут не живёт.

— Вообще-то, последние сутки я как раз ночевала в офисе, — заявила секретарша. — И Глория права: ты похож на скелет!

— Серьёзно? Ночевала здесь? — удивился я. — К чему такая самоотверженность? И как к этому отнёсся твой приятель?

— Никак. Мы с ним вместе не живём. Крис, тебя нужно немедленно привести в порядок! Может, объяснишь, что такого случилось?

— У меня были… срочные эксперименты. В лаборатории.

— Не ври! — насупилась Джоана. — На тебе лица не было, когда ты заявился два дня назад.

— Слушайте, это мои дела. Ты сказала, у мисс Глостер ко мне дело. Важное и срочное. Твои слова, — переключить их было единственным способом уйти от щекотливой темы. — Так давай, излагай. Раз уж вы меня вытащили из комнаты. А то я могу вернуться обратно.

Глория смерила меня обеспокоенным и скептическим взглядом.

— Даже не знаю, — протянула она. — Справишься ли ты в таком виде. По-моему, ты не в форме.

— Я не навязываюсь. Ты ко мне пришла. Так что, если не хочешь говорить…

— Ладно, уговорил, — быстро сказала девушка, похоже, испугавшись, что я действительно снова скроюсь за дверью на неопределённый срок. — Но я по делу, так что, может, приведёшь себя в приличный вид и примешь меня в кабинете?

Я усмехнулся.

— Только не говори, что тебе понадобилась моя помощь в каком-то расследовании.

— Почему? Ты мне откажешь?

Я бросил на секретаршу подозрительный взгляд.

— Джоана, детка, ты нарочно притащила её, чтобы выманить меня?

— Клянусь, и в мыслях не было!

— Я пришла сама, — сказала Глория. — Но не ожидала застать тебя в таком виде. Может, всё-таки расскажешь, что тебя так подкосило?

— Жди в кабинете, — ответил я. — Буду через десять минут. И постарайся, чтобы твоё дело стоило… хоть чего-нибудь.

Загрузка...