Глава 24 ТЕННЕССИ-БЛЮЗ

Джейк ушел, и мне остался лишь один способ отвлечься от физических неудобств. Я выбросила из головы все тревожные мысли и сосредоточилась на переносе. Крепко зажмурила глаза и силой воли увела мысли из этого кошмарного места. Перенос прошел легко, словно в голове у меня уже открылся канал. Дуновение ветра — и я почувствовала, как тело камнем падает вниз, а мой призрачный образ поднимается вверх. Тьма еще не рассеялась, когда я услышала голоса, сперва далекие, ощутила под собой знакомую дрожь мотора и запах кожи, смешанный с сандалом. Этот запах я узнала бы где угодно. Запах одного-единственного «Шеви Бел Эйр» пятьдесят шестого года. Тугой узел в груди у меня тотчас распустился, и я облегченно перевела дыхание. Машина Ксавье!

Мой призрак поместился на заднем сиденье между Ксавье и Молли. Они устроились насколько могли далеко друг от друга и мрачно глядели в окна на пролетающий мимо ландшафт. Как видно, недавнее перемирие было недолгим. Айви с Габриелем сидели впереди, с поджатыми губами, явно радуясь, что от спорщиков их отделяет некоторое расстояние. Места за окном были мне незнакомы. Венус-Коув остался далеко позади. Мои родные явно не тратили времени даром.

— Мы почти на месте, — произнес Габриель — так отец успокаивает непоседливых детей. Его низкий певучий голос напомнил мне басовый аккорд гитары. В груди шевельнулась резкая боль — тоска по жизни, еще не разбитой Джейком. — Мы вот-вот переедем границу Теннесси.

— Не понимаю, почему не полететь самолетом, как все нормальные люди, — проворчала Молли.

— Чтобы попасть в соседний штат, лететь не стоит, — сдержанно отозвалась Айви. Я чувствовала, что терпение ее на исходе.

Молли повернулась и локтем въехала мне сквозь ребра. Ощущение вышло неприятным, словно в грудь просунули горячий стержень. Должно быть, так жизненная сила ее смертного тела взаимодействовала с моим призрачным телом. Я машинально отодвинулась подальше.

— Ух, так и знала, что не надо было есть столько шоколадок, — пожаловалась Молли, потирая себе живот. На ней были розовые треники и такого же цвета футболка с капюшоном. Каштановые кудряшки она стянула в хвостик на затылке, а ярко-розовый рюкзачок запихнула под переднее сиденье. Я с невольной улыбкой подумала: а ведь Молли наверняка уверена, что одета соответственно случаю.

На ее слова никто не отозвался. Наверно, трудно обсуждать шоколадки, когда все мысли заняты демонами-похитителями и предвестьями апокалипсиса. «Шеви» мчался по шоссе, Ксавье прижимался лбом к стеклу. Ему явно было не по себе; он рвался действовать, а не сидеть смирно на заднем сиденье.

Я загляделась в окно, на пейзажи Джорджии — поразительно живописные. Земля как будто жила собственной жизнью, кутаясь в пышный плащ лесов. Густые ветви багряных кленов сплетались тенистым балдахином. Я успевала заметить в бархатной зелени то плющ-бабочку, то степной клевер. Дальше клены сменились невысокими платанами. Наверху нависало огромное ясное небо, лишь горстка облаков лениво скользила по нему, словно лилии плыли по чистому голубому пруду. В дороге все представлялось проще, я ощутила себя ближе к миру природы. Вспомнился мой прежний дом в Царствии. Было в этих местах что-то, что впервые за долгий срок заставило меня почувствовать его близость. Я глубоко вздохнула, и Ксавье мгновенно сел прямо, повернулся от окна к Молли.

— Что? — враждебно отозвалась она на его взгляд.

— Пожалуйста, перестань, — сказал Ксавье.

— Что перестань?

— Не дыши мне в ухо.

Молли оскорбилась.

— Ты за кого меня принимаешь? Я что, извращенка какая — дуть тебе в ухо?

— Я сказал: «не дыши».

— Ах, вот как, мне уже и дышать нельзя?

— Я этого не говорил.

— Я, знаешь ли, задохнусь, если не буду дышать!

Ксавье подался вперед.

— Правда, люди, пустите меня за руль, — взмолился он. — Пусть кто-нибудь другой помучается на моем месте.

— Я и слова не сказала! — сердито возмущалась Молли.

— Зато теперь говоришь, — простонал Ксавье.

— Самолетом мы были бы уже на месте.

— Послушай пилот хоть пять минут твою болтовню, нам бы не миновать крушения.

— Все равно безопаснее, чем гнать по дорогам на этом старье.

— Эй! — Ксавье не обиделся бы сильнее, даже усомнись она в его мужестве. Он всегда заводился, если кто-то отпускал шпильку насчет его машины. — Это винтажный автомобиль!

— Винтажная груда железа. Не понимаю, почему было не взять джип?

Я и сама об этом думала. Наверняка идея ехать на «Шеви» принадлежала Ксавье. Может быть, в нем он чувствовал себя ближе ко мне. С этой машиной у нас было связано много общих воспоминаний, и он, наверное, не хотел с ними расставаться, оставляя позади родной город и прежнюю жизнь. Но объяснять все это Молли он не хотел, а просто съязвил:

— Ты классику не опознаешь, даже если она свалится тебе на голову.

— Тупица! — буркнула Молли.

— Пустышка!

Айви сердито обернулась.

— Прекратите!

Молли потупилась, а Ксавье с громким вздохом опустился на место. Минуты блаженной тишины продолжались, пока Габриель не свернул к заправке. Не успел мой брат заглушить двигатель, как Ксавье выскочил из машины и скрылся в павильоне. Я подумала, не последовать ли за ним, хоть и догадывалась, что он просто будет убивать время, уныло разглядывая пачки жевательной резинки и старые журналы, пока не придет пора возвращаться в машину. Молли кинула ему вслед недобрый взгляд и побежала искать туалет.

Брат и сестра подошли к мужчине в промасленном комбинезоне, возившемуся под капотом ржавого грузовика. Я отметила, как весело блестят его глаза на чумазом лице. Мужчина жевал табак, из переносного приемника лился мотив старины Хэнка Уильямса.

— Добрый день, — поздоровалась Айви. — Хорошая у вас тут погода.

— И вам привет, — отозвался рабочий, откладывая инструменты. — Это точно.

Он хотел было протянуть ей руку, но, заметив грязь под ногтями, передумал. Вблизи я рассмотрела добрые голубые глаза и кривоватую улыбку. Легкий южный выговор придавал его голосу мелодичность — я впервые слышала такой певучий, музыкальный голос.

— Как вас зовут? — спросил Габриель, и Айви покосилась на брата. В сравнении с ее светскими беседами стиль общения Габриеля порой походил на допрос.

— Эрл, — ответил мужчина, утирая лоб ладонью. — Чем могу помочь?

— Мы ищем обитель Марии Непорочной в Ферхоупе, — вмешалась Айви. — Вы не знаете, где это?

— Ясно, знаю, мэм. До нее еще миль семьдесят.

Ксавье, высунувшийся из магазина, чтобы принять участие в разговоре, наскоро подсчитал в уме и вздохнул:

— Ну вот, еще час езды!

Айви взглядом попросила его не вмешиваться.

— Там есть место, где остановиться?

— На шоссе есть мотель, — ответил Эрл и оглядел Айви от сапожек до безупречной прически. — Правда, там не слишком роскошно.

— Это ничего, — мирно заметила сестра. — А о самой обители не сможете рассказать?

Эрл поперхнулся и отвел взгляд, что немедленно привлекло внимание Габриеля.

— Мы будем очень обязаны, если вы расскажете, что вам известно. — Голос моего брата внезапно исполнился очарования и оказал обычное гипнотическое действие.

— Да, знаю кое-что, — хмуро ответил Эрл, — но вам, пожалуй, лучше и не знать.

Айви с Габриелем заинтересованно склонились к нему.

— Поверьте, — Айви сверкнула улыбкой, от которой мужчина чуть не пошатнулся, — мы будем благодарны за любые сведения. Сами мы мало что сумели проведать.

— Это потому, что они там заперлись. — Эрл снова вытер лоб.

— Заперлись?

— Работая на заправке, всякого наслушаешься, — пожал плечами Эрл. — Люди заворачивают сюда и разговаривают. Я не подслушиваю, но иной раз и ненароком услышишь. Обитель, о которой вы спрашиваете… о ней нехорошо говорят. Что-то там неладно.

— Почему вы так думаете? — нажал Габриель.

— Раньше-то местечко было приятное. Сестры частенько показывались в городе, навещали людей, преподавали в воскресной школе. А месяца два назад случилась жуткая гроза, мы таких еще не видали. И с тех пор сестры из обители не выходят. Говорят, одна из них от грозы заболела, и ее нельзя тревожить, вот они и закрылись. С тех пор оттуда ни души.

— Разве можно заболеть от грозы? — удивился Ксавье. — Так не бывает, разве что в нее молния ударила.

— Да, звучит глупо, — согласился Эрл, печально покачав головой, — но я как-то ночью проезжал там, и скажу вам: то, что я видел, — неестественно.

— А что вы видели? — Габриель напрягся, и по его лицу я поняла: брат предвидит ответ и не рад ему.

— Ну… — Эрл смущенно нахмурился, словно опасался, что собеседники примут его за сумасшедшего. — Я возвращался в город и проезжал мимо обители. Мне показалось, что внутри кричали, только таких воплей человеческая глотка издать не могла. Словно дикий зверь выл. Ну, я вылез из машины, подумал, не вызвать ли шерифа, и заметил, что нижние окна все забиты досками, а на крыльце царапины, словно кто-то пытался пробиться внутрь… или наружу.

Айви оглянулась на Габриеля.

— Мог бы предупредить. — Я поняла, что сестра имеет в виду Михаила. — Мы к такому не подготовлены.

Она покосилась на Молли, которая, глядя вместо зеркала в стекло машины, подводила губы.

— Извините, мэм, не хотел вас пугать. — Подумав, Эрл добавил: — Может, просто там какая старушка из ума выжила.

— Нет, я рада, что вы рассказали, — возразила Айви. — По крайней мере, мы знаем, чего ожидать.

— Надеюсь, вы сумеете помочь нам еще в одном, — серьезно обратился к механику Габриель. — Та сестра, что заболела в грозовую ночь… как ее зовут?

— Вроде бы сестра Мэри Клер, — угрюмо ответил Эрл. — Так жаль — очень милая женщина.

Дальше до самого отеля ехали молча. Даже я понимала, что нельзя врываться в обитель с пистолетами наголо — надо иметь план. Айви с Габриелем, конечно, уже сообразили, что творится в обители, Но на лицах Молли и Ксавье отражалось недоумение.

Мотель под названием «Простой ночлег» стоял чуть поодаль от дороги — и слишком далеко от городка, чтобы привлекать туристов. Стоянка пустовала, неоновая реклама вспыхивала раз в несколько минут, а в промежутках только тоненько гудела. Коричневую кирпичную кладку когда-то побелили, но под действием стихий штукатурка потемнела и облупилась. Изнутри мотель выглядел немногим лучше: темные деревянные панели, темный ковер. В углу орал телевизор, женщина за стойкой портье красила ногти и поглядывала на экран, где шел повтор «Джерри Спрингера». Явление четырех гостей сразу до того ее поразило, что она разлила лак, впрочем, быстро опомнилась и встала навстречу посетителям. Я увидела тугие джинсы-варенки и короткий топ. Завитые волосы придерживала на лбу бандана в цветочек. Криво приколотая на груди табличка сообщала, что ее зовут Дениз.

— Чем могу служить? — неуверенно спросила женщина, явно решив, что заблудившиеся туристы сейчас будут спрашивать дорогу.

Брат с сестрой вышли вперед, чтобы оформить ночлег. Я отметила, что они выглядят слишком совершенно для реального мира. Надо признать, все четверо в этом окружении казались не на своем месте. Они стояли тесной группой, словно отгородившись от всего окружающего. Меня поразило, что Ксавье все больше и больше напоминает одного из наших. Он научился легко общаться, непринужденно очаровывать. Сейчас его лоб то и дело прорезала морщинка, словно Ксав вглядывался в нечто невидимое. Мои родные постарались одеться, как обычно одеваются в поездках. Габриель с Ксавье были в темных джинсах и черных футболках, на Айви — легкий короткий плащ. Чтобы не привлекать внимания, все надели темные очки. Увы, очки производили противоположный эффект. Женщина так выпучила глаза, словно ее чудом занесло в компанию очень мрачных кинозвезд.

— Пожалуйста, два двухместных номера на одну ночь, — сухо обратился к ней Габриель, протянув золотую кредитку.

— Здесь? — выпалила Дениз и только потом спохватилась, что отпугивает выгодных клиентов. Тогда она нервно рассмеялась. — Знаете, в это время года у нас не часто останавливаются. Вы по делам?

— Так, путешествуем, — объяснил Габриель.

— Надеялись посетить обитель Непорочной Марии, — вставила Айви. — Отсюда пешком можно добраться?

Дениз пренебрежительно наморщила нос.

— Обитель? У меня от нее мурашки по коже, там давно никто не бывает. А вообще, недалеко, по ту сторону шоссе, совсем рядом, если по грунтовке. Сразу не увидишь, деревья загораживают.

За разговором она бросала на Айви завистливые взгляды, и я попыталась представить, как выглядит в ее глазах моя сестра. Копна золотых волос ниспадает до пояса, лицо, хоть и серьезное, лучится светом, кожа прозрачная, лепные черты лица почти неподвижны. Айви походила на прекрасный мираж, который развеется, стоит только протянуть к нему руку. Не без горечи в голосе Дениз обратилась к Габриелю:

— Вам с супругой номер для новобрачных?

С зеленой дермантиновой кушетки послышалось фырканье — Молли явно представила себе, как выглядит «номер для новобрачных» в придорожной забегаловке, стильной примерно как сарай для инструментов.

— Собственно, мы не… — начал Габриель, но вовремя спохватился, заметив проблеск надежды в глазах Дениз. Меньше всего ему хотелось тратить время, отбивая неуклюжие авансы очередной воспламенившейся женщины. — Мы непритязательны, — осторожно закончил он, — обойдемся обычной комнатой.

— А вы двое? — обернулась Дениз к Молли с Ксавье.

— Эй, — выпалила Молли, — я с ним в одной комнате спать не буду!

Дениз с сочувствием покосилась на Ксавье.

— Капризничает твоя милочка? Ничего, это все гормоны — пройдет!

— Это у него гормоны, — огрызнулась Молли. — Чертовские перепады настроения.

— Что-то еще потребуется? — спросила Дениз. — Полотенца, шампуни, доступ к Интернету?

— Кляпа не найдется? — пробормотал Ксавье, бросив на Молли мрачный взгляд.

— Ах, как это по-взрослому! — съязвила она.

— Я не собираюсь рассуждать о взрослости с девочкой, которая считает Африку страной.

— Она и есть страна, — уперлась Молли. — Как Австралия.

— Ты забыла слово «континент».

— Если я услышу от вас еще хоть слово… — пригрозила Айви.

Дениз с улыбкой покачала головой.

— Ни за какие деньги не согласилась бы опять стать подростком.

Ее попытка разрядить ситуацию натолкнулась на пустые взгляды.

— Ну, приятного отдыха, — с запинкой сказала Дениз.

Габриель наклонился за ключами и кредиткой и пальцами слегка задел ее руку. Женщина немедленно среагировала на прикосновение: невольно потянулась к нему всем телом, а руку вскинула к губам. Затем она устало навалилась на стойку, словно выплеснув всю энергию. Взглянула вверх, в его глаза расплавленного серебра, и задрожала.

Габриель смахнул упавшую ему на глаза светлую прядь и отступил.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил он и поспешно вышел. Айви словно по воздуху плыла рядом. Ксавье с Молли молча следовали за старшими.

Впритык к мотелю располагался ресторанчик, и все не задумываясь свернули к нему. Внутри было почти пусто, только в дальнем углу сидел одинокий водитель грузовика, а кислая официантка, жуя резинку, протирала столы. Оба с удивлением обернулись, когда звякнула дверь. Водитель слишком устал, чтобы всерьез заинтересоваться, а удивление официантки быстро сменилось досадой: еще четверых придется обслуживать! Она, как и Дениз, явно привыкла свободно распоряжаться рабочим временем.

Заведение было скромным, но чистым и уютным. Вдоль одной стены тянулась стойка с расставленными рядком пухлыми круглыми табуретами. Пол был выложен черно-белым линолеумом, скамейки обиты багровой клеенкой. На задней стене вместо обоев — коллаж из газетных вырезок с ферхоупскими новостями. Наша четверка выбрала столик подальше от любопытных ушей и расселась.

— Вы не хотите объяснить, что происходит? — первым делом спросил Ксавье.

— Михаил многого нам не сказал, — вздохнула Айви. — Мы были слепы — а теперь пришло время открыть глаза.

— В обители что-то есть. — Габриель говорил главным образом сам с собой. — Михаил ожидает, что мы это найдем. Он не послал бы нас сюда, не будь здесь надежной нити…

— Вы думаете, там… — Ксавье запнулся и понизил голос: — неизвестный портал?

— Если и так, его не открыть без помощи де… — Габриель осекся, оглядел пустой зал. Официантка болтала по телефону с дружком. — Без демона. Только они знают, как открывать.

— Мы будем брать обитель этой ночью? — Молли, похоже, подражала персонажам шпионских фильмов. Почувствовав себя лишней, она желала внести хоть какой-то вклад. Ксавье закатил глаза, но промолчал — видно, решил обойтись без очередной перепалки.

— Пойдем когда стемнеет, — ответила Айви. — Лучше, чтобы нас не видели.

— Не страшновато?

— Ты можешь остаться в номере, — сдержанно ответила моя сестра.

— Пожалуйста, нельзя ли держаться темы? — не вытерпел Ксавье. — Вы так и не объяснили, о чем говорил тот парень с колонки. — Облокотившись на стол и подавшись вперед, он продолжил: — Что там с грозой?

Айви переглянулась с Габриелем.

— Может быть, сейчас не самое подходящее время об этом говорить? — Взглядом она указала на Молли. — Честно говоря, лучше бы вам обоим остаться в мотеле. Мы с Габриелем сами справимся.

— Черта с два я останусь, — ответил Ксавье. — Что они скрывают?

— Обо мне не беспокойтесь, — вставила Молли, перейдя на несвойственный ей деловой тон. — Я уже достаточно сверхъестественного насмотрелась — переживу.

Габриель смерил обоих ребят взглядом.

— Вряд ли вы сталкивались с чем-то подобным.

— Габ, — серьезно попросил Ксавье, — я понимаю, что ты беспокоишься, но мы уже все в это влезли. Просто доверься мне… — он покосился на Молли и неохотно поправился: — доверься нам.

— Хорошо, — спокойно согласился Габриель. — Гроза, вопли, царапины на крыльце — все это может означать только одно.

— Человек сам по себе на такое не способен, — угрюмо добавила Айви. — Речь идет о монахинях, посвятивших жизнь служению. Подумайте: что могло заставить этих женщин запереться от мира? Что для них страшнее всего?

Молли тупо уставилась на нее, однако в голове у Ксавье явно провернулись колесики, и, когда головоломка сложилась, его бирюзовые глаза стали круглыми.

— Нет, — проговорил он, — вы серьезно?

— Похоже на то, — кивнул Габриель.

— Так нам уже не впервой, — заметил Ксавье. — Не это ли вытворял в прошлом году Джейк?

Габриель покачал головой.

— Там было проще — всего лишь духи, обузданные на время и принужденные творить зло. Материальное тело в сотни раз сильнее… и более злобно.

— Может, мне объяснят, о чем речь? — взорвалась Молли, которой надоело чувствовать себя невидимкой.

Айви вздохнула.

— Мы имеем дело с одержимостью демоном.

Над столом повисло тяжелое молчание, прерываемое лишь постукиванием карандаша: официантка готова была принять заказ.

— Что вам подать? — спросила она.

Девушка была хорошенькой, но довольно заурядной: прямые светлые волосы, тяжеловатый зад… Судя по выражению лица, она мечтала о будущем, более увлекательном, нежели работа в захолустном кафе, где только и видишь, как мелькают по шоссе машины.

Мои смотрели все так же мрачно, и официантка уже нетерпеливо вздернула бровь.

Молли первой спохватилась и наклеила на лицо фальшивую улыбку.

— Мне жареную курицу и диетическую коку, — сладко попросила она. — И кетчуп, пожалуйста.

Загрузка...