Всем, кто побывал в аду и вернулся
Как упал ты с Неба, Люцифер, сын зари![1]
Явился дьявол в Джорджию, что душу там украсть.
Он очень зол — никто не шел, чтоб в сеть его попасть.
С последним звонком мы с Ксавье собрали вещи и вышли из школы «Брюс Гамильтон» на южный луг. Прогноз погоды обещал ясный день, но солнце тщетно сражалось в вышине с мрачными чугунными тучами. Сквозь них порой просачивался водянистый свет, и тогда лучи плясали по земле, согревая мне загривок.
— Ты ужинать придешь? — спросила я Ксавье, взяв его под руку. — Габриель затеял стряпать буррито.
Ксавье, оглянувшись на меня, рассмеялся.
— Что тут смешного?
— Знаешь, на всех картинах ангелов изображают стерегущими небесный престол или поражающими бесов. Любопытно, почему никто не нарисовал их в кухне, стряпающими буррито?
— Потому что нам надо поддерживать репутацию. — Я толкнула его локтем. — Так ты придешь?
— Не смогу, — вздохнул Ксавье. — Обещал сестренке посидеть дома и вырезать ей тыкву.
— Ух! Я все забываю про Хэллоуин.
— А ты попробуй проникнуться его духом, — посоветовал Ксавье. — Здесь все относятся к нему очень серьезно.
Он не преувеличивал: фонарики из тыквы и гипсовые рожи по случаю праздника украшали крылечки каждого дома.
— Понимаю, — сказала я, — но мне от одной мысли жутко делается. С какой стати людям нравится наряжаться призраками и зомби? Они будто сами оживляют самые страшные кошмары.
— Бет! — Ксавье приостановился и взял меня за плечо. — Это же праздник, гляди веселей!
Он был прав. Зря я так осторожничала. После столкновения с Джейком Торном прошло полгода, и дела с тех пор шли как нельзя лучше. В Венус-Коув вернулся покой, и я все сильнее привязывалась к этому городку. Сонный поселок, примостившийся на склоне живописных прибрежных холмов Джорджии в Шербруке, стал мне домом. Главная улица с симпатичными верандочками и разукрашенными витринами выглядела как на картинке. Да и все здесь, от кинематографа до старого здания суда, дышало южным аристократизмом минувших дней.
За последний год под влиянием моей семьи Венус-Коув превратился в образцовый город. Приход церкви разросся втрое, в благотворительных организациях отбою не было от волонтеров, а о преступлениях сообщали так редко, что шерифу пришлось искать другие занятия, чтобы не заскучать. Ссоры случались разве что мелкие — ну, между водителями за парковочное место. Такова уж человеческая природа: с ней не справиться, и не наше дело — пытаться ее изменить.
А лучше всего было то, что мы с Ксавье сдружились еще ближе. Я покосилась на парня. Хорош так, что дух захватывает! Распустил галстук, небрежно перебросил джемпер через плечо… Мы шли рядом, в ногу, и временами он касался меня подтянутым боком. Нетрудно было представить нас единой сутью.
После прошлогодней стычки с Джейком Ксавье зачастил в качалку и яростно набросился на спортивные игры. Я знала: он хочет стать крепче, чтобы защитить меня в случае чего, но это не мешало мне оценить его внешность. Мышцы под мягкой хлопчатой рубахой так и играли, хотя Ксавье оставался стройным и изящным. Я оглядела его тонкое лицо: прямой нос, высокие скулы, полные губы. На солнце каштановые волосы отливали золотом, а миндалевидные глаза — голубым топазом. На безымянном пальце — мой подарок. Когда он помог мне прийти в себя после нападения Джейка, я подарила ему широкое серебряное колечко с тремя символами веры: пятиконечной звездой — знаком звезды Вифлеема, трилистником в честь Святой Троицы и буквами IHS, так — Ihesus — писалось имя Христа в Средние века. Для себя я заказала такое же кольцо, и мне приятна была мысль, что это — наши обетные кольца.
Кто-то другой, повидав то, что довелось повидать Ксавье, утратил бы всякую веру в Отца, но мой друг обладал силой духа и разума. Он поклялся нам в верности, и я знала: ничто не заставит его нарушить клятву.
Ход моих мыслей прервала встреча с компанией друзей Ксавье по команде водного поло. Ребята стояли на парковке. Кое-кто из них был мне знаком, и я ухватила кончик разговора.
— Не может быть, чтобы Уилсон подцепил Кэй Бентли, — фыркнул мальчишка, которого звали Лоусон. Глаза у него были еще красными после насыщенных выходных. Наверняка парни выпили целую бочку и пострадало от них немало городского имущества.
— Вот пусть сам и расхлебывает, — буркнул другой парень. — Всем известно: она откатала больше, чем старый «Крайслер» моего папаши.
— Да мне-то что, лишь бы не в моей постели. После нее пришлось бы матрац сжечь.
— Не волнуйся, старик, они наверняка мяли травку на заднем дворе.
— Я так набрался, что ни черта не помню, — заявил Лоусон.
— А я помню, как ты норовил подцепить меня, — с певучим акцентом вставил мальчишка по имени Весли и скроил гримасу.
— Ну, мало ли… темно было. Я — еще не худший вариант.
— Не смешно, — проворчал Весли. — Кто-то запостил фотку в Фейсбук. Что я скажу Джесс?
— Скажи, что тебя соблазнила фигура Лоусона. — Ксавье походя хлопнул приятеля по спине. — Он накачал знатную мышцу, сидя за «Плейстейшн».
Под мой смех Ксавье открыл дверь небесно-голубого «Шеви Бел Эйр». Я забралась на сиденье, вдыхая знакомый запах кожаной обивки. За последнее время я полюбила эту машину не меньше Ксавье. Она сопровождала нас с начала до конца, с нашего первого свидания в кафе «Влюбленные» до столкновения с Джейком Торном на кладбище. Ни за что бы не призналась, но мне в этом «шеви» мерещилась живая душа.
Ксавье повернул ключ зажигания, и машина ожила, зарокотала. Они с ней двигались в лад, словно были настроены друг на друга.
— Так ты костюм приготовила?
— Для чего? — не поняла я.
— Для Хэллоуина. — Ксавье покачал головой. — Ты все забываешь!
— Нет еще, — призналась я. — Пока думаю. А у тебя есть?
— Как тебе понравится Бэтмен? — подмигнул Ксавье. — Мне всегда хотелось быть суперменом.
— Просто ты свою машину Бэтмобилем воображаешь!
Ксавье виновато улыбнулся.
— Черт, ты слишком хорошо меня знаешь!
У дома 15 по Байрон-стрит Ксавье нагнулся и поцеловал меня в губы. Поцелуй был нежным и сладким. Я чувствовала, как внешний мир исчезает, как я растворяюсь в нем. Кожа под моими пальцами была гладкой, меня обволакивал его запах, свежий и чистый, как морской ветер. К нему примешивался более резкий аромат ванили и сандала. Одну футболку Ксавье, спрыснутую его одеколоном, я хранила под подушкой, чтобы каждую ночь представлять, будто он со мной. Забавно, как самые дурацкие поступки кажутся влюбленному совершенно естественными. Понятно, кое-кто закатывал глаза на наш с Ксавье счет, но мы были так поглощены друг другом, что никого не замечали.
Когда машина встала у поребрика, я очнулась, словно от глубокого сна.
— Заеду за тобой утром, — проговорил Ксавье с мечтательной улыбкой. — В обычное время.
Я стояла в заросшем дворе, провожая его взглядом, пока «шеви» не скрылся за углом.
Байрон-стрит по-прежнему оставалась для меня родной гаванью, где я чувствовала себя дома. Все здесь было уютно-знакомым, от скрипучих ступенек крыльца до больших просторных комнат. Дом обнимал меня, как надежный кокон, пряча от перипетий внешнего мира. По правде сказать, как бы мне ни нравилась человеческая жизнь, временами она меня пугала. На земле хватало проблем — слишком больших и непостижимо сложных. От одной мысли о них у меня кружилась голова. Но Айви с Габриелем велели не растрачивать энергии зря и больше думать о деле. В наших планах было посещение окрестных городков для изгнания обосновавшихся там темных сил. Знать бы, как скоро они сами нас отыщут!..
Я опоздала к обеду. Брат с сестрой были уже на веранде. Айви уткнулась носом в книгу, а Габриель, глубоко задумавшись, перебирал струны гитары. Я подсела к ним и стала гладить своего пса Фантома, крепко спавшего уткнув морду в большие шелковистые лапы. Он шевельнулся под моей рукой, подставив гладкий серебристый бок, и поднял грустные глаза, словно спрашивая: «Где ты была целый день?»
Сестра еще толком не научилась отдыхать в гамаке: сидела слишком прямо и напомнила мне мифическое существо, бесцеремонно выброшенное в незнакомый мир. На Айви было бледно-голубое платьице из муслина, а от тускнеющего солнца она загородилась крохотным зонтиком. Наверняка отыскала в какой-нибудь антикварной лавке и не удержалась от покупки.
— Где ты его выкопала? — усмехнулась я. — Вроде бы такие давным-давно вышли из моды.
— А по-моему, очаровательный, — возразила Айви, откладывая книгу.
Я заметила название.
— «Джен Эйр»? А ты знаешь, что это любовный роман?
— Меня предупредили, — надменно отозвалась сестра.
— Ты идешь по моим стопам! — поддразнила я.
— Весьма сомневаюсь, что когда-нибудь дойду до такого безумного головокружения, — деловито заметила Айви, но глаза у нее смеялись.
Габриель оторвался от гитары и взглянул на нас.
— Думаю, по этой части никто не превзойдет Бетани, — улыбнулся он и, бережно отставив инструмент, встал, глядя в море. Габ, по обыкновению, держался прямо, как стрела. Его стальные глаза и чеканное лицо напоминали о небесном воинстве, к которому он и принадлежал, однако одевался брат по-человечески — в линялые джинсы и свободную рубашку. И смотрел открыто и дружелюбно. Я с удовольствием отметила, что Габриель в последние дни немного расслабился. Мне казалось, что и брат, и сестра смягчились ко мне, смирились с моим выбором.
— Как ты всегда успеваешь вернуться домой раньше меня? — пожаловалась я. — Ведь я на машине, а ты пешком!
— У меня свои способы, — загадочно усмехнулся брат. — Кроме того, я не торможу каждые две минуты, чтобы выразить свои чувства.
— Мы не тормозим, чтобы выразить чувства! — запротестовала я.
Габриель поднял бровь.
— А это не машина Ксавье стояла в двух кварталах от школы?
— Может, и она. — Я беззаботно тряхнула головой, разозлившись, что Габ, как всегда, прав. — Но уж не каждые две минуты!
Айви с трудом сдерживала смех, ее лицо в форме сердечка разгорелось.
— Ох, Бетани, успокойся! Мы уже привыкли, что молодые люди тусуются не таясь.
— А этому ты где научилась? — спросила я. Раньше Айви не пользовалась разговорными словечками. Ее правильная речь звучала так неуместно в современном мире!
— Я тоже, знаешь ли, провожу время с молодыми людьми, — пояснила сестра, — и хиппую как умею.
Мы с Габриелем расхохотались.
— Для начала постарайся не слишком «хипповать», — посоветовала я.
Айви любовно взъерошила мне волосы и перевела разговор на другое:
— Надеюсь, эти выходные у тебя свободны?
— А Ксавье можно будет пригласить? — мгновенно спросила я, даже не поинтересовавшись, что задумали брат с сестрой. Ксавье стал неотъемлемой частью моей жизни. Чем бы я ни занималась, я только о нем и думала.
Габриель закатил глаза.
— Если без него нельзя…
— Как же без него? — ухмыльнулась я. — Так что у нас?
— В двадцати милях отсюда есть городок Блэкридж, — сказал брат. — Говорят, там у них… беспокойно.
— То есть их беспокоят демоны?
— За последний месяц пропали три девушки и под проезжающей машиной провалился крепкий, надежный мост.
— Похоже, наши проблемы, — поморщилась я. — Когда выезжаем?
— В субботу, — сказала Айви, — так что иди-ка отдыхать.