Брызги холодной воды привели меня в чувство, вернув к жестокой реальности, в которой мой родной дед всеми силами пытается испортить мне жизнь ради осуществления собственных планов. Для этого он даже не побрезговал использовать Кристиана.
Я посмотрела на вампира: его волосы мокрыми волнами облепляли лицо, руки скованы кандалами. Но больше всего меня возмутило то, что на лице Кристиана было что-то вроде железной маски, не позволяющей открыть рот. Вампир глухо рычал, и хотя выглядел измученным, в глазах стоял неподдельный гнев. Таким я его еще не видела. Он обвел взглядом присутствующих, и остановился на мне.
Я не могла понять, что он сейчас чувствует, так как его взгляд ничуть не сменился. Кристиан и на меня смотрел как на врага. Конечно, ему было за что ненавидеть меня. Он-то был со мной честен, почти сразу же признавшись, кто он, а я… А я притворялась той, кем не являлась, скрывая тайну, которая теперь открылась ему таким вот страшным образом. Конечно, у меня была причина скрывать, но разве Кристиану от этого легче, когда он скован, измучен и находится на волоске от того, чтобы быть убитым?
— Кристиан, — только и смогла прошептать я.
— Кажется, он не очень рад нас видеть, — произнес Эдвард. — Стейси, детка, почему же ты молчишь? По-моему, сейчас ты должна умолять меня отпустить твоего дорого друга. Или же он не настолько дорог тебе? Тогда, может быть, я зря вошкаюсь с ним? Может, стоит расправиться с ним, да и всё?
Лоркенс сделал взмах рукой и из моей груди вырвался истошный вопль.
— Нет! Не делай этого! Я согласна на твои условия!
Рука мага опустилась.
— Повтори?
— Я согласна. Я сделаю все, что ты скажешь.
Готтон поднял голову и посмотрел на меня, кажется, с удивлением. Неужели он ожидал иного развития событий?
Кристиан едва заметно качнул головой — железные цепи и маска сковывали его движения.
— Я выйду замуж за…, - я бросила взгляд на Готтона, и тот опустил глаза, — Готтона. Если ты отпустишь Кристиана. Живым, — тут же добавила — мало ли что придет в голову моему небесхитростному дедуле.
Он засмеялся.
— Легко же тебя уговорить. В который раз убеждаюсь, что страсть губительна и приносит лишь неприятности. Жаль, что некоторые глупцы не понимают этого. Досадно видеть, как сильные и с виду умные люди теряют голову и становятся пресмыкаемыми, когда в дело вмешивается любовь, — последнее слова Лоркенс выговорил с презрением.
— Еще досаднее, что среди таких идиотов оказываются близкие мне люди. Вспомнить хотя бы Катрину. Моя родная дочь осмелилась ослушаться меня и против моей воли вышла замуж за этого недоноска, Дарна. Не мудрено, что от этой связи родилась ты, Стейси. Увы, ты пошла в мать. А может быть, и в отца тоже. Я надеялся, что ты унаследуешь мудрость наших предков, но тебе, по несчастью, досталась глупость матери и слабовольность папаши. Самые худшие качества! Печально. Но я рад, что ты все же приняла правильное решение, хотя и под давлением. Мне остается только надеяться, что в тебе, все же, есть крохи ума, и со временем ты поймешь, что я был прав. Мне будет весьма досадно, если ты выберешь неверный путь.
Лоркенс что-то прошептал и в его руке тут же сверкнул нож.
— Вы хотите, чтобы я дала нерушимую клятву? — в ужасе просипела я.
Лоркенс удивился.
— А ты думала, я поверю словам?
Он чиркнул себя по запястью, а затем, с театральной галантностью подал нож мне.
Совершая ритуал, я старалась не смотреть на Кристиана. Не хотелось терзать свое и без того саднящее болью сердце. В конце концов, брак это не так уж и страшно. Никто же не заставляет меня любить этого Готтона. Зато Кристиан останется жить. Я бы никогда не простила себя за то, что не смогла спасти его.
Когда все было кончено и нужные слова произнесены, Лоркенс приказал оркам отпустить Кристиана.
— Я уйду с ним, — заявила я, удивив этим не только Эдварда, но кажется, и Кристиана. — Я дала клятву, которую не смогу нарушить, разве теперь имеет смысл держать меня здесь?
Эдвард развел руками.
— Как пожелаешь. Но я надеялся, что мы поужинаем в семейном кругу, с нашими друзьями, отметим событие. Нет? Ну, что ж. Не смею тебя неволить.
Ха-ха! Не смеет он меня неволить! После того-то, как заставил поклясться, что я выйду замуж за того, кого никогда не полюблю!
Кретин.
Эдвард приставил палочку к лицу Кристиана и железная маска, раскрывшись, со звоном упала на пол. Тоже случилось и с цепями. Кристиан был свободен.
Я нерешительно подошла к нему, все еще не веря, что нас так просто отпустят, и мы вместе двинулись к дверям зала. Он не подал мне руки, не обнял и даже не смотрел в мою сторону, словно мы были чужими друг другу.
— Прости меня, — тихо сказала я ему, но вампир ничего не ответил, а мое сердце пронзила боль от внезапной мысли. Что, если я ничего не значу для Кристиана и он не испытывает ко мне даже доли тех чувств, которые испытываю к нему я?
Моя догадка окончательно укрепилась, когда вампир заговорил холодным, равнодушным голосом:
— Зря ты это сделала.
— Если бы я не приняла его условия, ты был бы мертв, — я старалась, чтобы в голосе не было слышно горечи. Если Кристиану плевать на меня, то и я не хочу, чтобы он думал, что слишком много значит для меня.
— Он и так не оставит попыток убить меня, — возразил он. И хотя его голос казался уже мягче, неприятное чувство все еще не покидало меня.
— Он дал мне клятву.
— Стейси, — Кристиан слабо улыбнулся. — Ты так мало знаешь о нашем мире. Тебе предстоит многому учиться. А потому, пожалуйста, не будь уверена в своих знаниях. Не принимай за чистую монету все, что видишь.
— О чем ты?
— Я о том, что ты решила, будто Лорд Лоркенс — великий обманщик и хитрец, позволил тебе диктовать ему свои условия.
Мы смотрели друг на друга. Кристиан улыбался, а я все еще не понимала, к чему он клонит.
— Ты даже не поняла, что клятва была односторонней, — закончил вампир.
— Но я видела, как он давал клятву! — горячо запротестовала я. — Я знаю, как совершается обряд!
— Ты не знаешь всех тонкостей этого ритуала, Стейси. Эдвард Лоркенс заставил тебя поверить, будто дал тебе нерушимую клятву, на самом же деле, он искусно надул тебя. Прости, Стейси, мне больно тебе это говорить.
— Но он отпустил тебя!
— Да, отпустил. Потому как, действительно, пообещал это сделать. Но он не обещал не преследовать меня, — вампир снова улыбнулся.
— В таком случае и я найду способ избежать свадьбы, — твердо заявила я. Кристиан засмеялся.
— Если только убьешь Готтона. Правда, в истории магии не известны подобные случаи, а потому я не могу с уверенностью заявить, что смерть Готтона избавит тебя от проклятия данной клятвы.
Слова Кристиана удивили меня.
— Как же я смогу выйти за него замуж, если он вдруг умрет? Не могу же я стать женой мертвеца! — я хихикнула, но Кристиан не поддержал меня. Вместо того, чтобы согласиться со мной или возразить, он неопредленно пожал плечами.
Мы вышли в открытое поле. Оглянувшись, я расстроилась — башня замка все еще возвышалась и казалась совсем близко. Идти было тяжело — мешали усталость и сильный холод. Кристиан заметно хромал, хотя и не подавал вида, что ему больно.
— Ты ранен? — спросила я его, но он лишь покачал головой.
— Пустяки.
— Как ты попал в его руки?
— После того, как тебя увел Майрон, членам Совета вдруг показалось, что я могу быть причастным к смерти отца. Они увидели в этом мою заинтересованность.
— Конечно, — фыркнула я. — Хорош интерес, если ты даже не можешь притендовать на трон!
— Стейси, если тебя хотят в чем-то обвинить, то неважно, насколько глупыми кажутся доводы.
— Это правда, — согласилась я. — Но что было потом?
Кристиан обнял меня, и мне стало не только теплее, но и радостнее. Теперь, когда он больше не кажется чужим и отстраненным, проблемы, в которые мы вляпались, виделись всего лишь временными неприятностями.
— Потом было заключение в башню без суда и следствия. Кстати, Фабиан тоже был задержан. Я говорю о Вайзе, — поправился он.
— Да, я слышала, — кивнула я и мрачно засмеялась. — Это за него я приняла Лоркенса, — пояснила Кристиану, который недоуменно посмотрел на меня, видимо решив, что от стресса у меня съехала крыша. Вампир кивнул.
— Не все знают, что он умеет менять облик. Это довольно сложная магия и не всем она под силу, — он вздохнул. — Сейчас я бы многое отдал, чтобы уметь трансформироваться. Теперь, когда мы вынуждены скрываться, этот навык очень бы пригодился. Тебе, кстати, тоже, — Кристиан взглянул на мои волосы и отчего-то улыбнулся. — Мне нравились твои красные волосы, но сейчас я рад, что у тебя обычный цвет.
— Если ты не заметил, я уже два месяца хожу с "обычным" цветом волосом, — ворчливо отозвалась я, хотя ничуть не обижалась. — А чем плох прежний?
— Тем, что тебя до сих пор описывают как девушку с алыми волосами, — хохотнул Кристиан.
— Зачем? Разве меня кто-то ищет?
— Совет. И эльфы.
Я не стала спрашивать, зачем Совету искать меня, когда больше половины его членов служат Лоркенсу. С эльфами-то, конечно, все ясно.
— А знаешь что? — воскликнула я — мне вдруг на ум пришла отличная идея.
— Не знаю, но уже напуган, — пошутил Кристиан.
— Братья научили меня кое-каким фокусам. Правда, тренировалась я всего пару раз, и признаться, не очень удачно, но ведь можно попробовать. Я бы сказала даже нужно!
— Чьи братья? Ничего не понимаю.
— Ну братья Ньютоны. Эрни с Уиллом!
— Ах, эти…
— Они очень хорошие, — нахмурилась я. Пренебрежительный тон, с которым говорил о них Кристиан, огорчал меня. — И, между прочим, они мои друзья.
— Да я не против. И кстати, я наслышан о подвиге Вильца. Признаться, не ожидал от него такого геройства.
— Да, это он помог мне бежать на драконе.
— И тем самым отправил прямиком к Лоркенсу. Геройства хоть отбавляй, а вот с умом туговато.
— Прекрати, — я уже злилась.
— Ладно. Так чему тебя научили Ньютоны?
Я сердито посмотрела на вампира. После его высказываний совершенно расхотелось делиться идеей и уж тем более воплощать ее в жизнь, но, тем не менее, пришлось забыть про обиду. В конце концов, на кону наша с ним безопасность.
— Уильям научил меня менять внешность. Совсем немного — волосы перекрашивать, отращивать бороду…
— Ньютон учил тебя отращивать бороду? — брови Кристиана поползли вверх, так же как и уголки губ. Я смерила его недобрым взглядом. Не хватало еще того, чтобы он смеялся. — Весьма полезное явление для девушки, — продолжал издеваться вампир. — Ладно, прости. Я не со зла, — добавил он, так как я молчала.
Я достала из кармана плаща свою палочку, и, игнорируя заинтересованный взгляд Кристиана, принялась вспоминать заклинание. Посовещавшись, мы решили, что будем представляться как дочь и престарелый отец, а потому Кристиана я решила преобразить в старика. Так ему и надо. Не будет ерничать.
Без поддержки Эрни и Уилла, заклинания давались с трудом, но в конце концов все получилось очень даже неплохо. Вместо красивого молодого Кристиана на меня смотрел седовласый старец. Пожалуй, я даже слегка перестаралась, но так даже лучше — обида за друзей, еще не до конца забыта.
Передохнув, мы отправились искать ближайшую таверну, где могли бы провести ночь в тепле и с ужином.
Идти пришлось долго и преимущественно лесами, чтобы не угодить в руки оркам. Проигнорировав встретившийся на пути трактир, мы двинулись дальше, и лишь когда пересекли границу графства, остановились у одиного дома, на воротах которого висела вывеска: "Сдается комната".
— Вот что, Стейси, — произнес Кристиан, когда мы подходили. — Говорить с хозяевами будешь ты, потому как мой голос может выдать меня.
Я кивнула, давая согласие.
Постучав в ворота, стала ждать. Пришлось повторить дважды, так как к нам долго еще никто не выходил. Наконец, когда мы уже решили, что дома никого нет, за воротами послышались шаркающие шаги.
— Иду, иду. Какой народ нынче нетерпеливый пошел, — услышала я ворчливый голос. Прогримела задвижка и в дверях возник невысокий худенький дед, облаченный в длинный тулуп поверх простой белой майки. Он с любопытством оглядел нас, наверняка приметив в нас путников.
— Здравствуйте, — залепетала я, волнуясь. — Нам бы переночевать.
— А у меня что, пункт передержки? — проворчал старик. Я беспомощно посмотрела на Кристиана, но тот, увы, не мог помочь мне.
— Но на воротах написано, что вы сдаете комнату! — почти с возмущением воскликнула я. Неприветливое выражение старика тут же просияло.
— А-а-а. Так бы сразу и сказали, что комната нужна, — добродушно заговорил он. Я чуть не прыснула. Как будто я сказала как-то иначе!
Старик повел нас в дом. Двор был небольшим, но чистым. Кристиан с большим интересом смотрел по сторонам, чем я. Меня же не заинтересовало даже убранство дома. Больше всего на свете мне сейчас хотелось рухнуть на кровать и уснуть.
Но увидев комнату, я пришла в уныние: она была тесной, темной, и что еще хуже — с одной единственной кроватью-односпалкой. Не было даже дивана или хотя бы кресла.
— К сожалению дополнительных комнат не держу, — извиняющимся тоном проговорил старик. — Хотя может быть, вам и не нужно?
Я вопросительно посмотрела на него. Рядом послышался сдавленный кашель. Обернувшись, увидела, что Кристиан давится смехом. Что такого смешного сказал этот дед? Уж не имел ли он в виду, что мы с Кристианом пара?
— Это мой отец, — быстро сообщила я старику.
— Да, разумеется, — как ни в чем ни бывало кивнул тот.
— Сколько стоит комната?
— Два серебряных флитона.
Я не знала, много ли это и есть ли вообще у Кристиана деньги, а потому снова посмотрела на него. Он едва заметно кивнул.
— Хорошо, — сказала я старику.
— Комната натоплена, не замерзнете, — ответил тот, и вышел.
Кристиан принялся раздеваться, совершенно не стесняясь меня, и вот огалился уже по пояс, выставив на мое обозрение не очень мускулистые, но и далеко не хилые руки, и довольно подкаченный торс. Вампир заметил мой взгляд, но я не отвернулась, а смотрела на глубокую рану в его левом боку.
— Почему не заживает?
Кристиан поморщился.
— Потому что еще действует трава, не позволяющая таким как я быстро восстанавливаться.
— Что еще за трава?
— Цветок ландманки эльфийской.
— Так эту траву вырастили эльфы? — ахнула я.
— Ага. Они самые. Приятные ребята эти эльфы, правда?
— Очень. Чем же мы будем платить за комнату?
Кристиан горько хмыкнул.
— Орки обчистили меня, как липку, но кое-что не взяли. Вот это, например, — он снял с безымянного пальца левой руки перстень и протянул его мне. Я нерешительно взяла его.
— Но он же наверняка дорогой, — запротестовала я, хотя понимала, что больше платить за ночлег нам нечем. Это знал и Кристиан, о чем и сообщил мне.
— Больше у нас ничего нет. Отдашь его старику и велишь, чтобы до утра не беспокоил нас. И еще, Стейси. Нам нужны кони. Повозка не довезет нас до Беллингтона. Во дворе я видел загон. Уверен, что у старика имеются и лошади. Уговори его продать нам двух. Стоимость перстня с лихвой хватит, чтобы покрыть покупку. Только не отдавай его, пока старик не запрежет их и не скажет тебе пароль.
— Что еще за пароль?
— Антикражный, — Кристиан улыбнулся. — Уверен, что у старика он имеется. Старики, знаешь ли, весьма предприимчивы.
— Хорошо, я поняла.
Сжав кольцо в ладони, я вышла из комнаты.
Старик возился у печи, разливая по мискам суп из глубокой кастрюли. Я не знала, питается ли Кристиан чем-нибудь еще помимо крови, но отказываться от лишней порции супа не стала.
— Пожалуйста, мисс. Можете звать вашего отца к ужину, — проквакал старик.
— Мы будем ужинать у себя, — ответила ему.
— Как хотите. Тогда подам еду чуть позже, если вы не возражаете.
— Не возражаю. И еще… Мы шли через лес, и на моего отца напал зверь. Мне бы чистую ткань и миску с водой, чтобы промыть рану.
— Зверь, говорите, напал?
Я кивнула, а старик прищурился, задумавшись о чем-то.
— Уверены, что это был не оборотень?
— Нет, то есть, конечно, это не был оборотень.
Старик удовлетворенно кивнул. Он продолжал смотреть на меня, а потому я поняла, что он ждет платы.
Я разжала ладонь и продемонстрировала перстень.
— Мой отец уже стар и идти пешком ему трудно. Я подарю вам этот перстень, если вы дадите нам двух лошадей. Запряженных, разумеется.
Старик задумался. А я заволновалась. Что же я буду делать, если он откажется?
— Будет упряжка, — наконец, ответил он.
Я сделала все, как говорил Кристиан — прошла со стариком в загон, проверила пароль, после чего дождалась, когда старик приготовит мне миску с чистой водой, и отправилась в комнату, сказав, что ужин заберу сама.
— Все готово, — сообщила я вампиру. Тот уже вовсю развалился на кровати.
— Не волнуйся, я перемещусь на пол, — он широко улыбнулся. — Так ты говоришь, что тебе удалось уговорить старика продать нам лошадей? Отлично! Ты умничка!
Похвала Кристиана заставила мои щеки зардеть. Было приятнее, чем если бы он отвесил дежурный комплимент.
Смочив ткань водой, я направилась к вампиру.
— Что еще ты выдумала? — нахмурился он. — Не нужно это.
— Не упрямься, — велела я. Поборовшись еще некоторое время с возражениями упрямца, я все же промыла рану, а после чего отправилась за ужином.
Кристиан хмыкнул, когда я вернулась с друмя мисками супа.
— Правильно, подкрепись основательно, — одобрил он.
— Так ты совсем ничего не ешь?
— Почему же ничего? — наигранно удивился вампир.
— Ты знаешь, о чем я.
— Нет, ничего кроме крови.
— Где же ты возьмешь ее? — забеспокоилась я. Путь нам выдастся неблизкий и двигаться нужно быстрее. Не хочется, чтобы Кристиан тратил время на охоту. Но не только это тревожило меня — я беспокоилась, хватит ли у него выдержки. Сможет ли он контролировать голод и не напасть, к примеру, на меня?
— До Беллингтона не придется думать об этом. Пока моя кровь отравлена ландманкой, организм не сможет принимать чужую кровь. Придется поголодать, пока эта эльфийская дрянь не выйдет полностью.
— Но ведь это опасно! — испугалась я.
— Не смертельно, — спокойно возразил Кристиан, азатем кивнул на миски с супом. — Ешь скорее. Нужно еще успеть отдохнуть как следует.
И тут я вспомнила — ведь действие оборотного заклятия будет длиться всего час, не больше! Утром старик увидет нас, и тогда… Что же тогда делать?
— Кристиан, у нас проблема…
— Всего лишь одна? — съязвил тот, не открывая глаз. Он лежал скраю, а я сидела рядом, держа миску в ладонях.
— Действие заклятия прекратится через час.
— Очень на это надеюсь. После того, как ты рассказала о неслишком удачных экспериментах, я опасаюсь, что ходить с бородой придеться вечно.
— Очень смешно, — скривилась я. — Старик увидет нас.
— Вряд ли. Ты разве не велела ему не беспокоить нас до рассвета?
— Да, но…
— Ну, так мы уйдем раньше. Еще до восхода солнца.
Мне нечего было возразить, а потому, воспользовавшись тем, что Кристиан задремал (хотя я думаю, он нарочно притворялся, чтобы дать мне спокойно поесть), я съела обе порции, после чего отнесла посуду старику.
Когда вернулась, Кристиан уже сидел. Вампир собирался встать, чтобы уступить мне кровать, но я остановила его.
— Я так вымотана, что готова уснуть, даже если рядом будет сопеть орк.
Кристиан изогнул брови.
— В самом деле?
Я засмеялась, и, не раздеваясь, легла рядом.
— Я, конечно, куда белее воспитан, чем орки, но когда рядом лежишь ты, не уверен, что смогу удержаться, — пошутил вампир.
— Удержаться от чего? — сонно пробормотала я.
— От того, чтобы не украсть твою честь.
Не будь я уставшей и сонной, швырнула бы в нахала ботинком. Вместо этого отозвалась:
— А у тебя бы все равно ничего не вышло. Ты дал Мелитте нерушимую клятву о том, что не станешь посягать на мою девичью честь, забыл?
Кристиан хохотнул.
— Тот день я не забуду никогда.
— Кристиан, а почему именно Беллингтон? Разве тебе безопасно возвращаться домой?
Сон как рукой сняло, и я, перевернувшись на спину, села.
— Графство хорошо защищено, — отозвался Кристиан. — Да и скрываться нет смысла. Как бы мы не прятались, Лоркенс все равно отыщет тебя. Потому он нас и отпустил, что знает — ты никуда не денешься, а вместе с тобой, не денусь от него и я.
— Ты осуждаешь меня за то, что я сделала?
Кристиан покачал головой, но мне показалось, что прежде он помедлил. Интересно, как, по его мнению, я должна была поступить?
— Нет, конечно, не осуждаю. Но мне горько думать, что ты станешь женой моего братца.
Я возмущенно фыркнула.
— Как будто мне хочется жить с нелюбимым человеком!
Кристиан засмеялся.
— О, вот об этом можешь не переживать.
— Не переживать? — я заглянула ему в лицо дабы убедиться, что не увижу признаков начинающегося безумия.
Кристиан повернулся ко мне. Глаза его сияли. Точно, сошел с ума.
— У меня есть идея. Ты покорно выйдешь замуж за Готтона, после чего я вскоре же сделаю тебя вдовой! Еще до наступления первой вашей брачной ночи.
Я засмеялась, а затем провела ладонью по его щеке. Нет, я никогда не буду принадлежать Готтону, даже если мне придеться выйти за него. Мое сердце уже отдано Кристиану, и я хочу, чтобы и тело принадлежало лишь ему.
Вампир привлек меня к себе, и наши губы слились в поцелуе — самом сладком в моей жизни.
Кристиан отстранился первым. Сняв с шеи цепочку с неприметным кулоном, он лукаво улыбнулся мне, но я не поняла намека.
— Удивлен, что орки и не позарились на него, — сказал он. — Вероятно, решили, что он не имеет ценности.
Я не стала спрашивать, в чем заключается ценность простого и совершенно непримечательного кулона, и правильно сделала, потому как Кристиан открыл его, и я увидела, что внутри кулон прятал белое, серкающее в темноте камнями, кольцо. Оно было небольшим, но очень красивым, и наверняка дорогим.
— Оно принадлежало моей матери, — сказал мне Кристиан, ласково поглаживая украшение. — Это кольцо обручальное. Отец, подарил его моей маме, когда они думали бежать и венчаться тайно. Им не суждено было быть вместе, так же, как и нам…
— Кристиан, — только и смогла прошептать я, так как слезы застилали глаза.
— Я хочу, чтобы оно принадлежало тебе. Я хочу быть первым, кто наденет тебе на палец обручальное кольцо, — он грустно улыбнулся.
— Мой брак с Готтоном будет лишь формальностью. Ему никогда не стать моим мужем. И уж тем более, не занять место в моем сердце, — твердо пообещала я, а Кристиан улыбнулся. Протянув руку, он поправил у меня прядь волос.
— Ты, действительно, потомок дракона. В твоем сердце неиствует огонь. Ты и есть пламя — негасимое и неукротимое, — он снова улыбнулся. И я люблю тебя.
Оставшиеся три часа сна я провела на плече возлюбленного, а утром, не дожидаясь рассвета, мы двинулись в путь. Я не знала, что ждет нас впереди. Возможно, как сказал Кристиан, будет война, и я не могла быть уверенной, что она не отнимет его у меня, так как не могла твердо сказать, что не погибну сама. Единственное, в чем я была уверена, это обретенная мной любовь. И пусть моя новая жизнь началась не очень счастливо, я благодарна судьбе за то, что попала в этот мир. Ведь именно здесь я встретила Кристиана, и верных друзей — самых лучших. Я обязательно найду Мелитту. И буду держать кулачки за выздоровление Чарльза. Он поправится, я верю.
Очень многое предстоит сделать, а пока нас с Кристианом ждет долгий путь в Беллингтон, где мы проведем остаток зимы, после чего, скорее всего, вернемся в Академию.
— Ты не замерзла? — спросил Кристиан, крепче прижимая меня к себе, и я покачала головой, уткнувшись носом ему в плечо. Мне было тепло и уютно. А волшебные кони все мчали и мчали, рассекая еще не проснувшееся небо.
Конец первой книги цикла.